13

Svojpomocné úverné družstvo, za riadneho člena
pristúpivšieho nového člena zaregistruje až vtedy,
keď splatil 300 Kč označených v členskej prihláške.
Podľa tohoto Maria Zajícová nadobudla riadne
členstvo dňa 21. novembra 1935. V liste zo dňa
21. novembra 1987, teda po dvoch rokoch, ozna-
muje Svojpomocnému úvernému družstvu, že podľa
dokladu štátneho matrikárskeho úradu v Bošanoch
dňa 16. februára 1936 uzavrela manželstvo a má
na základe stanov ústavu nárok na poskytnutie
jednorazového výbavného.

Svojpomocné úverné družstvo, svojim prípisom
zo dňa 20. decembra 1937 na jej požiadavku ozna-
muje jej toto: V smysle platných stanov ústavu,
ako aj vybavovacieho štatútu, môžu výbavné po-
žadovať len tí členovia, ktorí najmenej po dvoj-
ročnom riadnom členstve vstúpili do stavu manžel-
ského a zachovali podmienky § 12 stanov.

Z členského registru s poľutovaním konštatu-
jeme, že v danom prípade bolo riadne členstvo
nadobudnuté dňa 21. novembra 1935, takže ide

o sňatok predčasný. Následkom čoho nemáte nárok
na výbavné, ale len nárok na pohrabné, ktoré sa
ináč rovná výbavnému. (Pravda, pohrabné dostane
len v prípade smrti. )

Podotýkam, že na členskej prihláške sú len sta-
novy opísané, taktiež aj na podielnom členskom
liate. O vybavovacom štatúte, na ktorý sa ústav
vo svojom prípise odvoláva, členovia nemajú tuše-
nia. To je azda len internou pomôckou ústavu, aby
mohol odmietať požiadavky členov, od ktorých sa
mu už podarilo vydrapiť minimum 500 Kč. Vystú-
pivší člen má nárok na vrátenie polovičnej istiny
50 Kč.

Na západnom Slovensku, kde sa činnosť Svoj-
pomocného úverného družstva rozprestiera, opísaný
konkrétny prípad má každá dedinka, niektorá

i viac. Oklamaní rozhorčene pozorujú, ako sa môže
toto družstvo skryť pod zákonnú ochranu.

Pýtame sa pána ministra vnútra:

1. Či má vedomosť o podludnom zavádzaní dobro-
myseľných drobných ľudí "Záchrannou Existen-
ciou" na Slovensku?

2. či je ochotný nariadiť revíziu tohoto ústavu
a po zistení neprístojností na zodpovednosť vziať
vedúcich funkcionárov ústavu a zabavením ne-
oprávnene nedobudnutého majetku od škodiť po-
stihnutých?

V Prahe dňa 26. januára 1938.

Turček,

Čavojský, Danihel, Dembovský, Drobný, Florek,

Haščík, Hlinka, dr Pružinský, Sidor, Sivák, Slušný,

Suroviak, dr Tiso, Schwarz, Šalát, Kendra, Longa,

dr Wolf, dr Pješčak, Bródy, dr Sokol.

1216/XV.

Interpelácia

poslanca Teodora Turčeka,

ministrovi zemedelstva

o nátlaku na drobných prídelcov pri pre-
vádzaní premeny lesnej kultúry v Bojnič-
kách, okr. Hlohovec.

V roku 1936 dostali prídel lesa cestou pozemko-
vej reformy z veľkostatku Hlohovec v kat. území
Bojnicky revír Mladý Háj, 80 uchádzači 188 kat.
jutár lesa. V mojej interpelácii zo dňa 3. marca
1937 upozornil som p. ministra zemedelstva, že
prídelci si chcú podať žiadosť cestou dra Júliusa
Paloviča o premenu lesnej kultúry. Dr. Július Pa-
lovič je známy z mojej interpelácie zo dňa 25. ja-
nuára 1937. Súčasne som žiadal p. ministra zeme-
delstva, aby zamedzil vymáhaním premeny lesných
kultúr obohacovanie takého dr Paloviča, ktorý je
už na celom okolí známy polmilionovými hono-
rármi. Napriek tomuto upozorneniu, ministerstvo
zemedelstva premenu lesnej kultúry, podporovanú
dr Palovičom schválilo. Teraz je jasné, prečo sa
tam povolila premena lesnej kultúry. Bol tu totiž
výhľad na 200. 000 Kč zárobok pre ľudí, ako je
dr Palovič, ktorí mu v tomto pomáhali.

20.. januára 1938 dostavila sa ku mne deputáciu
z obce Bojnicky s touto sťažnosťou. Proti súhlasu
prídelcov a všetkého obyvateľstva Bojničiek, začali
robotníci fy. Karpáthie rúbať les. Svojho času
totiž, keď žiadosť prídelcov o premenu lesnej kul-
túry bola podaná na min. zemedelstva. tajomník
agrárnej strany z Trnavy Seitz, vynucoval podpisy
prídelcov na vyhlásenie, že keď dostanú povolenie
na premenu, drevo odpredajú firme Kárpathia.
poťažne dr Palovičovi a Büchlerovi. ktorý je ria-
diteľom Kárpathie. Cenu im vo vyhlásení nadikto-
vali 400 Kč per kat. jutro. LeS má výmeru 188
kat. jut. a drevo je úžitkové, borové.

Tamojší statkár Fusmann, keď sa dozvedel, že
prídelcov nútia podpísať vyhlásenie, podľa ktorého
majú dať drevo po kat. jutre za 400 Kč firme
Kárpathia, ponúkol im 1200 Kč za jutro a 3 m
palivového dreva a dr Palovičovi, ako odstupné
50. 000 Kč. Akciu Fusmannovú usiloval se dr Pa-
lovič prekaziť tým, že záujemcov si dal povolať do
Hlohovca a dával im už 600 Kč po kat. jutre.
Prídelci sa odvolávali na cenu, ktorú dáva! Fus-
mann a nechceli na podmienky dr Paloviča pri-
stúpiť. Konečne keď už bola obava, že prídelci
z 1200 Kč per jutro nezľavia, postavil ich pred
dve možnosti. Povedal im, ak chcú dosiahnuť pre-
menu lesnej kultúry, alebo dajú drevo fe. Kár-
pathia za 600 Kč po kat. jutre, alebo odmenu
150. 000 Kč za vymoženie premeny.

Premenu lesnej kultúry prídelci dostali a teraz
firma Kárpathia i napriek protestom podľa prvej
možnosti rúbe drevo za 600 Kč po kat. jutre.

Podľa odhadu odborníkov drevo je hodné 1800
až 2000 Kč po kat. jutre.

Pýtame sa preto pána ministra:

Či má vedomosť o takomto spôsobe obohacovania
sa jednotlivcov na úkor drobných ľudí?

Či je ochotný zamedziť ďalšie rúbanie lesa fir-
mou Kárpathia a umožniť prídelcom, aby si mohli


14

drevo podľa zvyklosti na dražbe za najvyššiu cenu
odpredať?

V Prahe dňa 26. januára 1938.

Turček,

Čavojský, Danihel, Dembovský, dr Sokol, Drobný,

Haščik, Hlinka, Kendra, Longa, dr Pružinský,

Sidor, Sivák, Slušný, Suroviak, Schwarz, Šalát,

dr Tiso, Turček, dr Wolf, dr Pješčak, Bródy.

1216/XVI.

Interpelácia

 

poslanca Štefana Haščíka
ministrovi vnútra

vo veci surového útoku četníckeho stráž-
majstra Tomášku v Ložine.

Dňa 7. októbra 1937 malo niekoľko roľníkov
v Ložíne (okres Michalovce) pojednávanie mlatby
na rok 1938. Medzi nimi bol aj istý roľník M.
Torma. V susednej miestnosti hostinca zabávali sa
dvaja četníci, menom Tomáška a Valentovič. Keď
roľník Torma chcel odísť na stranu a prechádzal
cez miestnosť, kde sa zabávali četníci, z ničoho nič
vyskočil strážmajster Tomáška a s hurónskym
revom: "Ty si ľudák!" vrhol sa na Torrmi a začal
ho hrdúsiť. Keby neboli priskočili Tormovi na po-
moc gazdovia Ján Ďurčák, Jozef Jovčák a ešte nie-
koľkí iní roľníci, četník Tomáška bol by Tormu
zadusil. Opitý četník Tomáška dotrhal na Tormovi
aj šaty a len keď videl, že prichádzajú ľudia aj
z ulice, sa vytratil. Roľník Torma je z najlepších
gazdov pbce, ktorý sa aj súkromne chová prí-
kladne.

Výkrik četníka Tomášku je najmarkantnejším
dôkazom politizujúceho četníka Čecha a je to prí-
pad ojedinelý, aby četnícky orgán na verejnom
mieste hrdúsil hoc aj v opilom stave spokojného
občana a aby sa opití četníci vrhali na spokojných
občanov s výkrikmi: "Ty si ľuďák"! Neslýchané prí-
pady politizujúcich četníkov na východnom Sloven-
sku boly už niekoľkokrát predmetom interpelácií,
ale bez toho, že by bola čo len v jednom
pripadá urobená náprava! V Tomáško-
vom prípade je spoluzodpovedný aj veliteľ stanice
v Bracovciach Masařik, ktorý chcel Tomáškov
škandál jednoducho zahladiť. Politizujúci veliteľ
stanice Masařik na to miesto proste nepatrí. Neni
to prvý prípad jeho prechmatov.

Žiadam preto p. ministra, aby v záujme dobrého
mena četníckeho sboru a daň platiaceho občianstva
zamedzil politizovanie četníctva a jeho zneužívanie
na strannícke výčiny a pýtam sa:

Či je ochotný strm. Tomášku suspendovať a od-
strániť a na zodpovednosť vziať aj veliteľa stanice
Masařika?

Čo hodlá urobiť, aby týmto koloniálnym spôsbom
už raz bol urobený koniec?

Praha, dňa 18. januára 1938.

Haščík,

Čavojský, Danihel, Drobný, Dembovský, Florek,

Hlinka, Kendra, Longa, dr Pružinský, Sidor, Sivák,

Slušný, Suroviak, dr Wolf, dr Pješlčak, Bródy,

dr Sokol, Schwarz, Šalát, dr Tiso, Turček.

1216/XVII.

Interpelace

poslance dr. Neumana, Bergmanna,
Richtra a Stejskala

vládě

ve věci orientačního označení obcí, ležících

na státních, okresních a obecních silnicích

a cestách.

Vzrůst provozu na státních, okresních a veřej-
ných silnicích a cestách vyžaduje bezpodmínečně
spolehlivé, zřetelné, již z dálky viditelné označení
míst, nacházejících se na silnicích a cestách.

Při loňském zvýšeném turistickém ruchu moto-
ristickém byli jsme svědky stížností na dosavadní
nedostatečné označení obcí nacházejících se na ve-
řejných silnicích a cestách.

Dosavadní místní označení názvu obcí prováděno
bylo na oválné modré tabuli bílým písmem a bý-
valo umísťováno na prvém stavení na straně pří-
jezdové, bez ohledu dělo-li se tak ve směru jízdy,
t. j. po levé straně silnice, či proti směru, t. j. po
pravé straně silnice. Na dosavadních tabulích byla
uváděna zem, okres, místo a příp. osada.

Postupem doby se stávalo, že tyto tabule, kdysi
umístěné na zdi prvého stavení v obci staly se ne-
čitelnými anebo neviditelnými proto, že před sta-
vením na němž byla původní tabule umístěna, byla
postavena během let jiná stavení, která zabraňo-
vala a znemožňovala orientaci přijíždějícího moto-
risty. Správa obce zpravidla se nestarala o opravu
tabule, nebo o její přemístění.

Všechny obce v cizině ležící na silnicích a ces-
tách, jsou opatřeny místní orientační tabuli, takže
každý přijíždějící může se rychle a snadno pře-
čtením tabule orientovati, kde se nachází i kde
může telefonovati, telegrafovati, vyhledati pomoc
četnictva a lékaře, atd. jakož i jak jest daleko do
místa, v němž může shora uvedené zařízení použíti.

Abychom usnadnili provoz hlavně motoristický
na našich silnicích a cestách, je zapotřebí, aby byl
vydán zákon, který by předpisoval povinnost všem
obcím, provésti na vlastní náklad příslušné orien-
tační označení obce. Náklad na takovéto označení
nikterak zvláště naše obce nezatíží, jelikož se
vlastně jedná pouze o několik tabulí, mnohdy pak
pouze o dvě umístěné při vjezdu do obce po levé
straně, a při výjezdu znovu směrem příjezdovým
po levé straně.


15

K interpelaci se připojuje návrh vzorného míst-
ního orientačního označení. Na rubu navržených
tabulí může býti umístěn nápis označující konec
obce. Projíždějící bude tak nejlépe upozorněn, že
jízda může býti znovu zrychlena.

Poukazujíce na uvedené okolnosti táží se pode-
psaní:

1. Jest vláda ochotna jednotně v celém státě
řešit otázku orientačního označení měst a obcí,
které by vyhovovalo potřebám motorismu?

2. Jest vláda ochotna v dohledné době předložit
návrh zákona, který by definitivně vyřešil účelnou
orientaci na našich veřejných silnicích a cestách?

V P r a z e, dne 7. ledna 1938.

Dr Neuman, Bergmann, Richter, Stejskal,

dr Patejdl, Zeminová, Tykal, dr Lukáč, Bátková-

Žáčková, David. F. Langr, Jenšovský. Netolický,

Uhlíř, Šmejcová, Fiala, Lanc, Babek, Polívka,

Hatina, Mikuláš.

Původní znění ad 1216/IV.

Interpellation

des Abgeordneten Paul Nickerl
an den Minister für öffentliche Arbeiten

wegen Übertragung von Arbeiten im deut-
schen Gebiet an čechische Firmen von
Seiten des Staates.

Der Umbau der sogenannten Todeskurve zwi-
schen Luditz und Buchau auf der Staatsstraße
Karlsbad-Prag wurde, obwohl diese Straßenstrecke
in rein deutschem Gebiete liegt, an die čechische
Baufirma Kratochvil u. Co. vergeben. Bei der Ab-
zweigung der Umfahrt vor Buchau ist eine höl-
zerne Tafel mit der rein čechischen Aufschrift
"Vítáme Vás" und am Ende dieser Umfahrts-
strecke der Dank der Baufirma für die Umfahrt
ebenfalls in rein čechischer Sprache angebracht.

Die Interpellanten richten daher an den Herrn
Minister die Anfrage:

1. Ist dem Herrn Minister der oben gerügte
Tatbestand bekannt?

Ist der Herr Minister bereit, zu erklären, warum
diese Arbeiten wiederum an eine rein čechische
Firma vergeben wurden?

Prag, am 21. Jänner 1938.

Nickerl,

E. Köhler, Hollube, Jäkel, Gruber, Jobst, Knöchel,

Kundt, Axmann, Dr. Rösche, Illing, Ing. Künzel,

G. Böhm, F. Nitech, Stangl, Wollner, Sogl, Knorre,

Rösler, Obrlik, Hirte.

Původní znění ad 1216/V.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Ludwig Eichholz

an den Minister für öffentliches Gesund-
heitswesen und körperliche Erziehung

wegen honorierter Tätigkeit einer Ärztin
polnischer Staatszugehörigkeit und mosai-
scher Konfession im allgemeinen öffentli-
chen Bezirkskrankenhaus in Dux.

Frau Dr. Glasner, eine polnische Staatsangehö-
rige mosaischer Konfession, ist seit längerer Zeit
im allgemeinen öffentlichen Bezirkskrankenhaus in
Dux als Ärztin tätig; sie bezieht hiefür ein Ho-
norar.

Die Interpellanten verweisen auf die Tatsache,
daß die Gesuche unzähliger sudetendeutscher
Ärzte čechoslovakischer Staatsbürgerschaft um
Anstellung als Krankenhausarzt abgewiesen wer-
den.

Wir stellen an den Herrn Minister die Anfrage:

1. Ist dem Herrn Minister der gerügte Sach-
verhalt bekannt?

2. Ist dem Herrn Minister bekannt, daß im ge-
rügten Falle die Vorschriften umgangen werden,
wonach fremde Staatsangehörige im öffentlichen
Dienst keine honorierte Tätigkeit ausüben dürfen?

3. Welche konkrete Maßnahmen hat der Herr
Minister zur Abhilfe des gerügten Sachverhaltes
getroffen?

Prag, am 21. Jänner 1938.

Dr. Eichholz.

E. Köhler, G. Böhm, Hollube, Nickerl, Knöchel, F.

Nitsch, Ing. Schreiber, Klieber, Stangl, Dr. Rösche,

Kundt, Ing. Künzel, Wollner, Sogl, Obrlik, Axmann,

Knorre, Hirte, Rösler, Gruber.

Původní znění ad 1216/VI.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Theodor Jilly
und Josef Rösler

an den Gesundheitsminister

wegen unsachlicher und den Verdacht der

parteiischen Handhabung erweckender

Durchführung des Erholungshilfswerkes

für Kinder von Arbeitslosen.

Ganz im Gegensatz zu der Bedeutung, die die
deutschen und čechischen Organisationen für Kin-


16

derschutz und Jugendfürsorge für die Durch-
führung der Fürsorge an der heranwachsenden
Jugend hatten und im Widerspruch mit den Er-
klärungen, die von höchster Stelle wiederholt be-
züglich einer Unterstützung dieser Organisationen
zu hören waren und sind, steht das Verhalten der
staatlichen Zentralstellen bei der Durchführung
einer so wichtigen Aktion, wie es das Erholungs-
hilfswerk für Kinder Arbeitsloser darstellt.

Es ist durchaus unverständlich, warum zur
Durchführung dieses Hilfswerkes nicht die deut-
schen und čechischen Bezirksjugendfürsorgen
herangezogen werden. Alle sachlichen Gründe
sprechen dafür, daß diese Aufgabe von diesen
halbstaatlichen Organisationen ebenso leicht und
ebenso gut durchgeführt weiden kann, wie sie
viele andere auch zur Zufriedenheit der staat-
lichen Zentralämter durchgeführt haben. Es ist
der Verdacht nicht von der Hand zu weisen, daß
vor allem die deutschen Bezirksjugendfürsorgen
dem Ministerium für Gesundheitswesen in dem
Zeitpunkte nicht mehr als geeignete Organe für
die Durchführung von solchen Aktionen erschei-
nen, als sich die Zusammensetzung der Leitung
einzelner deutscher Bezirksjugendfürsorgen, der
Stimmung des überwiegenden Teiles der deutschen
Bevölkerung entsprechend, geändert hat. Das ist
aber sicher kein hinlänglicher Grund, um den deut-
schen Bezirksjugendfürsorgen die Durchführung
und damit auch die Auswahl der Kinder wegzu-
nehmen und diese den Gemeinde- und Bezirks-
sozialkommissionen zu übertragen, welche bei
weitem nicht die Erfahrungen über Familienver-
hältnisse besitzen, wie z. B. die deutschen Bezirks-
jugendfürsorgen.

Unseres Wissens hat die deutsche Landeskom-
mission für Kinderschutz und Jugendfürsorge in
Reichenberg bereits vor bald 2 Jahren eine Ein-
gabe an das Gesundheitsministerium gerichtet, in
welcher die Übertragung der Durchführung des
staatlichen Erholungshilfswerkes für Kinder von
Arbeitslosen an die Bezirksjugendfürsorgen ge-
fordert wurde, ohne daß bisher vom Gesundheits-
ministerium eine genügende Erledigung dieser
Eingabe erfolgt wäre.

Der Verdacht ist begründet, daß man sich von
der Auswahl der Kinder durch die Orts- und Be-
zirkssozialkommission eine den Wünschen des
durchführenden Ministeriums mehr entsprechende
Auswahl der Kinder versprach als wenn die Aus-
wahl von den Bezirksjugendfürsorgen objektiv und
rein nach Maßgabe der Bedürftigkeit erfolgt
wäre. Daß dem so ist, kann durch verschiedene
Tatsachen, die bei der Durchführung der Aktion
in dem vergangenen Jahr sich ergeben haben, er-
härtet werden. Oder wie erklärt sich der Herr
Minister den Umstand, daß eine gewiße Partei-
stelle der deutschen Sozialdemokraten in Südmäh-
ren bei der mit der Durchführung betrauten Be-
hörde vorsprach und dort Kinder selbstverständ-
lich ihrer Parteizugehörigkeit namhaft machte zu
einem Zeitpunkte, als eben dieser Beörde von der
ganzen Aktion noch gar nichts bekannt war!?! Die
Durchführung der Aktion läßt entsprechend der
unsachlichen Motive bei der Vergabe der Durch-
führung auch sehr viel zu wünschen übrig. Trotz-
dem z. B. in Nordböhmen genügend, nach neu-
zeitlichen Grundsätzen, eingerichtete Erholungs-
heime vorhanden sind, wurden Kinder aus dieser
Gegend bis nach Domstadtl in Nordmähren ver-

schickt, was eine zehnstündige Bahnfahrt nach
sich zieht, für schwächliche und unterernährte
Kinder sicherlich keine leichte Strapaz. Man muß
das Empfinden haben, daß es sich dem Gesund-
heitsministerium bei der Aktion nicht zuletzt auch
um die Unterstützung ganz bestimmter Heime ge-
handelt hat. Es ist der weiteren Öffentlichkeit be-
kannt geworden, daß z. B. in Domstadtl eine
Diphtherie-Epidemie ausbrach, bei welcher von 60
Kindern 20 erkrankten und davon 2 starben. Hier
zeigt sich auch gleich ein Nachteil der weiteren
Entfernung, die den besorgten Eltern einen Be-
such ihrer Kinder so gut wie unmöglich machte.

Die ganze Aktion wird nicht zuletzt wegen der
geschilderten Mißstände bei der Auswahl der
durchführenden Stellen jedes Jahr vollkommen
überhastet durchgeführt; das bewirkt vielfach ein
planloses Zusammentreiben der Kinder. Vielfach
fehlt die Zeit, die Kinder richtig auszustatten,
auch die ärztliche Untersuchung muß darunter
leiden.

Das Ministerium hat den čechischen und deut-
schen Jugendfürsorgen schon wiederholt staatliche
Aufgaben übertragen. Wir erwähnen z. B. die Be-
speisungs- und Bekleidungsaktionen mit staatli-
chen Zuschüssen. Es hat sich bei der Durch-
führung nie ein ernsthafter Mangel ergeben. Wa-
rum muß also bei der Durchführung einer
5, 000. 000 Aktion, wie es die Erholungsfürsorge
darstellt, die freiwillige Jugendfürsorgeorganisa-
tion ausgeschaltet werden?

Der Einwand, daß es sich um Kinder Arbeits-
loser handelt und daß nur die Sozialkommissionen
die genaue Kenntnis dieser Kinder besitzen, ist in
keiner Hinsicht stichhaltig; allein die Bezirks-
jugendfürsorgen haben eine Übersicht über die
bedürftigen Kinder und zu diesen gehören ja in
erster Linie die Kinder von Arbeitslosen. Auch
haben die Bezirks Jugendfürsorgen schon Jahr-
zehnte lang Erfahrungen mit der Durchführung
solcher und ähnlicher Aktionen!

Als Beweis dafür, daß das Gesundheitsministe-
rium bei der Auswahl der Heime und bei der
Überwachung der ganzen Aktion auch vom ge-
sundheitlichen Standpunkt nicht einwandfrei vor-
gegangen ist, führen wir das Erholungsheim in
Thammül an. Dieses Heim gehört dem Angestell-
ten Revier-Rat in Brüx.

Unter den Kindern die während der Monate
September-Oktober im Ferienheim Thammühl un-
tergebracht waren, war ein Fall von Erkrankung
an Scharlach beim Knaben J. Tausch aus Warns-
dorf zu verzeichnen. Der von der Leiterin des Hei-
mes gerufene Distriktsarzt stellte am Tage der
Berufung einen Erkrankungsfall mit unsicherer
Diagnose fest, mußte am nächsten Tag aber die
Wahrscheinlichkeits-Diagnose Scharlach stellen.
Auf Veranlassung des Arztes wurde das Kind in
das Böhm. Leipaer Krankenhaus überführt. Die-
ses an Scharlach erkrankte Kind starb nach 3-
wöchentlichem Aufenthalt im Krankenhaus in
Böhm. Leipa. Bereits 14 Tage vorher war ein ein-
wandfreier Scharlachfall im Kinderheim ärztlich
festzustellen und mußte dieses Kind an das Kran-
kenhaus nach Böhm. Leipa überwiesen werden.
Das Ferienheim wurde trotz dieser Erkrankungs-
fälle weitergeführt u. zw. ungefähr 14 Tage. Nach
dem Eintreffen der Kinder in ihren Heimats-
gemeinden erkrankten noch 3 Kinder an Schar-


17

lach, deren Infektion zweifellos auf den Aufent-
halt im Ferienheim zurückgeführt werden muß.

Das Ferienheim, in welchem im September-
Oktober 39 Kinder untergebracht waren, kann
jederzeit als ein zur Unterbringung von Kindern
in dieser Jahreszeit ungeeigneter Raum festge-
stellt werden. Es ist bezeichnend, daß auch vom
Angestelltenrat Brüx dem Gesundheitsministerium
gegenüber vor Inangriffnahme der Kinderaktion
Bedenken geäußert wurden, in dem Sinne, daß
ein reines Sommerheim ohne Doppelfenster und
ohne Heizanlage in den Zimmern als ein zu die-
ser Jahreszeit vollkommen ungeeigneter Ort zur
Unterbringung von Kindern angesehen werden
müsse. Das Ministerium hat trotz dieser Warnung
des Besitzers des Heimes dieses in die Aktion ein-
bezogen. Es muß weiter festgestellt werden, daß
das Ferienheim überhaupt über einen einwand-
freien Isolierraum zur Unterbringung erkrankter
Kinder nicht verfügte. Die erkrankten Kinder
wurden in das Wärterinnenzimmer, das in direk-
ter Verbindung mit dem Schlafraum der Kinder
stand, untergebracht. In diesem Räume schlief die
Pflegerin, die zu gleichet Zeit die kranken und
gesunden Kinder betreute. An dieser Art von
Kinderbctreuung wurde auch nach einem fest-
gestellten Erkrankungsfall an Scharlach keine
Änderung verfügt. Trotz Meldung eines Schar-
lachfalles durch den fallweise berufenen Distrikts-
arzt (eine Meldung, die unverzüglich an das Ge-
Kundheitsministerium weiter zu leiten war, als den
verantwortlichen Veranstalter dieser Aktion) wur-
den keine Maßnahmen zur Desinfektion des Rau-
mes getroffen, in welchem das erkrankte Kind lag.
In unverantwortlicher Weise wurde diese Aktion
Heitergeführt, trotzdem ein zweiter Erkrankungs-
fall zur Meldung kam. Unvei stündlich ist es, daß
weiterhin eine Aushilfsschwester als Vertreterin
der erkrankten Leiterin der Aktion, die das erste
und zweite an Scharlach erkrankte Kind nach-
weislich gepflegt hat, die Pflege und Wartung
der gesunden Kinder ausüben durfte. Es ist un-
verantwortlich, daß auch nach dem zweiten Er-
krankungsfalle keine Schließung des Ferienheimes
verfügt wurde, was zur Folge haben mußte, daß
drei weitere Kinder nach ihrer Heimreise ent-
sprechend der Dauer der Inkubationsfrist bei
Scharlach an dieser Krankheit erkrankten. Be-
zeichnend ist, daß von den Erkrankungsfällen die
Angehörigen von der Leitung des Ferienheims,
überhaupt nicht verständigt wurden.

Es wurde weiters festgestellt, daß die Tempe-
raturen auf Grund der Aufzeichnungen der mete-
orologischen Wetterstation in Hirschberg in der
fraglichen Zeit des nachts bis auf 2 Grad Wärme
gesunken waren.

Mit Hinblick auf die oben geschilderten Um-
stände fragen wir den Herrn Minister für Ge-
sundheitswesen:

1. Warum wurden mit der Durchführung des
Erholungshilfswerkes für Kinder von Arbeits-
losen bisher noch nie die Bezirksjugendfürsogen
betraut?

2. Warum erhielten diese Aktion die Orts- und
Hrzirkssozialkommissionen zur Durchführung
überwiesen, trotzdem erwartet werden mußte, daß
diese Stellen weder die notwendige Erfahrung,
noch die entsprechenden Voraussetzungen für eine
klaglose Durchführung haben würden?

3. Nach welchen Gesichtspunkten wurden die
Heime zur Durchführung der Erholungsaktion
ausgelesen?

4. Wieso war es möglich, daß eine Parteistelle
der deutschen Sozialdemokraten von der geplan-
ten Aktion bis in das Einzelne schon früher infor-
miert war, als die zuständige, mit der Auswahl
der Kinder zu betrauende amtliche Stelle?

5. Ist das Ministerium bereit die diesjährige
Aktion von jeden parteipolitischen Einflüssen frei
zu halten und zwar dadurch, daß die Durch-
führung den Bezirksjugendfürsorgen als einzig zu-
stehenden Stellen übertragen wird?

6. Warum wurde das dem Angestelltenrat Brüx
gehörige Heim in Thammühl in die Aktion ein-
bezogen, trotzdem es dazu selbst nach Ansicht der
Besitzer ungeeignet war?

7. Ist das Ministerium bereit, die am Tode des
Knaben J. Tausch schuldtragenden Stellen und
Personen entsprechend zu bestrafen?

8. Welche Maßnahmen gedenkt der Herr Mini-
ster zu veranlassen, um in Zukunft solche bedau-
erliche Erkrankungs- und Todesfälle nach Mög-
lichkeit auszuschalten?

Prag, am 22. Jänner 1938.

Dr. Jilly, Rösler,

Klieber, Hollube, Stangl, Gruber, Ubrlik, Wollner.

Knorre, Sandner, Jäkel, Knöchel, Nickerl, F.

Nitsch, Dr. Rösche Axmann, Sogl, Kundt, May,

Hirte, Ing. Künzel.

Рůvodní znění аd 1216/VП.

Интерпелляция

депутата д-ра С. А. Фенцика

Министрамъ внутреннихъ дЪлъ и право-
судия

о конфискации № 275 газеты »Нашъ
Путь въ Ужгород*.

1. Не буду перечислять многочислен-
ныхъ конфискащ'й газеты »Нашъ Путь*
въ Ужгород-в по поводамъ трудно объ-
яснимымъ, если не сказать больше. Боль-
шинство моихъ интерпелляций по поводу
этихъ конфискаций пока не получили от-
вЪта. Конфискации же повторяются и на-
носятъ ударъ за ударомъ демократи-
ческой иде-Ь нашей Республики.

2. 3-го ноября сего года конфискована
. No 275 газеты »Нашъ Путь* за сл-Ьду-
Ю1шя фразы статьи »Зв-Ьрь ц-ЬннЪе чело-
вЪка«: »Огнестр-Ьльнаго оруж1я селянамъ
не разрешается имЪеть подъ предлогомъ,


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP