16

Cla při dovozu do Československé republiky.
Seznam I. - Část A.

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

ex 10.

Vinné bobule a hrozny, sušené; korintky:

 
 

vinné bobule a hrozny, sušené .........

180 -

ex 11.

Citrony, lemony, cedráty:

 
 

grapefruit ................

25 -

ex 17.

Piniová (limbová) jádra, nevyloupaná; svatojánský chléb,

 
 

nazaroly, jedlé kaštany; kokosové a podobné jedlé
ořechy cizokrajné; olivy čerstvé, sušené neb solené:

 
 

ořechy pekanové, nevyloupané .........

60 -

ex 36.

Vlašské ořechy a lískové oříšky, zralé:

 
 

vlašské ořechy, zralé, nevyloupané ........

80 -

ex 37.

Ovoce výslovně nejmenované, čerstvé:

 

ex a)

Jemné ovoce stolní:

 

ex 1.

broskve a nektarinky, hrušky, jablka a jahody:

 
 

hrušky od 1. září do 31. března ........

50 -

 

jablka od 1. ledna do 30. června ........

40 -

ex c)

Ostatní ovoce jinak balené:

 

ex 1.

jablka:

 

ex a)

od 1. prosince do 31. srpna:

 
 

jablka od 1. ledna do 30. června ........

25 -

ex 38.

švestky sušené:

 

ex a)

v sudech, bednách, pytlích nebo v podobných obalech

 
 

o hrubé váze větší než 30 kg nebo nebalené:

 
 

v sudech, bednách, pytlích nebo v podobných obalech

 
 

o hrubé váze větší než 50 kg .........

beze cla

 

nebalené ..................

beze cla

b)

jinak balené ...............

40 -


17

Customs Duties on Importation into the Czechoslovak Republic.

Schedule I - Section A

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

ex 10.

Wine berries and grapes, dried; Currants:

 
 

Wine berries and grapes, dried .........

180 -

ex 11.

Lemons, limes, cedrats:

 
 

Grapefruit ................

25 -

ex 17.

Pine (cembra) kernels, unshelled; carob-bean, azarols,

 
 

edible chestnuts; cocoanuts and similar exotic edible
nuts; olives, f resh, dried, or salted:

 
 

Pecans, unshelled ..............

60 -

ex 36.

Walnuts and hazelnuts, ripe:

 
 

Walnuts, ripe, unshelled ...........

80 -

ex 37.

Fruit not specially provided for, fresh:

 

ex a)

Fine table fruit:

 

ex 1.

Peaches and nectarines, pears, apples, and strawberries:

 
 

Pears from September 1 to March 31 ......

50 -

 

Apples from January 1 to June 30 .......

40 -

ex c)

All other fruit in other packing:

 

ex 1.

Apples:

 

ex a)

from December 1 to August 31:

 
 

apples from January 1 to June 30 .......

25 -

ex 38.

Plums, dried:

 

ex a)

in barrels, cases, bags, or in similar packing of a gross

 
 

weight of over 30 kilograms or unpacked:

 
 

in barrels, cases, bags, or in similar packing of a gross

 
 

weight of over 50 kilograms .........

Free

 

unpacked ................

Free

b)

in other packing ..............

40 -


18

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

ex 39.

Ovoce výslovně nejmenované, upravené (sušené, stlačené,

 
 

rozkrájené, na prach rozmělněné nebo jinak rozdrobené;
naložené ve slané vodě nebo v octě, v sudech; švestková
povidla bez přísady cukru):

jablka a hrušky, obojí sušené a neloupané, buď celé

 
 

nebo rozkrájené .............

beze cla

 

ostatní ovoce výslovně nejmenované, sušené....

60 -

ex 84.

Chlupy, vlasy a žíně veškeré, surové nebo upravené (a to

 
 

vochlované, vyvařené, barvené nebo mořené, též ka-
deřené); štětiny:

 
 

chlupy zvířecí veškeré, surové nebo upravené....

beze cla

ex 86.

Měchýře a střeva, čerstvé, solené nebo sušené; blány zla-

 
 

totepecké; střevové provazy:

 
 

měchýře a střeva, čerstvé nebo solené ......

18 -

   

z čisté váhy

ex 90.

Umělé tuky jedlé:

 

ex Poznámka 4.

Premiér jus, dovážený továrnami k výrobě jedlých tuků

 
 

na zvláštní povolení, za podmínek stanovených naří-

 
 

zením .................

105 -

ex 114.

Pečivo (suchary, kakes, koláče, oplatky, atd. ):

 
 

pečené vločky a podobné přípravky z rozemletých obil-

 
 

nin a rýže ...............

525 -

ex 131.

