12

982/XIV (překlad).

Interpelace

poslance O. Stangla
ministrovi vnitra

o chování koncipisty Jana Strádala od
okresního úřadu v Horšovském Týně při

květnovém projevu sudetskoněmecké

strany, předseda Konrád Henlein,

v Horšovském Týně.

Okresní úřad v Horšovském Týně vyrozuměl
výměrem ze dne 26. dubna 1937, č. 13. 688 pana
Krippnera, okresního vedoucího sudetskoněmecké
strany v Horšovském Týně, že bylo vyhověno je-
ho žádosti o povaleni uspořádati květnovou slav-
nost (lidové shromáždění pod širým nebem, jakož

i pochod se shromaždiště na náměstí).

Pořadatel shromážděni, Petr Krippner z Hor-
šovského Týna, dohodl se den před květnovým
projevem s vrchním komisařem horšovskotýnského
okresního úřadu dr Tautermannem, že v žádosti
uvedené průsvitné pásy (transparenty), které mě-
ly býti neseny v průvodu, přezkoumá na shro-
maždišti intervenující vládni zástupce a teprve
podle výsledku tohoto zkoumání se má určiti,
které průsvitné pásy (transparenty) mají býti sku-
tečně v průvodu neseny.

Bylo žádáno o tyto průsvitné pásy:

1. Proti zneužívání nouze k odcizení národů!

2. Pro upřímné přiznání k národu!

3. Žádáme: Proveďte ústavu!

4. Lid stojí za Konrádem Henleinem!

Koncipista J. Stradal od horšovskotýnského
okresního úřadu, který byl na květnovém projevu
jako vládní zástupce, přezkoumal připravené prů-
svitné pásy v přítomnosti pořadatele Petra Kripp-
nera a prohlásil, že jsou v pořádku a že není dů-
vodu, aby byly zabaveny a že tedy mohou býti
neseny v průvodu.

Po tomto prohlášení se dal průvod účastníků
květnové slavnosti do pohybu.

Nelze tedy pochopiti, že když průvod se již
pohyboval, vládní zástupce Jan Strádal uznal pás
s heslem »Lid stojí za Konrádem Henleinem!« za
závadný a odstranil jej z průvodu, aniž toto opa-
tření oznámil pořadateli.

Toto opatření způsobilo u účastníků projevu
velké rozčilení, poněvadž nutno míti za to, že se
dodatečné odstraněni stalo na popud třetích osob,
ačkoliv s počátku nebylo námitek s úředního hle-
diska.

Interpelanti táží se tedy pana ministra:

1. Jest pan ministr ochoten dáti vytýkanou
věc vyšetřiti?

2. Jaká konkrétní opatření učinil pan ministr
ve vytýkaném případě?

V Praze dne 12. června 1937.

Stangl,

Illing, E. Köhler, Knöchel, Gruber, Fischer, Sogl,
Klieber, Knorre, dr Eichholz, dr Hodina, Nickerl,
Rösler, Hollube, Birke, Axmann, inž. Peschka,
Franz Němec, dr Rosche, Sandner, dr Zippelius.

982/XV (překlad).

Interpelace

poslance inž. F. Karmasina
vládě,

že pracovní úřad v Žilině poškozuje če-
skoslovenské statni občany německé ná-
rodnosti při udělováni povolení na cestu
do ciziny.

Josef Antoni ze Skleného č. 162 a Josef Daub-
ner ze Skleného č. 167 ucházeli se dne 4. května
1937 u pracovního úřadu v Žilině o potvrzení pru
pas do ciziny. Tohoto potvrzeni potřebovali, aby
mohli býti přijati na zemědělské sezónní práce
v Německé říši. Oběma uchazečům bylo potvrzení
odepřeno a nebyl uveden podstatný důvod.

Naproti tomu mohl Josef Antoni v kanceláři
slyšeti, že jistému slovenskému vůdci pracovního
oddílu byly potvrzeny pasy ke stejnému účelu a
téhož dne. Tento vůdce oddílu se vyjádřil v před-
síni kanceláře: »Teraz už môžeme íst do Pruska.
Tato slova slyšel rovněž Josef Daubner ze Skle-
ného č. 167 a Ignác Hickl ze Skleného č. 307.

Poněvadž se poslední dobou častěji stává, že
u německých osob hledajících práci došlo k ne-
oprávněnému a svévolnému odepření cesty do za-
hraničí, táží se interpelanti vlády:

1. Jest vláda ochotna dáti vyšetřiti vytýkané
a neodůvodněné poškozování při žádostech stát-
ních občanů německé národnosti, aby byli přijati
jako sezonní dělníci do Německa?


15

2. Jaká opatření jest vláda ochotna učiniti,
aby účinně zakročila proti poškozování českoslo-
venských dělníků německé národnosti?

V Praze dne 12. června 1937.

Inž. Karmasin,

Illing, Hollube, Knöchel, E. Köhler, dr Hodina,

Gruber, Stangl, Axmann, Fischer, Sandner, Franz

Němec, Nickerl, Klieber, Knorre, Rösler, Birke,

dr Eichholz, Sogl, inž. Peschka, dr Zippelius.

982/XVI (překlad).

Interpelace

poslance R. Axmanna
ministrovi pošt a telegrafů

o nedostatečné odpovědi na dotaz podle
§ 67 jednacího řádu poslanecké sněmovny.

Na můj dotaz panu ministrovi pošt a telegram
ze dne 26. února 1937 o nepostačujícím národnost-
ním složení zaměstnanců poštovního úřadu v Bu-
dišově nad Budišovkou a o služebních poklescích
listonoše tohoto poštovního úřadu odpověděl mi
pan ministr dne 5. května, že služební poklesky
listonoše budišovského poštovního úřadu, uvedené
v mém dotaze, vysvětluje poměrně krátkou slu-
žební dobou, jeho neznalostí místních poměrů a
v tomto případě tím, že skutečný adresát a osoba,
které byl dopis nesprávně doručen, mají jména
velice si podobná a bydlí v sousedství. Nebylo
však oznámeno, jaká konkrétní opatření učinil
nadřízený poštovní úřad se zřetelem na tyto slu-
žební poklesky.

Na můj dotaz, proč proti národnostnímu roz-
vrstvení obce Budišova nad Budišovkou, totiž po-
dle výsledku posledního soupisu lidu, který tam
uvádí 4069 Němců a 139 Čechů, koná u budišov-
ského poštovního úřadu službu jen jediný němec-
ký listonoš, pan ministr neodpověděl. Uvedl jsem
ve svém dotaze, že u budišovského poštovního
úřadu jsou proti O německým 4 čeští poštovní ú-
ředníci a proti 1 německému listonoši 5 českých.

Tážeme se tedy ještě jednou pana ministra:

1. Jest pan ministr ochoten dáti zjistiti, proč
proti národnostnímu rozvrstvení obyvatelstva
v Budišově nad Budišovkou koná u budišovského

poštovního úřadu službu jen jediný německý listo-
noš?

2. Jaká konkrétní opatření byla učiněna ve
vytýkané věci?

V Praze dne 12. června 1937.

Axmann,

Knöchel, Hollube, Illing, E. Köhler, Gruber, Stangl,

Fischer, Franz Němec, Sogl, dr Hodina, Klieber,

dr Eichholz, Knorre, dr Rosche, Birke, Nickerl,

Rösler, inž. Peschka, Sandner, dr Zippelius.

982/XVII (překlad).

Interpelace

poslance Inž. Richtra
ministru sociální péče,

že úředníci okresní nemocenské pojišťov-
ny v Ústi nad Labem Jsou nuceni platiti
mimořádné příspěvky německé sociálně
demokratické straně dělnické.

Dne 30. dubna 1937 se nevyplácelo služné
úředníkům a zřízencům okresní nemocenské po-
jišťovny v Ústí nad Labem jako obyčejně v míst-
nostech, kde jednotliví úředníci pracují. Naopak
byli vyzváni, aby si sami přišli pro služné k po-
kladníkovi okresní nemocenské pojišťovny.

Služné vyplácel pokladník okresní nemocen-
ské pojišťovny Paul v přítomnosti sociálně demo-
kratického činovníka a úředníka nemocenské po-
kladny Hegenbartha, Při tom bylo oznámeno
úředníkům, kteří se dostavili, aby přijali služné,
že se jim na slavnost 1. května sráží ve prospěch
sociálně demokratické strany dělnické denní část
jejich platu. Tuto srážku úředník a činovník stra-
ny Hegenbarth ihned převzal.

Srážka příspěvku se provedla bez ohledu na
to, ke které straně jednotliví úředníci nemocen-
ské pokladny patří a je jisto, že četní úředníci
musili srážku strpěti, ačkoliv nejsou členy němec-
ké sociálně demokratické strany dělnické.

Jest naléhavé podezření, že ve vylíčeném pří-
padě šlo o sbírku podle zákona nedovolenou a
úředně nepovolenou.

Mimo to nelze mluviti o dobrovolných pří-
spěvcích. Neboť při známém stranicko-politickém
složení zaměstnanců okresní nemocenské pojištov-
ny, které se uměle udržuje tím, že se nevypisují
volby do okresní nemocenské pojišťovny, jest jen
příliš snadno pochopitelné, že se úředníci tohoto
ústavu, kteří si nedají líbiti neospravedlněnou
srážku, musejí obávati, že budou poškozeni na


14

svém postupu. Tento případ dlužno považovati a
vytknouti jako zneužití postavení úředníka, aby
se od někoho proti právu vynutil nějaký úkon
Kam bychom došli, kdyby si každá politická stra-
na osobovala právo pořádati takové sbírky mezi
úředníky okresní nemocenské pojišťovny?

Tážeme se tedy pana ministra:

1. Jest pan ministr ochoten dáti vytýkanou
věc vyšetřiti?

2. Jaká konkrétní opatření jest pan ministr
ochoten učiniti ve vytýkané věci?

V Praze dne 12. června 1937.

Inž. Richter,

Knöchel, Hollube, E. Köhler, Klieber, Illing, Gruber,

Nickerl, Stangl, Axmann, Fischer, Franz Němec,

Rösler, dr Hodina, dr Eichholz, dr Rosche, inž.

Peschka, Birke, Sogl, Sandner, Knorre.

982/XVIII (překlad).

Interpelace

poslance dr F. Köllnera
ministrovi školství a národní osvěty,

že ředitelství státního reálného gymnasia
v Plané bez důvodu zakázalo žákům ú-
častniti se cvičeni tělocvičného spolku.

Státní reálné gymnasium v Plané zaslalo ně-
meckému spolku v Plané tento dopis:

»Státní reálné gymnasium v Plané.
C. 63.

V Plané dne 1. února 1937.
Váženému

Německému tělocvičnému spolku v Plané.

Podepsané ředitelství si dovoluje oznámiti, že
žákům německého státního reálného gymnasia v
Plané bylo usnesením konference ze dne 29. led-
na 1937 podle ministerského výnosu ze dne 26.
května 1922, č. 56. 909 zakázáno účastniti se cvi-
čení spolku.

Razítko ředitelství.
Podpis ředitele.

Poněvadž Německý tělocvičný svaz v celém
svém nejnižším rozčlenění jest naprosto nepoliti-
cký, jest toto omezení tělesných cvičení u žáku
státního reálného gymnasia v Plané naprosto ne-
ospravedlněné. Velké duševní požadavky, které
se dnes ve střední škole kladou žákům, nezbytně
nutně vyžadují, aby se ze zdravotních ohledů ni-
kterak neomezovala tělesná výchova.

Těmto zásadám se vyhovuje v celém státě.
Zvláště není známo, že by střední školy s českým
vyučovacím jazykem byly vydaly podobné záka-
zy o účasti svého žactva v Sokole, Orlu atd.

Interpelanti táží se tedy pana ministra:

je-li pan ministr ochoten naříditi, aby výše
zmíněný zákaz ředitelství státního reálného gy-
mnasia v Plané byl zrušen, poněvadž není na-
prosto odůvodněný?

V Praze dne 12. června 1937.

Dr Köllner,

Sandner, Gruber, Knöchel, Axmann, Fischer,

Knorre, Nickerl, Sogl, Rösler, Stangl, Klieber,

dr Hodina, inž. Peschka, dr Zippelius, Inž. Kiinzel,

Franz Němec, Jobst, Kundt,

dr Kellner, dr Rosche.

982/XIX (překlad).

Interpelace

poslance K. H. Franka
ministru vnitra

o neustálém bezdůvodném zakazováni
pochodů.

Interpelantům se z rozličných stran oznamu-
je, že okresní nebo státní policejní úřady bez
oprávnění zakazují hráti jisté pochody.

Interpelanti upozornili několikrát ve formě in-
terpelací pana ministra vnitra na protizákonnou
praksi nižších správních úřadů, aniž nastala zá-
sadní změna.

Tak bylo znovu Ed. Hlawatschkovi ze Zátce,
Nikoleiová ulice, když ohlásil slavnost dne práce
v městském žateckém divadle, výměrem žatecké-
ho okresního úřadu ze dne 26. dubna 1937, č. 12/
61 oznámeno, že se zakazuje hráti fehrbellinský a
chebský pochod podle čl. 2 a 3 zákona č. 125/1927
Sb. z. a n.

Není zákonitého předpisu, podle něhož by by-
lo zakázáno hráti chebský nebo fehrbellinský po-
chod. Všeobecný poukaz, že jest možné ohrože-
ní veřejného klidu a pořádku, není naprosto odů-
vodněný a řádně provedeným šetřením bylo by
se určitě zjistilo, že když se hrály zmíněné po-
chody v Žatci a jiných oblastech, obývaných pře-
vážně Němci, nedošlo proto nikdy k ohrožení ve-
řejného klidu a pořádku.

Interpelanti ukazují, že když okresní úřad v
Duchcově vydal dne 7. května 1935 podobný zá-
kaz a když byla podána stížnost nejvyššímu
správnímu soudu, zemský úřad přípisem ze dne


15

1. září 1936, č. 3306/5-35 vyhověl stěžovatelům
a vydané zákazy odvolal, takže nemohlo dojíti ku
přelíčení před nejvyšším správním soudem ani k
jeho rozhodnutí.

Okresní úřad výměrem ze dne 4. ledna 1937
odvolal svůj zákaz ze dne 7. května 1935 podle
výnosu zemského úřadu ze dne 1. září 1936, čís.
3306/5-35.

Interpelanti se musejí domnívati, že buď o-
kresní úřad v Žatci nezná uvedeného výměru
pražského zemského úřadu ze dne 1. září 1936,
nebo že třebaže tento výnos zná, chce zase vy-
volati řízení právním pořadem k nejvyššímu správ-
nímu soudu.

Interpelanti oznamují vytýkanou věc panu mi-
nistrovi a táží se ho:

Jest pan ministr ochoten naříditi, aby se ko-
nečně oznámilo nižším správním úřadům, že hraní
pochodů, jako chebského a fehrbellinského, na-
prosto neodporuje zákonu a že tedy mají zanecha-
ti zákazů jako neodůvodněných?

V Praze dne 12. června 1937.

Frank,

dr Eichholz, dr Hodina, Nickerl, Gruber, inž.

Peschka, Knorre, Rösler, Klieber, Sogl, Stangl,

Knöchel, Franz Němec, Axmann, Fischer, Jobst,

Kundt, dr Zippelius, dr Rosené, dr Kellner,

Sandner.

982/XX (překlad).

Interpelace

poslance G. Kliebra
ministrovi veřejných prací

o ohroženi života horníků a o nedostateč-
ném zjištění vinníků při pohromě na dole
Ferdinand v Rokycanech, způsobené
vniknutím vody.

Od voličů odborníků dostávají interpelanti
rozličné dopisy, z nichž se dovídají, že se vyše-
třování příčin a vinníků při pohromě na dole Fer-
dinand u Rokycan, způsobené vniknutím vody, při
které přišlo o život 14 horníků, naprosto nepo-
chopitelným způsobem provádělo nápadně blaho-
volně.

Nelze pochopiti, že úřadům nebylo ihned jas-
no, co se při tom stalo, a hraničí to se zakrý-
váním přímo zločinné lehkomyslnosti příslušným
báňským úřadem.

Příčinné poměry jsou tak průhledné, že bylo
lze ihned se chopiti vinníka. Zatopená sousední
jáma, ze které vnikla voda do dolu Ferdinand,
byla, když to úřady strpěly, opuštěna, aniž, jak
se zdá, byl před tím proveden přesný výměr, aby
bylo jasno, v jakém stavu jsou důlní stavby.

Neboť může jíti jen o výše položenou stavbu
zastaveného podniku, t. j. že zastavený podnik
podle všeho hnal v důlním poli dolu Ferdinand
štolu, o které soused nevěděl.

Neboť kdyby se bylo na dole Ferdinand vě-
dělo o vyšší stavbě, bylo by se podle předpisů
horního zákona musilo při zblížení vrtati na zkou-
šku. Žádný majetník dolu nestrpí blíže svého dolu
zalitou jámu, poněvadž voda mnoha atmosférami
tlačí na stěny. V případě tak zvané vyšší stavby
jest ovšem tím větší nebezpečí, že dojde k prů-
lomu.

Interpelanti přihlížejíce k těžkým následkům
neštěstí a k tomu, že o výsledku šetření, kdo věc
zavinil, nebylo skoro nic oznámeno, táží se pana
ministra:

1. Byl majetník dolu zastaveného - jistě při
účasti úřadu - zavázán udržovati jej v stavu
dolovatelném, nejméně však jej stále odvodňo-
vati?

2. Bylo před zastavením dolu provedeno přes-
né měření a pořízena o tom přesná mapa, která
přece podle horního zákona musí býti uložena u
revírního úřadu? Byla na této mapě zaznamenána
i případná vyšší stavba?

3. Věděl majetník (správce provozu) dolu
Ferdinand, že sousední jáma je zatopena a pře-
depsal mu tedy revírní báňský úřad zvláštní opa-
tření na hranicích jeho dolu?

4. Jaká konkrétní opatření byla dosud učině-
na, aby byl zjištěn vinník a aby se zabránilo po-
dobným případům, a dále aby byly zabezpečeny
rodiny postiženě touto důlní pohromou?

V Praze dne 12. června 1937.

Klieber,

Hollube, Gruber, Stangl, Axmann, Fischer, Knorre,
inž. Peschka, Wagner, inž. Künzel, dr Eihholz, dr
Rosche, Rösler, Nickerl, Sogl, Knöchel, Franz Ně-
mec, dr Hodina, Sandner, dr Zippelius,
Wollner.

982/XXI (překlad).

Interpelace

poslance dr F. Hodiny
ministrovi vnitra

o služebních poklescích Josefa Pokorného,

zaměstnance státního policejního úřadu

v Brně č. 473.

Dne 27. května 1937 vytkl zaměstnanec stát-
ního policejního úřadu v Brně, Josef Pokorný,
Augustovi Plannerovi, cestujícímu z Brna, Domi-


16

nikánské náměstí č. 6/7, že se prý při hráni státní
hymny nechoval podle předpisu.

Josef Pokorný zahájil úřední řízení proti Au-
gustovi Plannerovi tak, že mu před několika svěd-
ky dal takovou ránu do obličeje, že špička na ci-
garety Augusta Plannera velkým obloukem vyle-
těla přes přítomné.

Zmíněný zaměstnanec se provinil tímto hru-
bým zacházením a porušením služebního předpisu,
trestního zákona, organisačního zákona atd., ač-
koliv k tomu August Planner nedal podnětu, nebo
ačkoliv policejní zaměstnanec nepronesl dříve ja-
kéhokoliv napomenutí nebo vyzvání.

Interpelanti oznamují panu ministrovi vytýka-
nou věc a táží se ho:

1. Jest pan ministr ochoten zahájiti kárné ří-
zení proti zmíněnému zaměstnanci brněnské státní
policie?

2. Jaká konkrétní opatření učinil pan ministr
ve vytýkané věci?

V Praze dne 12. června 1937.

Dr Hodina,

Kundt, Rösler, Knorre, Nickerl, Gruber, Axmann,

Fischer, dr Eichholz, Klieber, Jäkel, inž. Künzel,

dr Zippelius, dr Rosche, Gruber, Sandner, Franz

Němec, inž. Peschka, Stangl, Knöchel, Sogl.

982/XXII.

Interpelace

poslanců Karla Chalupy, J. Pekárka, Fr.
Ostrého, J. Netolického a F. Langra

ministru veřejných prací

o poškozováni elektrotechnických živnosti

některými všeužitečnými elektrárenskými

podniky.

Jest všeobecně známo, že některé všeužitečné
elektrárenské podniky, ač vybudovány byly z fi-
nančních prostředků státu a jiných korporací, vše-
možnými způsoby poškozuji existenčně elektro-
technické živnosti a jednají vůči nim tak, že se
to příčí nejen zákonu o nekalé soutěži, ale i zása-
dám obchodní slušnosti.

Zejména Středomoravské elektrárny v Přero-
vě postupují proti elektrotechnickým živnostem
naprosto bezohledně. Provádějí bez veřejné sou-
těže elektrisaci obcí, nepřípustnými způsoby po-
mocí svých akvisitérů získávají objednávky do-
movních instalací, dodávek motorů atd. Při akvi-
sici těchto objednávek slibují, že poskytnou zá-
kazníkům značné slevy na elektrickém proudu,

poplatku za připojení a podobné výhody, když
zákazník neučiní objednávku u elektrotechnika,
nýbrž u Středomoravských elektráren.

Poněvadž elektrotechnické živnosti nemají
možnost takovýchto výhod poskytovati a Středo-
moravským elektrárnám konkurovati, přicházejí
soustavně o zákazníky a o zaměstnání, takže je-
den za druhým se hospodářsky hroutí.

Jménem existenčně ohrožených a zničených
elektrotechnických živností, zejména v obvodu
Středomoravských elektráren, upozorňují pode-
psaní pana ministra veřejných prací - do jehož
kompetence dozor nad všeužitečnými elektrárna-
mi spadá - na tento protiživnostenský postup a
neudržitelný stav a táží se:

Co hodlá pan ministr veřejných prací učiniti,
aby dalšímu hospodářskému ničení elektrotechnic-
kých živností bylo zabráněno?

V Praze dne 14. června 1937.

K. Chalupa, Pekárek, Ostrý, Netolický,
F. Langr,

Michálek, Jiráček, Šedý, Luka, Rodovský, Beneš,

Kejmar, Liška, Jenšovský, Mikuláš, dr Kozák,

Hatina, Stejskal, F. Richter, Slavíček, Tichý, Oliva,

dr Lukáč, Vávra, Mlčoch.

Původní znění ad 982/VI.

Interpellation

des Abgeordneten Georg Böhm
an den Minister des Innern

wegen gesetzwidriger Durchführung von
Hausdurchsuchungen durch Organe der
staatlichen Polizei in Graslitz, sowie des
Fahndungskommandos der Gendarmerie
in Eger und der Ortsposten der Gendar-
merie in Rothau und Heinrichsgrün.

Am Donnerstag den 11. März 1937 wurden
bei Emanuel Gerstner, Rothau 361, Paul Keil-
werth, Rothau 471, Edmund Brandl, Rothau 196,
Josef Dotzauer, Rothau 366 und Franz Rödig,
Rothau 224, durch Organe der obenangeführten
Sicherheitsbehörden Hausdurchsuchungen vorge-
nommen. Die Gründe hiefür sind unbekannt ge-
blieben. Die die Hausdurchsuchungen durchführen-
den Organe haben sich über die gesetzlichen Be-
stimmungen und ihre Dienstvorschriften vollkom-
men hinweggesetzt. Auch die beschlagnahmten
Sachen können für eine Strafuntersuchung keines-
falls erheblich sein. Wie aber die einzelnen Haus-
durchsuchungen durchgeführt wurden, spottet je-
der Beschreibung und ist ein Hohn auf den Begriff
des Rechtsstaates.


17

Es wurde keiner der Betroffenen entgegen
den Bestimmungen der Strafprozessordnung vor
Vornahme der Hausdurchsuchung einvernommen
und allfällig nach der freiwilligen Herausgabe des
Gesuchten befragt. Es wurde keinem der Betrof-
fenen ein richterlicher Befehl zur Hausdurchsu-
chung sogleich vorgelegt oder binnen 24 Stunden
nachgebracht. Auch wegen allfälliger Dringlich-
keit wurde keinem der Betroffenen eine schrift-
liche Ermächtigung der Polizeibehörde zur Haus-
durchsuchung vorgewiesen oder binnen 24 Stun-
den eine Bescheinigung über die Vornahme einer
Hausdurchsuchung und deren Gründe zugestellt.
Bei keinem der Betroffenen war bei der Haus-
durchsuchung ein Protokollführer und 2 gericht-
liche Zeugen anwesend. Ueber die durchgeführten
Hausdurchsuchungen wurden in einzelnen Fällen
nur čechische Protokolle abgefasst, die man von
den Betroffenen mit der Drohung einer Haft im
Falle der Weigerung unterschreiben liess. Bei
keinem der Betroffenen wurden die bechlagnahm-
ten Gegenstände in ein Verzeichnis gebracht oder
über die beschlagnahmten Gegenstände ein geson-
dertes Protokoll aufgenommen. Dem Paul Keil-
werth, Rothau 471, wurden ganz unerhebliche
Schriftstücke, Ansichtskarten und die Mitglieds-
bücher der Sudetendeutschen Partei, Bund der
Deutschen usw. beschlagnahmt und fortgenom-
men, ohne dass er kontrollieren konnte, ob alle
Gegenstände ihm zurückgegeben wurden, da kein
wie immer geartetes Verzeichnis angefertigt wur-
de. Bei Emanuel Gerstner, Rothau 361, wurden
ebenfalls belanglose Schriftstücke, das Mitglieds-
buch der Sudetendeutschen Partei, sowie Brief-
verschlussmarken usw. beschlagnahmt. Emanuel
Gerstner wurde veranlasst, das čechisch verfasste
Protokoll zu unterschreiben, widrigenfalls er nach
Eger mitgenommen würde.

Besonders krass war das Verhalten der un-
tersuchenden Organe bei der Hausdurchsuchung
in der Wohnung des Josef Dotzauer, Rothau 366.
Obwohl die Frau des Genannten seit längerer Zeit
nervenkrank ist, führten die Organe die Haus-
, durchsuchung ohne die geringste Rücksicht auf
die kranke Frau und die Abwesenheit des Mannes
durch. Entgegen allen Bestimmungen der Dienst-
vorschriften und des Gesetzes brachen sie den
Schreibtisch mit einem Bajonett auf, da Dotzauer
abwesend war und den Schlüssel bei sich hatte.
Wahllos, ohne ein Verzeichnis über die beschlag-
nahmten Gegenstände anzulegen oder auszuferti-
gen, wurden Schriftstücke, Postkarten, Lichtbil-
der, aber auch Abzeichen und Mitgliedsbücher be-
schlagnahmt.

Aehnlich spielte sich die Hausdurchsuchung
bei Edmund Brandel, Rothau 196 und Franz Rödig.
Rothau, ab, bei denen gleichfalls ohne die gesetz-
lichen Bestimmungen einzuhalten, wahllos Notiz-
kalender, Drucksorten, Gardinenskizzen, Mit-
gliedsbücher usw. beschlagnahmt wurden, ohne
dass die Gegenstände in ein entsprechendes Ver-
zeichnis gebracht worden wären.

Es hat den Anschein, dass die untersuchenden
Organe im Bewusstsein dessen, dass sie unter
allen und jeden Umständen von den übergeordne-

ten Behörden in ihrem willkürlichen Vorgehen ge-
deckt werden, sich an keinerlei gesetzliche oder
Dienstvorschriften gebunden fühlen.

Die Interpellanten bringen dem Herrn Minister
des Innern den gerügten Sachverhalt zur Kenntnis
und richten an ihn die Anfrage:

1. Ist der Herr Minister bereit, den gerügten
Sachverhalt erheben zu lassen?

2. Welche Massnahmen hat der Herr Minister
wegen der willkürlichen Handlungsweise der die
Hausdurchsuchungen durchführenden Organe ge-
troffen?

Prag, am 3. Juni 1937.

G. Böhm,

Knöchel, Knorre, Fischer, Obrlik, Ing. Richter,

E. Köhler, Hollube, Axmann, Dr Zlppelius, Rösler,

Illing, Dr Eichholz, May, Birke, Hirte, Sogl, Jäkel,

Ing. Karmasin, Ing. Peschka, Franz Němec,

Nickerl, Stangl.

Původní znění ad 982/ VII.

Interpellation

des Abgeordneten Josef Illing
an den Minister des Innern

wegen Beschimpfung der Kaadener März-
gefallenen als Verbrecher.

Am 4. März 1919 - also zu einer Zeit, da
über das staatsrechtliche Schicksal der sudeten-
deutschen Gebiete überhaupt noch nicht entschie-
den war - schössen čechische Soldaten in Kaaden
rücksichtslos auf Deutsche und töteten dabei zahl-
reiche Männer und Frauen.

Im Vereinszimmer des Gasthauses »Zum ro-
ten Hirschen« in Waltsch hing an der Wand ein
Bild, das dem Andenken der bei den Vorfällen
des 4. März 1919 in Kaaden Gefallenen gewidmet
war. Am 28. Feber 1937 veranlasste der Gen-
darmeriewachtmeister der Gendarmeriestation
Waltsch Novotný die Beschlagnahme des Bildes.
Am 1. März 1937 äusserte sich der genannte Gen-
darmeriewachtmeister zu Josef Niklas, Tischler-
gehilfe in Waltsch No. 23 ungefähr mit folgenden
Worten: »In Deutschland ist auch ein neues Re-
gime eingeführt worden und die neuen Männer
haben jene Menschen, die sich gegen das neue
Regime stellten, umbringen lassen, ohne dass da-
rüber Veröffentlichungen irgendwelcher Art ge-
macht werden durften. Im Jahre 1919 waren auch
hier neue Verhältnisse eingekehrt und die Leute,
die in Kaaden erschossen wurden, sind deswegen
ums Leben gekommen, weil sie sich gegen den


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP