Také v oboru hospodářském zaznamenáváme
již konkrétní výsledky. Již při
příležitosti jednání delegace
československé vlády ve Varšavě
ve dnech 9.-11. března t. r. bylo jednáno též
o spolupráci obou států na poli hospodářském.
Podkladem pro to byla ustanovení článku I
smlouvy o přátelství a vzájemné
pomoci a dodatkového protokolu k ní. V průběhu
jednání, které vedli páni ministři
Ripka, Laušman, Pietora, Kopecký za účasti
odborníků, byly probrány různé
otázky, o nichž obě strany mají za to,
že by měly být co nejdříve řešeny.
Bylo tehdy dohodnuto, že do tří týdnů
mají se sejít v Praze delegace obou států
a do konce června zakončiti své práce
na hospodářské dohodě. Polská
delegace přijela do Prahy dne 16. dubna a téhož
dne začaly společné porady.
Pro úzkou spolupráci na poli hospodářském
mluví nejen důvody přátelských
a spojeneckých styků, ale zejména ta okolnost,
že Polsko v důsledku znovuzískání
starých polských území podstatně
změnilo svou hospodářskou tvářnost
a stalo se ze státu převážně
zemědělského státem v značné
míře průmyslovým, při čemž
nový průmysl polský je takového rázu,
že se může velmi dobře vzájemně
doplňovat s průmyslem československým.
Polsko může mimo to nám dodávat vysoce
kvalitní hornoslezské uhlí v dostatečném
množství, různé suroviny a zemědělské
produkty, kterých se u nás nedostává.
Až polský průmysl se dostatečně
vybuduje, bude nám dodávat i průmyslové
výrobky, kterých sami nevyrábíme.
Síla a rozkvět obou našich států
a blahobyt jejich obyvatel budou dosaženy a zajištěny
jedině tehdy, budou-li naše národy upřímně
a přátelsky spolupracovat a dokáží-li
při tom nahradit vrcholné podniky německého
průmyslu, kterými nás Německo drželo
v závislosti. Při jednání nesledujeme
tudíž jen úzký cíl výměny
zboží, které nyní potřebujeme,
nýbrž hospodářskou spolupráci
obou zemí na široké základně,
zaměřenou do daleké budoucnosti. (Potlesk).
Proto připravujeme rychlou a vydatnou pomoc Československa
při znovuvybudování polského průmyslu
válkou silně poškozeného a trvalou spolupráci
obou průmyslů organisovanou takovým způsobem,
aby si Československo a Polsko navzájem nekonkurovaly,
nýbrž se doplňovaly a aby vystupovaly i na
mezinárodních trzích jako přátelé.
(Potlesk.)
Za tím účelem připravujeme dohodu
o investičních dodávkách Československa
Polsku na dobu pěti let, dále dohodu o průmyslové
spolupráci, dohodu o technicko-vědecké spolupráci
a řadu jiných úmluv tyto dohody doplňujících.
V rámci těchto dohod bude Československo
dodávat Polsku strojové zařízení
pro průmysl a pro přístavy. Polsko pak bude
dodávati nám kamenné uhlí, elektrický
proud, zinek, sůl a jiné suroviny, potřebné
pro průmysl československý. Průmyslová
spolupráce nutně předpokládá
koordinaci plánování výstavby průmyslu,
koordinaci zakládání nových průmyslových
odvětví a podniků, organisace výroby,
dělby výrobních programů mezi průmysly
obou států. Dále se předpokládá
nejužší technická spolupráce mezi
jednotlivými podniky nebo skupinami podniků, týkající
se výroby jednotlivých výrobků nebo
druhů výrobků. Tato spolupráce bude
spočívat ve vzájemném sdělování
si příslušné výrobní organisace,
výrobních podkladů, ve výměně
konstrukčních a dílenských výkresů,
poskytování výrobních pomůcek
a přípravků, speciálních strojů
a výrobních zařízení, pracovních
postupů, určování výrobních
časů, specifikaci potřebného materiálu
a polotovarů pro určitou výrobu, dále
zajištění licenční spolupráce.
Dále se připravuje navázání
nejužší spolupráce na poli vědeckém
v oboru techniky, která předpokládá
navázání styků a úzké
spolupráce mezi výzkumnými ústavy,
vysokými školami a mezi průmyslovým
výzkumnictvím v jednotlivých průmyslových
sektorech.
Mimo společné plánování v průmyslu
připravuje se rovněž společné
plánování v zemědělství,
aby se i na tomto poli oba státy pokud možno doplňovaly
a navzájem si pomáhaly. Tato široce plánovaná
hospodářská spolupráce má dalekosáhlý
význam pro oba státy, především
tím, že zaručuje zaměstnanost pro průmysl
na dlouhou dobu, čímž umožní zejména
i našemu průmyslu, aby mohl plánovat v budoucnosti
a stal se tak odolným proti eventuální mezinárodní
hospodářské krisi, dále že vylučuje
do značné míry vzájemnou konkurenci
na mezinárodních trzích, umožňuje,
abychom společné s Poláky obsadili určité
posice uvolněné průmyslem německým,
a konečně dělba výrobních programů
umožňuje oběma partnerům výhodnější
sériovou výrobu. Tak na př. dohodneme-li
se, že v Polsku budou vyráběna nákladní
auta jednoho typu a u nás nákladní auta jiného
typu, znamená to zlevnění výroby v
obou státech a zajištění vzájemného
odbytu tohoto zboží. Stejně tomu může
být i v celé řadě jiných výrobků.
Náš průmysl, který se účastní
rozsáhlými investičními dodávkami
na znovuvybudování průmyslu polského,
zajišťuje si tím další dodávky
jak součástek pro dodaná strojová
zařízení, tak i další dodávky
strojů i po pětileté lhůtě.
Konečně bude mít tato hospodářská
spolupráce svůj vliv i na trvalost a prohloubení
přátelství obou národů, protože
je jednak reální náplní tohoto přátelství
a jednak proto, že si vyžádá častých
vzájemných návštěv a přispěje
tak k lepšímu vzájemnému poznání
obou národů.
Velmi důležitým bodem jednání
je otázka přepravy a průvozu, na kterých
mají stejně velký zájem oba státy.
Naše cesta na sever a východ jde přes Polsko
a má pro nás životní důležitost,
stejně tak polská cesta na jih Evropy jde přes
Československo. Pro nás má velký význam
doprava po Odře a přes polské mořské
přístavy, které mohou ve velké části
nahradit pro nás přístavy německé.
Bude se tu jednat o dohodu o přepravě po souši
i po vodě, a to jak po moři, tak i po vnitrozemských
vodních cestách, jakož i o využití
polských mořských přístavů
námi a našich přístavů na Dunaji
Polskem.
Konečně jsou vedena jednání o uzavření
úmluvy o běžné výměně
zboží. Dne 2. května byla ostatně již
podepsána prozatímní t. zv. malá dvouměsíční
úmluva o výměně zboží,
která dává možnost započít
ihned se vzájemným dovozem a vývozem určitého
zboží, aniž bychom čekali na podepsání
úmluvy hlavní. V rámci této malé
úmluvy dodá nám Polsko uhlí, zinek,
sůl a některé jiné suroviny, kterých
nutně potřebujeme, my pak dodáme Polsku různé
drobné potřeby průmyslové. Hlavní
úmluva o výměně zboží
bude mít ovšem mnohem širší náplň
a lze očekávati, že množství vyměněného
zboží bude se rok od roku zvyšovat.
Zde musím upozornit, že použití široké
koncepce spolupráce bude mít v prvých letech
za následek, že do Polska bude z Československa
v mezích jeho možností, dvouletky a jiných
závazků vyváženo mnohem více
zboží než naopak. Bilance vzájemného
obchodu začne se vyrovnávat teprve v pozdějších
letech, až Československo začne sklízet
plody svých investic tím, že bude z Polska
odebírat také hotové výrobky, kterých
budeme potřebovat.
S radostí musím konstatovat, že hospodářská
jednání mezi oběma delegacemi jsou vedena
v ovzduší přátelství, vzájemné
dobré vůle a porozumění, a jsem proto
přesvědčen, že povedou k dobrým
výsledkům, kterých si všichni upřímně
přejeme. (Potlesk.)
O těchto otázkách mluví dodatkový
protokol, který je připojen jako součást
smlouvy. Tento protokol však vedle toho dotýká
se i otázek, které dosud mezi našimi státy
vyřešeny nejsou. Běží tu o otázky
územní. Protokol praví, že vyřešíme
vzájemnou dohodou územní otázky, které
jsou mezi námi, do dvou let. Byla dvojí možnost
hledat cestu k vyřešení těchto územních
otázek: buď usilovat nejprve o vyřešení
těchto územních otázek a potom uzavřít
spojeneckou smlouvu s Polskem, anebo nejprve uzavřít
smlouvu a potom v nové přátelské atmosféře
vyřešit tyto otázky. Volili jsme cestu druhou,
protože ji považujeme nyní za schůdnější.
Jsme přesvědčeni, že ovzduší,
které bude vytvořeno na obou stranách spojeneckou
smlouvou, a praktické provádění této
smlouvy umožní daleko lépe vyřešení
těchto otázek, než kdybychom volili způsob
prvý. V tomto směru nastupujeme zcela nové
cesty a jsme stále více přesvědčeni,
že povedou k cíli. Dodatkový protokol ve svém
odstavci o řešení územních otázek
zavazuje obě strany, aby je řešily jen vzájemnou
dohodou, a to znamená, že jsme na obou stranách
definitivně zúčtovali s minulostí,
která byla tak neblahá pro oba naše státy.
Logickým důsledkem této nové koncepce
je vzájemný závazek obou vlád, že
budou zajištěny Čechům a Slovákům
v Polsku a obráceně Polákům v Československu
v rámci zákonnosti možnosti národnostního,
politického, kulturního a hospodářského
rozvoje. O tom mluví poslední odstavce dodatkového
protokolu. Není pochybností o tom, že jsme
od doby osvobození považovali Poláky u nás
za fakticky rovnoprávné občany československého
státu a v národním státě Čechů
a Slováků jsme jim poskytli, poskytujeme a poskytneme
všechna práva vyplývající z jejich
státního občanství v Československé
republice. Je pochopitelné, že žádáme,
aby tato práva také mezi Poláky, jako mezi
Čechy a Slováky, byla poskytnuta osobám,
které se neprovinily spoluprací s Němci.
Nechci zde zabíhati do podrobností, chci jen prohlásiti,
že jako jsme byli vždy zvyklí plniti své
závazky, tak splníme i závazek tento, a mohu
ujistiti paní a pány ústavodárného
Národního shromáždění,
že v tomto směru se již příslušné
úřady ujaly práce, která je potřebná
k správnému uplatnění tohoto závazku.
Mohu to prohlásiti tím spíše, že
podle prohlášení pana polského zahraničního
ministra v polském sejmu byla v Polsku již vydána
- pokud běží o tento třetí bod
dodatkového protokolu - příslušná
nařízení, aby také Češi
a Slováci v Polsku pocítili dobré důsledky
smlouvy o přátelství a účinek
závazků dodatkového protokolu. Mohu ohlásiti,
že tyto dny již působí mezi Čechy
na polském území Smíšené
pověřovací komise, které jsme ustanovili
vzájemnou dohodou, abychom zjistili ty, kdož se hlásí
k české národnosti a kdož jimi opravdu
jsou, aby jim mohla býti poskytnuta práva taková,
jako Polákům na našem území.
(Potlesk.) Mohu dále oznámiti slavnému
shromáždění, že s polské
strany byla učiněna již opatření,
aby od příštího školního
roku byly otevřeny slovenské školy na Horní
Oravě a Spiši a aby v otázce kulturních
slovenských domů na tomto území bylo
postupováno tak, jak tomu je s naší strany
v otázce kulturních polských domů
na Těšínsku.
Prosím, dovolte mi, abych v závěru řekl
několik docela nehledaných a snad ne docela diplomatických
slov. Myslím, že k tomu mám právo. Moje
styky s Poláky jsou více než čtyřicetileté.
Když jsem se učil diplomacii v americké slévárně,
kde bylo zaměstnáno skoro tolik národností
, jako je dnes členů Spojených národů,
bylo mezi nimi mnoho Poláků. Naučil jsem
se je znáti a míti je rád. Za první
světové války strávil jsem drahnou
část své zcela nehrdinné činnosti
co rakouský důstojník v Haliči a Polsku
a moje polská znalost přišla mi více
než vhod. Mezi oběma světovými válkami
během tak zvaného míru, ale vpravdě
dvacetiletého příměří,
velmi často a důkladné ve svých různých
funkcích zabýval jsem se polsko-českou otázkou
a prodělal ony periody dobré, horší
i nejhorší. O těch horších a nejhorších
zde nebudu mluvit.
Konečně, doopravdy konečně vstoupily
oba naše slovanské národy na cestu novou, cestu
dneška a zítřka a ne včerejška
a předvčerejška. (Potlesk.) Ve svém
krátkém exposé mohl jsem s radostí
konstatovat, že jednání mezi oběma vládami
pokračují dobře a konstruktivně a
věřím, že tak bude ve všech úsecích
našich jednání. Není v tomto okamžiku
chybou konstatovat, že na obou stranách jsou jizvy
a jizvičky, ale prosím vás snažně,
a prosím oba naše národy, abychom přestali
ve vzájemném si jich ukazování, abychom
je zakryli rouškou přátelského slovanského
bratrství, zkrátka, abychom si jednou pro vždy
na sebe doopravdy zvykli. Vím, že to nebude vždy
snadné, ale stejně vím, že je to naší
povinností, že to stojí za to a že si
to naše oba národy, těžce osudem zkoušené,
zaslouží. Prosím pěkně o méně
agitování a manifestování a o více
porozumění a spolupráce. Naše společná
hranice je dlouhá a důležitá. Na jedné
straně bydlí Čechoslováci, na druhé
Poláci a u nás jsou Poláci a v Polsku Čechoslováci,
a když zde orbi et urbi prohlašujeme nejen své
přátelství, ale i bratrství, je třeba,
abychom si zvykli žít, jak se na bratry sluší.
(Potlesk.) Nečiním zde výtek ani straně
jedné, ani straně druhé, ale máme-li
dospět ve všem, co jsme si předsevzali, musíme
se všichni naučit ve svých vzájemných
stycích myslet trochu jinak, jednat trochu jinak, nahradit
paměť důvěrou a nedůvěru
skutečným bratrstvím. (Potlesk.) Je
to úloha ne lehká, ale budeme-li chtít, krásná.
Pokud zůstanu v úřadě, kde mám
možnost v těch záležitostech, o kterých
jsme se zmínil, spolupracovat, slibuji vám, paní
a pánové ústavodárného Národního
shromáždění, a slibuji dobrému
lidu Polska a dobrému lidu československému,
že učiním vše, co je a bude v mých
slabých silách, aby se naše dobré dílo
podařilo. (Dlouho trvající potlesk.)
Předseda (zvoní): K této věci
jsou přihlášeni řečníci,
zahájím proto rozpravu.
Řečníky jsou pp. posl. dr Ducháček,
dr Husák, dr Uhlíř, Švermová,
dr Bernard, dr Hodža, Kaleta.
Uděluji slovo prvnímu z nich, jímž je
p. posl. dr Ducháček.
Posl. dr Ducháček (uvítán
potleskem): Slavné Národní shromáždění!
Jestliže dnešní chvíle, kdy Národní
shromáždění má vyslovit souhlas
se smlouvou podepsanou 10. března, je označována
za historickou, je to také proto, že v historii
- na rozdíl od této chvíle vyhlašovaného
svorného přátelství - byla mezi Československem
a Polskem četná nedorozumění, neshody
a spory. (Předsednictví převzala místopředsedkyně
Hodinová-Spurná.) Ať už šlo o
Německé rytíře nebo Prusko, ať
už šlo o císařské Německo
nebo nacisticky Reich, vždy byly neshody mezi námi
a Polskem ke škodě naší nebo polské
a ve prospěch Německa. (Hluk.)
Místopředsedkyně Hodinová-Spurná
(zvoní): Prosím o klid.
Posl. dr Ducháček (pokračuje):
Tyto spory, které nás často v minulosti rozdělovaly
a z nichž Německo tolikrát bohužel těžilo,
jevily se tím tragičtější, čím
je jasnější, jak právě Polsko
a Československo mají všechny předpoklady
k tomu, aby vůči společným problémům
na západních svých hranicích postupovaly
společně, jednotně a svorně, nejenom
v zájmu svém, ale v zájmu míru v celé
Evropě. Vždyť Polsko a Československo
nejsou jen zeměmi, které si jsou nejbližší
zmíněným zájmem společné
obrany proti Německu. Vždyť oba národy
jsou nejzápadnějšími národy slovanskými.
Mimoto Poláci a my jsme si i jazykově velmi blízcí.
A nejenom to. Spojuje právě nás oba mezi
všemi Slovany i společné dědictví
duchovní, zejména pak totožné náboženské
zaměření, a je mně proto jako mluvčímu
československé strany lidové obzvláště
milo toho vzpomenout zvláště v těchto
dnech, kdy jsme jak my, tak Poláci vzpomínali slovanského
světce sv. Vojtěcha. Není bez symbolického
významu, že polské slavnosti na Hnězdně
spadají časově téměř
v jedno s projednáváním československo-polské
smlouvy v Národním shromáždění
československém.
Připomínám-li dnes tuto dávnou historii,
je to proto, že v ní nacházíme větší
povzbuzení pro sbližovací snahy polsko-československé
než v době teprve minulé. Je v bolestně
živé paměti všech Čechoslováků
- a jistě nám to naši polští přátelé,
kteří se sami tak rázně vyrovnali
se svou předválečnou beckovskou politikou,
nebudou mít za zlé, připomínáme-li
si to - jak se která z mocnosti zachovala v nejkritičtější
době našeho národa, to jest na podzim 1938.
Vedle jiných závažných důvodů
je to, jak známo, také jasný postoj Sovětského
svazu za Mnichova, který dodává našim
citům věrnosti a našemu spoléhání
na slovo se strany Sovětského svazu onu vřelou
intensitu. Podobně není bez vlivu na náš
přátelský postoj k Americe a presidentu Rooseveltovi
také ona okolnost, že Washington neměl s Mnichovem
nic společného. Proto ne bez trpkosti si přirozeně
náš národ připomíná postoj
tehdejší vlády polské, kde převládal
protislovanský, protisovětský a proněmecký
vliv plukovníka Becka. Polské ultimativní
vyžádání Těšínska,
jak je nám všem, zejména našim vojákům,
dobře známo, naši svízelnou situaci
vojenskou proměnilo tehdy v září 1938
v beznadějnou. Víme však také, jak polský
lid, na beckovské politice nezúčastněný,
těžce zaplatil onu zradu protiněmecké
koncepce, kterážto koncepce měla a má
být hlavním pojítkem mezi Polskem a Československem.
Od pádu Československa vedla přímá
čára k pádu Varšavy a Polska a v podobné
příčinné souvislosti byla Beckova
zrada protiněmecké slovanské koncepce a okleštění
Československa na podzim 1938.
Za touto nesvornou minulosti píše dnešní
smlouva s Polskem nejenom definitivní tečku, ale
také varovný vykřičník. Touto
smlouvou, v níž si obě vysoké smluvní
strany slibují poskytnout neprodleně pomoc proti
Německu, rovněž si na základě
trpkých zkušenosti do budoucna slibujeme společně
postupovat proti společnému nebezpečí
a proto se už nikdy nevrátit k oné nesvornosti,
jež se nepřátelům obou našich států
a národů stala záminkou k likvidaci nás
obou.
Někteří z nás snad očekávali,
že podpis československo-polské smlouvy bude
časově spadat do doby podpisu obnoveného
spojenectví s Francii. I když této současnosti
není, vítáme zprávu, že k smlouvě
dojde v době co nejbližší. Podobně
jako na smlouvě s Polskem, tak také na smlouvě
s Francií nám nezáleží jenom
proto, že takovouto sítí spojeneckých
smluv zvyšujeme bezpečnost svoji, ale zejména
proto, že jí - podle našeho přesvědčení
- neutralisujeme také německé nebezpečí
a tak konáme také cennou službu obecnému
míru.
V této souvislosti je jistě užitečno
s uspokojením mluvit o prohlubování našich
přátelských styků s velkou Britanií.
Anglie a její lid patří mezi naše osvoboditele,
protože na půdě Velké Britanie náš
president a naše vláda mohli za vydatné pomoci
britské řídit náš druhý
boj za svobodu. Na půdě velké Britanie byly
ostatně cvičeny a vycvičeny elitní,
moderně vyzbrojené jednotky naší armády.
Proto i když letos nebyla oficiálně vyžádána
britská účast na oslavách našeho
osvobození z toho důvodu, že britské
jednotky neměly účast na operacích
na našem území, náš lid si nic
méně velmi vděčně připomínal
onen velký podíl na našem osvobozovacím
boji, který nám Velká Britanie poskytla v
době, kdy Francie už nebyla ve válce a kdy
Amerika a Sovětský svaz v přímém
boji ještě nebyly. Sjednáním kulturní
dohody britsko-československé a s tím souvisící
- podle všech zpráv úspěšný
- festival našeho filmu v Anglii, dále velký
ohlas, který měla v Anglii návštěva
pana náměstka předsedy vlády Fierlingra,
jakož i důležitá návštěva
naší vlastní parlamentní delegace a
konečně i zintensivnění anglo-československých
obchodních vztahů to vše jsou příznaky
podstatně se zlepšujících vztahů
mezi Anglií a Československem. Pomysleme též
na to, že podobně jako Francie a Polsko, tak i velká
Britanie je spojencem Sovětského svazu, ba dokonce
nyní jedná o prohloubení a prodloužení
tohoto svého spojeneckého svazku na 50 let. Uvědomíme-li
si konečně, že s odpovědných
míst britské vnitřní politiky byli
ať už volbami nebo tlakem veřejnosti odstraněni
politici zatížení neblahou minulosti mnichovskou,
je jistě na místě říci, že
požadavek vyjádřit britsko-československé
přátelství formou řádné
spojenecké smlouvy nepatří už podle
názoru čs. strany lidové do kategorie neuskutečnitelných
utopií. Britsko-československé spojenectví
by bylo nejen žádoucí, ale bylo by dokonce
i průběhem doby možné. (Potlesk.)