Poživatiny v krabicích, lahvích a podobných nádobách ne-

 
 

prodyšné uzavřené (mimo poživatiny jmenované pod
čís. 114, 126 a 127):

konservy zelenin a jiné produkty rostlinné připravo-
vané pro kuchyňskou potřebu:

šťávy zelenin; jiné konservy zelenin mimo z raj-

 
 

ských jablek, tekuté ............

200 -

 

konservy z rajských jablek nebo z chřestu .....

320 -

 

ostatní konservy zelenin a jiné produkty rostlinné

 
 

připravené pro kuchyňskou potřebu ......

420 -

 

konservy ovocné:

 
 

ananasové ................

200 -

 

ostatní .................

360 -

 

šťávy z plodů, ovoce a bobulí, mimo šťávu malinovou,

 
 

jablečnou a z vinných bobulí .........

200 -

 

pilchardy v oleji ..............

360 -

     

19

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč

(Czechoslovak
crowns)

per 100 kilograms

ex 39.

Fruit not specially provided for, prepared (dried, pressed,

 
 

cut up, powdered or otherwise ground; preserved in
brine or in vinegar, in barrels; plum jam with no sugar
added):

Apples and pears, both dried and unpeeled, whether

 
 

whole or cut up .............

Free

 

All other fruit not specially provided for, dried...

60 -

ex 84.

Hair of all kinds, crude or worked (i. e., combed, boiled,

 
 

dyed, or stained, also curled); bristles:

 
 

Animal hair, except horsehair, crude or worked...

Free

ex 86.

Bladders and casings, green, pickled or dried; gold beaters'

 
 

skins; gut strings:

 
 

Bladders and casings, green or pickled ......

18 -

   

on net weight

ex 90.

Artificial fats, edible:

 

ex Note 4.

Premiér jus, imported by factories for the manufacture

 
 

of edible fats under special permit in accordance with

 
 

the terms imposed by regulation ........

105 -

ex 114.

Baked articles (biscuits, cakes, wafers, et cetera):

 
 

Baked flakes and similar preparations of ground cereals

 
 

and of rice ...............

525 -

ex 131

Edibles in tins, bottles, and similar containers hermeti-

 
 

cally sealed (except edibles enumerated under Numbers
114, 126, and 127):

Preserved vegetables and other plant preparations pre-
pared for kitchen use:

Vegetable juices; other preserved vegetables, except

 
 

tomatoes, liquid ............

200 -

 

Preserved tomatoes or asparagus .......

320 -

 

All other preserved vegetables and other plant pre-

 
 

parations prepared for kitchen use ......

420 -

 

Preserved fruit:

 
 

Pineapple ...............

200 -

 

All other ................

360 -

 

Fruit and berry juices, except raspberry, apple, and

 
 

grape juices ...............

200 -

 

Pilchards in oil ..............

360'-

     

20

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

 

pilchardy v omáčce z rajských jablek, na osvědčení vy-
dané úřadem země původu k tomu oprávněným o tom,

 
 

že v krabicích je maso pilcharda ........

200 -

 

-konservy lososové, na osvědčení vydané úřadem země

 
 

původu k tomu oprávněným o tom, že v krabicích je

 
 

maso lososa ...............

360 -

     
 

pražená nabobtnalá zrna obilnin a rýže ......

525 -

ex 132.

Poživatiny výslovně nejmenované:

 
 

pražená nabobtnalá zrna obilnin a rýže ......

525 -

 

žvýkací guma ...............

720 -

ex 134.

Dříví stavební a užitkové; korek:

 

b)

dříví stavební a užitkové, mimoevropské, kulaté nebo

 
 

v hrubých špalcích sekerou osekaných, též řezané pi-
lou nebo jinak ořezávané, štípané, mimo dyhy, bez

 
 

dalšího opracování ............

beze cla

     

ex 150.

Zeminy a látky nerostné, výslovně nejmenované, přírodní,

 

ex b)

pálené, mleté nebo plavené:
ostatní:

 
 

fosfáty přírodní ..............

beze cla

ex 165.

Pryskyřice obyčejná; kalafuna; smůla výslovně nejme-

 
 

novaná:

 
 

pryskyřice obyčejná, kalafuna .........

beze cla

ex 170.

Asfaltový tmel; asfaltový mastix; pryskyřičné cementy

 
 

(dřevitý cement) ..............

14 -

ex 173.

Terpentýn, olej terpentýnový, olej smolný (pryskyřičný);

 
 

surový olej jantarový, z rohu a kaučukový, pak oleje
řady benzolové z kamenouhelného dehtu; ptačí lep:

 

ex b)

ostatní:

 
 

terpentýn, olej terpentýnový ..........

beze cla

ex 177.

Oleje minerální, jakož i oleje z dehtu hnědouhelného a

 
 

břidličného, polorafinované (poločištěné) nebo rafino-
vané (čištěné), hutnoty 880° nebo menší, též smíšené
s živočišnými nebo rostlinnými oleji nebo tuky:

 

ex b)

hutnoty vyšší než 790 do 880;

 
 

oleje minerální polorafinované (poločištěné) nebo rafi-

 
 

nované (čištěné), lehké ...........

53 -

   

z vlastní váhy


21

Number of the
Czechoslovak
Customs Tariff

Description of Articles

Rate of Duty
in Kč
(Czechoslovak
crowns)

   

per 100 kilograms

 

Pilchards in tomato sauce, if the consignment is accom-
panied by a certificate issued by an appropriate
authority in the country of origin testifying that the

 
 

tins contain meat of the pilchard ........

200 -

 

Preserved salmon, if the consignment is accompanied
by a certificate issued by an appropriate authority in
the country of origin testifying that the tins contain

 
 

meat of the salmon ............

360 -

 

Roasted puffed grains of cereals and of rice....

525 -

ex 132.

Edibles not specially provided for:

 
 

Roasted puffed grains of cereals and of rice....

525 -

 

Chewinggum ...............

720 -

ex 134.

Building and industrial wood; cork:

 

b)

Building and industrial wood, non-European, in the log

 
 

or in rough blocks hewn by axe, also sawed or other-

 
 

wise cut, split, except veneer, but not further worked

Free

     

ex 150.

Earths and minerál substances not specially provided for,

 
 

crude, burnt, ground, or washed:

 

ex b)

other:

 
 

Phosphate rock ..............

Free

ex 165.

Rosin; colophony; pitch not specially provided for:

 
 

Rosin, colophony ..............

Free

170.

Asphalt cement; asphalt mastix; rosin cemente (wood

 
 

cement) .................

14 -

ex 173.

Turpentine, turpentine oil, pitch oil (rosin oil); crude oil

 
 

of amber, hartshorn, and caoutchouc, also coal tar oils
of the benzol series; bird-lime:

 

ex b)

other:

 
 

Turpentine, turpetine oil ...........

Free

ex 177.

Minerál oils, as well as lignite tar and schist tar oils, semi-

 
 

refined (semipurified), or refined (purified), of a den-
sity of 880 degrees or less, also mixed with animal or
vegetable oils or fats:

 

ex b)

of a density of more than 790 degrees up to 880 degrees:

 
 

Minerál oils, semirefined (semipurified), or refined (pu-

 
 

rified), light ..............

53 -

   

on own weight

     

22

Číslo
Československého
celního sazebníku

Pojmenování zboží

Celní sazba
v Kč

   

za 100 kg

178.

Oleje minerální, jakož i oleje z dehtu hnědouhelného a

 
 

břidličného, polorafinované (poločištěné) nebo rafino-
vané (čištěné), hutnoty větší než 880°, též smíšené s ži-

 
 

vočišnými nebo rostlinnými oleji nebo tuky .....

65 -

   

z vlastní váhy

180.

Bavlna surová, mykaná, bílená, barvená, mletá; odpadky

beze cla

     

ex 181.

Bavlněná vata, mimo vatu k léčebným účelům; niti upra-

 
 

vené k čištění strojů atd.:

Poznámka: Lintry tvářené, dovážené na dovolovací
list pro výrobu umělého hedvábí, pod dozorem a za pod-

 
 

mínek stanovených nařízením ..........

60 -

ex 285.

Lepenka, též pokrývky na podlahu z lepenky:

 

ex b)

lisovací listy, lepenka břidličná, lepenka lesklá:

 

1.

vulkanfibr ................

216 -

   

z hrubé váhy

ex 312.

Zboží z měkkého kaučuku, výslovně nejmenované, též spo-

 



jené s obyčejnými nebo jemnými hmotami:
stříkačky, pryže (guma stěrači), pryžové proužky nej-

 
 

výše 2 mm široké .............

650 -

ex 320.

Technické potřeby:

 

d)

hnací řemeny ...............

1000 -

ex e)

pneumatiky (duše a pláště):

 

2.

ostatní .................

1000 -

333.

Kůže kozlí (kozlovice), kozí (kozina) a kozlečí (kozletina),

 
 

upravená, mimo kůži rukavičkářskou a kůži lakovanou

1350'-

335.

Všeliká kůže rukavičkářská ...........

620 -

336.

Kůže lakovaná všeho druhu ..........

800 -

ex 337.

Kůže výslovně nejmenovaná; pergamen:

 

b)

kůže ptáků, plazů, obouživelníků a ryb ......

450 -

Poznámka 1.

Odřezky a jiné odpadky usní čís. 329, 330, 333 - 337..

215 -

     

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP