Nemohu se také smířiti s tím, že
všechna protektorátní a nacistická nařízení
vydaná proti samosprávě v Čechách,
na Moravě a ve Slezsku, platí doposud. Ani nedávno
odhlasovaný zákon o územním rozšíření
a o zrušení použivatelnosti předpisů
z dob nesvobody je neruší. Tuto lítost moji
a naší samosprávy nemůže zahladiti
ani § 1, titul 12 kapitoly 23 našeho státního
rozpočtu, který pomocným fondům pro
úpravu dluhů okresů a obcí dává
164 milionů Kčs, ani § 5 téhož
titulu a kapitoly, který chce svazkům územní
samosprávy z vybíraných samosprávných
přirážek dáti 2.477,200.000 Kčs,
a ani § 1 titulu 3 téže hlavy, který říká,
že státní pokladna z titulu samosprávných
přirážek přijme pouhých 1.600,000.000
Kčs.
Vládní návrh zákona tisk 61, pro který
budeme hlasovati, neřeší a nemůže
napraviti bědný stav finančního hospodářství
naší obecní samosprávy, on jen pofoukává
bolest některých obcí, zejména hlavního
města Prahy.
Náprava se může státi zákonem
a opatřeními, která samosprávě
uhradí náklady na policii, vyživovací
agendu, náklady vzniklé přenesenou působností,
ztrátu majetku a úbytky příjmů
z jejích výdělečných podniků
nyní znárodněných, a která
dají naší samosprávě také
hospodářskou svobodu, tak nezbytnou pro ušlechtilé
závodění našich měst a obcí
a jejích zdárný vývoj.
Pan ministr financí dr Dolanský ve čtvrtek
dne 3. října t. r. v rozpočtovém výboru
ve svém exposé, jehož přímost
a rozhodnost rád kvituji, ohlásil daňovou
reformu a uspořádání našeho státního
rozpočtu tak, aby poskytl správný obraz našeho
státního hospodářství, znárodněného
průmyslu i bědného stavu naší
samosprávy. Nechci pochybovat o tom, že bude i ve
svých finančních plánech a opatřeních
k naší zbědované samosprávě,
po slyšení jejího ústředí,
ne-li blahovolným - pokud dobrý ministr financí
vůbec může býti blahovolným -
tedy aspoň spravedlivým. O to se pokouší
s panem ministrem vnitra předloženou vládní
osnovou zákona, tisk 202, ve které, bohužel,
náhradové příděly a příspěvky
zemím nadále zůstávají. Ovšem
přistupují k nim ještě příspěvky
z fondu státních přídělů.
Přirážky svazků územní
samosprávy k přímým daním státním
na r. 1946, 1947 a 1948 nelze samosprávným svazkům
vybírati; plynou do státní pokladny. Z toho
můžeme viděti, že toto provisorium v hospodářství
naší samosprávy potrvá ještě
patrně asi dvě léta.
Svobodu a rovnost politickou i hospodářskou chceme
v naší republice pro každého, tedy i pro
naši samosprávu, a to tím důvodněji,
když byla poctěna takovou důvěrou vlády,
parlamentu i presidenta republiky, že se stala orgánem
veřejné, státní správy. Byl
bych rád, kdyby tolikrát opakované úsloví,
že svobodná a spořádaná obec
je zdravým základem státu, se stala také
skutečností. (Potlesk.)
Místopředseda Tymeš: Dalším
řečníkem je pan posl. dr. Jelínek.
Dávám mu slovo.
Posl. dr Jelínek: Pane místopředsedo,
paní a pánové!
Ani mně, stejně tak jako řečníku
přede mnou, není obsah předloženého
návrhu zákona důvodem, proč jsem se
přihlásil o slovo. Je to ta okolnost, že se
předložený návrh dotýká
finančního hospodářství obcí
a jejich orgánů, místních národních
výborů, a ať se to líbí nebo
nelíbí, musím říci jménem
všech těch, kdož vyšli do tohoto slavného
ústavodárného Národního shromáždění
z funkcionářů územní samosprávy,
že budeme, a to tak, jak si to funkcionáři
národních výborů ve skutečnosti
přejí, využívati každé příležitosti,
abychom zájem slavného ústavodárného
Národního shromáždění
přiváděli k otázkám naší
lidové samosprávy, národních výborů.
Paní a pánové, okolnost, že se navrhovaný
zákon dotýká finančního hospodářství,
je mi nejen příležitostí, ale i pobídkou,
abych s tohoto místa přivítal, že vláda
předkládá a že byl dnes rozdán
vládní návrh o zatímní úpravě
finančního hospodářství územní
samosprávy, abych poprosil slavnou sněmovnu, aby
v zájmu instituce národních výborů
tento zákon co nejrychleji projednala, a abych vznesl hlasitý
apel na vládu a na ministerstvo financí a vnitra,
aby i ostatním otázkám naší územní
samosprávy byl věnován stálý
zájem a aby byla vnesena do místní, okresní,
zemské samosprávy příslušná
finanční i právní jistota.
Již v prvé republice, paní a pánové,
razili jsme heslo, že lid je veškerým zdrojem
státní moci. Ale nebylo nikdy prakticky provedeno
pro naši nedůvěru k jinonárodním
menšinám, která, jak všichni víme,
ukázala se stoprocentně odůvodněnou.
Ale my, kteří jsme v první republice pracovali
v samosprávě, víme, že toto heslo nebylo
provedeno také proto, že samospráva měla
dva veliké nepřátele. Byla to část
vysoké byrokracie a byly to určité politické
kruhy, které si nepřály provedení
demokratického principu v obcích, v okresech a v
zemích. Tito nepřátelé způsobili
v nejhorších dnech republiky, že bylo méně
samosprávy uvnitř země v českých
krajích, než jí bylo tam, kde ovládali
poměry živlové republice a národu nepřátelští.
Prostřednictvím politických kruhů
a vysoké byrokracie byly uvnitř státu v městech
s naprostou českou většinou dosazováni
vládní komisaři a v pohraničí
a u hranic ponechávána volená správa
s absolutní většinou henleinovskou.
Když přišly květnové revoluční
dny, znovu se ozvalo kouzelné heslo, že lid je veškerým
zdrojem státní moci. Tentokrát není
třeba mít ohled na jinonárodní menšiny.
Tentokrát může býti toto heslo skutečně
a úplně provedeno. Proto lid uvítal toto
heslo jako příslib, že u nás bude republika
řízena ve své správě za účasti
a spolupráce nejširších vrstev lidových.
My všichni jsme uvítali instituci národních
výborů jako revoluční čin.
Z míst povznesenosti nad lidem a nad jeho volenými
funkcionáři zmizeli zemští presidenti
a okresní hejtmané, jejichž většina
se nikdy nepřiblížila svým úkolům
a kteří všichni podléhali příkazům
sekretariátů všemocné politické
strany.
Paní a pánové, já se však obávám,
že je nejvyšší čas, abychom zabránili
velikému zklamání. Nepatřím
k těm, kdo vidí na národních výborech
jenom to černé. Nemohu a také nechci popříti,
že jejich funkcionáři leckde a v lecčems
učinili chyby, že se dopustili provinění
z nepochopení a někde ze zlé vůle.
Ale nemohu přejít a nesmíte přejít
ani vy nadlidskou obětavost a pracovitost desetitisíců
funkcionářů místních a okresních
národních výborů, kteří
v nejhorší době a za nejhorších
podmínek dali samosprávě a tím i republice
všechno, své schopnosti, svůj čas, své
zdraví a leckde i své peníze. (Potlesk.)
Slavná sněmovno, tito lidé dnes stojí
před tím, že nebude-li otázka naší
územní samosprávy co nejrychleji řešena
po stránce finanční i po stránce právní,
bude vnesen do obcí i do okresů nezájem.
Volám s tohoto místa, že nemůže
býti horší škody pro demokratickou republiku,
než kdyby široké vrstvy lidové a funkcionáři
našich výborů ztratili v zoufalé situaci,
v jaké obce a okresy žijí, zájem o věci
veřejné. Celé okresy jsou ve finanční
katastrofě. Není peněz na výplatu
zaměstnanců, úředníků
i zřízenců, ačkoliv tito úředníci
a zřízenci z největší části
pracují na přenesené působnosti, tedy
pro státní správu. Při tom, paní
a pánové, rotačky ústředních
správních úřadů chrlí
spousty oběžníků, jsou přepisovány
a jsou posílány dál a níž. Když
jedete ze schůzí pozdě v noci dědinami
a vidíte někde rozsvíceno, nemyslete na těžce
nemocného, je to světlo v bytě některého
venkovského funkcionáře, předsedy
národního výboru, který sedí
nad těmito oběžníky, psanými
velmi často stylem nesrozumitelným prostým
lidem, sedí nad nimi a snaží se vyhověti
té spoustě papírové záplavy.
(Veselost.) Pánové, to není k smíchu.
Přinesu doklady, že venkovští předsedové
dostávají také 30 oběžníků
z ústředních úřadů,
z ministerstva vnitra, od zemského národního
výboru, které jim ukládají velmi často
jedno a totéž stylem, kterému tito lidé
nerozumějí, dávají jim úkoly,
které neumějí dělat a které
je zatěžují. To není žádná
činnost. Snad to patří k horlivosti některých
pánů z ústředních úřadů,
ale pro mne je to činnost protilidová a tím
protistátní, neboť to odvádí
tyto prosté, republice oddané lidi od daleko užitečnější
práce, kterou by mohli v obcích i okresích
udělat. (Potlesk.)
Paní a pánové, proto vítám,
že byl předložen návrh zákona,
který má pro letošek, pro příští
rok i pro rok 1948 vyřešit alespoň otázku
nejdůležitější, otázku finanční.
Vždyť jsou místa, kde se dokonce naši funkcionáři
osobně zadlužili, aby mohli stačit výplatám,
kterými jsou obce povinny.
Paní a pánové, také my budeme pro
navrhovaný zákon hlasovat. Spojujeme jej však
s voláním, aby otázky samosprávní
byly co nejdříve řešeny, aby byly řešeny
za účasti samosprávních pracovníků,
aby byla vnesena jistota do toho, co platí ze starých
zákonů a co nikoliv - a mohl bych vám snésti
doklady, že ani ústřední úřady
nevědí, co z těchto předpisů
platí - aby mohly být národní výbory
opravdu tou institucí, na kterou je lid v revolučním
květnovém nadšení povznesl. Neboť
otázka jejich je otázkou, která odůvodňuje
apel, aby konsulové dbali, aby republika neutrpěla
škody ve svém srdci a ve svém jádru.
(Potlesk.)
Místopředseda Tymeš (zvoní):
Ke slovu není již nikdo přihlášen,
rozprava je skončena. Dávám slovo k doslovu
zpravodaji p. posl. dr Johnovi.
Zpravodaj posl. dr John: Vzdávám se slova.
Místopředseda Tymeš: Pan zpravodaj vzdává
se slova.
Přistoupíme proto k hlasování.
Osnova má 4 paragrafy, nadpis a úvodní formuli.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovati
najednou podle zprávy výborové. (Námitky
nebyly)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest
s jejími 4 paragrafy, nadpisem a úvodní formulí,
podle zprávy výborové, nechť zvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
tuto osnovu zákona podle zprávy výborové
ve čtení prvém.
Z usnesení předsednictva podle § 54, odst.
1 jedn. řádu vykonáme ihned druhé
čtení.
Ad 1. Druhé čtení osnovy zákona
o vyměřování obecní dávky
z nájemného a obecních poplatků, vybíraných
na podkladě nájemného nebo nájemní
hodnoty, na léta 1944 až 1946 (tisk 155). Jsou nějaké
návrhy oprav nebo změn textových?
Zpravodaj posl. dr John: Nejsou.
Místopředseda Tymeš: Kdo ve druhém
čtení souhlasí s osnovou zákona tak,
jak ji ústavodárné Národní
shromáždění přijalo ve čtení
prvém, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím ústavodárné
Národní shromáždění přijalo
tuto osnovu zákona také ve čtení druhém.
Tím je vyřízen 1. odstavec pořadu.
Nyní přistoupíme k projednávání
druhého odstavce pořadu, jímž je
2. Zpráva výborů kulturního a rozpočtového
o návrhu poslanců Hory, Olbrachta, dr Ducháčka,
Tymeše, Huška, Jeleňa a druhů na vydání
zákona o udělování státní
novinářské ceny Karla Havlíčka
Borovského (tisk 186).
Zpravodajkou za výbor kulturní je paní posl.
Uhlířová, dávám jí
slovo.
Zpravodajka posl. Uhlířová (uvítána
potleskem): Paní a pánové!
Předkládáme dnes ústavodárnému
Národnímu shromáždění
ke schválení návrh zákona o udělování
státní novinářské ceny Karla
Havlíčka Borovského, který vznikl
z iniciativy poslance Hory a druhů a je tedy společným
návrhem celé Národní fronty. Jeho
textová forma není obsáhlá. V §
1 se stanoví, komu se tato cena udělí a že
se tak stane za vynikající službu, kterou ten
který novinář prokázal tím,
že přispěl svou činností k povznesení
úrovně mravní, kulturní, politické,
hospodářské i branné v republice Československé.
Návrh na udělení této ceny novináři
slovanské národnosti a československé
státní příslušnosti podává
profesorský sbor novinářské fakulty
vysoké školy politických nauk, který
sestaví příslušné terno, právě
tak jako vrcholné organisace novinářské,
a to česká i slovenská. § 2 pak určuje,
kdy zákon nabývá platnosti.
Důvodová zpráva podává výklad,
proč byl tento zákon navržen, a hodnotí
práci dobrého novináře. V důvodové
zprávě byla kulturním výborem sněmovny
navržena malá změna, a to v předposledním
odstavci, který byl upraven takto: "Úhradu
navrhujeme z prostředků ministerstva informací
a ministerstva školství." Zákon sám
zůstal beze změny.
Paní a pánové, dovolte mně, abych
k tomuto zákonu řekla několik slov. Lze jen
vítati, že v jubilejním roce Karla Havlíčka
Borovského, jednoho z největších a nejslavnějších
českých novinářů, nebojácného
bojovníka za pravdu a práva svobodného člověka,
došlo k návrhu tohoto zákona, jímž
se má, byť i jen skrovnou měrou, projevit uznání
národa a státu novináři, který
svou publicistickou činností se vynikající
měrou zasloužil o utváření veřejného
mínění našeho lidu v duchu demokracie,
platného právního řádu a zákona.
(Potlesk.) Všichni si plně uvědomujeme,
co znamená dobrý a nezávislý novinář
pro výchovu národa v duchu demokracie Masarykovy,
v duchu demokracie lidové, a jak nesmírně
velký vliv má dobrý novinář
na popularisaci, propagaci i uskutečňování
nového socialistického řádu v tomto
státě.
Přejeme si, aby se všichni novináři
bez rozdílu stran a směrů podobali Karlu
Havlíčku Borovskému v hlásání
pravdy a hájení práva. (Potlesk.)
Má-li československý novinář
splnit všecko to, co od něho vyžadujeme, je nezbytně
nutné, aby byl také existenčně naprosto
zabezpečen. Uvědomme si, že novináři
jsou stav, který u nás provedl ve svých řadách
nejdokonalejší očistu od těch, kteří
v době nejtěžší zkoušky národa,
po 6 let německé okupace, nechovali se jako dobří
Čechové, ale za hmotné výhody zradili
a tím se sami vyloučili z řad příslušníků
národa, a že tato očista byla provedena v době
co nejkratší.
Přes své nesmírně důležité
poslání je to však stále stav, který
přes veškerá úsilí zůstává
platově na výši, která neodpovídá
ani úkolům, jež musí plnit, tím
méně drahotním poměrům, v nichž
žijeme. Podařilo-li se našim novinářům
prosadit jakž takž slušné honorování
začátečníků, je to jistě
veliké plus, ale kromě nich zůstává
zde ohromná většina, celá armáda
novinářská těch, jejichž existenční
poměry vyžadují naléhavé úpravy.
Slováci nás po této stránce předběhli.
Srovnáváme-li platy slovenských novinářů
s platy našich novinářů, shledáme,
že mnozí mají až o 80% vyšší
platy než novináři u nás. Mělo
by být proto samozřejmou snahou ministerstva sociální
péče i ÚRO, aby zaujali příznivé
stanovisko k požadavkům našich novinářů,
jejichž platy nutno přizpůsobit platům
novinářů slovenských. (Hlučný
potlesk.) Apeluji při této příležitosti
na odpovědné činitele, jichž se to týká,
aby tento samozřejmý požadavek českých
novinářů podporovali.
Nesmí se při tom zapomenout na t. zv. novináře
úřední. Mám konkrétně
na mysli redaktory Československé tiskové
kanceláře, jejichž platy jsou ještě
daleko ubožejší než nedostačující
platy redaktorů denního tisku.
Úsilí a požadavky těchto redaktorů
o splnění platové úpravy stále
ztroskotávají, a to právě na místech,
která o tom rozhodují. Každý víme,
že konají práci stejně platnou i časově
úplně rovnocennou a plně odpovědnou
jako ostatní novináři. Věříme,
že se při dobré vůli podaří
realisovat jejich samozřejmé požadavky. V této
souvislosti bylo by nutno hovořit také o technickém
vybavení Československé tiskové kanceláře
v duchu moderní doby, což je také jednou z
palčivých bolestí novinářů
tam zaměstnaných.
Nemohu se při této příležitosti
nezmínit také o určitých omezeních,
týkajících se vydávání
denního tisku z doby porevoluční, která
by už skutečně mohla přestat. Mám
na mysli nevydávání pondělníků
v českých zemích, zatím co na Slovensku
vycházejí. Ve všem u nás budujeme jednotu,
chceme, aby stejné předpisy a nařízení
platily ve všech částech státu, tož
v tomto duchu čeká nás splnění
požadavku lehce dosažitelného, jímž
se dostane českým zemím pondělníků,
tak jak je má Slovensko.
Tyto požadavky, jež jsem zde v krátkosti uvedla,
jsou z nejpalčivějších, jejichž
splnění se novináři dožadují.
Dnešním zákonem o novinářské
ceně Karla Havlíčka Borovského dokazujeme,
že si ceníme práce dobrého novináře,
a přejeme si, aby naše země měly po
vzoru tohoto slavného syna národa nejen novináře
dobré, ale ty nejlepší, jejichž jedinou
a nejvyšší snahou bude sloužit bezvýhradně
svému národu a státu (Potlesk.) a
kteří si budou vždy plně vědomi
důležitosti svého poslání a své
odpovědnosti. Chceme je všichni v těchto jejich
snahách a požadavcích podporovat. Zákon,
který zanedlouho odhlasujeme, je jenom nepatrnou splátkou
účtu, který jsme povinni novinářům
proplatit.