Teprve pod tlakem soustředěného útoku,
když byl sám pan zpravodaj dr Bunža uznal,
že věc není bez politických nuancí,
jak je zapsáno ve sněmovní korespondenci,
byl článek vyňat z osnovy a věc vyřízena
resolucí, aby vláda uvážila podnět
nejvyššího soudu.
Jaké závěry je třeba z toho vyvodit?
Za prvé: věcí se musí zabývat
vláda, a to nejen z podnětu resoluce samé,
nýbrž i s toho hlediska, aby bylo jasné pro
všechny, že úkolem expertů ministerstev
je hájit z odborného hlediska vládní
osnovu a žádnou jinou formou nejíti nad to,
co je jim svěřeno jako úředníkům.
Za druhé: lid má pravdu a máme tudíž
pravdu i my, když hájíme zájmy lidu,
že vysoká byrokracie nevzala na vědomí
vymoženosti národní a demokratické revoluce,
že je třeba stále bojovat za upevnění
všech opatření, která navždy a
nenávratně vyrvala závažnější
součásti ekonomické základny naší
společnosti a odevzdala je do rukou lidu, ať již
jde o zestátnění peněžnictví,
těžkého velkého průmyslu, konfiskaci
majetku anebo o upevnění pravomoci národních
výborů. A za třetí: je zcela jasné,
že lid právem žádá, aby všechny
velké vymoženosti naší národní
a demokratické revoluce byly zakotveny jako zákony
našeho života do nové ústavy a aby lid
zůstal bdělým a sjednocen k ochraně
a upevnění lidově demokratického řádu.
(Potlesk.)
Místopředseda Petr: Ke slovu není
již nikdo přihlášen, rozprava je skončena.
Dávám slovo k doslovu panu zpravodaji posl. dr Bunžovi.
Zpravodaj posl. dr Bunža: Paní a pánové!
K vývodům pana posl. dr Bartušky jsem
nucen zaujmout určité stanovisko. Předně
ten článek IX, který má na mysli a
který pokládá snad za nějaký
průlom do revolučních vymožeností,
nebyl výmyslem pana sekčního šéfa
dr Srba, nýbrž to byl skutečně námět
nejvyššího soudu, k němuž nepochopitelně
pan dr Bartuška jako soudce má naprostou nedůvěru.
Tento námět přišel až 6. května
t. r., tedy v době, kdy osnova zákona už byla
21. března ve vládě odhlasována a
nemohl se tudíž stát předmětem
připomínkového řízení.
Tento námět je podepsán také prvním
presidentem nejvyššího soudu dr Dérerem.
(Slyšte!) Nemá nic jiného na mysli,
než aby byla v určitých případech
dána ještě možnost, aby nejvyšší
soud mohl kontrolovat rozhodnutí soudů nižších,
a právě případ, který vedl
nejvyšší soud k tomuto námětu,
je potud zajímavý, že šlo o rozhodnutí
knihovního soudu druhé stolice, kde právě
byla způsobena škoda státu, když šlo
o zaknihování v neprospěch státu.
(Potlesk.) To právě vedlo nejvyšší
soud k tomuto podnětu, aby se event. uvažovalo, zda
by nebylo možno, aby zde ještě byla dána
cesta k nejvyššímu soudu.
Jako každý jiný referent, jednal jsem i já
s legislativním oddělením ministerstva spravedlnosti,
když jsem tuto osnovu dostal. Tu mi sekční
šéf dr Srb předložil tento námět
nejvyššího soudu. Uvážil jsem ho
po stránce - jak správně říká
dr Bartuška - jen odborné a uznal jsem, že
je to skutečně návrh vážný
a dovolil jsem si ho jako námět také předložit.
Nebyl to nějaký překvapující
útok, poněvadž tento námět byl
předložen už 13. května a byl projednáván
22. května, kdy bylo vyjádřeno, že se
mají také ještě vyžádat
slyšení ministerstva zemědělství,
Pozemkového fondu a Fondu národní obnovy.
Ty se ovšem o tom vyjádřily opatrně
a teprve tehdy se to stalo otázkou politickou. Že
konec konců nešlo jenom o nějaký lehkomyslný
námět anebo snad politicky tendenčně
zahrocený, svědčí i ta okolnost, že
sice nebyl tento podnět přijat jakožto zákonný
článek, ale přesto byl uznán jako
podnět velmi vážný a byl jednomyslně
pojat do připojené resoluce, která je v této
osnově.
Chtěl bych se ještě nakonec zastat také
pana sekčního šéfa dr Srba. Pan dr Srb
neobhajoval snad tento námět sám, nýbrž
já jsem tehdy žádal předsedu, aby se
o tomto námětu mohl vyjádřit také
pan sekční šéf dr Srb, a on jen odůvodňoval
a také s nikým ve výboru nepolemisoval. Chtěl
bych ještě říci, že vystupování
pana sekčního šéfa v právním
výboru, a to mi jistě potvrdí většina
členů právního výboru, bylo
vždycky velmi korektní, že bylo naprosto seriosní
a objektivní a že si ho také většina
právního výboru váží jako
odborníka objektivního, seriosního a na slovo
vzatého. (Potlesk.)
Místopředseda Petr: Slovo k věcné
poznámce si vyžádal pan posl. dr Bartuška.
Dávám mu je.
Posl. dr Bartuška: Paní a pánové!
Forma mého přednesu, věcná argumentace
i celý způsob, na co jsem kladl ve svém projevu
těžisko, dává najevo, že mi šlo
o zásadní stanovisko. Je fakt, že osnova, která
byla projednávána v právním výboru,
měla určitou uzavřenou materii, kterou se
zabývala. Kdybyste podrobně četli osnovu
samu a shledali čl. IX, uvidíte, že jde o určité
těleso, které není v přímé
souvislosti ani s obsahem osnovy, ani s její důvodovou
zprávou. Již to, jak se objevila na foru právního
výboru a jak byla přednesena, samo vyzývalo
k ostražité pozornosti a přemýšlení
o tom, co se touto dikcí čl. IX sleduje.
Opíral jsem svou zprávu o parlamentní korespondenci,
o zápisy, které jasně vystihují celý
postup jednání. Také jsem ve svém
přednesu, ve své zprávě soustředil
pozornost k tomu, zda je nebo není povinností -
a to je, prosím, pro mne zásadní otázka
- experta kteréhokoliv ministerstva, aby hájil usnesení
vlády o předmětu jednání. Pro
mne také zůstává zásadní
otázkou, i když přihlížím
ke směrnicím, které jsou vydány pro
legislativní práce, které mluví o
zastoupení ministerstev a vždy uvádějí,
které ministerstvo je vedoucí, že je třeba,
aby i toto vedoucí ministerstvo vstoupilo v jednání,
vyžádalo si dobrozdání, vyžádalo
si podněty resortních ministerstev, jichž se
řešená otázka dotýká.
Nikdo mě nepřesvědčí o tom,
že nebýti právě mého zásahu
v tom, že jsem žádal kategorické slyšení
ministerstva vnitra, ministerstva zemědělství
a Fondu, a kdyby bývalo v tomto hlasování
nezvítězilo mé stanovisko, že pak by
se byla dostala do vládní osnovy dikce článku
IX bez slyšení těchto resortních ministerstev.
To je pro mne otázka zásadní, z této
zásadní otázky jsem vycházel a myslím,
že v této věci mám plnou pravdu.
Dále pak je také řečeno, že i
když podnět vyšel od nejvyššího
soudu a pak byl přezkoumáván v legislativním
oddělení ministerstva spravedlnosti, pak bylo dostatek
času mezi prvou a druhou schůzí právního
výboru, aby tento souhlas ministerstev byl vyžádán.
Nechci zde polemisovat s kol. dr Bunžou, ale on mi
dá za pravdu, že byl určitý rozdíl
mezi prvním návrhem IX, který předložil
v právním výboru, a mezi druhou dikcí
článku IX, o které se jedná. Již
to by nasvědčovalo tomu, je jasné, že
v takovémto případě, kde jde o tak
vážnou otázku, kdy se to dotýká
revolučních dekretů, které upravují
vlastně základnu našeho nového lidově
demokratického právního řádu,
není možné, aby se stalo takovéto rozhodnutí
bez souhlasu resortních ministerstev, bez slyšení
vlády.
Na tuto okolnost jsem soustředil pozornost a mám
tedy, myslím, docela klidné vědomí
a svědomí, že jsem nezaostřoval nijak
osobně svůj útok proti panu odborovému
přednostovi dr Srbovi, nýbrž jsem hájil
správné a zásadní stanovisko, aby
v takovýchto případech, kdy se jedná
o vládním návrhu, bylo postupováno
tak, jak usnesení předsednictva vlády z 5.
listopadu 1945 žádá a jak to odpovídá
pokynům pro postup při legislativních pracích
schváleným usnesením vlády. (Potlesk.)
Místopředseda Petr: Přistoupíme
k hlasování.
Osnova má 6 částí, 14 článků,
nadpisy částí, nadpisy článků,
nadpis zákona a úvodní formuli.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovati
najednou podle zprávy výborové.
Jsou námitky proti tomuto postupu? (Nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest
s jejími 6 částmi, 14 články,
nadpisy částí, nadpisy článků,
nadpisem zákona a úvodní formulí,
podle zprávy výborové, nechť pozvedne
ruku! (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
tuto osnovu zákona podle zprávy výborové
ve čtení prvém.
Z usnesení předsednictva podle § 54, odst.
1 jednacího řádu vykonáme ihned druhé
čtení.
Ad 1. Druhé čtení osnovy zákona,
kterým se mění a doplňují některá
ustanovení o soudní organisaci a o příslušnosti
a řízení v občanských věcech
právních (tisk 639).
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. dr Bunža: V článku 5
slovenského textu je velká řada chyb tiskových
a pravopisných, pozůstávajících
vesměs z čárek a teček, které
si vyhražuji opraviti v textu osnovy. Jinak není žádných
návrhů a textových oprav.
Místopředseda Petr: Kdo ve druhém
čtení souhlasí s osnovou zákona tak,
jak ji ústavodárné Národní
shromáždění přijalo ve čtení
prvém, s opravami, které si pan zpravodaj vyhradil
provést, nechť zvedne ruku! (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
tuto osnovu zákona také ve čtení druhém.
Zbývá ještě hlasovati o resoluci otištěné
ve zprávě výborové.
Kdo s touto resolucí souhlasí, nechť zvedne
ruku! (Děje se.)
To je většina. Resoluce se přijímá.
Tím je vyřízen 1. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
druhého odstavce pořadu, jímž je
2. Zpráva výborů zahraničního
a živn.- obchodního o vládním návrhu
(tisk 565), kterým se předkládá ústavodárnému
Národnímu shromáždění
republiky Československé k projevu souhlasu obchodní
a platební dohoda i se svými přílohami
mezi republikou Československou a republikou Tureckou,
podepsaná v Ankaře dne 5. prosince 1946 a uvedená
v prozatímní platnost vládní vyhláškou
ze dne 31. ledna 1947, čís. 54 Sb. (tisk 644).
Zpravodajem za výbor zahraniční je pan posl.
inž. Herl. Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. inž. Herl: Pane předsedo, paní
a pánové!
Obchodní styky s Tureckem jsou upraveny ujednáním
ze dne 30. dubna 1934, č. 90 Sb., které obsahuje
zásady nejvyšších výhod pro styk
mezi oběma zeměmi. Toto ujednání bylo
doplněno platební dohodou ze dne 22. června
1945 a výměna zboží byla upravena globální
tabákovou kompensací ze dne 4. června 1946.
Protože celkový vývoj vyžaduje nové
úpravy, byla uzavřena nová obchodní
i platební dohoda s účinností od 15.
prosince 1946, která zachovává zásadu
nejvyšších výhod a bude se samozřejmě
říditi zákony a předpisy platnými
v obou zemích.
Hlavní znaky této nové obchodní dohody
jsou: 1. určuje, že dřívější
dohody budou zlikvidovány podle dřívějších
úmluv, 2. charakter smlouvy devisové, 3. výměně
zboží se dává nejširší
základna. Dohoda poskytuje oboustranný úvěr
ve výši 150 milionů Kčs pro počáteční
obchody. Umožňuje okamžitý nákup
tabáku za 100 milionů korun, a to ještě
před stoupnutím cen. Pro placení dovozu a
vývozu obou zemí se zřizuje jednotný
účet v čs. korunách v Praze. Dohoda
byla sjednána na 15 měsíců, dalších
6 měsíců je na likvidaci salda v případě
neobnovení dohody.
Zahraniční výbor projednal ve své
schůzi, konané dne 4. června 1947, vládní
návrh, kterým se předkládá
ústavodárnému Národnímu shromáždění
republiky Československé k projevu souhlasu obchodní
a platební dohoda i se svými přílohami
mezi republikou Československou a republikou Tureckou,
podepsaná v Ankaře dne 5. prosince 1946 a uvedená
v prozatímní platnost vládní vyhláškou
ze dne 31. ledna 1947, č. 54 Sb., a usnesl se doporučiti
ústavodárnému Národnímu shromáždění,
aby s ní projevilo souhlas a přijalo navržené
schvalovací usnesení. (Souhlas.)
Místopředseda Petr: Zpravodajem za výbor
živnostensko-obchodní je pan posl. Vyškovský.
Dávám mu slovo.
Zpravodajca posl. Vyškovský: Slávna
snemovňa, pán predseda, panie a páni!
Vláda republiky Československej predložila
k prejavu súhlasu ústavodarnému Národnému
shromaždeniu obchodnú a platobnú dohodu, uzavretú
medzi republikou Československou a republikou Tureckou,
ktorá bola podpísaná v Ankare dňa
5. decembra 1946.
Skutočnosť, že obchodná a platobná
smluva s republikou Tureckou je v platnosti už od 15. decembra
1946, a skutočnosť, že ústavodarnému
Národnému shromaždeniu bola na schválenie
predložená len po pol roku, nemôže v nás
nevzbudiť dojem, že so strany vlády je tu istým
spôsobom znevažovaná činnosť Národného
shromaždenia, a aj keď uznávame, že často
je potrebné pre sjednávanie medzištátnych
obchodných smlúv jednať urýchlene, nemôžem
ináč ako upozorniť slávne Národné
shromaždenie na túto okolnosť s tým, aby
vláda ústavodarnému Národnému
shromaždeniu republiky Československej dala patričné
vysvetlenie.
Obchodná smluva platí od 15. decembra 1946 do 1.
apríla 1948 a je tu daná možnosť jej predĺženia
o ďalší jeden rok.
Považujem za dôležité vyzdvihnúť,
že Turci touto obchodnou smluvou s našou republikou
opúšťajú zásadu reštrikcie
obchodu a vracajú sa postupne k voľnosti dovozu a
vývozu. Tento prechod je nenásilný, prebieha
elasticky a udeľovanie povolení k dovozu a vývozu
riadi sa momentálnou situáciou trhu.
V súčasnej dobe pre nás najdôležitejšími
dovoznými artiklami sú tabak, chromová ruda,
najrôznejšie kože a ópium. Oproti tomu
najdôležitejším vývozným
artiklom sú nákladné a osobné železničné
vozy, ktorých v rámci predmetnej obchodnej smluvy
máme Turecku dodať za približne 550 miliónov
Kčs.
Prevedenie adjustácie meny spôsobilo, že ceny
tureckého tovaru staly sa pre vývoz hodne príťažlivé
a cudzie štáty, a to najmä Spojené štáty
severoamerické a Anglicko, snažia sa túto okolnosť
využívať a vykupujú tovar. Aby sme si
zaistili turecký trh a sami dostali potrebné tovary,
bolo potrebné jednať urýchlene a rozhodne,
a to najmä preto, že ceny tureckého tovaru sú
v pohybe nahor a neskôr môžu sa stať pre
vývoz nezaujímavé.
Živnostensko-obchodný výbor prerokoval vo svojej
schôdzi, konanej dňa 10. júna 1947, predložený
vládny návrh a usniesol sa doporučiť
ústavodarnému Národnému shromaždeniu,
aby prijalo navrhnuté schvaľovacie usnesenie. (Potlesk.)
Místopředseda Petr (zvoní):
Ke slovu není nikdo přihlášen. Přistoupíme
k hlasování.
Schvalovací usnesení má 1 odstavec a dám
o něm hlasovati podle zprávy výborové.
(Námitek nebylo.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením
podle zprávy výborové, nechť pozvedne
ruku! (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
toto schvalovací usnesení podle zprávy výborové
ve čtení prvém.
Předsednictvo se usneslo podle § 54, odst. 1 jednacího
řádu, aby o tomto schvalovacím usnesení
bylo čtení druhé provedeno v téže
schůzi.
Vykonáme proto ihned druhé čtení.
Ad 2. Druhé čtení schvalovacího
usnesení, kterým se schvaluje obchodní a
platební dohoda i se svými přílohami
mezi republikou Československou a republikou Tureckou,
podepsaná v Ankaře dne 5. prosince 1946 a uvedená
v prozatímní platnost vládní vyhláškou
ze dne 31. ledna 1947, čís. 54 Sb. (tisk 644).
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. inž. Herl: Nikoliv.