Pokud jde o Polsko, i tam byla převratem odoperována
residua Mnichova. Byla to totiž ona vnitřní,
jasně proti mnichovská proměna, k níž
během druhé světové války a
po ní došlo, která vytvořila dlouho
se nedostávající harmonii mezi zájmy
polského národa a politikou jeho vlády. Chceme
věřit, že dnes mezi národem polským
a jeho vládou je naprostý soulad v zahraničně-politickém
zaměření, kdežto v roce 1938, jak z
mnohých osobních styků dobře víme,
nebyla Beckova politika po boku Německa a proti slovanským
sousedům Polska sdílena velkou částí
polského lidu. Ostatně zkušenosti, kterými
se muselo Polsko a hrdinná Varšava protrpět
k nové svobodě, jistě ozřejmily tyto
souvislosti těm, kdož v roce 1938 je nemohli ještě
jasně vidět.
Spojeneckou smlouvu s Polskem je ovšem dobře si promítnout
i do dnešní situace, neboť jak Polsko, tak Československo
vyvodily pro dnešek patřičné důsledky
ze zkušeností druhé světové války
a z událostí, které jí předcházely.
Jak Polsko, tak Československo hledalo a našlo účinné
zabezpečení své ochrany tím, že
se oba státy, zprvu každý samostatně,
opřely o základní spojeneckou smlouvu se
Sovětským svazem. Naše spojenecká smlouva
se Sovětským svazem, uzavřená v prosinci
1943, ovšem správně už tehdy předvídala,
že by obranný systém proti Německu v
oblasti na východ od Nisy nebyl dokonalý, dokud
by nebyl doplněn polsko-československou dohodou.
Čtyři roky to trvalo, než sovětsko-československá
smlouva byla v tomto smyslu doplněna na dohodu trojdílnou.
To se stalo dnem podpisu polsko-československé smlouvy
dne 10. března 1947.
Další důsledek, který jak Polsko, tak
Československo ze své nedávné historie
pro dnešek vyvodilo, byl odsun páté německé
kolony z polského i českého území.
Jak Polsko, tak Československo je ovšem natolik realistické,
že si dobře uvědomuje, že jsme odsunem
ještě nerozřešili otázku naší
bezpečnosti. Odsunem Němců jsme jen odstranili
do budoucna - a to je vrcholně důležité
- záminku, které by výbojné Germánstvo,
opírajíc se o naše menšiny, mohlo proti
nám znova zneužít. Jinak jsme ovšem odsunem
německé nebezpečí, představované
pátou kolonou německou, pouze posunuli, nikoli zcela
odstranili. Odsun Němců neznamená - ve smyslu
bezpečnosti - nic více a nic méně.
Je tedy dobře v této oblasti úvah si uvědomit
i tuto souvislost mezi odsunem Němců a polsko-československou.
Obrannou spoluprací proti jakémukoli novému
německému ohrožení, tedy také
proti jakémukoli revisionismu se strany odsunutých
Němců. A mluvíce o možnosti revisionismu,
máme na mysli právě jak německý
revisionismus, týkající se transferu, tak
také revisionismus hraniční. Oba druhy by
byly jasným příznakem a prostě začátkem
nového Drang nach Osten.
Vítáme, že k schválení předložený
text československo-polské smlouvy je opravdu upřímný
a jasný a že se nesnaží zakrýt,
že jakási sporná residua z minulosti dávné
i nedávné tu jsou. Vzájemná upřímnost,
toť jeden z předpokladů přátelských
vztahů. Dodatkový protokol, který tvoří
integrální část smlouvy, s otevřenou
upřímností praví, že trvalé
přátelství vyžaduje vyřízení
všech otázek, stávajících mezi
oběma zeměmi. Ano, souhlasíme. Má-li
být naše nové přátelství
opravdu upřímné a trvalé, musíme
upřímně přiznat, že je třeba
nejdříve některé otázky rozřešit.
Jsou to v podstatě dvě otázky, jejichž
existenci ostatně Dodatkový protokol připouští
otevřeně: jsou to jednak otázky územní,
které se mezi oběma zeměmi kladou, a dále
otázky individuálních práv pro Čechy
a Slováky v Polsku a pro Poláky v Československu,
které budou a musí být řešeny
s přísně kladeným požadavkem
na reciprocitu.
Dnes nám předložená smlouva zavazuje
oba naše státy vyřešit otázky hraniční
do dvou let ode dne podpisu smlouvy, t. j. nejpozději do
10. března 1949. Právník by mohl zajisté
hledat paragraf, který by nám pověděl,
co se stane, jestliže k předpokládané
dohodě do dvou let nedojde. Nemyslím však,
že požadavek dohody do dvou let je třeba pojímat
jen s hlediska ryze formálně právního.
Je třeba vidět v tomto požadavku politický
a mravní závazek vytvořit společným
postupem a prací mezi Varšavou a Prahou takové
ovzduší, aby všechny územní otázky,
jako Kladsko, Ratibořsko, Hlubčicko, Spiš a
Orava, mohly být řešeny v ovzduší
příznivějším a lepším,
než jaké tu bylo před podpisem smlouvy. Sdílíme
naději, že podpisem smlouvy a pak jejím praktickým
prováděním se opravdu podaří
vytvořit takovou atmosféru, že řešení
i delikátních otázek mezi oběma našimi
státy bude snažší, než kdyby smlouvy
nebylo.
V tomto směru si čs. strana lidová velmi
mnoho slibuje od hospodářského jednání,
které se nyní vede mezi Polskem a Československem.
Náš průmysl, polské vodní i pozemní
cesty, důležité pro transit našeho zboží
nebo dovážených surovin, polské uhlí
- to všechno jsou závažné, oba státy
rovnoměrně zajímající a spojující
otázky, jejichž důležitost pro další
budoucnost jen ještě podtrhuje projekt Polákům
i nám nadmíru cenný, projekt vodní
cesty, spojující Odru s Dunajem, t. j. Balt s Černým
mořem. V rámci těchto velkých hospodářských
možnosti, opakujeme, věříme, že
bude možno lépe řešit i ostatní
otázky, i když nejsou výhradně hospodářského
rázu.
Mezi ně patří zajisté otázka
individuálních práv, která my Polákům
a Poláci Čechům a Slovákům
na svém území jsou povinováni udělit,
přísně dodržujíce ve všem
a všude zásadu vzájemnosti. Půjde-li
polská vláda ve svém úsilí
naplnit smluvní závazky skutkem nad dnešní
stav této otázky v Československu, jistě
bude otázka reciprocity i s československé
strany přísně dodržena. Přirozeně
všichni interpretujeme čtvrtý odstavec Dodatkového
protokolu v tom smyslu, že tu šlo a vždy půjde
jen o práva individuální, neboť připuštění
jakýchkoliv práv kolektivních by se jevilo
být v rozporu s naší koncepcí národního
státu dvou národů Čechů a Slováků.
Nelze konečně neuvítat i to, že smlouva
není chápána jen jako doplnění
základních spojeneckých smluv československo-sovětské
a polsko-sovětské; že není chápána
jen jako pojištění vzájemných
přátelských vztahů a obranné
spolupráce německému tlaku nejvíce
vystavených národů, nýbrž že
obě smluvní strany chápou svoje závazky
a spolupráci jako službu obecnému mezinárodnímu
míru. Mluví o tom výslovně čtvrtý
odstavec úvodní preambule, mluví o tom druhý
a třetí odstavec článku druhého.
Vždy charakterisovalo Masarykovu a Benešovu politiku
zahraniční, že byla pojímána
jako součást obecné politiky mírové.
Zajišťujíce budoucnost a bezpečnost Prahy
a Varšavy, víme - jako jsme to vždycky věděli
- že tím konáme službu jak pro bezpečnost
Moskvy, tak také pro bezpečnost Paříže,
Bruselu a Londýna. I když dnešní úvahy
o mezinárodní bezpečnosti probíhají
v měřítku světovém, které
daleko přesahuje někdejší úvahy,
týkající se jen evropského kontinentu,
stále ještě zůstává bohužel
pravdou, že Evropa nepřestala být možným,
ba nejpravděpodobnějším bojištěm,
i kdyby snad konflikt vznikl z jiných příčin
než evropských. Stále také ještě
zůstává pravdou, že Evropa je středem
mezi Novým světem a Asií a že v srdci
takto centrálně položené Evropy jest
a zůstává Československo. Proto i
zemí velmi vzdálených se může
a bude vždy odrazem týkat osud, který by postihl
nebo jemuž by se nedovedlo ubránit Československo.
Proto plně sdílíme přesvědčení,
vyjádřené v preambuli,že společná
obrana Polska a Československa proti případné
obnově německé útočné
politiky je opravdu v zájmu míru a mezinárodní
bezpečnosti, která je nejvyšším
cílem Organisace spojených národů,
k níž obě země náleží.
Proto v duchu těchto slov, v souladu s takto zdůrazněnými
našimi závazky jako člena OSN, v tomto smyslu
služby obecnému míru budou zástupci
strany lidové jednotně hlasovat pro navržené
schvalovací usnesení. (Potlesk.)
Místopředsedkyně Hodinová-Spurná
(zvoní): Slovo má dále pan posl.
dr Husák. Prosím, aby se ujal slova.
Posl. dr Husák: Panie a pánovia!
Po slovách pána predrečníka, ktorý
obšírne pojednal o vzťahoch britsko-československých,
dovoľte, aby som za Klub poslancov Komunistickej strany Slovenska
povedal niekoľko slov k smluve československo-poľskej.
(Predsedníctvo prevzal podpredseda Komzala.)
Smluva medzi Československom a Poľskom, ktorú
táto snemovňa má dnes schváliť,
ustaľuje na dlhú dobu nielen priateľstvo a spojenectvo
medzi našimi štátmi, ale otvára súčasne
dokorán dvere k spolupráci našich národov
na poli hospodárskom a duchovnom, dáva tiež
dobré možnosti sblíženia českého
a slovenského národa s národom poľským.
Je to preto významná chvíľa historického
dosahu, lebo priateľská a spojenecká smluva
československo-poľská je logickým článkom
v reťazi budovania našej štátnej bezpečnosti,
je významným príspevkom k upevneniu mieru
v strednej Európe a je praktickým a konkrétnym
domyslením našej slovanskej koncepcie.
Sily, pre ktoré národy strednej a juhovýchodnej
Európy, najmä národy slovanské boly
donedávna iba predmetom politickej hry a hospodárskej
expanzie, nechcú vziať na vedomie, že slovanské
národy po toľkých trpkých a obetiplných
skúsenostiach nechcú byť po tejto vojne viacej
hračkou v rukách im nie priateľských
skupín a že preto ako slobodné národy
starajú sa v prvom rade o zabezpečenie mieru, slobody
a svojej štátnej bezpečnosti vo svojom stredo
a východoeurópskom priestore. Strata našej
národnej a štátnej slobody, nesmierne utrpenia
nášho obyvateľstva a vojnové spustošenia
našej krajiny kážu nám úzkostlivo
sa starať o zabezpečenie pokojného žitia
a pracovného úsilia nášho ľudu.
Nik vo svete sa nemôže diviť, že sa náš
český a slovenský národ na tejto ceste
upevnenia mieru stretá a spojenectvom viaže v prvom
rade s bratskými a susednými slovanskými
národmi. Ak je pravdou, že slovanské národy
boly prvou a hlavnou obeťou nemeckej agresie a vandalizmu,
ak je pravdou, že ony priniesly najväčšie
ľudské i materiálne obete pre víťazstvo
slobody a demokracie vo svete, je potom tiež pravdou, že
slovanské národy majú spoločný
a jednotný záujem na odstránení vojnových
ohnísk v Európe a na vybudovaní trvalého
a demokratického mieru.
Spomínam tu na prejav predsedu sovietskej vlády
maršala Stalina, ktorý povedal na večeri, poriadanej
koncom marca 1945 na počesť nášho prezidenta
a čs. delegácie. Stalin povedal za najväčšie
slovanské národy, hovoriac o novom poňatí
slovanskej myšlienky, že tu nie je a nemôže
byť reči o nadvláde a využívaní
jedného slovanského národa druhým,
že ide o slobodnú spoluprácu slobodných
a rovnoprávnych národov na podklade ich reálnych
hospodárskych, kultúrnych alebo aj štátnebezpečnostných
záujmov. Dva roky oslobodeného života našich
národov v praxi potvrdily Stalinovu tézu a usvedčily
zo lži všetkých, čo tak radi vymýšľajú
železné opony nad oblasťami svojich mocenských
chútiek.
Do tejto kategórie slobodnej a obojstranne výhodnej
a potrebnej spolupráce patri i naša smluva s Poľskom.
S Poľskou republikou nás spája nielen večné
nemecké ohrozovanie, ale dnes aj približne rovnaké
záujmy výstavby a rozkvetu našich národných
štátov. Nie je preto náhodou, že k priateľstvu
a spojenectvu medzi národmi Československej republiky
a národom poľským prichádza dnes, keď
na obidvoch stranách Karpát a Beskýd budujeme
ľudové a dôsledne demokratické štáty.
Poľsko sa muselo zbaviť svojej feudálnej šľachty
a beckovštiny a Československo i svojich Beranov,
Preissov a Tisov, aby myšlienka politickej demokracie sa
mohla prehĺbiť i na pole hospodárske a sociálne
a aby tak i zahraničná politika vyjadrovala želania
najširších vrstiev ľudu, nielen interesy
kapitalistických špičiek. Ľudové
a demokratické Československo a nové demokratické
Poľsko, vytvárajúce každé svojou
cestou nový typ spoločenského usporiadania
a vyšší druh demokracie, našly k sebe cestu,
nielen aby boly baštou mieru v strednej Európe, ale
aby si aj pomáhaly v hospodárskom a kultúrnom
vzraste svojich ľudových štátov.
Tešíme sa tej skutočnosti, že po podpísaní
priateľskej a spojeneckej smluvy boly ihneď započaté
rokovania o dohode hospodárskej. Československo
i Poľsko popri štrukturálnych zmenách
vo svojej hospodárskej skladbe bojujú rovnako o
zdolanie povojnových a rekonštrukčných
ťažkostí, o veľkorysú výstavbu
svojho hospodárstva. Naše dva susedné štáty
vo svojej ekonomickej skladbe, v prírodných bohatstvách
a dopravných možnostiach sa výhodne doplňujú
a úzka hospodárska spolupráca bude na prospech
nášho i poľského ľudu. Táto
hospodárska spolupráca dáva však aj
širšie perspektívy. Ak chceme v budúcnosti
znemožniť politickú expanziu Nemecka v strednej
a juhovýchodnej Európe, potrebné je v tejto
oblasti nahradiť tiež nemecky hospodársky tlak
vlastnou hospodárskou a priemyslovou kapacitou slovanských
štátov. Tu má významné miesto
zvlášť naša republika, tu je tiež širší
význam stupňovania našej výroby a industrializácie
Slovenska. Máme záujem na skorej a úspešnej
výstavbe spojeneckých slovanských štátov,
lebo sila priateľa a spojenca je i našou silou.
My Slováci máme zvláštnu radosť
z uzavretia tejto priateľskej a spojeneckej smluvy nielen
preto, že celá severná časť štátnej
hranice na Slovensku susedí s Poľskom a bude dnes
a v budúcnosti hranicou kľudu a spojeneckej istoty,
ale aj z dôvodov hlbších. V nedávnej
minulosti boly styky slovensko-poľské vyárendované
obojstranne reakčným a protiľudovým
silám. Beckovské Poľsko nachádzalo vo
svojej protidemokratickej koncepcii spojenca v Sidorových
kruhoch a separatistické a fašizujúce kruhy
Hlinkovej strany našly svoj vzor a podporu vo feudálnom
a plukovníckom Poľsku. Ako táto láska
nepriateľov slovenského i poľského ľudu
skončila, je dobre známe. Beckovské Poľsko
neváhalo okupovať niektoré časti severného
Slovenska a Tiso sa nerozpakoval viesť s Hitlerom
vojnu proti Poľsku. Dnes zradcovia nestoja v ceste priateľstvu
slovenského a poľského národa. Dnes
spomíname s hrdosťou na výpravu slovenského
básnika Sama Chalúpku na pomoc poľským
povstalcom r. 1830 a spomíname s láskou účasť
poľských príslušníkov medzi slovenskými
partizánmi v našich horách.
V Dodatkovom protokole k spomenutej smluve je pre nás Slovákov
dôležité ustanovenie o nových možnostiach
národného, politického, kultúrneho
a hospodárskeho rozvoja našich národných
príslušníkov v Poľsku. Tisíce Slovákov
Hornej Oravy a Horného Spiša, ktorí opätovne
a opätovne žiadali úpravu svojho postavenia,
majú podľa protokolu dostať možnosti svojho
slovenského národného života i kultúrneho
žitia. Doterajší nevyriešený stav
nás Slovákov veľmi bolel a sťažnosti
našich bratov kalily priateľské ovzdušie.
Sme pevne presvedčení, že veľmi skoro
ustanovenia protokolu budú dobrodením pre Slovákov
Hornej Oravy a Horného Spiša.
Vyriešením otázok, na které smluva a
protokol pamätajú, prehlbovaním našej
spolupráce na všetkých úsekoch dosiahneme
úprimného a verného priateľstva aj medzi
širokými vrstvami československého a
poľského ľudu. Dosiahneme konkretizácie
a praktického uskutočnenia snov veľkých
slovanských mysliteľov a buditeľov, ktorých
prece Slovensko dalo celému svetu v tak hojnom počte.
Keď mžem oznámiť, že Klub poslancov
KSS bude za schválenie smluvy o priateľstve a spojenectve
Československa s Poľskom jednotne hlasovať,
dovoľte, panie a páni, aby som želal bratskému
národu poľskému, pracujúcemu ľudu
Poľska, aby svoje hospodárske a sociálne ciele
čím skoro dosiahol k prospechu svojmu a k prospechu
nášmu spoločnému. (Potlesk.)
Podpredseda Komzala: Ďalším prihláseným
rečníkom je pán posl. dr Uhlíř.
Udeľujem mu slovo.
Posl. dr Uhlíř: Paní a pánové!
Jako poslanec těšínského lidu a politický
pracovník v československém zahraničním
zápase za svobodu národa a nezávislost a
celistvost republiky měl jsem mimořádnou
příležitost věnovat se otázce
československo-polských vztahů. Proto vítám
příležitost kdy Národní shromáždění
jedná o ratifikaci československo-polské
smlouvy o přátelství a pomoci, abych k této
události v této chvíli promluvil.
Předem chci zdůraznit jménem čs. strany
socialistické, že československo-polskou spojeneckou
smlouvu považujeme nejen za významný mezník
nejenom v politických vztazích republiky Československé
a polské, ale též i ve vzájemném
soužití obou našich národů. Potěšilo
nás, že polský lid uvítal se spontánní
a upřímnou srdečností a tím
vyjádřil svou vůli likvidovat všecko,
co doposud kalilo náš přátelský
poměr. I na československé straně
bylo uvítáno spojenectví s Polskem nejenom
jako důležitý fakt, zabezpečující
státní svobodu a státní nezávislost
obou našich zemí proti event. novému německému
nebezpečí, ale jako základ přátelské
atmosféry mezi oběma národy a jejich vládami,
která je tolik potřebná k vyřešení
všech otázek, jež doposud mezi námi nejsou
vyřešeny, i jako dobrý předpoklad k rozvinutí
spolupráce na poli hospodářském a
kulturním.
Československý lid a jeho vlády vždy
toužily po harmonickém soužití československo-polském.
Byla to naše trvalá politická koncepce, kterou
jsme neopustili ani tehdy, když vzájemný poměr
nebyl dobrý. Vždy jsme usilovali o to, aby náš
poměr k Polsku a poměr Polska k nám
byl založen na upřímném přátelství,
vzájemném respektu a úctě, na oboustranně
dodržované zásadě nevměšování
se do vnitřních záležitostí jeden
druhého, na oboustranné porozumění
pro speciální potřeby a vývojové
tendence našich národů, vyvěrající
z jejich osobitých podmínek politických,
kulturních a hospodářských, na vzájemné
pomoci a podpoře, která odpovídá našemu
sousedskému poměru, společnému slovanskému
původu i obdobnému geopolitickému položení
ve střední Evropě.
Již v první republice jsme přijali za
svou zásadu T. G. Masaryka, vyslovenou dne 15. srpna v Moskvě:
"Na každý pád je mi jasné, že
svoboda Poláků a Jihoslovanů je i naší
svobodou. Bez svobodného Polska není svobodného
československého národa a naopak." Této
masarykovské koncepci jsme zůstali věrni,
neboť jsme byli vždy přesvědčeni,
že vyjadřuje skutečnost, s níž
naše politika musí počítat. Jako doklad
naší upřímné vůle o zajištění
trvalého přátelství polského
byl i náš souhlas z r. 1920 s rozdělením
Těšínského Slezska, které tvořili
po 600 let nedělitelnou součást zemí
koruny české, jakož i všechny snahy dr
E. Beneše jako zahraničního ministra
naší republiky o trvalou dohodu s Polskem a odstranění
všeho, co by této dohodě bylo na překážku.
Již dne 30. září 1919 definoval dr Beneš
v Revolučním Národním
shromáždění náš poměr
k Polsku v tom smyslu, že oba státy mají
ohromný zájem na tom, aby žily v přátelství.
Dne 31. ledna 1920 pak v zahraničním výboru
sněmovny ukládal dr Beneš naší
politice za úkol, že se budeme muset s Poláky
dohodnout a s nimi hospodářsky i politicky
se učit spolupracovat. Před svou cestou do Varšavy
pravil pak dr Beneš 1. dubna 1925 ve sněmovně
toto: "Chceme žít s Polskem v dobré
shodě a v sousedském přátelství.
K existenci své potřebujeme existence Polsky,
jako ona potřebuje existence naší. Zisk obou
bude stejný."