Svůj projev nemohu zakončiti jinak, než uvedením
výstižných a procítěných
slov polského básníka Jaroslava Iwaskiewicze,
určená československé delegaci na
uvítanou ve Varšavě dne 9. března 1947
v básni "Bratřím Čechům":
"Je jiný březen, než před osmi roky - | |||
vzpomínáš-li, | |||
co pokryl všechno lidství hanbou nad | |||
hanbami, | |||
když jste tváří v tvář katanům stáli | |||
v světě tak strašně sami." | |||
A tu chtěl bych shodně vyjádřiti také naše tužby a přání: | |||
"Bratři, dost o tom. Teď třeba na to jen | |||
myslit, | |||
jak se půjde po společné cestě - | |||
nákladní lodi plují v poříčí Odry a Visly | |||
a život pulsuje v Karlově městě." (Potlesk.) |
Posl. dr Ševčík (zvoní):
K faktickej poznámce sa prihlásil p. posl. Vodička.
Dávam mu slovo.
Posl. Vodička: Slavná sněmovno!
Jako člen předsednictva Slovanského výboru
v Praze činím dotaz na pana ministra, zda se jedná
o vyřešení otázky Lužických
Srbů. (Potlesk.)
Posl. dr Ševčík (zvoní):
Ďalším rečníkom je pán posl.
Viboch. Dávam mu slovo.
Posl. Viboch: Slávne ústavodarné Národné
shromaždenie!
Ešte na pôde Československej štátnej
rady v Londýne prejavil prianie p. ministr Stránský,
aby páni členovia štátnej rady, ktorí
zaujímajú svoje stanovisko k výkladom pánov
ministrov, nečítali svoje reči, ale povedali
ich tak, ako cítia a ako myslia. A už z tejto príčiny
prikročujem na toto miesto s rečou nie napísanou
a vopred sa omlúvam ústavodarnému Národnému
shromaždeniu i pánu ministrovi zahraničia,
keď moja reč bude surová, nevyšperkovaná
rečníckymi čačkami, ale bude povedaná
tak, ako je cítené nielen mnou, ale celým
naším ľudom Československej republiky,
ktorý prejavuje radosť nad tým, že sa
konečne slovanské národy spájajú
v jeden celok, aby vytváraním priateľských
smlúv o vzájomnej pomoci vytvorily súčasne
silnú a mocnú bariéru proti budúcim
nájazdom germánskych, fašistických alebo
nacistických barbarov.
Ak vychádzame zo stanoviska, že zahraničná
služba dnes už nie je len vecou diplomatov a politikov,
ale je vecou celého nášho ľudu, národov
republiky Československej, môžem tlmočiť
s tohoto miesta radosť svojho ľudu nad tým, že
sa slovanský svet spája, že si vzájomne
zakladáme ochranné a pomocné smluvy, a tak
ako náš ľud republiky Československej
až dosiaľ prejavoval radosť nad tým, že
sme v ochrannom sväzku s mocným a veľkým
slovanským bratom, so Sväzom sovietskych socialistických
republík, tak sa znovu teraz prejavuje vlna radosti nad
tým, že konečne došlo k uzavretiu priateľskej
smluvy o vzájomnej pomoci i s druhým mocným
slovanským národom, bratským národom
poľským.
Túžba o vzájomnej pomoci Slovanov nie je dnešná.
Je to sen mnohých generácií, menovite Čechov
a Slovákov, lebo už v dobe veľkého maďarského
útisku v bývalej rakúsko-uhorskej monarchii
nielen desiatky, ba stovky a tisíce Slovákov utiekalo
sa k bratskému ruskému národu, kde hľadalo
svoju pomoc pred útiskom Maďarov, pred útiskom
rakúsko-uhorskej monarchie, nielen preto, aby tam našli
nový spôsob slovanského národného
života, ale i preto, aby tam títo uvedomelí
Slovania, precítení Slovania, zasievali semeno slovanskej
lásky, slovanského bratstva a slovanskej spolupráce.
A hľa, títo prví priekopníci rozsievania
slovanského semena vzájomnej lásky a bratstva
nesiali ono semeno nadarmo, lebo našlo svoju úrodnú
pôdu, a výsledky ich priekopníckych prác
dnes sa nám javia v snaživej a usilovnej práci
našej zahraničnej politiky, ktorej vďačíme,
predovšetkým nášmu pánu ministrovi
i pánu štátnemu tajomníkovi, za zakladanie
smlúv so slovanskými bratskými národmi.
Slávne ústavodarné Národné
shromaždenie! Každý malý slovanský
národ hlása túto slovanskú myšlienku
slovanskej vzájomnosti preto, lebo hľadal v dobe veľkého
útlaku pomoc u svojich veľkých slovanských
bratov. A i k dnešnému veľkému slovanskému
bratovi, ku Sväzu sovietskych socialistických republík,
s radosťou sa obracajú naše srdcia i naše
zraky, lebo sme pevne presvedčení a veríme,
že kedykoľvek by sme boli ohrození, keby nás
ktokoľvek ohrožoval na našej štátnej
a národnej existencii, vždy je tento veľký
slovanský brat pripravený, aby nás hájil,
nech nebezpečie útoku príde s ktorejkoľvek
strany.
Veríme, že tieto smluvy, ktoré teraz zakladáme,
nebudú smluvami z rokov pred 1938, že sa budú
vyhovárať spojenci jeden na druhého, ale sme
pevne presvedčení, že všetci do jedného
sa postavíme proti novému útočníkovi,
nech by prišiel s ktorejkoľvek strany. A keď máme
hovoriť o význame smluvy československo-poľskej,
i tu sme pevne presvedčení, že je to len ďalší
dôkaz veľkého pochopenia so strany všetkých
nás tej veľkej slovanskej vzájomnosti a spojitosti
proti eventuálnym novým útočníkom.
A my, ako všetok náš ľud československý,
sme pevne presvedčení, že toto Poľsko
je nové Poľsko, ktoré vítame v radoch
slovanskej vzájomnosti, a že to nie je Poľsko
minulosti, Poľsko beckovské, ktoré by sa kedykoľvek
spojilo s naším slovanským nepriateľom,
a tým väčšia je naša radosť,
keď berieme na vedomie tú skutočnosť,
že to nové demokratické Poľsko, ktoré
hľadá i cesty k odstráneniu všetkých
sociálnych a hospodárskych útlakov svojho
ľudu, ktoré chce povzniesť svoj ľud na takú
vysokú sociálnu a hospodársku úroveň,
na akej bol náš ľud Československej republiky.
Ak v minulosti pokusy o dohodu československo-poľskú
stroskotaly, stroskotávaly zaiste len preto, že to
minulé beckovské Poľsko nechápalo nové
smery hnutia za sociálnou a hospodárskou spravodlivosťou,
a preto sme nadmieru potešení, že toto Poľsko,
ktoré s nami založilo túto priateľskú
smluvu o vzájomnej pomoci, je to isté slovanské
Poľsko, majúce na vedomí a na mysli sociálnu
spravodlivosť, vyššiu hospodársku a životnú
úroveň svojho poľského ľudu. Pevne
veríme, že sa v ňom nenájdu tí,
ktorí by naštrbovali - nielen že veríme,
ale sme o tom presvedčení - náš dobrý
vzájomný bratský slovanský pomer,
a môžeme uistiť našich poľských
bratov, že i my, či Česi alebo Slováci,
vynasnažíme sa, aby toto naše vzájomné
porozumenie bolo nielen trvalé, ale aby bolo večné.
A nech je mi dovolené zmieniť sa i o otázke
maďarsko-slovenskej. Tak ako som spomenul, že pred útlakom
Hungaristov utiekali sa Slováci k veľkému bratskému
ruskému národu, tak teraz, kedy Slováci už
nemusia opúšťať svoju vlasť s batohami
na chrbtoch, aby hľadali obživu inde, snažia sa
zbaviť tých, ktorí sa ukázali v minulosti
i v dobe súčasnej nehodní tej veľkej
lásky a obetavosti, ktorú Slováci prinášali
pre nich, aby sa im viedlo v minulej Československej republike
prinajmenšom tak dobre, ako sa viedlo nám samotným.
Národ, ktorý bol dlhé stáročia,
ba tisícročia utiskovaný, nerád utiskuje
svojich spoluobyvateľov, ale naopak, snaží sa
i zlo odplácať dobrom. Aj naša minulá
politika sa ubierala týmto smerom, že sme svojim maďarským
spoluobčanom, svojej maďarskej menšine dávali
všetky tie práva na poli politickej slobody, hospodárskej
i kultúrnej, aké sme mali sami, a že častokrát
pre ich školskú a národnostnú politiku,
aby sa mohli rozvíjať ako riadny civilizovaný
národ, obetovali sme svoje slovenské. Uskromnili
sme sa len preto, aby sme im dokázali, že chceme,
aby sa cítili v Československej republike doma,
aby chápali, že Československá republika
je ich vlasťou, ich štátom, za ktorý musia
s nami spolubojovať, za ktorý musia, keď bude
treba, i bojovať a umierať. A hľa, aká bola
odplata! A ak teraz sa uplatňuje požiadavka transferu
Maďarov, ich vysťahovania z Československej republiky,
nie je to len požiadavka našej diplomacie, našich
politikov a diplomatov. Je to hlboká požiadavka celého
slovenského ľudu, ktorý nechce vidieť
medzi sebou svojich dávnych utlačovateľov,
ktorí ako v starej, tak i v nedávnej minulosti ukázali,
že nevedia pochopiť našu slovenskú lásku
voči sebe, že sa nám nevedia za ňu odmeniť
tak, ako by sme očakávali.
Uznávame ťažkosti našich zahraničných
úradov, nášho Ministerstva zahraničia,
ktoré sa vyskytujú pri uskutočňovaní
vysťahovania našich maďarských spoluobčanov.
Ale napriek tomu tlmočíme tu hlasy Slovákov,
aby bolo vykonané všetko pre to, aby sme sa zbavili
tých, ktorí nás nielen v minulosti ohrozovali
na našej štátnej a národnej bezpečnosti,
ale i teraz na mnohých miestach, na našom slovenskom
pohraničí, bezočivo a hrubo a s vyhrážkami
sa chovajú voči nám Slovákom, na mnohých
miestach sa dopúšťajú ťažkého
ublíženia na tele tých Slovákov, ktorí
stoja v popredí nášho verejného a politického
života. Uznávam, že náš pán
minister zahraničia i pán štátny tajomník
v Ministerstve zahraničia, chcú slušnou a smierlivou
cestou využiť všetkých možností
k peknej dohode. Cez to však musíme volať, ako
volá celý náš ľud, po čím
rýchlejšom uskutočnení toho, o čom
sníva náš slovenský ľud, aby sme
sa zbavili tých, ktorí sa vždy ukazovali nehodnými.
A nakoniec nech je mi dovolené k organizácii našich
zahraničných zastupiteľských úradov
poznamenať, tak ako sme to počuli včera ústami
jedného nášho kolegu poslanca, ktorý
prejavil želanie, aby Ministerstvo zahraničia predložilo
soznam svojich úradníkov, z ktorého by sme
videli, akým spôsobom a kedy menili svoju národnosť,
kde, na akých školách nadobudli svoje školské
vzdelanie a akou rečou znie ich meno. Činím
tento dopyt, tlmočím toto želanie z toho dôvodu,
že som si vedomý, že naši Slováci,
ktorí v minulej Československej republike boli zamestnaní
v Ministerstve zahraničia, v diplomatickom sbore, ukázali
sa byť hodnými a dôveryhodnými a statočnými
tohoto svojho vysokého poslania, lebo ani v dobe veľkého
nebezpečia, kedy Hitler obsadzoval Československú
republiku, nezakolísali, i vtedy zabúšilo ich
čisté slovenské srdce, a neustúpili,
ako niekoľko ich nehodnych kolegov, germánskym barbarom,
neodovzdávali svoje zastupiteľské úrady,
ako ich odovzdávali niekoľkí nehodní
kolegovia. A myslím, že i teraz tá nová,
viacej národne uvedomelá slovenská generácia,
ktorá vyrástla v československých
školách, išla by po príklade svojich predchodcov
a bola by hodná dôvery nielen Slovákov, ale
i Čechov.
Zaiste, že sa nášmu slovenskému ľudu
nepáči - kritizujú to na Ministerstve zahraničia,
kritizujú to pred nami poslancami, - že i dnes na
našich zastupiteľských úradoch viažu
slovenské miesta ľudia, ktorí získali
svoje diplomy, svoje maturitné svedectvá nie práve
na slovenských školách, a to už v tom
čase, keď v Československej republike dalo
sa získať maturitné svedectvo na škole
československej. A náš slovenský ľud
ťažko znáša, keď na povznesených,
na vysokých miestach sedia ľudia, ktorí sa
honosia menami nie práve slovanského pôvodu,
a to menami, ktoré nie sú menami pôvodnými.
Tieto mená dva alebo tri razy boly prepisované v
matrikách a nevieme, ako sa v budúcnosti, azda podľa
toho, ako sa režim bude vytvárať, títo
ľudia budú prispôsobovať a aké mená
budú ešte získavať.
Nakoniec nech je mi dovolené vzniesť k Ministerstvu
zahraničia jednu prosbu, ktorú tlmočím
za slovenské manželky, za slovenské matky,
otcov, bratov a sestry. Na mnohých miestach zásluhou
zlých susedov a ohováračov odišla spústa
Slovákov do Sovietskeho sväzu po prechode frontu.
Mnohí verní slovenskí synovia, otcovia a
manželia sú dnes ešte kdesi v širokých
krajinách bratského slovanského Sovietskeho
sväzu. Ich príbuzenstvo nemá o nich najmenších
zpráv a keď, tak len cez maďarských, alebo
nemeckých zajatcov. A tu nech je mi dovolené vzniesť
túto prosbu nášmu Ministerstvu zahraničia,
aby bolo všetko vykonané tak, ako to už mnohé
delegácie poslané k pánu ministrovi, k pánu
prezidentovi republiky žiadaly, aby títo ľudia
boli konečne preverení, čím sa previnili,
aby boli osievaní cez prísnu národnú
očistnú riečicu, aby skutoční
previnilci, ktorí sa previnili proti bratskej a osloboditeľskej
Červenej armáde, boli potrestaní príslušnými
súdmi, ale aby tí, ktorí na základe
pomlúv svojich nehodných susedov a častokrát
nepriateľov s maďarskej strany, boli tam odnesení
na prácu alebo do zajatia, sa konečne mohli vrátiť
medzi svojich drahých. Lebo dnes radosťou buší
každé slovenské srdce nad veľkou úprimnosťou
a bratskou láskou medzi nami a Sovietskym sväzom,
ale toto sa tam ukazuje ako tieň, ako príšera,
keď slovenská matka, alebo slovenská manželka,
ktorá snívala o veľkej slovanskej vzájomnosti,
teraz postráda svojho drahého, svojho živiteľa,
a to ešte tým viacej, že keď chce, aby od
neho dostala list alebo mohla mu ho poslať, musí prechádzať
cez maďarské úrady a maďarský Červený
kríž. Mám k dispozícii list, ktorý
písal istý maďarský zajatec, maďarský
občan, ktorý sa v tieto dni vrátil do Lučenca,
a píše manželke jedného postihnutého
nášho brata, ktorý sa nachádza na Novej
Sibírii na prácach, a len cestou tohto Maďara
vie jeho manželka, že je živý, že je
zdravý a čaká na to, kedy bude oslobodený
zo svojho osudu, ktorý si skutočne nezaslúžil.
Slávne ústavodarné Národné
shromaždenie! Slovanská oddanosť, naša oddanosť
Čechov a Slovákov k bratskému Sovietskemu
Sväzu nie je len prejavom vôle príslušníkov
jednej politickej strany alebo jednej spoločenskej vrstvy.
Je to prejavom vôle celého nášho národa,
od posledného bíreša na veľkostatku až
po ministerského radcu, zo všetkých kútov
našej Československej republiky až k hlavnému
mestu, a preto si všetci pamätajme, Česi i Slováci,
demokrati i nedemokrati, bez ohľadu nášho politického
presvedčenia, že nikto z nás nemá právo,
aby sme jeden druhého pred našimi veľkými
spojencami, či už na Východe alebo na Západe,
osočovali, lebo vieme, že sme národ malý,
štát malý. Svet je veľký a mocný,
a nie tento svet veľký a mocný sa bude krútiť
okolo Československej republiky, ale my, Česi a
Slováci sa, tuším, budeme krútiť
okolo neho. A bolo by preto nesprávne, keby sme v zahraničí,
či už na Západe alebo na Východe jeden
druhého ohovárali, bolo by nesprávne, keby
sa medzi nami našli nehodní synovia, ktorí
by sa ukazovali ako nevďačníci tým veľkým
osloboditeľom na Východe, ktorí prinášali
tak strašlivé obete, aby zbavili seba i nás
germánskych a maďarských okupantov.
A tak isto by bolo nesprávne, keby sme v zlom kritizovali
naše priateľstvo a oddanosť k západným
demokraciam a keby sme na tieto posmešne a nehodne vyplazovali
jazyk za tú veľkú pomoc, ktorú nám
poskytovaly nielen v dobe veľkej svetovej vojny, ktorá
tak katastrofálne stíhala všetky národy,
ale keby sme ich zle kritizovali aj za veľkú povojnovú
pomoc, ktorou nám dokázali, že i oni hodlajú
zmierniť naše utrpenie, našu biedu, ktorú
nám privodila druhá veľká svetová
vojna.
Ináč menom Klubu demokratických poslancov
Slovenska uisťujem slávne ústavodarné
Národné shromaždenie i pána ministra
zahraničia a pána štátneho tajomníka,
že celou svojou vehemenciou stojíme pri ňom
pri prevádzaní takejto zahraničnej politiky,
akej sme svedkami. (Potlesk.)