13

845/XXIII.

Odpověď

ministra spravedlnosti
na interpelaci poslance Karola Sidora

ve věci nezákonného konfiskování "Slová-
ka" pro článek "Případ Vojtěcha Tuku"
(tisk 769/I).

Zabavení v interpelaci uvedených míst z čís. 15
časopisu "Slovák" z 20. ledna 1937, zařízené stát-
ním zastupitelstvím v Bratislavě, bylo soudem
přezkoumáno a v celém rozsahu potvrzeno.
Opravné prostředky nebyly podány.

V Praze dne 10. března 1937.

Ministr spravedlnosti:
Dr. Dérer v. r.

845 XXIV (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty

na interpelaci poslanců Ol. Borkaňuka a
V. Fuščiče

o otevření "ruské" školy v obci Berecká

Roztoka na Podkarpatské Rusi (tisk

691/III).

V politické obci Roztoka, sestávající z Roztoky
Sevlušské a z Roztoky Berežské, je řeckokatolická
církevní obecná škola s vyučovacím jazykem pod-
karpatoruským. Starati se o umístění této školy
je věcí udržovatele, kterým je řeckokatolická cír-
kevní obec v Roztoce.

O zřízení státní obecné školy s vyučovacím ja-
zykem podkarpatoruským v Roztoce a tím o sup-
lování povinnosti obce zříditi vlastní obecnou školu
bude možné jednati, zaváže - li se politická obec
Roztoka k úhradě věcných nákladů na školu.

Nynější přechodný stav školských poměrů v Roz-
toce tkví jediné v tom, že tu není tohoto věcného
předpokladu, a nikoliv ve snaze o počešťování.

V Praze dne 9. března 1937.

Za ministra školství a národní osvěty:
Ministr Tučný v. r.

845/XXV (původní znění).

Odpověď

ministra financí
na interpelaci poslance Borkaňuka

o zastavení exekucí a vyrovnání daňových

nedoplatků u pracujícího obyvatelstva na

Podkarpatské Rusi (tisk 691/II).

Podle provedeného šetření sděluji na hořejší
interpelaci toto:

Vasil Kemeňaš byl dlužen na daních Kč 622'-.
Při provádění exekuce pro tento nedoplatek dne
26. října 1936 došlo k násilí se strany dlužníka,
který ohrožoval výkonné orgány dřevěnou klanící
od vozu. Výkonní orgánové proto exekuci přerušili
a žádali v sousední vsi o četnickou asistenci. Když
se o tomto násilí dověděl přednosta berního úřadu,
odebral se sám do obce Paseky a v obecním úřadě
jednal s poplatníkem a působil naň vlídnými slovy,
aby daně dobrovolně zaplatil a upustil od kladení
odporu. Poplatník, vyjádřiv se nejprve hanlivě
o výkonných orgánech, prohlásil, že zaplatí Kč
220- a zbytek vyrovná ve 2 splátkách. Na to
se v exekuci pokračovalo, při čemž došlo opět
k násilí, jež je předmětem vyšetřování a trestního
stíhání proti Kemeňašovi. Týž nakonec zaplatil
celkem Kč 420'- a zbytek mu byl posečkán do
konce r. 1936.

U Michala Ulince, o němž je v interpelaci řeč,
nebyla exekuce vůbec prováděna.

Údaj interpelace, že Jurkovi Kampemu bylo ná-
silím vyrváno z kapsy Kč 60'- a při tom tento
občan povalen byl do bláta, spočívá patrně na ne-
správné informaci, neboť jmenovaný vůbec nebyl
přítomen při provádění exekuce.

Vasil Feninc dluží na daních Kč 1334,50 od r.
1926. Daně platí velmi nedbale.

Kancelářský pomocník Štěpán Ivancso byl v lis-
topadu 1936 suspendován, protože bylo proti němu
zavedeno přípravné vyšetřování pro použití střelné
zbraně při vykonávání berní exekuce. V lednu 1937
byla suspense jmenovaného zrušena a byl přeložen
k bernímu úřadu v Tácově. Podotýká se, že podle
lékařského posudku nebylo zranění Ivana Fenince
způsobeno střelou, nýbrž úderem nějakým tvrdým
horkým předmětem.

Provedeným šetřením nebylo potvrzeno, že by
jak kanc. pomocník Ivancso, tak berní vykona-
vatelé agitovali pro některou politickou stranu,
naopak, pokud je jejich představeným známo, ne-
jsou exponenty žádné politické strany.

V Praze dne 5. března 1937.

Ministr financí:
Dr. Kalfus v. r.


14

Рřeklad ad 845/IV.

Отв-Ьтъ

министра внутреннихъ д*лъ

на интерпеллящю депутата
д-ра С. А. Фенцика

по вопросу о разрЪшеши политическихъ

собран/и на Подкарпатской Руси

(Друкъ 678/УП).

Согласно предписанш о собрашяхъ,
дъйствительныхъ въ краю Подкарпато-
русскимъ, сообщеше объ устройств^
публичнаго собрашя должно быть пода-
но по крайней м-Ьр-Ь четырьмя надежны-
ми, полноправными гражданами рес-
публики. Окружное управлеше въ Тячев-в
запретило устройство собранш въ Ду-
ловъ, Угл'Ъ и Чомальовъ, объявленныхъ
на 6-ое октября 1936 г., потому что объ-
явители не доказали, что они являются
совершеннолетними гражданами респу-
блики, а окресному управлешю объ этомъ
не было иначе никакъ известно.

Не обжаловавъ запрещение собрашя,
устроители сами отказались отъ права
проверки инстанщоннымъ путемъ д'Ьй-
ствш окружнаго управлешя и обоснован-
ности его м'Ъропр1ят1й.

Ни о какомъ собранш въ день 6-го
октября 1936 г. въ сел-Ь Бущино не было
объявлено.

Участниковъ собрашя довъренныхъ
особъ въ Глубокой и Нижней СолотвинЪ
окружное управлеше въ Ужгород^ нака-
зало за участие въ неразръшенномъ
публичномъ собранш. На этихъ собраш-
яхъ участвовали именно и особы, не
бывипя членами партш, и такимъ обра-
зомъ въ сущности д-Ьло шло объ участш
на публичныхъ собрашяхъ со свобод-
нымъ входомъ. О собрашяхъ же, какъ
о публичныхъ, управлешю не было объ-
явлено.

Д-вла объ ув'вдомлешяхъ о собрашяхъ
управления разрЪшаютъ въ ускоренномъ
порядк-в. Если же въ н-Ькоторыхъ случа-
яхъ вручеше разръшешя произошло пе-
редъ самымъ началомъ собрашя, такъ
это случилось потому, что устроители
объявили объ устройствъ публичнаго
собрашя лишь за 48 часовъ, и такимъ об-

разомъ бол'Ье своевременное вручеше
разръшешя не была возможно техни-
чески за недостаткомъ времени, а иногда
и изъ-за неблагопр1ятнаго почтоваго со-
общешя.

Что же касается упрековъ въ затрудне-
шяхъ съ языкомъ, такъ интерпелляц1я не
приводитъ конкретныхъ случаевъ и по-
этому нельзя разсл-вдовать, является ли
жалоба въ этомъ отношенш обоснован-
ной. Обыкновеннымъ инстанц1оннымъ
путемъ никто не жаловался.

Принимая во внимаше вышеприведен-
ное, не вижу причинъ къ какимъ-либо

М-БрОПр1ЯТ1ЯМЪ.

Прага 24 февраля 1937 г.

Министръ внутреннихъ д-влъ:
Черны с. р.

Pfeklad ad 845/V.

Antwort

des Finanzministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
Dr. F. Hodina

wegen einer grundlosen Verhaftung des

Bautechnikers Hans Lorenz in Wurzelsdorf

durch das Organ der Finanzwache Pirko

(Druck 664/XII).

Der in der Interpellation angeführte Vorfall hat
sich laut Aussage des Aufsehers der Finanzwache
Otakar Pirko von der Finanzwachabteilung in
Wurzelsdorf folgendermaßen abgespielt:

Das genannte Organ hat am 10. Juli 1936 den
vorgeschriebenen Grenzdienst versehen und bei
der Rückkehr von diesem Dienste um 12 Uhr
20 Min. vor der Fabrik der Firma Naturin und Co.
in Wurzelsdorf eine Gruppe junger Männer sitzen
gesehen. Unter diesen hat sich auch Hans Lorenz,,
Bautechniker aus Wurzelsdorf, befunden. Sonst
hat Pirko außer einer Gruppe deutscher Touristen,
welche hinter ihm gegangen ist, niemanden in der
Nähe erblickt. Als er an der erwähnten Gruppe
der jungen, vor der Fabrik sitzenden Männer vor-
übergegangen ist, haben alle ein großes Gebrüll
und Gelächter erhoben. Das genannte Organ der
Finanzwache hat dies anfänglich nicht beachtet
und sich erst dann, als sie abermals in stürmisches
Gelächter ausgebrochen sind, plötzlich in der Rich-
tung zu der Gruppe umgedreht und gesehen, daß
die Verhöhnung ihm gelte, denn alle haben sich
sofort nach einer anderen Richtung gewendet und
das Gelächter hat aufgehört. In ähnlicher Weise


15

hat sich die Ortsjugend auch gegen andere junge
Organe der Finanzwache benommen. Der Finanz-
wachaufseher Otakar Pirko ist auf die angeführte
Gruppe der jungen Männer zugetreten, und da
Hans Lorenz selbst ohne Aufforderung aufgestan-
den und ihm entgegengegangen ist, hat er ihn ge-
fragt, worüber sie lachten, worauf Lorenz spöt-
tisch in deutscher Sprache entgegnet hat: "Was
gefällt Ihnen denn nicht?" Vom Organe der Fi-
nanzwache aufgefordert, sich anständig zu betra-
gen, hat Lorenz sich zu den anderen umgedreht
und sie mit einer Grimasse zum Lachen aufgefor-
dert. Er hat die Hände in die Taschen gesteckt
und mit spöttischer Geste erklärt, daß er lachen
könne, wann er Lust habe, hat verschiedene Gebär-
den gemacht und aus seiner ganzen Handlungs-
weise und seinem Verhalten ist hervorgegangen,
daß er das diensttuende Organ der Finanzwache
offensichtlich lächerlich machen wollte, und die»
namentlich, um durch verschiedne Gebärden Auf-
merksamkeit zu erregen und Gelächter hervorzu-
rufen, gerade als die Gruppe der deutschen Touri-
sten die Stelle erreicht hatte.

Da Lorenz auch einer neuerlichen Ermahnung,
sich anständig zu betragen, keine Folge geleistet
hat, hat ihn Pirko aufgefordert, ihm in das Amts-
lokal der Finanzwachabteilung zu folgen, die eine
Minute Weges vom Tatorte gelegen ist. Lorenz hat
zwar gehorcht, aber das Organ der Finanzwache
neuerdings mit der Frage verspottet, auf welcher
Seite, auf der linken oder auf der rechten, er ihm
folgen solle, oder auf welche Weise die Vorfüh-
rung überhaupt vor sich gehe. Dabei ist er von
einer Seite auf die andere um das diensttuende
Organ der Finanzwache herumgesprungen, bis
wiederum alle Zuschauer zu lachen und johlen be-
gonnen haben. Auf dem Wege zur Abteilung hat
Lorenz dem Kassier der Firma Riedel, Karl Donth,
zugeschrien, er solle mit ihnen kommen, er müsse
ihnen ihre Unterredung übersetzen, er, Lorenz,
könne nicht Sechisch und der Aufseher Pirko könne
nicht deutsch.

Bei dem in der Finanzwachabteilung in Wurzels-
dorf durchgeführten Verhöre hat Lorenz keine
Gründe für sein ungebührliches und beleidigendes
Benehmen anführen können.

Deshalb hat der Aufseher Pirko gegen Lorenz
die schriftliche Anzeige bei der staatlichen Polizei-
expositur in Tannwald erstattet, die nach der Ver-
nehmung des Lorenz für erwiesen angesehen hat,
daß dieser durch provokatives Auslachen, Spötte-
leien und gegen den Finanzwachaufseher Otakar
Pirko gerichtete Gebärden auf der Straße in Wur-
zelsdorf sich eines ungebührlichen Benehmens an
einem öffentlichen Orte schuldig gemacht hat, wo-
durch er die öffentliche Ordnung, die gute Sitte
und den Anstand verletzt und öffentliches Ärger-
nis erregt hat. Mit Erkenntnis vom 4. August 1936,
Z.1244. hat die erwähnte Polizeiexpositur Lorenz
einer Übertretung schuldig erkannt und ihn ge-
mäß Art. 3 des Gesetzes S. d. G. u. V. Nr. 125/1927,
zu einer Strafe von 40 Kc verurteilt.

Gegen dieses Erkenntnis hat Lorenz keine Be-
rufung eingebracht und hat das Erkenntnis Rechts-
kraft erlangt.

Aus dem Angeführten geht hervor, daß die An-
sicht des Finanzwachaufsehers Pirko darüber, daß
die Verhöhnung gegen seine Person gerichtet ge-
wesen ist, auch durch das erwähnte behördliche
Erkenntnis der Polizeiexpositur in Tannwald be-

stätigt worden ist. Bei dieser Sachlage habe ich
keinen Grund zu einem Einschreiten gegen das ge-
nannte Organ der Finanzwache erblickt, auch
wenn die in der Interpellation angeführten Zeugen,
die allerdings in der Mehrzahl an dem Vorfalle
beteiligt gewesen und demnach nicht völlig unvor-
eingenommen sind, bei der Untersuchung in der
Mehrheit bestätigt haben, sie hätten über das Be-
nehmen einer der Arbeiterinnen gelacht, die im
Fenster des vierten Stockwerkes des gegenüberlie-
genden Fabriksgebäudes der Firma Naturin auf
dem Rücken ihrer Freundin eine Papiertüte zum
Platzen bringen wollte, was ihr nicht gelungen ist.

Es muß konstatiert werden, daß der Bautechni-
ker Lorenz vom Aufseher Pirko nicht verhaftet,
sondern nur aufgefordert worden ist, ihm in die
nahegelegene Kanzlei der Finanzwachabteilung in
Wurzelsdorf zu folgen, welcher Aufforderung Lo-
renz nachgekommen ist.

Ich bemerke noch, daß der Finanzwachaufseher
Pirko noch vor Einleitung der Untersuchung über
diesen Vorfall von der Finanzlandesdirektion in
Prag aus dienstlichen Gründen auf eine andere
Wirkungsstätte versetzt worden ist.

Prag, am 23. Feber 1937.

Der Finanzminister:
Dr. Kalfus m. p.

Překlad ad 845/VI.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
R. Axmann,

betreffend die ungewöhnlich intensiven
Überwachungsmethoden bei Ausübung der
Versammlungspolizei gegen die Sudeten-
deutsche Partei (Druck 664/III).

Zu den in der Interpellation enthaltenen Be-
schwerden mache ich vorerst grundsätzlich auf die
Bestimmung des § 12 des Gesetzes über das Ver-
sammlungsrecht aufmerksam, derzufolge dem be-
hördlichen Vertreter in öffentlichen Versammlun-
gen das Recht zusteht, einen Bericht über Per-
sonen einzufordern, die in der öffentlichen Ver-
sammlung als Antragsteller und Redner auftreten.

Soweit die Interpellation an zwei Stellen das
Vorgehen des Vertreters der Karbitzer Polizei-
expositur beanständet, der in Mariaschein inter-
veniert hat, teile ich mit, daß es sich der gepflo-
genen Erhebung zufolge - und insoweit aus dem
Inhalte der Interpellation erkannt werden kann -
um einen einzigen Vorfall gehandelt hat, und zwar
um die öffentliche Versammlung der Handels- und
Gewerbetreibenden der Sudetendeutschen Partei in
Mariaschein am 30. August 1936. Bei dieser Ver-
sammlung hat sich der Vorsitzende selbst und
-ohne irgendwie aufgefordert worden zu sein dem


16

intervenierenden Organe erbötig gemacht, ihm
jederzeit nachträglich die nötigen Informationen
zur Ergänzung der amtlichen Aufzeichnungen
über den Verlauf der Versammlung beizustellen,
und kann es nicht beanständet werden, wenn jenes
Organ von diesem Anerbieten Gebrauch gemacht
hat.

Mit der Rednerschulungstagung in Karbitz ist
offenbar die öffentliche Versammlung der Sude-
tendeutschen Partei in Karbitz am 24. Mai 1936
gemeint. Das Vorgehen des behördlichen Vertre-
ters in dieser Versammlung ist schon Gegenstand
einer Interpellation des Abgeordneten E. Köhler
gewesen (Druck 586/X v. J. 1936) und verweise
ich deshalb auf meine Antwort auf diese Inter-
pellation (Druck 679/V v. J. 1936)

Dem Dargelegten zufolge gibt mir die oben an-
geführte Interpellation keine Ursache zu irgend-
einer Verfügung.

Prag. am 25. Feber 1937.

Der Minister des Innern:
Dr. Černý m. D.

Překlad ad 845/VII.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten
Ing. F. Künzel

wegen fortgesetzter unbegründeter und
ungesetzlicher Versammlungsauflösungen,
sowie Versammlungseinschränkungen und
zahlreicher Verletzungen des Sprachenge-
setzes durch die Behörden I. Instanz (Druck
667/II).

Die Bescheide der in der Interpellation ange-
führten Behörden sind damit begründet, daß dem
Gesetze über das Versammlungsrecht zufolge
unter den Begriff einer öffentlichen Versammlung
die verschiedenen musikalischen und Gesangsein-
lagen nicht einbezogen werden können, da das Ge-
setz nur rednerische Kundgebungen im Auge hat.

Das Verbot der Versammlung in Zwodau ist von
der Bezirksbehbrde nachträglich widerrufen wor-
den.

Die Versammlung in Mähr. Ostrau ist nicht ver-
boten worden, sondern ihr Einberufer hat die Be-
lehrung der Bezirksbehörde, daß musikalische Ein-
lagen nicht unter den Begriff einer öffentlichen
Versammlung einbezogen werden können, ohne
Einwendungen zur Kenntnis genommen.

Gegen die Verbote der Versammlungen in Mähr.
Trübau ist die Berufung eingebracht worden, so
daß die Motiviertheit der Maßnahmen der Be-
zirksbehörde im Instanzenwege überprüft werden
wird.

Den Berufungen gegen die Versammlungsver-
bote in Schreckenstein und Engelsdorf hat die
Landesbehörde in Prag nicht stattgegeben und ist
damit über die Angelegenheit rechtskräftig ent-
schieden worden.

Was die in der Interpellation erwähnten anderen
Versammlungen betrifft, ist eine Berufung nicht
eingebracht worden, wodurch sich die Einberufer
selbst des Rechtes begeben haben, daß die über-
geordnete Behörde die Motiviertheit der Verbote
überprüfe.

In den Äußerungen des Hauptredners der Ver-
sammlung in Neudorf, Hans Westen, hat das
Kreisgericht in Böhm. Budweis das Vergehen nach
§ 14, Abs. 5, des Gesetzes zum Schütze der Re-
publik erblickt, woraus ersichtlich ist, daß die Auf-
lösung der Versammlung zu Recht erfolgt ist.

Eine deutsche Bezeichnung der Behörde im
Kopfe des Bescheides der Bezirksbehörde in Mähr.
Trübau ist nicht erforderlich gewesen, denn aus
der Ausfertigung der Erledigung in der Minder-
heitensprache ist ersichtlich, welche Behörde den
Bescheid erlassen hat. Was ferner die anderen be-
anständeten sprachlichen Mängel betrifft, von
denen einige überhaupt nicht als solche angesehen
werden können, konnten die Parteien, wenn ihnen
daran gelegen war, eine Verbesserung gemäß
Art. 21, Abs. 2. der Reg. Vdg. Nr. 17/1926 oder
gemäß § 73 der Reg. Vdg. S d. G u. V. Nr. 8
1928 erlangen

Prag, am 26. Feher 1937.

Der Minister des Innen:
Dr. Černý m. p.

Překlad ad 845/VIII.

Antwort

des Finanzministers

auf die Interpellation des Abgeordneten
M. Budig

wegen Beflaggungsaufträgen durch die
Finanzbehörden (Druck 672/IV.)

In der Angelegenheit bemerke ich, daß die Fi-
nanzbehörden innerhalb der Grenzen ihres Wir-
kungskreises bisher weder allgemeine noch beson-
dere verbindliche Aufträge zur Beflaggung erteilt
haben.

Soweit die Eigentümer der Häuser, in denen
Finanzbehörden untergebracht sind, Flaggen auf
ihnen gehißt haben, haben sie nur auf Grund des
Mietvertrages so gehandelt, demzufolge sie die
vertragliche Pflicht auf sich genommen haben, ihr
Haus gemäß den erlassenen amtlichen Richtlinien
rechtzeitig mit der Staatsflagge oder Fahnen zu
schmücken.

Ebenso sind auch den Tabaktrafikanten keine
Aufträge zur Beflaggung erteilt und sind keine


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP