Tak také rozumí těmto požadavkům
všechen náš lid. Po utrpení, kterým
prošel, a po válce, které se prostřednictvím
své zahraniční vlády a své
zahraniční armády zúčastnil
na straně spojenců, spatřuje v jich splnění
ovoce svého vítězství a čeká
od své vlády a od své zahraniční
politiky, že mu toto ovoce neztenčeně zajistí.
Jako člen velké slovanské rodiny vidí
ve splnění všech těchto požadavků
praktický projev slovanské solidarity. Chce se o
nich dohodnout s druhým členem této slovanské
rodiny, nedovolává se soudu mezinárodního
a věří, že pro ně nalezne pochopení
u svého velikého souseda a věrného
přítele, Sovětského svazu. A je konečně
přesvědčen, že jejich splněním
změní se dnešní spojenectví v
přátelství mezi Polskem a Československem
v onen vztah, který si přejeme na obou stranách
hranic: ve věrné a nerozborné československo-polské
bratrství.
Vím dobře, paní a pánové, že
z celé problematiky, kterou nám ve svém výkladu
narýsoval pan ministr zahraničí, je stěžejní
otázkou otázka Německa a mírové
smlouvy s Německem. Budou se ji zabývat moji klubovní
kolegové a nebudu proto předbíhat jejich
projevům. Chtěl bych však, dřív
než skončím, uvítat jistě jménem
vás všech to, co pan ministr zahraničí
řekl na adresu parlamentu. Nejen on, ale také my
uvítáme častější a těsnější
styk mezi zahraničním úřadem a jeho
šéfem na jedné straně a mezi sněmovnou
na straně druhé. Jistě nemusím říkat,
jak rádi ho budeme vidět v zahraničním
výboru a ve sněmovním plenu, a jistě
jej nemusím ujišťovat, že si ho nezveme
proto, abychom na něj dozírali nebo abychom jej
kritisovali nejlepším důkazem mu bude průběh
této rozpravy nýbrž proto, abychom se pokusili,
pokud nám k tomu naše síly stačí,
mu pomáhat. (Potlesk.)
Zahraniční politika není už dávno
jen věcí vlád a diplomatů. Je věcí
celého lidu, a kdo sledoval průběh mezinárodních
jednání, vedených během dvou poválečných
let, mohl se přesvědčit, jak významně
se jako členové jednotlivých delegací
zúčastňovali těchto jednání
také volení zástupci lidu. Tato demokratisace
zahraniční politiky je ostatně důsledkem
zásad, na kterých budujeme svojí novou, prohloubenou
demokracií. Parlament k ní chce ze všech sil
přispívat a mohu jistě jeho jménem
pana ministra zahraničí ujistit, že v něm
nalezne ochotného a věrného pomocníka.
(Potlesk.)
Podpredseda Komzala: Ďalej je prihlásený
pán posl. dr Bernard. Udeľujem mu slovo.
Posl. dr Bernard: Slavná sněmovno, paní
a pánové!
Dovolte mi, abych jménem poslaneckého klubu československé
sociální demokracie pronesl několik poznámek
k výkladu p. ministra zahraničních věcí
a vyslovil zároveň souhlas s celkovou linii zahraničně-politického
úsilí naší vlády a zejména
pak projevil uspokojení nad úspěchy, kterých
v poslední době bylo dosaženo.
Jest správné, že vláda věnovala
velkou pozornost německému problému, ústřední
to dnes otázce světové politiky, na jejímž
úspěšném vyřešení
máme životní zájem. Jde o to, aby o
poválečném Německu bylo rozhodnuto
takovým způsobem, který by do budoucnosti
vyloučil anebo aspoň zmenšil nebezpečí
nové německé agrese. Můžeme jen
vyslovit souhlas s obsahem memoranda, které naše vláda
předložila spojencům a které obsahuje
její stanovisko k mírové smlouvě s
Německem. Zejména je správné, že
vláda klade hlavní důraz na vybudování
systému skutečně účinné
kontroly, která by se vztahovala na celé německé
území. Budeme tudíž jednotlivé
plány a návrhy na řešení německého
problému a zejména pak jednotlivá ustanovení
budoucí mírové smlouvy posuzovati podle toho,
nakolik skutečně umožní kontrolu dostatečně
účinnou a zejména kontrolu vykonávanou
loyálně a solidárně všemi velmocemi
na celém území Německa. Federalisace
Německa, pokud by měla vésti k rozdělenému
výkonu kontroly, znamenala by nejen rozdělení
Německa, nýbrž i rozdělení Evropy
a stala by se vlastně klínem vraženým
mezi spojence a těžce by postihla jejich žádoucí
spolupráci při poválečné organisaci
Evropy a světa.
Okrajové státy německé, kterým
by v rámci federativní úpravy byla přiznána
velká míra autonomie, pokud by byly kontrolovány
pouze jedinou velmocí, octly by se natrvalo v její
sféře vlivu a octly by se zejména pod vlivem
mezinárodního kapitálu. Na příklad
takové Bavorsko, kdyby se stalo autonomním německým
státem, snadno by našlo cestu k užším
státoprávním vztahům k Rakousku i
k jiným státům, a tak by mohlo ve střední
Evropě dojíti k realisaci dobrodružných
plánů s hlediska naší bezpečnosti
v nejvyšší míře nebezpečných.
Jednotný německý stát nebude nebezpečím,
bude-li skutečně kontrolován všemi velmocemi
a dolehne-li jejich společná kontrola především
na ty úseky, kde by mohlo dojíti k psychologické
nebo materiální přípravě nové
války. Za dnešního stavu můžeme
jen žádat, aby tuto kontrolu prováděly
všechny velmoci svými vlastními orgány
až do té doby, kdy solidarita mezi velmocemi dovolí,
aby se Organisace Spojených národů stala
činitelem natolik výkonným, že by mohla
převzíti výkon takové kontroly. Aby
mezispojenecká kontrola poválečného
Německa byla skutečně účinná,
musí býti doprovázena vojenskou okupací
Německa až do té doby, kdy německý
národ podá přesvědčivé
důkazy, že se vzdal jakékoliv touhy po odvetě
a že se upřímně snaží o
dobrý poměr k ostatním státům
a zejména ke svým sousedům.
Proti požadavku jednotného Německa s decentralisovanou
administrativou bývají někdy vznášeny
námitky vycházející z obav, že
jednotné Německo znamená zároveň
silné Německo. K tomu je třeba říci,
že je veliký rozdíl mezi tím, bude-li
snad jednotný německý stát utvořen
na základě ustanovení mírové
smlouvy pro Německo závazné, a mezi tím,
kdyby nová německá jednota byla výsledkem
vlastních snah německých, živených
touhou po opětném sjednocení a po odvetě.
Takovému neblahému vývoji by však nezabránila
ani federativní úprava, zejména kdyby měla
za následek méně účinnou kontrolu
nad Německem. Můžeme-li soudit, že v poradách,
jež v těchto dnech probíhají v Moskvě,
došlo k určitému sblížení
v názorech velmocí na organisaci hospodářského
života v poválečném Německu a
projeví-li se tato shoda i v názorech na státní
zřízení Německa, bude tím odstraněna
jedna z hlavních překážek, jež
dosud bránily dohodě velmocí o shodném
postupu vůči Německu.
Paní a pánové, dovolte mně dále,
abych vyslovil souhlas s tím, že se naše vláda
vyslovila v memorandu, předloženém spojencům,
pro likvidaci německých koncernů, pro znárodnění
průmyslu a bank a pro provedení pozemkové
reformy. V důsledném provedení těchto
opatření vidíme nejspolehlivější
záruku, která by mohla snížiti nebezpečí,
kterým by se jednou v budoucnosti opět mohlo státi
Německo pro Evropu a zejména pro sousední
státy. Úloha německých koncernů
při vzniku a růstu nacistického hnutí
jest až příliš dobře známa.
Všechny snahy o odnacisování a převýchovu
německého lidu k novému myšlení,
k nové morálce a k mezinárodní snášenlivosti
vyzní naprázdno, jestliže i v poválečném
Německu zůstane zachována hospodářská
moc velkostatkářské a kapitalistické
třídy, která vždy byla jádrem
německého šovinismu, pruského militarismu
a imperialismu. Ale i s hlediska účinné kontroly
nad německým hospodářským životem
je nutné, abychom trvali na požadavku znárodnění
německého klíčového průmyslu.
Jedině průmysl znárodněný a
spravovaný ústředními orgány
veřejnými lze snadno a účinně
kontrolovati, kdežto průmysl ponechaný v rukou
soukromokapitalistických koncernů snadno by se mohl
vymknouti jakékoli veřejné kontrole a tím
spíše kontrole vykonávané spojeneckými
orgány. Soukromokapitalistické koncerny v Německu,
ponechané bez kontroly, našly by pak snadno cestu
ke spolupráci s mezinárodním kapitálem
a z tohoto spojení nevzešlo by nic dobrého
pro evropský a světový mír, jak nás
o tom poučily zkušenosti z období mezi oběma
světovými válkami. Upevní-li mezinárodní
kapitál své posice v poválečném
Německu, najde jisté cesty k tomu, aby bránil
sociálně pokrokovému vývoji v Německu,
který je jedině způsobilý změnit
jednou v budoucnosti i morálku německého
lidu a jeho povahové rysy znetvořené zejména
v posledních letech nacismu. Dokud nebudou důsledně
provedeny tyto hospodářské a sociální
reformy, do té doby bude v Německu stále
živná půda pro růst nového šovinismu.
Do té doby všechny německé politické
strany budou, jak dosavadní jejich politická práce
také tomu nasvědčuje, ustupovati nacionálním
náladám, a z toho důvodu musíme posuzovat
jejich činnost a jejich dosavadní výsledky
s co největší zdrženlivostí. Musíme
proto oceniti významné hospodářské
reformy, jak byly dosud provedeny v sovětské okupační
oblasti a jak jsou připravovány v okupační
oblasti britské. Bude zejména na anglických
socialistech, aby důsledně trvali na provedení
nacionalisačních plánů, jež byly
předloženy anglickými okupačními
úřady a které narazily na ostrý odpor
německých pravicových politických
stran, což je příznačné pro dnešní
politické poměry v Německu, které
již dnes, necelé dva roky po ukončení
války, umožnily německým politickým
stranám, aby stále intensivněji zasahovaly
do veřejného života.
Musíme tedy, chceme-li situaci posuzovat realisticky a
střízlivě, počítat s tím,
že německý živel se bude stále
více a více uplatňovati při rozhodování
o německých věcech, a utvoření
ústřední německé vlády
tento vývoj patrně jen urychlí. A s touto
regenerací politickou bude nepochybně pokračovati
i regenace hospodářská, a ostatně
všechny dosavadní zkušenosti nasvědčují
tomu, že i poválečné Německo
zůstane státem hospodářsky neobyčejně
významným. Jde právě o to, aby tento
jeho hospodářský význam nevedl v budoucnosti
opět k převaze politické a nakonec k nebezpečí
válečnému. Abychom tomuto nebezpečí
zabránili, musíme se i v těchto nových
poměrech pokusiti o organisaci kolektivní bezpečnosti
před německým nebezpečím v
budoucnosti, jinými slovy, musíme po bolestných
zkušenostech z uplynulých let splniti úkol,
který bohužel nebyl splněn před Mnichovem.
Naším příspěvkem k tomuto úsilí
jsou především naše spojenecké
smlouvy, a to na prvém místě naše spojenecká
smlouva se Sovětským svazem. Posuzujíce vývoj
mezinárodních vztahů a zejména obtíže,
na které dosud naráží úspěšné
a zájmu evropské bezpečnosti odpovídající
řešení německé otázky,
znovu si uvědomujeme význam našeho spojenectví
se Sovětským svazem jak pro naši bezpečnost
státní, tak i pro vyloučení německého
nebezpečí a tím i pro věc evropského
míru. Dovolte mně proto, bych ocenil vřelá
slova, která pan ministr Masaryk věnoval
našemu poměru k Sovětskému svazu a solidárnímu
postupu obou spojeneckých států.
Tak jako před Mnichovem jsme se hlásili k myšlence
kolektivní obrany všech států, hrožených
nacistickým Německem, tak se musíme i dnes
obraceti s podobnou výzvou na všechny interesované
státy a především na velmoci. Německo
se stane nebezpečím v budoucnosti jen tehdy, když
ostatní svět nebude dostatečně jednotný
ve vůli opříti se jakémukoliv pokusu
o novou německou agresi. Víme dobře, že
nacismus tkví sice svými kořeny v Německu,
ale nebezpečím pro ostatní Evropu se nacistické
Německo stalo teprve tehdy, když se mu dostalo podpory
se strany světové reakce. Poučení
z Mnichova je pro nás stále až příliš
živé. Máme proto nejen morální
právo, nýbrž i povinnost varovati před
všemi pokusy o separátní politiku vůči
Německu, před všemi nadějemi a plány
na využití německých hospodářských
zdrojů v budoucích konfliktech a před pochybnou
soutěží o důvěru německého
lidu.
Jestliže se obecně uznává, že především
velmocem přísluší právo rozhodovati
o organisaci poválečného světa, je
třeba říci, že z toho také plyne
jejich nesmírná odpovědnost za budoucí
vývoj mezinárodních vztahů. Jestliže
tedy jednota velmocí je nezbytným předpokladem
úspěšného vyřešení
německé otázky, musíme ocenit každé
sblížení mezi velmocemi a každý
projev dobré vůle k dohodě. Aniž snad
podceňujeme význam sporů, k nimž dochází
mezi velmocemi, nesoudíme, že by nebylo možné
vyřešiti je nakonec dohodou, a na sklonku uplynulého
roku jsme viděli, jak došlo mezi velmocemi k dohodě
o sporných problémech, které po celý
rok před tím kalily mezinárodní vztahy.
Stejnou naději může nám poskytnouti
i rozhodnutí anglické a sovětské vlády
doplnit a prohloubit spojeneckou smlouvu mezi oběma těmito
státy. Musíme pozorně sledovati zahraniční
politiku všech států, i států
západních, a vyvarovati se v kritice nesprávných
zevšeobecňování. Když nedávno
Churchill předložil svůj známý
plán na vytvoření Spojených států
evropských, zahrnujících Německo,
ale nikoliv Sovětský svaz, bylo to vedení
anglické Labour Party, které vyzvalo stoupence strany,
aby nevstupovali do Churchillova komitétu, který
si vzal za úkol propagandu tohoto chybného plánu.
A vedení Labour Party učinilo tak především
s ohledem na protisovětské zaměření
této akce. Oceňujíce takový krok jako
skutečný doklad dobré vůle k mezinárodní
spolupráci a posuzujíce celkovou zahraniční
politiku labouristické vlády, musíme míti
na paměti, jak obtížné dědictví
převzala po vládě konservativní. Při
všech výhradách a při vší
kritičnosti nesmíme ani na chvíli zapomenouti,
jak by se vytvářela mezinárodní situace
dnes, kdyby byla zůstala u moci konservativní strana.
Sotva by Indie dnes byla na prahu své samostatnosti.
Naproti tomu nedávný projev amerického presidenta
Trumana oprávněně vyvolal obavy u všech
stoupenců míru a mezinárodní spolupráce.
Ani vděčnost za pomoc, kterou nám v uplynulé
válce poskytly Spojené státy, nám
nemůže zabrániti, abychom nevyslovili naše
zklamání nad jeho slovy. Chtěli bychom ovšem
věřit, že ještě nebylo řečeno
poslední slovo. Chtěli bychom věřit,
že nesmírná a nepopiratelná hospodářská
moc Spojených států nepovede k novým
sporům mezi velmocemi a mezi státy, nýbrž
že naopak se stane východiskem k jejich rozsáhlé
spolupráci i na hospodářském poli.
V mezinárodní spolupráci hospodářské
je nepochybně i klíč k širší
spolupráci politické mezi velmocemi a k jejich dohodě
o všech palčivých problémech světové
politiky. Naše republika plnila až dosud loyálně
všechny své povinnosti k světovému společenství
národů a k Organisaci Spojených národů
a rádi bychom viděli, aby autorita tohoto nového
mezinárodního orgánu byla ustavičně
posilována.
Jak jsem se již zmínil, jsou našim příspěvkem
k organisaci kolektivní bezpečnosti naše spojenecké
smlouvy, a to vedle spojenecké smlouvy se Sovětským
svazem smlouva podobného obsahu s Jugoslavií, nedávno
uzavřená smlouva s Polskem a připravovaná
smlouva s Francií, k jejímuž uzavření,
jak doufáme, dojde co nejdříve.
Uvítali jsme uzavření spojenecké smlouvy
s Polskem a uvědomujeme si plně její nesmírný
význam pro bezpečnost naší republiky.
Vždyť oba státy prošly podobnými
osudy v uplynulých letech, a i jejich dnešní
mezinárodní postavení vykazuje tolik shodných
rysů, že společné rozhodnutí,
postaviti se na odpor proti každému pokusu o novou
německou agresi, odpovídá jejich životním
zájmům. Vzpomeňme jen neblahých událostí
v září roku 1938, abychom plně ocenili
rozhodnutí dnešní polské vlády
k společné obraně před Německem
a abychom si uvědomili, jak velká změna v
tomto směru nastala, pokud jde o zajištění
naší bezpečnosti. Musíme ocenit a docenit
tento význam naší spojenecké smlouvy
s Polskem pro nejvyšší náš zájem,
kterým je bezpečnost naší republiky,
a musíme tak učiniti i tehdy, snažíme-li
se viděti naše vztahy k Polsku v plném jejich
rozsahu a přihlížíme-li tudíž
i ke sporným otázkám, které dosud
vyřešeny nebyly. Bylo by totiž nesmírnou
chybou, kdybychom snad, třeba jen v nejmenší
míře, zmenšovali význam našeho
spojeneckého svazku s Polskem z toho důvodu, že
dosud nebyly vyřešeny všechny sporné otázky
mezi oběma spojeneckými státy a že zejména
dosud nebyly splněny naše oprávněné
požadavky územní na připojení
Kladska, Hlubčicka a Ratibořska.
Bylo by však stejnou chybou, kdybychom spojeneckou smlouvu,
která řeší otázky bezpečnosti
obou států a ostatní otázky ponechává
otevřené, vykládali snad v ten způsob,
že naše naděje na splnění těchto
našich územních nároků byly snad
uzavřením spojenecké smlouvy zmenšeny.
Naopak, protokol ke smlouvě připojený zavazuje
oba státy, aby jednaly během dvou let o všech
sporných otázkách, mezi něž patří
především naše územní požadavky,
a předpokládám, že naše vláda
tak jako dosud je bude hájit se vší rozhodností.
Rád bych také vyslovil naději, že i
polská vláda při tomto jednání
projeví stejně dobrou vůli k dohodě,
jakou projevila při jednání o dohodu o naší
společné obraně před německou
agresi. Věřme s panem ministrem Masarykem, že
uzavření spojenecké smlouvy vytvořilo
příznivé politické ovzduší
pro nadcházející jednání o
ostatních, dosud nevyřešených otázkách.
Je ostatně správné, že obě vlády
usoudily, že nevyřešené otázky
územní nemají brániti založení
pevného spojenectví, a tato myšlenka má
dojíti uplatnění i tam, kde půjde
o spolupráci na poli hospodářském,
která je nutná pro oba státy, pro nás
i pro Polsko.
Potřeba rozsáhlých hospodářských
styků se ovšem týká všech států,
s nimiž sousedíme. Škoda jen, že dosavadní
postup maďarské vlády a její neústupnost
při nedávném jednání vytvořila
tak vážné politické překážky
pro rozumnou a pro oba státy výhodnou spolupráci.
Pan. ministr Masaryk řekl ve svém výkladu,
že náš další postup vůči
Maďarsku a naše vztahy k němu budeme upravovat
výlučně podle činů maďarských.
Předpokládám ovšem, že tato slova
neznamenají snad ponechání plné iniciativy
ve vývoji vzájemných vztahů československo-maďarských
maďarské vládě anebo dokonce jednou
v budoucnosti velmocem.
Paní a pánové, domnívám se,
že můžeme jen uvítat sdělení
pana ministra Masaryka, že vybudování
a udržování dobrých sousedských
styků s Rakouskem pokračuje příznivě.
Je nezbytně nutné, aby byla Rakousku poskytnuta
možnost k rozsáhlé spolupráci s Československem
a ostatními středoevropskými státy,
neboť jediné politika, usnadňující
Rakousku tuto orientaci, může zabránit tomu,
aby v Rakousku nenarůstaly opět nálady pro
nový anšlus.
Československá sociální demokracie
bude i nadále poskytovat plnou podporu zahraničně-politickému
úsilí naší vlády a sama se bude
snažit přispět k upevnění mezinárodního
postavení naší republiky a k prohloubení
mezinárodní spolupráce vůbec svou
spoluprací se socialistickými stranami ostatních
zemí. Tato spolupráce je dnes sice v začátcích
a naráží na velké obtíže,
ale je nezbytně nutná, neboť nakonec jednota
socialistů se může státi činitelem
míru a mezinárodní spolupráce a může
zejména zasáhnouti tam, kde ztroskotává
úsilí diplomatů, a tím i zmírňovati
dnešní napětí v mezinárodních
vztazích. Mezinárodní socialistická
spolupráce není a nesmí býti namířena
proti nikomu, nýbrž sleduje jen zájmy míru.
Uplatňují-li se dnes téměř
ve všech evropských státech socialistické
zásady v řízení vnitřního
hospodářského života, jde o to, aby
se tytéž zásady staly základem vztahů
mezinárodních. Nestačí, uskutečňují-li
se pod vlivem socialistických stran socialistické
zásady v politice vnitřní, ale jde o to,
aby stejné zásady převládly v zahraniční
politice států. Narážíme-li dnes
často na znepokojující výkyvy v zahraniční
politice Spojených států, pak příčiny
tohoto neblahého stavu hledejme především
v tom, že ve Spojených státech není
dosud významné socialistické strany. Velká
odpovědnost připadla labouristické vládě
anglické a spolupráce anglické Labour Party
se socialistickými stranami evropského kontinentu
je cenným příspěvkem k organisaci
evropského míru a mezinárodní spolupráce.
(Potlesk.)