Daňová povinnost vzniká u nápojů
uvedených v § 56, č. 1 výrobou moštu,
u nápojů uvedených v § 56, č.
2 výrobou ovocné šťávy a u umělých
nápojů dokončením výroby. Výroba
se pokládá za dokončenou u moštů
a šťáv, jakmile byl oddělen mošt
neb o šťáva od matolin či zbytků
ovoce nebo bobulí, z něhož byly vyrobeny, u
umělých nápojů, jakmile byly přidány
poslední přísady rozhodné pro druh
nápoje.
Daň se platí:
a) u nápojů z hroznů z množství
vyrobeného moštu zmenšeného o výrobní,
skladní a manipulační výtraty, jejichž
výši stanoví ministr financí po dohodě
s pověřencem financí vyhláškou
ve Sbírce zákonů a nařízení,
nejvýše však 15% vyrobeného moštu;
b) u ostatních nápojů se platí daň
z toho množství výrobků, které
bylo vyklizeno z výrobny.
(1) Daň je splatná:
a) v případě § 58, č. 1 u všech
nápojů nejpozději do posledního dne
kalendářního měsíce následujícího
po měsíci, v němž byl nápoj z
výrobny vyskladněn. Nebyla-li však daň
u nápojů z hroznů zaplacena již dříve,
platí se ve třech stejných splátkách
vždy k 1. lednu, k 1. květnu a k 1. září
následujících po dni, v němž
byla výroba moštu ukončena. Prokáže-li
výrobce vína, že mu zůstalo v den poslední
splátky t. j. k 1. září na skladě
neprodané víno, pocházející
z bezprostředně předcházející
sklizně, povolí mu okresní finanční
ředitelství k jeho žádosti, by dotyčné
víno zdanil až při vyskladnění
z výrobny, nejpozději však do konce běžného
roku. Odkladem placení nesmí býti řádné
zaplacení daně ohroženo;
b) v případě § 58, č. 2 před
použitím k vlastní spotřebě;
c) v případě § 58, č. 3 spolu
s celní pohledávkou.
(2) O způsobu placení daně a o jejím
zajištění a požadování předem
platí obdobně příslušná
ustanovení o dani z cukru.
Při dovozu tvoří daň součást
celní pohledávky, o níž platí
předpisy celního zákona.
(1) Od daně jsou osvobozeny:
1. nápoje vydané z výrobny pro spotřebu
ve vlastní domácnosti, a to
a) víno matolinové a kvasnicové, vyrobené
ze surovin vlastní sklizně v nejvyšším
ročním množství 25% vyrobeného
moštu,
b) víno, mošt i šťávy z hroznů
nebo jiného ovoce vlastní sklizně v nejvyšším
ročním množství 300 litrů,
c) víno, mošt i šťávy vyrobené
z jiného ovoce nežli vinných hroznů,
nepochází-li toto ovoce z vlastní sklizně,
v nejvyšším ročním množství
50 litrů;
2. nápoje, které si veze cestující
z ciziny pro osobní spotřebu v nejvyšším
množství 1 1/2 litru;
3. nápoje, které si vezou obchodní cestující
jakožto neprodejné obchodní vzorky v nejvyšším
množství 0.3 l u jednotlivého vzorku.
(2) Výrobce vína, moštů i šťáv
z hroznů neb z jiného ovoce vlastní sklizně,
kterému nestačí suroviny z vlastní
sklizně na množství 300 litrů nápojů,
pro něž mu přísluší osvobození
podle odstavce 1, č. 1, písm. b), má pro
nedostávající se množství, nejvýše
však do 50 litrů nárok ještě na
další osvobození podle odstavce 1, č.
1, písm. c). Skutečnost, že nápoje patřící
více výrobcům jsou uloženy ve společné
místnosti, není překážkou k osvobození
od daně.
(1) Na žádost povolí okresní finanční
ředitelství vrácení daně z
nápojů:
a) prokazatelně použitých k výrobě
octa nebo k průmyslovému zpracování
na líh;
b) prokazatelně vyvezených z podniku v množství
nad 500 litrů přímo do ciziny.
(2) Okresní finanční ředitelství
vrátí rovněž na žádost daň
z vína, bylo-li prokazatelně zničeno nebo
přišlo jinak na zmar.
(3) Podrobnosti, zejména o tom, kde se žádost
podává a o lhůtě; ve které
jest ji podati, stanoví ministerstvo financí v dohodě
s pověřenectvem financí.
(1) Nebyla-li daň zaplacena v plné výši
a včas, jest zaplatiti z úhrnného daňového
dluhu bez újmy případného zavedení
důchodkového trestního řízení
přirážku pro zmeškání (poplatek
z prodlení) obdobně podle ustanovení o přirážce
pro zmeškání platných pro přímé
daně.
(2) O promlčení a vymáhání
daně platí obdobně předpisy pro přímé
daně.
(3) Při dovozu platí obdobně ustanovení
§§ 98, 102 a 104 celního zákona.
Ustanovení čl. XI, § 47, odst. 2 a 3 tohoto
zákona platí pro daň z vína obdobně.
(1) Držitel tuzemské vinice jest povinen ohlásiti
ji dvojmo místně příslušnému
důchodkovému kontrolnímu úřadu,
a to nejpozději do 4 týdnů ode dne, kdy tento
zákon nabyl účinnosti. Také ten, kdo
za platnosti tohoto zákona vinice nově zakládá
jest povinen to ohlásiti stejným způsobem
v roce založení. I každá podstatná
změna v ohlášeném stavu musí
se podobně bez průtahu oznámiti.
(2) Každý pěstitel vína musí
hlásiti každoročně do 14 dnů
po ukončení vinné sklizně množství
vinných hroznů, jakož i způsob, jak
bylo nebo bude hroznů použito a má-li se tak
státi k výrobě moštu, přesně
označiti místo, kde se bude mošt vyráběti
nebo kde byl vyroben.
(3) Bližší ustanovení o způsobu,
obsahu i formě ohlášek uvedených v tomto
paragrafu stanoví finanční úřad
II. stolice vyhláškami v obcích, kde se víno
ve větším rozsahu pěstuje.
(1) Výrobci, kteří hodlají po živnostensku
vyráběti nápoje podrobené dani podle
tohoto zákona, jsou povinni předem ohlásiti
písemně trojmo příslušnému
důchodkovému kontrolnímu úřadu
svůj podnik a v ohlášce vyznačiti místnosti
výrobní, skladní i prodejní; také
každou pozdější podstatnou změnu
v ohlášeném stavu jest třeba stejným
způsobem neprodleně oznámiti.
(2) Ti jež postihuje povinnost podle předchozího
odstavce, musí označiti ohlašovaný podnik
před zahájením jeho provozu - u podniků
již provozovaných do 14 dnů po počátku
účinnosti tohoto zákona - zvenčí
zřetelně nápisem obsahujícím
jméno (firmu) podnikatelovo a druh podniku.
(1) Každý výrobce nápojů podléhajících
dani jest povinen ohlašovati příslušnému
důchodkovému kontrolnímu úřadu:
a) nejpozději před zahájením výroby
den, kdy výroba započne a kdy pravděpodobně
skončí, množství surovin určených
k zpracování a přibližné množství
šťáv nebo nápojů, které
budou získány;
b) nejpozději do dvou dnů po ukončení
výroby skutečně zpracované množství
surovin a druh i množství vyrobených nápojů.
(2) Ohlášení podle odstavce 1 budiž učiněno
dvojmo; jedno vyhotovení bude straně potvrzené
vráceno.
(3) Povinnosti podle odstavce 1 podléhá i výrobce
podle § 63, odst. 1, č. 1, písm. a) a b).
(1) Výrobce jest povinen vésti o výrobě
(příjmu), jakož i o odbytu (vydání)
nápojů po drobených této dani záznamy
a jest povinen vydati každému odběrateli nápojů
stvrzenku.
(2) Odběratel nápojů z výrobního
podniku jest povinen žádati od výrobce, aby
mu vydal stvrzenku podle předcházejícího
odstavce; neobdrží-li ji, jest povinen ohlásiti
to neprodleně důchodkovému kontrolnímu
úřadu.
(3) Způsob ohlašování podniků
a výroby, jakož i obsah daňových záznamů
a stvrzenek upraví vládní nařízení:
(1) Ustanovení čl. XI, § 50, odst. 1 až
3 o úředním dozoru, § 51 o věcné
příslušnosti finančních úřadů,
§ 52 o opravných prostředcích a §
53 o součinnosti úřadů a veřejných
orgánů platí pro tuto daň obdobně.
(2) Ustanovení o úředním dozoru platí
také pro ty, kdož nápoje podrobené dani.vyrábějí
pro vlastní spotřebu neb k jakémukoliv jinému
odbytu.
(3) Okresní finanční ředitelství
jest oprávněno naříditi podnikům,
které po živnostensku vyrábějí
nápoje podléhající dani z vína,
aby je ukládaly jen v nádobách úředně
přeměřených.
(4) Okresní finanční ředitelství
jest oprávněno, má-li důvodnou domněnku,
že opatření podle předcházejících
ustanovení nepostačují k zajištění
daně, dáti výrobce pod zostřený
úřední dozor. Zostřený úřední
dozor záleží v tom, že se výrobci
uloží, aby hlásil množství a způsob
uložení vyrobených nápojů podrobených
dani, jakož i předem každé jejich vypravení
z podniku a aby konal podrobné zápisy o jejich výrobě,
příjmu a vydání. Kromě toho
může finanční úřad žádati,
aby byla složena jistota za daň.
(5) Okresní finanční ředitelství
může, uzná-li to vhodným, zaříditi
stálý úřední dozor na svůj
náklad. Byl-li výrobce pro zkrácení
daně trestán, může okresní finanční
ředitelství naříditi na dobu nutné
potřeby stálý úřední
dozor na jeho náklad.
(6) Místní příslušnost finančních
úřadů se řídí místem
výrobny.
(1) V podnicích podléhajících této
dani provádějí dozorčí úřady
podle potřeby zjišťování zásob.
(2) Podrobnosti o zjišťování zásob
o přípustných výtratách, o
zdaňování schodků a o projednání
přebytků stanoví vládní nařízení.
(1) Předměty podrobené dani, které
jsou uloženy jinde než v místnostech ohlášených
podle § 68 nebo jejichž zdanění se řádně
neprokáže, může u osob, uvedených
v § 58, finanční úřad prohlásiti
za propadlé bez ohledu na to, komu patří
a zdali se proti určité osobě zavede důchodkové
trestní řízení nebo ne.
(2) Orgány pověřené důchodkovým
dozorem jsou v tomto případě oprávněny
postarati se na útraty dotčených osob o bezpečné
uschování takových předmětů
až do rozhodnutí příslušného
finančního úřadu.
(1) Zásoby nápojů uvedených v §
56, č. 1 uložené kdekoliv v den, kdy tento
zákon nabývá účinnosti, a zásoby
nápojů uvedených v § 56, č. 2
a 3 uložené mimo výrobní podniky, podléhají
dodatečnému zdanění, převyšuje-li
jejich množství v jednotlivém případě
40 litrů a není-li osvobozeno od daně podle
§ 63 nebo nebylo-li již zdaněno. Ze zásob,
které podléhají dodatečnému
zdanění, nepodléhá dani 40 litrů.
(2) Kdo má v den počátku účinnosti
tohoto zákona zdanitelné nápoje, musí
nejpozději do 14 dnů podati u příslušného
důchodkového kontrolního úřadu
dvojmo ohlášku s těmito údaji: jméno,
bydliště, množství uskladněných
nápojů podléhajících dani odděleně
podle jednotlivých druhů a příslušnou
částku daně. Jeden potvrzený stejnopis
ohlášení se vrátí.
(3) Daň je povinen zaplatiti ten, u něhož jsou
nápoje uloženy, případně u zásilek
jejich příjemce, a to zároveň s, podáním
ohlášky. Okresní finanční ředitelství
může povoliti na žádost odklad placení
daně nebo může svoliti, aby daň byla
zaplacena ve splátkách, nejdéle však
do tří měsíců po dni, kdy tento
zákon nabývá účinnosti. Pokud
pochází zásoba ze sklizně roku 1945,
platí pro její zdanění u stanovení
§ 61, odst. 1, písm. a).
(4) Daň budiž zaplacena šekovým vplatním
lístkem poštovní spořitelny v zemích
české a Moravskoslezské na účet
příslušného zemského finančního
ředitelství, na Slovensku na účet
pověřenectva financí.
(1) Kdo použije předmětu osvobozeného
od daně k jinému než povolenému účelu,
dopouští se těžkého důchodkového
přestupku a trestá se pokutou ve výši
čtyř až osminásobku daně připadajícího
na předmět trestného činu.
(2) Jinak platí o stíhání a trestání
trestných činů důchodkových
obdobná u stanovení čl. XI, § 54 tohoto
zákona.
Nově se zavádí:
Dani z cigaretového papíru podléhá
cigaretový papír, který je bud již upraven
na cigaretové obaly (dutinky, lístky) nebo je za
cigaretový papír označován nebo papír
o němž lze z okolností důvodně
souditi, že jest za cigaretový papír určen
(dále jen cigaretový papír).
(1) Daň činí za 1.000 cigaretových
lístků či dutinek 10 Kčs. Zároveň
s daní se vybírá přirážka
ve prospěch státu ve výši 50% z maloprodejní
ceny. Ministr financí v dohodě s pověřencem
financí může pro tuto přirážku
stanoviti vyhláškou ve Sbírce zákonů
a nařízení pevné sazby padle průměrných
cen.
(2) Nelze-li určiti, kolik cigaretových obalů
bude možno vyrobiti z cigaretového papíru,
pokládá se vždy 28 cm2 za jeden
obal.
Daň je povinen platiti:
1. při tuzemské výrobě, kdo cigaretový
papír vyrábí pro další prodej
nebo odbyt;
2. při dovozu z ciziny poplatník celní pohledávky
(§ 8 celního zákona č. 114/1927 Sb.).
(1) Daňová povinnost vzniká vyrobením
cigaretového papíru.
(2) O placení daně a o jejím zajištění
a požadování předem platí obdobně
příslušná ustanovení o dani z
cukru.
(3) Ministr financí v dohadě s pověřencem
financí může naříditi a ve Sbírce
zákonů a nařízení vyhlásiti
placení dané daňovými známkami.
Při dovozu tvoří daň součást
celní pohledávky, o níž platí
předpisy celního zákona (zák. č.
114/1927 Sb.).
Za podmínek stanovených ministerstvem financí
je osvobozen od daně cigaretový papír, který
1. bude přepraven z papírny do výrobny cigaretového
papíru nebo cigaretových obalů, nebo bude
přepraven z jedné výrobny cigaretových
obalů do druhé,
2. bude odebrán státní tabákovou režií,
aby se ho použilo k výrobě cigaret,
3. bude vyvezen do celní ciziny.
Ustanovení čl. XI, § 47, odst. 2 a 3 tohoto
zákona platí zde obdobně.
(1) Nebyla-li daň zaplacena v plné výši
a včas, jest zaplatiti z úhrnného daňového
dluhu bez újmy případného zavedení
důchodkového trestního řízení
přirážku pro zmeškání (poplatek
z prodlení) obdobně podle ustanovení o přirážce
pro zmeškání platných pro přímé
daně.
(2) O promlčení a vymáhání
daně platí obdobně předpisy pro přímé
daně.
(3) Při dovozu platí obdobně ustanovení
§§ 98, 102 a 104 celního zákona.
(1) Kdo v tuzemsku vyrábí cigaretový papír
nebo cigaretové obaly, musí to ohlásiti nejpozději
do 14 dnů po dni, kdy tento zákon nabývá
účinnosti, místně příslušnému
důchodkovému kontrolnímu úřadu
a v ohlášce vyznačiti místnosti výrobní,
prodejní a skladní. Také každou podstatnou
změnu v ohlášeném stavu musí
úřadu bez průtahu oznámiti. Kdo hodlá
založiti takovou výrobu, musí to ohlásiti
nejméně 14 dní předem.
(2) Ten, koho stíhá povinnost podle předchozího
odstavce, musí dáti ohlašovaný podnik
před zahájením jeho provozu - u podniků
již provozovaných do 14 dnů po počátku
účinnosti tohoto zákona - zvenčí
zřetelně označiti nápisem obsahujícím
jméno (firmu) podnikatelovu a druh podniku.
(3) Podrobnosti o ohlašování a označování
podniků stanoví ministerstvo financí v dohodě
s pověřenectvem financí.
(1) Výrobce cigaretového papíru nebo cigaretových
dutinek a lístků je povinen vésti o výrobě
(příjmu), o odbytu (vydání) a o zdanění
záznamy a je povinen vydati každému odběrateli
cigaretového papíru stvrzenku o jeho zdanění.
(2) Odběratel cigaretového papíru z výrobny
je povinen žádati od výrobce, aby mu vydal
daňovou stvrzenku; neobdrží-li ji, je povinen
ohlásiti to neprodleně důchodkovému
kontrolnímu úřadu.
(3) Podrobné předpisy o těchto záznamech
a o daňových stvrzenkách vydá ministerstvo
financí v dohodě s pověřenectvem financí.
(1) Ustanovení čl. XI, § 50, odst. 1 až
3 o úředním dozoru, § 51 o věcné
příslušnosti finančních úřadů,
§ 52 o opravných prostředcích a §
53 o součinnosti úřadů a veřejných
orgánů platí pro tuto daň obdobně.
(2) Podnikatel nebo správce podniku a v jejich nepřítomnosti
jejich zástupce jest povinen při úředním
jednání konati na požádání
sám nebo svými zaměstnanci pomocné
práce.
(3) Ustanovení čl. XII, § 71, odst. 4 o zostřeném
dozoru a odst. 5 o stálém dozoru platí rovněž
obdobně.
(4) Místní příslušnost finančních
úřadů se řídí místem
výrobny.
Ustanovení čl. XII, § 72 tohoto zákona
platí obdobně.
Ustanovení čl. XII, § 73 tohoto zákona
se použije pro tuto daň obdobně.
(1) Platí-li se daň z cigaretového papíru
připevněním daňových známek,
dopouští se nejde-li o zkrácení daně
- těžkého důchodkového přestupku
a trestá se pokutou ve výši čtyř
až osminásobku daně připadající
na předmět trestného činu, ten, kdo
cigaretový papír opatří padělanou
nebo již jednou použitou daňovou známkou
nebo cigaretového papíru, který měl
býti opatřen daňovou známkou, bez
berní známky nabývá, uschovává,
nabízí nebo prodává.
(2) Jinak platí, o stíhání a trestání
trestných činů důchodkových
obdobně trestní ustanovení čl. XI,
§ 54 tohoto zákona.
Nevybírají se až na další tyto
daně:
Ustanovení a dani z motorových vozidel a o dani
z jízdného za hromadnou dopravu osob motorovými
vozidly (hlava VIII zákona ze dne 12. dubna 19 M, č.
77 Sb.) se až na další neprováděj
í a daně se nevybírají.
Zrušují se tyto daně:
1. Daň z limonád, minerálních a
sodových vod (zákon ze dne 21. prosince 1937,
č. 248 Sb.);
2. potravní daň na čáře
(zákon ze dne 14. dubna 1920, č. 264 Sb.);
3. daň z přípravků ke kypření
těsta (zákon ze dne 12. února 1936, č.
40 Sb.);
4. daň z vodní síly (zákon
ze dne 12. srpna 1921, č. 338 Sb.).