23

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

178.

Minerál oils, as well as lignite tar and schist tar oils,

 
 

semirefined (semipurified), or refined (purified), of
a density of more than 880 degrees, also mixed with

 
 

animal or vegetable oils or fats .........

65 -

   

on own weight

180.

Cotton, crude, carded, bleached, colored, ground; cotton

 
 

waste ..................

Free

ex 181.

Cotton wadding, except cotton wool for medical purposes;

 
 

threads prepared for cleaning machinery, et cetera:

Note: Linters shaped, imported under license for the
manufacture of rayon, under supervision and on condi-

 
 

tions imposed by regulation ...........

60 -

ex 285.

Pasteboard, also floor coverings of pasteboard:

 

ex b)

Press boards, slate pasteboard, glazed pasteboard:

 

1.

Vulcanized fibre ..............

216 -

   

on gross

   

weight

ex 312.

Articles of soft india rubber not specially provided for,

 
 

also combined with common or fine materials:
Rubber syringes, erasers, rubber bands up to 2 milli-

 
 

meters in width ......... .....

650 -

ex 320.

Technical articles:

 

d)

Transmission belts .............

1000 -

ex e)

Pneumatic tires (tubes and tires):

 

2.

other ..................

1000 -

333.

Buck, goat and kid leather, prepared, except glove and

 
 

patent leather ...............

1350 -

335.

Glove leather of all kinds ............

620 -

336.

Patent leather of all kinds ...........

800-

ex 337.

Leather not specially provided for; parchment:

 

b)

Skins of birds, reptiles, amphibians, and fish....

450 -

Note 1.

Cuttings and other waste of leather classified under

 
 

Numbers S29, 330, 333-337 .........

215 -


24

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

ex 361.

Zboží výslovně nejmenované z jiných surovin soustružnic-

 
 

kých a řezbářských než ze dřeva:

 

ex c)

z mořské pěny, lávy, celuloidu a z podobných umělých

 
 

surovin řezbářských [mimo zboží z napodobenin látek
jmenovaných pod položkou d) a e)], též spojené s oby-
čejnými nebo s jinými jemnými hmotami:

 
 

neosvětlené filmy jiné než kinematografické....

1200 -

Poznámka 1.

Neosvětlené filmy kinematografické .......

360 -

ex 365.

Korkové cihly:

 
 

hmoty isolační z křeménky promísené osinkem, chlupy,

 
 

drtinami a pod ..............

75 -

ex 366.

Korkové zátky, podešve a pod. zboží, též spojené s oby-

 
 

čejnými hmotami:

 
 

hmoty isolační z křeménky promísené osinkem, chlupy,

 
 

drtinami a pod., též spojené s obyčejnými hmotami

75 -

     

398.

Hmoty isolační a z křeménky promísené osinkem, chlupy,

 
 

drtinami a pod.:

 
 

strusková vlna ..............

beze cla

 

ostatní .................

40 -

ex 401.

Zboží osinkové:

 
 

osinkový papír a osinková lepenka, tvářené, též dirko-

 
 

kované; netvářené nebo tvářené s drátěnou vložkou

600 -

406.

Papír brousicí ...............

240 -

407.

Brousicí plátno, pásy a pod ............

320 -

ex 445.

Plechové zboží výslovně nejmenované:

 

ex d)

malované, potištěné, bronzované, lakované; smalto-

 
 

vané nebo ze vzorkovaných plechů; též spojené s oby-
čejnými hmotami:

 

ex 2.

ostatní:

 
 

rámečky na adresy do adresovacích strojů....

475 -

     

25

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

ex 361.

Articles of other materials than wood for turning or car-

 
 

ving, not specially provided for:

 

ex c)

Articles of meerschaum, lava, celluloid and similar artifi-

 
 

cial carving materials [except articles made of imita-
tions of materials enumerated under items d) and e)],
also combined with common or with other fine mate-
rials:

 
 

Unexposed films other than motion picture films...

1200 -

Note 1.

Unexposed motion picture films ........

360 -

ex 365.

Cork bricks:

 
 

Insulating materials of infusorial earth mixed with

 
 

asbestos, hair, sawdust, and similar materials...

75'-

ex 366.

Cork stoppers, soles, and similar articles, also combined

 
 

with common materials:

 
 

Insulating materials of infusorial earth mixed with
asbestos, hair, sawdust, and similar materials, also

 
 

combined with common materials .......

75 -

398.

Insulating materials of infusorial earth mixed with as-

 
 

bestos, hair, sawdust, and similar materials:

 
 

Rock wool ................

Free

 

other ................,

40 -

ex 401.

Articles of asbestos:

 
 

Asbestos páper and asbestos cardboard, formed, also

 
 

perforated; unformed or formed with wire inlay..

600 -

406.

Abrasive páper ...............

240 -

407.

Abrasive cloth, abrasive ribbons, and similar abrasive

 
 

materials ................

320 -

     

ex 445.

Sheet iron articles not specially provided for:

 

ex d)

Painted, printed, bronzed, lacquered, enameled, or of

 
 

sheet iron with designs; also combined with common
materials:

 

ex 2.

other:

 
 

Addressing machine frames ..........

475 -

     

26

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

ex 476.

Železný nábytek, mimo nábytek uměleckého zámečnictví;

 
 

tělocvičné nářadí:

 

ex b)

jinak obyčejně nebo jemně opracované, též spojené s ji-

 
 

nými hmotami:

 
 

kartotékové skříně, zařízené ..........

770 -

 

chladicí skříně na úschovu potravin, též velmi jemně

 
 

opracované ...............

1000 -

ex 488.

Obecné kovy, surové, staré přelámané nebo v odpadcích:

 

d)

měď (též čištěná), měď elektrolytická, rosetová, cemen-

 

**/

tová (srážená) ..............

beze cla

ex 530.

Hospodářské stroje a přístroje, výslovně nejmenované:

 

ex c)

jiné:

 

ex 2.

železné:

 
 

úplné přívěsné pluhy k motorovým pluhům .....

300 -

ex 538.

Stroje a přístroje, výslovně nejmenované, jiné, váží-li

 
 

kus:

 

ex c)

více než 10 q:

 
 

hoblovací stroje, shapinky a obrážecí stroje na kovy

600 -

Poznámka 2

Při zařaďování strojů, přístrojů nebo jejich součástí ne-

 

ke třídě XL

přihlíží se ke spojení s jinými hmotami.

 

Poznámka 3

Jako části strojů nebo přístrojů buďtež vyclívány takové

 

ke třídě XL

předměty výslovně nezařaděné, kterých nemůže býti

 
 

jinak použito než k sestavení strojů nebo přístrojů.

 

ex 539.

Dynama a elektrické motory (mimo motory k automobi-

 
 

lům), též spojené neodlučitelně s mechanickým zaříze-
ním nebo s přístroji; transformátory (otáčivé nebo ne-
hybné měniče); váží-li kus:

 

ex a)

25 kg nebo méně:

 
 

elektrické chladicí agregáty ..........

975 -

ex 543.

Elektrické přístroje a elektrotechnická zařízení (regulá-

 
 

tory, odpory, napáječe [spouštěče] a pod. ), výslovně ne-
jmenované:

 
 

zapalovací svíčky ..............

1200 -

     

27

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

ex 476.

Iron furniture, except artistic locksmith furniture; gym-

 
 

nastic apparatus:

 

ex b)

with other common or with fine finish, also combined

 
 

with other materials:

 
 

Record-keeping equipment ..........

770 -

 

Refrigerator cabinets, also with very fine finish, for

 
 

storing foodstuffs ............

1000 -

ex 488.

Base metals, crude, old broken or scrap:

 

d)

Copper (also refined), electrolytic copper, rosette cop-

 
 

per, cement (precipitated) copper .......

Free

ex 530.

Agricultural machinery and implements, not specially

 
 

provided for:

 

ex c)

other:

 

ex 2.

of iron:

 
 

Complete ploughs for attachment to motor ploughs..

300 -

ex 538.

Machines and instruments, other, not specially provided

 
 

for, weighing each:

 

ex c)

over 10 metric quintals:

 
 

Planing, shaping, and milling machines for metal

 
 

work .................

600 -

Note 2

When classifying machines, instruments, or parts thereof,

 

(to Class XL)

their combination with other materials is disregarded.

 

Note 3

Such articles, not specially provided for, which cannot be

 

(to Class XL)

used otherwise than for assembling machines or instru-

 
 

ments, shall be dutiable as parts of machines or instru-

 
 

ments.

 

ex 539.

Dynamos and electric motors (except those for automo-

 
 

biles), also such as are permanently combined with

 
 

mechanical contrivances or apparatus; transformers

 
 

(rotary or static converters); weighing each:

 

ex a)

25 kilograms or less:

 
 

Electric cooling units ............

975 -

ex 543.

Electrical instruments and electrical appliances (regu-

 
 

lators, resistances, starters and the like), not specially

 
 

provided for:

 
 

Spark plugs ..............

1200-

     

28

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

ex 546.

Elektrické uhlíky:

 

ex b)

jiné:

 

1.

váží-li kus 3 kg nebo více ..........

24 -

ex 553.

Motorová kola, též s přívěsným vozíkem, přívěsné vozíky

 
 

zvlášť dovážené, automobily (též motorové tříkolky),
chasis s motorem nebo bez něho a karoserie zvlášť do-
vážené:

 

ex a)

motorová kola, též s přívěsným vozíkem a přívěsné vo-

 
 

zíky zvlášť dovážené:
motorová kola (motocykly), váží-li kus více než 190 kg

 
 

(bez přívěsného vozíku) ..........

1400 -

ex b)

osobní automobily (též motorové tříkolky), chasis

 
 

s motorem nebo bez něho a karoserie zvlášť dovážené,
váží-li kus:

 

ex 2.

více než 1000 kg:

 
 

úplné osobní automobily, úplné chasis, jednotlivé, ná-

 
 

hradní součástky chasis ..........

1700 -

ex c)

nákladní automobily, autobusy, automobily nerozlučně

 
 

spojené s pracovním zařízením, chasis s motorem nebo
bez něho a karoserie zvlášť dovážené, váží-li kus:

 

ex 1.

nejvýše 1500 kg:

 
 

úplné nákladní automobily, úplné chasis, jednotlivé ná-

 
 

hradní součástky chasis ..........

1700 -

ex d)

traktory a motorové pluhy, váží-li kus:

 

ex 1.

nejvýše 1500 kg:

 
 

traktory .................

540 -

ex 2.

více než 1500 kg až 3000 kg:

 
 

traktory .................

680 -

ex 554.

Motory automobilové a letadlové:

 

Poznámka

Jednotlivé, zvlášť dovážené součástky motoru této saz.

 

k pol. a).

položky, jež jsou zcela opracovány a jež lze bez pochyb-

 
 

nosti poznati jako součástky takových motorů, vyclívají
se sazbami platnými pro jednotlivé druhy motorů, po-
dá-li dovozce průkaz, z něhož lze bezpečně seznati, že
součástky patří k motoru příslušného druhu a váhy.

 

29

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

ex 546.

Electric carbons:

 

ex b)

other:

 

1.

weighing each 3 kilograms or over ........

24 -

ex 553.

Motorcycles, also with sidecar, sidecars imported sepa-

 
 

rately, automobiles (also motor tricycles), chassis with
or without motor and bodies imported separately:

 

ex a)

Motorcycles, also with sidecar, and sidecars imported

 
 

separately:
Motorcycles, weighing each over 190 kilograms (with-

 
 

out sidecar) ..............

1400 -

ex b)

Passenger automobiles (also motor tricycles), chassis

 
 

with or without motor and bodies imported separately,
weighing each:

 

ex 2.

over 1000 kilograms:

 
 

complete passenger automobiles, complete chassis,

 
 

single replacement parts of chassis .......

1700 -

ex c)

Trucks, autobuses, automobiles inseparably, connected

 
 

with a working mechanism, chassis with or without
motor and bodies imported separately, weighing each:

 

ex 1.

not over 1500 kilograms:

 
 

complete trucks, complete chassis, single replacement

 
 

parts of chassis .............

1700 -

ex d)

Tractors and motor ploughs, weighing each:

 

ex 1.

not over 1500 kilograms:

 
 

Tractors .................

540 -

ex 2.

over 1500 kilograms up to 3000 kilograms:

 
 

Tractors .................

680 -

ex 554.

Automobile and airplane engines:

 

Note to

Single parts of engines under this tariff number im-

 

Item a)

ported separately, which are completely finished and

 
 

which can be recognized without doubt as parts of such
engines, are subject to the rates of duty applicable to
the various types of engines, provided that the importér
submits a certificate establishing without doubt that
such parts belong to engines of that particular type
and weight.

 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP