15

3. Jest pan ministr školství a národní osvěty
ochoten dáti i drahý článek vyloučiti z uvedené
čítanky?

4. Jest pan ministr školství a národní osvěty
ochoten zakázati, aby se druhého vydáni této čí-
tanky ve všech. Školách neužívalo a výtisky ještě
užívané- bez výjimky zakázati?

5. Jest pan ministr školství a národní osvěty
ochoten přísně dbáti, aby se naše čítanky nestaly
rejdištěm nízkých pudů národně šovinistických
pisálků?

V Praze dne 22. srpna 1936.

Inž. Karmasin,

Gruber, Hirte, dr Zippelius, May, Jäkel, Franz

Němec, Jobst, Holloba, Nickerl, inž. Künzel,

Obrisek, M. Lischkat, Sandner, Inž. Richter, taž.

Peschka, dr Kellner, Kundt, Inž. Schreiber,

dr. Jilly, dr Rosche, Illing.

613/XVII.

Interpelace

poslanců J. Vodičky a Nepomuckého
ministru vnitra

o nezákonném rozpuštěné veřejné schůze
KSČ v Praze-Košířích.

Dne 28. srpna t. r. konala se v Praze-Košířích
v sále restaurace »Národní dům« veřejná schůze
lidu, svolaná místními organisacemi KSČ, s po-
řadem: Politická a hospodářská situace a udá-
losti ve Španělsku.

Ač referát poslance N. S. Vodičky přesné
odpovídal stanovenému programu, byla veřejná
schůze intervenujícím komisařem policejního ře-
ditelství po jednohodinném trvání rozpuštěna.
Stalo se tak při konstatování, že proti zákonné
španělské vládě provádí dnes páč kontrarevoluční
generálové Franco a Moly, aby zničili ve Špa-
nělsku demokracii a zotročiti znovu španělský lid.

Rozpuštění schůze z těchto důvodů nutno
povazovati za nezákonné, nebo podle meziná-
rodního práva nelze španělské pučisty považovati
za rovnocenné s představiteli zákonných vlád a
proto mohou býti jejich činy kritisovány. Postup
intervenujícího komisaře vyvolal dojem, že sym-
patisuje s nezákonnými činy španělských pučistů
a s jejich postupem vůči zákonné španělské vládě
a že svoje fašistické přesvědčeni dává okázale
na jevo rozpuštěním veřejné schůze, na které je
pronášen soud nad zvěrskými činy fašistických
pučistů.

Že veřejné schůze KSČ jsou patrné velmi
proti mysli tomuto policejnímu úředníku, svědči
ještě ta okolnost, že před zahájením schůze obrá-
til se na poslance Vodičku s výrokem: »Jak vi-
dím, máte, pane poslance, poznámky na velmi
dlouhý referát. Snad nechcete tak dlouho mluvit?«

Podepsaní táží se proto pana ministra vnitra:

1. Je pan ministr ochoten nechati vyšetřiti
výše uvedený případ a naříditi disciplinární po-
trestání vinníka?

2, Je pan ministr ochoten učiniti všechny
kroky, aby byla zjednána náprava a aby poli-
cejní a správní orgány dodržovaly svobodu práva
shromažďovacího a svobodu projevu?

V Praze dne 10. září 1936.

Vodička, Nepomucký,

Fuščič, Procházka, Dölling, B. Köhler, Šliwka,

Schenk, Beuer, Schmidke, Kosík, Hodinová-Spur-

ná, Krosnář, Slánský, Šverma, Machačová, Široký,

Borkaňuk, Synek, dr Clamentis Kopřiva.

613/XVlII.

Interpelace

poslance Klímy
ministru vnitra

o neodůvodněném rozpuštěni veřejné
schůze v Unanově.

V sobotu 5. září 1936 konat se veřejný pro-
jev komunistické strany v Unanově u Znojma.
Na projevu referoval poslanec Emanuel Klima
o situaci ve Španělsku a o důsledcích Španělských
události.

Na schůzi dostavil se komisař pol. správy a
pol. agent Krčma ze Znojma. Před schůzí byli
oba jmenovaní delší dobu v hostinci t. av. »Orlov-
ně«, v níž se scházejí známí pravicoví činitelé,
statkář Dvořák a místní farář. Schůze probíhala
zcela nerušená. Přesto ji však intervenující ko-
misař rozpustil. Po rozpuštění odebrali se poli-
cejní komisař a pol. agent znovu do hostince,
v Orlovně.

Za zmínka stojí, že na jižní Moravě a na
znojemském okrese proběhla v posledních tý-
dnech zcela nerušené celá řada veřejných pso-
jevů Henleinovy strany.

Jednáni pol. komisaře a agenta nemohlo vy-
volati a místních občanů jiného dojmu, než že
jsou pranými vykonavateli přání Bemleinovců.


16

Podepsaní se táží:

1. Je pan ministr ochoten naříditi přísné vy-
šetření tohoto případu?

2. Zařídí, aby orgány okresního úřadu ve
Znojmě nemohly zneužívati svých funkci k nede-
mokratickému postupu?

V Praze dne 23. září 1936.

Klíma,

Hodinová-Spurná, Fuščič, Procházka, Schmidke,

Dölling, B. Köhler, Sliwka, Vodička, Beuer, Kosik,

Krosnář, Šverma, Slánský, Schenk, Machačová,

Nepomucký, Synek, Borkaňuk, Kopřiva,

dr Clementis.

Původní znění ad 613/I.

Interpelláció

benyújtja: Dr Szüllö Géza nemzetgyű-
lési képviselő

a Belügyminiszterhez

az ál-családinevek megtévesztésre szol-
gáló s jogtalan használata tárgyában.

Miniszter Ur!

Az érvényben levő törvényes jogszabályok
értelmében minden polgárnak egy családi neve
van és senki sem viselhet más családi nevet,
mint amely születési anyakönyvébe be van je-
gyezve. Kivételt csak az irók és művészek irói,
illetve művészi álnevei képeznek.

A családi név arra való, hogy az embereket
megkülönböztesse egymástól. Mégis a törvényes
rendelkezéssel ellentétben az utóbbi időben a
köztársaságban az a gyakorlat kezd kifejlődni,
hogy egyesek szabadon, a célnak megfelelően
szinészkedés szellemétől áthatott szinészi müne-
veket használnak a nyilvánosság előtt. Nem
lépnek fel ugyan szinpadon, de alakoskodni
akarnak. Az utóbbi időben gyakran megtörtént,
hogy különböző politikai és társadalmi mozgal-
maknál cseh, német, magyar, orosz, vagy román
névvel szerepelnek olyanok, akiknél sem faji
jellegüknek, sem családi nevüknek nem kifejezője
ez a megjelölés. Nem irodalmi, vagy művészeti
alkotásaik megjelölésére használják ezeket az
álneveket, de különböző társadalmi és politikai
megnyilvánulások alkalmával nyilvános gyűlé-
seken szerepelnek családi nevüktől eltérő név
alatt.

Miután ez alkalmas arra, hogy megtévesszen
Jóhiszemű embereket politikai magatartásuk, vagy
véleménynyilvánításuk tekintetében, s miután e

visszaélések kiirtása a Belügyminiszter Ur ha-
táskörébe tartozik, tisztelettel kérdem:

Van-e tudomása arról, hogy az utóbbi időben
társadalmi s politikai nyilvános gyűléseken ide-
gen, s családi nevűktől egészen különböző jelleget
kifejező névvel szerepelnek az emberek?

Van-e tudomása arról, hogy mindezt céltu-
datosan a nyilvánosság megtévesztésére használ-
ják?

Hajlandó-e intézkedni arról, hogy a családi
és álvenek használatáról szóló törvényes rendel-
kezéseket szigorúan betartasák?

Prága, 1936. július hó.

Dr Szüllö,

dr Holota, Petrášek, Jaross, A. Nitsch, dr Kor-
láth, dr Porubszky, Szentiványi, Esterházy,
Sandner, May, Fischer, dr Rosche, dr Hodina,
Hollube, Illing, E. Köhler, Kundt, F. Nitsch,
jakéi, Stangl, Franz Němec.

Původní znění ad 613/II.

Interpelláció

benyújtja: Dr Szüllö Géza nemzetgyű-
lési képviselő

az Iskolaügyi- és Nemzetmüvelödésügyl
Miniszterhez

a füleki szlovák elemi iskola Igazgatójá-
nak tűrhetetlen brutális eljárása miatt.

Miniszter Ur!

Június második felében a csehszlovákiai ma-
gyar napisajtóban a kővetkező hir látott napvi-
lágot:

»Példátlan eset tarja izgalomban Fülek ma-
gyar lakosságát. A szlovák elemi iskola uj igaz-
gatója, Hronec János tanítási szünetben kegyet-
lenül megvert egy magyar fiucskát, úgyhogy a
gyermek súlyos zudódásokat szenvedett, ezen-
kivül a dobhártyája is megrepedt.

Az óraközi tizperces szünetben az iskolaud-
varon játszottak az elemi iskola szlovák tago-
zatának tanulói, fiúk és leányok vegyesen. A
játék hevében valamelyik fiú az egyik leánykáról
lerántotta a köpenyét. A kislány sirására oda-
sietett az udvaron sétáló Hronec igazgató, aki
ugy vélte, hogy a kis Perec Ernő kilencéves
fiúcska volt a tettes, ezért magával vitte a tan-
terembe, hogy megfeddje. Ott először alaposan
megpofozta a gyermeket, majd deresre húzta és
irgalmatlanul megbotozta. A gyermek pajtásai
riadtan szaladtak a kisfiú szüleihez és az apa


17

nyomban kétségbeesetten rohant az iskolába,
hogy megtudja, mi történt gyermekével. Mikor
a feldühödt igazgatótól számon kérte, hogy miért
verte meg gyermekét, az éles szavakkal kiuta-
sította a tanteremből és kijelentette, hogy magyar
gyermek nem való szlovák iskolába, szlovák
gyermekek közé.

Az apa a szerencsétlen gyermeket egy épen
arra haladó orvosnak mutatta meg először, aki
a fiucskát megvizsgálta és az adott látlelet alap-
ján az apa bűnvádi feljelentést tett az iskolaigaz-
gató ellen. A gyermeket későbben több losonci
orvos is megvizsgálta, ezek egybehangzóan meg-
állapították, hogy a gyermek dobhártyája meg-
repedt. A kis fiu több napig feküdt betegen és
szülei attól tartanak, hogy a súlyos verésnek még
kellemetlen utókövetkezményei lesznek a gyer-
mek egészségére. «

Szinte hihetetlen a hirben közölt eset, de
igaznak kell lennie, mert a hir megjelenése óta
annak tartalmát sem meg nem cáfolták, sem
helyreigazitó nyilatkoztatot nem tettek közzé.

A csehszlovák köztársaság megalakulásakor
nemzetközileg kötelezettséget vállalt arra, hogy
az uj állam minden polgára tekintet nélkül faji,
nemzeti, vagy vallási hovatartozandóságára tel-
jesen egyenlő jogokkal fog bírni és senkinek
amiatt, hogy valamely fajhoz, nemzethez, vagy
vallásfelekezethez tartozik, semmni bántódása
nem lesz. Ezt a nemzetközi kötezettséget a köz-
társaság alkotmánylevelében is vállalta, s a hi-
vatalos tényezők azóta sem szűnnek meg han-
goztatni ország-világ előtt, hogy az állami igaz-
gatás végrehajtó közegei mindenkor és minden-
ben a humanizmussal párosult demokrácia elvei
alapján működnek s betartják az alkotmányban
biztosított teljes egyenjogúság irányelveit.

A füleki példátlan eset azonban megcáfolja
ezeket a külföld felé szánt kenetteljes szavakat
s egyáltalában nem szolgál a köztársaság kül-
föld előtt való jó hírnevének erősbítésére. Egy
iskolaigazgató betegre vert egy kisgyermeket
csak azért, mert az magyar nemzetiségű! Nem-
zetiségileg annyira vegyes állam, mint a cseh-
szlovák köztársaság, csak akkor tudja fenmara-
dását a mai veszélyzónákkal sűrűn telitett hely-
zetben biztosítani, ha a különböző nemzetiségek
békés együttéléséről gondoskodik és szigorúan
ügyel arra, hogy az egyes nemzetiségek érzé-
kenységét még a legkisebb mértékben sem sehol
meg ne sértse. Már pedig a pofon, a deres és a
bot nem eszköze a békés együttélésnek. Kivált-
Képen tudnia kell ezt egy pedagógusnak, aki
nemes hivatásában az állam jövőjének alapjait
formálja.

Kérdem ezért a Miniszter Urat:

Van-e tudomása a füleki szlovák elemi iskola
igazgatójának fent említett brutális eljárásáról?

Hajlandó-e az ügyben a legszigorúbb vizsgá-
latot megindítani és a magáról megfeledkezett
igazgatótanítót fegyelmi alá vonni?

Hajlandó-e sürgősen intézkedni, hogy a füle-
kihez hasonló s a magyarságot mélyen sértő
botrányos esetek a jövőben meg ne ismétlődhes-
senek?

Prága, 1936. július hó.

Dr Szüllö,

A. Nitsch, dr Holota, Illing, Fischer, dr Korláth,
dr Porubszky, Jaross, Szentiványi, Petrášek,
Esterházy, Hollube, Jäkel, May, Sandner, Stangl,
E. Köhler, F. Nitsch, dr Hodina, Kundt, dr Rosche,
Franz Němec.

Původní znění ad 613/ III.

Interpelláció

benyújtja: Esterházy János nemzetgyű-
lési képviselő

az Iskolaügyi- és Nemzetmüvelődésügyi
Miniszterhez

a bajánházai magyar tanköteleseknek a

palóci szlovák polgári iskolába való

bekényszerítése tárgyában.

Bajánháza (Bajany, okr. Vežké Kapušany)
község lakossága az 1921. évi népszámlálás sze-
rint 537 lélekszámmal birt, amelyből 515 (95. 9%)
magyar anyanyelvűnek vallotta magát. Az állami
elemi iskola szlovák osztályainak felállítása kö-
vetkeztében, amelyet a Slovenská Liga kény-
szeritett ki, - a község demográfiai adatai az
1930. évi népszámlálás alkalmával már igy ala-
kultak: összlakosság 515, - ebből magyar: 309
(37. 4%). Ugy látszik, ez a fényes eredmény bírta
rá a tanügyi hatóságokat arra, hogy a nyelvhatár
mentén fekvő magyar községet az iskolapolitika
segítségével teljesen elszlovákosítsák. Erre val-
lanak a legújabb intézkedések, amelyeket a kö-
vetkezőkben ismertetünk:

Bajánházán van egy három tanerős állami
elemi iskola két szlovák és egy magyar osztály-
lyal. A papiroson ma szlovák többségű falu a
valóságban még ma is szinmagyar s az elemi
iskola szlovák osztályaiba is magyar anyanyelvű
gyermekek járnak. 1934. -ben a Bajánházától 4
kilométernyire fekvő Palóc (Pavlovce n. U. )
községben felállították a nagymihályi szlovák
polgári iskola expozituráját, amelybe - egy nem
létező rendeletre hivatkozva - Kucharik felfüg-
gesztésben lévő csapi tanfelügyelő bekényszeri-
tette a szomszédos községek, igy többek között
Bajánháza elemi iskolájában az 5. osztályt elvég-
zett tanköteleseket. Ez a polgári iskola primitív
elhelyezésével céljának nem felel meg, - képe-


18

sttatt tantestülete, de felszerelése sincsen. A ta-
nitás telpas aredméyteleségét a szülök is észre-
vették és tokintet arra, hogy. Bajánháza és Palóc
között a közlekedés különösen télviz idején rend-
kívül nehéz, gyermekeik 8 évre terjedő tanköte-
lezettségének a helybeli magyar és szlovák elemi
iskolák folytatólagos látogatásával óhajtanak
eleget tenni. Vagyis gvennekeiket az eredmény-
telen és egészségüket veszélyeztető palóci iskola-
látogatástol megmentve a bajánházai elemi
iskolába akarják visszairatni.

Ezt a visszairatkozást akadályozza meg a
palóci polgári iskolai expozitura vezetősége az-
zal, hogy a tanév végén a gyermekek iskolai bi-
zonyítványait nem adja ki a szülőknek és a mult
évi anyakönyvi adatok alapján a szülők meg-
kérdezése nélkül beiratja automatikusan a felsőbb
osztályba. Kilátásba helyezi az iskola vezetősége
azt is, hogy amennyiben a már beirt gyermekek
nem a palóci polgári iskolába fognak járni, mint
iskolamulasztókat, a tankötelezettség megszegőit
fogja eljárás alá vonatsi az erre illetékes közigaz-
gatási hatóságokkal.

L tényállás alapján tisztelettel kérdem a Mi-
niszter Urat:

1. Mityen törvényes jogalapon történhetik
meg az, hogy a tanköteles gyermekeket más
iskolába kényszerítsék, s nem abba, amelybe a
szülök eket beiratni akarják?

2. Mityen törvényes jogalapon tartja vissza
egy iskola igazgatója az év végén nyert iskolai
bizonyítványt azért, hogy a bizonyítvány híján
a szülö kénytelen legyen gyermekét abban az
iskolában hagyni amelyben a tanulás eredmény-
telen, s amelyhez az iskolaév nagy részében az
ut csak a legnagyobb nehézségekkel járható
meg?

3. Hajlandó-e a Miniszter Ur az ezen tör-
vényteten eljárásban részes tanügyi exponenseit
szigoru fegyelmi vizsgálatnak alávetni, s őket
utasítani, hogy a. tankötelesek beiskolázása te-
kintetében tartsák tísztetben a szülök akaratát?

4. Majlandó-e gendoskodni arról, begy a ba-
jánházai magyar gyermekek anyanyelvükön valé
oktatására szánt helybek állami magyar tan-
nyelvű iskola olyan mértékben fejlesztessék,
faagy abban a magyar anyanyelvű iskolakötelesek
iskolakötelezettségüknek telies mértékben eleget
tehessenek, s ne kinyszerittessenek az V. osztály
elvégzése után szlovák tannyelvü s pedagógiai
szempontból teljesen értéktelen polgári iskolába?

Prága, 1936. július hó.

Esterházy.

A. Nitsch, Jaross, dr Holota, Sendner, Illing,
dr Rosche, P. Nitsch, Jäkel, Stanek, Kundt, May,

dr Rostátk, dr Szüllö, Szentiványi, Petrášek,

dr Porubszky, Fischer, dr Hodina, Franz Němec,

B. Köhler, Holube.

Původní znění ad 613/IV.

Interpellation

des Abg. Erich Hirte
m den Minister des Innern

betreffend schikanöse sprachengesetz-

widrige Inquisitionen gegenüber Konzes-

slonswerbern in Deutsch Gabel.

Die Bezirksbehörde in Deutsch Gabel leistet
sieh in letzter Zeit gegenüber Konzessionswer-
bern eine Inquisitionspraxis, die mit den Minder-
heitenschutzverträgen der Verfassung, dem Spra-
chengesetze und den primitivsten Grundsätzen
einer demokratischen Verwaltung im Gegensatz
und im Widerspruch steht. Die Behörde ist schlau
genug, diese unerhörte Befragungspraxis nur
mündlich anzuwenden, denn mit schriftlichen Be-
scheiden traut sie sich nicht an das Licht der
öffentlichen Meinung eines demokratischen
Rechtsstaates.

Bei der Bezivksbehörde in Deutsch Gabel
gibt man angeblich den Gewerbetreibenden, die
um eine Gasthaaskonzession, eine Fleischerei,
eine Zuckesbäckerei oder um einen Kaffeeschank
ansuchen den Rat, dass es mit dieser Konzessien
keine Schwierigkeiten geben wird, wenn zuerst
einmal eine zweisprachige Firmentafel angefertigt
werden würde. Mit diesen dunklen Praktiken
versucht man offenbar, das Strassenbild von
Zwickau durch »natürliche Entwicklung« zu ver-
ändern. Eine solche Praxis ist im Gesetze uicht
begründet und unsere Verfassung, zu der auch
der Grundsatz des freien Sprachengebrauches im
Privat- und Geschäftsverkehre gehört, unver-
einbar.

Wir fragen den Herrn Innenminister:

1. Ist der Herr Minister des Innern bereit
zu veranlassen, dass in dieser Angelegenheit eine
Untersuchung eingeleitet wird, in derem Zuge
alte Konzessionswerber der letzten, zwei Jahre
darüber vernommen werden, ob ihnen anlässlich
der Konzessionserteilung seitens der Beamten-
schaft der Bezirksbehörde Deutsch Gabel die
gerügten sittenwidrigen, gesetzwidrigen und ver-
fassungswidrigen Zumutungen gemacht wurden?

2. Ist der Herr Minister des Innern bereit,
gegen die Beamten, welche sich solche gesetz-
widrigen Zumutungen und Uebergriffe zu schul-
den kommen liessen, das Disziplinarverfahren
einleiten zu lassen?

3. Ist der Herr Minister des Innern bereit,
die Behörden I. Instanz darüber aufklären zu


19

lassen, dass jeder sprachenrechtliche Terror an-
lässlich von Konzessionserteilungen gesetz-
widrig und strafbar ist?

Prag, am 5. August 1936.

Hirte,

Axmann, Ing. Karmasin, Jäkel, Dr. Zippelius, Ing.
Lischka, May, Birke, Frank, Budig, Jobst,
Kundt, Dr. Hodina, Fischer, Gruber, Dr. Jilly, Ing.
Künzel, Dr. Eichholz, Illing, G. Böhm, Hollube.

Pôvodní znení ad 613/V.

Interpellation

des Abg. Karl Gruber
an den Minister des Innern

wegen parteipolitischer Förderung der
deutschen sozialdemokratischen Arbei-
terpartei durch die Gendarmerie in
Netschetin.

Die Zeitungen melden folgenden Sachver-
halt:

»Bei der Herrichtung der Staatsstrasse Pil-
sen-Karlsbad sollten im Abschnitt der Ortschaf-
ten Stipokl-Trahona-Bernklau auch mehrere
deutsche Arbeitslose Beschäftigung finden. In
Netschetin wurde die Aufnahme derart prakti-
ziert, dass sich der Strassenbauunternehmer an
die dortige Gendarmerie mit der Aufforderung
wandte, sie möge ihm »verlässliche Elemente«
zu diesem Zwecke namhaft machen. Die Gen-
darmerie wiederum wandte sich an den dortigen
Ortsgruppenleiter der deutschen sozialdemokra-
tischen Partei und die sozialdemokratischen Ge-
werkschaften, die auch das Endergebnis her-
stellten:

Bei dem Strassenbau wurden von deutscher
Seite ansschliesslich sozialdemokratisch organi-
sierte Arbeiter angestellt. «

Es ist also so, wie wir es vorausgesagt hat-
ten: Die Gendarmerie entscheidet über die »Ver-
lässlichkeit«!

Wer sich ein rotes Parteibüchel gekauft hat,
ist nach Ansicht der Gendarmerie verlässlich,
wer kein rotes Parteibüchel hat, von dem wird
vermutet, dass er bei der SdP ist - den hält
also die Gendarmerie für staatlich unzuverläss-
lich.

Dass sich die roten Parteifunktionäre zu die-
sen politischen Praktiken bei der Arbeitsbeschaf-
fung hergeben, wundert uns nicht. Dass aber
die Leitung des Staatsstrassenbaues aus partei-
politischen und national-chauvintstischen Grün-
den den grossten Teil der Arbeitslosen vom

Strassenbau aussperrt, ist ein öffentlicher Skan-
dal.

Wir stellen an den Herrn Innenminister die
Anfragen:

1. Ist der Herr Innenminister bereit, den ge-
rügten Sachverhalt erheben zu lassen?

2. Ist der Herr Minister des Innern bereit,
gegen die Gendarmerie in Netschetin das Dissi-
plinarverfahren einleiten zu lassen?

3. Ist der Herr Minister des Innern bereit,
feststellen zu lassen, ob auch die Leitung des
staatlichen Strassenbaues wissentlich an diesen
Praktiken mitgewirkt hat und die Untersuchungs-
ergebnisse in diesem Falle dem Herrn Minister
für Öffentliche Arbeiten zur Einleitung der Diszi-
plinaruntersuchung gegen die schuldtragenden
Organe der staatlichen Strassenbauverwaltung
abtreten zu lassen?

Prag, am 24. August 1936.

Gruber,

Axmann, Ing. Karmasin, Jäkel, Sandner, Dr.
Kellner, Hirte, Kundt, Fischer, Dr. Rosche, Ing.
Lischka, Wagner, Wollner, Ing. Künzel, Stangl,
Jobst, Illing, Dr. Jilly, Ing. Schreiber, May, Dr.
Zippelius.

Pôvodní znění ad 613/VI.

Interpellation

des Abgeordneten Dr. Theodor Jilly
an den Minister des Innern,

betreffend die Bestrafung des Hermann

Bischof In Klein-Tajax Nr. 173 durch die

Bezirksbehörde Znaim trotz gerichtlich

erwiesener Schuldlosigkeit.

Die Bezirksbehörde Znaim hat Hermann Bi-
schof, landwirtschaftlichen Arbeiter in Klein-
Tajax Nr. 178, mit Erkenntnis vom 16. Juni 1936
G. Z. 12915-III mit einer Verwaltungsstrafe be-
legt, weil er angeblich »mit anderen« das deut-
sche Weihelied mit unterlegtem Texte gesungen
haben soll.

Wegen desselben Tatbestandes war Hermann
Bischof unschuldig 25 Tage beim Kreisgerichte
in Znaim in Untersuchungshaft; ef wurde auf
freien FUSS gesetzt und es Wurde ihm sogar mit
Beschluss der Ratskammer des Kreisgerichtes
Znaim Tk XI 216/36 vom 20. April 1936, bekannt-
gegeben, dass das Strafverfahren gegen ihn voll-
ständig eingestellt wurde.


20

Die Verwaltungsbehörde hat es nicht einmal
für notwendig erachtet, sich mit den Ergebnissen
des gerichtlichen Strafverfahrens auseinanderzu-
setzen, obwohl diese Umstände vom Beschuldig-
ten im Verwaltungsstrafverfahren ausdrücklich
unter Beweis gestellt wurden.

Wohin soll eine solche Praxis im Verwal-
tungsstrafverfahren führen? Zum vollständigen
Zusammenbruch der Rechtssicherheit und zu
tiefsten Zweifeln der Bevölkerung an der Gründ-
lichkeit und der Objektivität unserer Verwal-
tungsjustiz! Denn der einfache Mann aus dem
Volke sagt sich: Wie ist es möglich, dass ich
wegen desselben Sachverhaltes vom Gerichte
nicht bestraft werde, die Verwaltungsbehörde
mich aber bestraft? Entweder ist erwiesen, dass
ich ein staatsfeindliches Lied öffentlich gesungen
habe - dann ist es selbstverständlich, dass ich
vom Gerichte bestraft werde - oder es ist nicht
erwiesen, dann hat auch keine Verwaltungsbe-
hörde das Recht, mich zu strafen. Wenn sie es
dennoch tut, verletzt sie die einfachsten Grund-
sätze des gesunden Menschenverstandes.

Wir stellen an den Herrn Innenminister die
Anfrage:

1. Ist der Herr Innenminister bereit, den ge-
rügten Sachverhalt erheben zu lassen?

2. Ist der Herr Innenminister bereit, zu ver-
anlassen, dass die Verwaltungsbehörden bei der
Handhabung der Verwaltungsstrafjustiz sich we-
nigstens die Akten derjenigen Gerichtverfahren,
die denselben Sachverhalt zum Gegenstand ha-
ben, beschaffen und sich mit den Ergebnissen des
gerichtlichen Verfahrens auseinandersetzen?

Prag, am 24. August 1936.

Dr Jilly,

Sandner, Jobst, Ing. Karmasin, Hirte, May, Franz

Němec, Sogl, Stangl, Dr Rosche, Illing, Dr Hodina,

Dr Kellner, Hollube, Obrlik, Ing. Peschka, Kundt,

Wollner, Gruber, Dr Zippelius, Fischer.

Původní znění ad 613/VII.

Interpellation

der Abg. Dr Fritz Zippelius und
Dr Ludwig Eichholz

an den Minister des Innern

wegen schwerster disziplinärer Verfeh-
lungen des Gendarmeriewachtmeisters
Moder in Braunsdorf.

Gegen Ferdinand Grohs, Fleischermeister in
Jägerndorf wurde beim Bezirksgerichte in Jä-
gerndorf ein Verfahren nach § 3 des Ehrenschutz-

gesetzes geführt, weil er angeblich erklärt habe,
dass die Gendarmerie gegen Mitglieder der Su-
detendeutschen Partei parteiisch vorgehe und
weil er angeblich zum Wachtmeister Moder in
Braunsdorf gesagt habe, dass er nicht würdig
sei, des Präsidenten Rock zu tragen. Ferdinand
Grohs hat den Wahrheitsbeweis angetreten und
als Beschuldigter umfangreiches Tatsachen- und
Beweismaterial vorgebracht. Dieses Material
bringen wir dem Herrn Innenminister im Nach-
folgenden zur Kenntnis:

Das Bezirksgericht Jägerndorf hat im Straf-
verfahren T 1443/35 den Angeklagten Ferdinand
Grohs der Übertretung nach § 3 des Ehren-
schutzgesetzes schuldig erkannt und zu 14 Ta-
gen Arrest mit einer Bewährungsfrist von einem
Jahr verurteilt. Die Zulassung des Wahrheitsbe-
weises hat das Gericht abgelehnt.

Gegen dieses Urteil hat der Angeklagte Fer-
dinand Grohs an das Kreisgericht in Troppau
berufen; das Berufungsgericht hat das Urteil des
Bezirksgerichtes in Jägerndorf aufgehoben und
zu Recht erkannt, dass der Wahrheitsbeweis
durchzuführen sei.

Im einzelnen hat der Beschuldigte Ferdinand
Grohs im Verfahren T 1443/35 vor dem Bezirks-
gerichte Jägerndorf als Beschuldigter folgendes
über die Amtsführung des Herrn Wachtmeisters
Moder vorgebracht (Beweisantrag Jägerndorf,
am 26. Dezember 1935):

»1. Die von mir erhobenen Beleidigungen
bezogen sich keineswegs auf die Gendarmerie
in Braunsdorf insgesamt, sondern richteten sich
eigentlich lediglich gegen den Herrn Wacht-
meister Moder. Die Beleidigungen erfolgten auch
nicht zu einer Zeit, als Herr Wachtmeister Mo-
der sich in Ausübung seines Dienstes befand,
sondern als dies nicht der Fall war.

Es handelt sich daher um eine gewöhnliche
Ehrenbeleidigung gegenüber dem Herrn Wacht-
meister Moder.

Beweis: Meine Einvernahme und Einvernah-
me von Zeugen, die ich dem Gerichte noch bei
der Hauptverhandlung namhaft machen werde.

2. Bezüglich der beleidigenden Aeusserun-
gen, die ich getan habe, biete ich den Wahr-
heitsbeweis an und führe denselben nachfolgend
aus:

In der Nacht am 29. März 1934 hat Herr
Wachtmeister Moder seine Frau mit dem Über-
schwung samt Schnalle derart geschlagen, dass
Frau Moder zu ihren Eltern gebracht werden
musste und dass auch der Arzt zwecks Behand-
lung der Frau Moder herbeigeholt werden
musste.

Beweis: Josefine Kupka, Private in Brauns-
dorf Nr. 36, Stefan Wilsch, Tischlermeister in
Braunsdorf Nr. 73, Bruno Müller, Mechaniker
und Autotaxibesitzer, Lichten, Dr Machold, Arzt,
Benisch.

3. Herr Wachtmeister Moder verlangte von
mir eines Tages in schroffem Tone, ich möge


21

eine tschechische Firmentafel heraushängen und
er bemerkte, dass ansonsten die tschechischen
Kunden ausbleiben würden. Ferner erklärte er,
dass mein Sohn eine schiechte Zukunft zu er-
warten habe, da er den Taufnamen German
trägt.

Als ich dem Herrn Wachtmeister Moder er-
klärte, dass die Zukunft meines Sohnes allein
meine Sorge sei, sagte er, ich solle nicht so
stöckisch sein, ich ahne gar nicht, welche Macht
die Gendarmerie habe und welche Schwierigkei-
ten mir dieselbe machen könne. Als ich ihm
sagte, dass einem Menschen, der sich anständig
aufführt, nichts passieren könne, sagte Wacht-
meister Moder, dass es schon in seinen ersten
Dienstjahren Sitte und Brauch gewesen wäre,
wenn die Gendarmen sich über die zu machen-
den Anzeigen unterhielten, und überlegten, wel-
che Anzeigen gemacht werden könnten, dass sie
zu dem Entschlüsse kamen, sich einen Fleischer
aufs Korn zu nehmen! (Aufs Visier zu nehmen. )

Einen Fleischer könne man auf Schritt und
Tritt verfolgen, sekkieren und mit Anzeigen über-
schütten.

Beweis: Alois Novak, Sekretär in Brauns-
dorf, Hermine Grohs, Fleischermeistersgattin in
Braunsdorf, Wilfried Heidrich, Landwirt in
Braunsdorf.

(Es wird bemerkt, dass diese Zeugen bei
den Gesprächen nur teilweise dabei waren. )

4. Herr Wachtmeister Moder pflegt, auch
wenn er sich im Dienste befindet, ohne Kopfbe-
deckung, ohne Ueberschwung und mit offener
Bluse zu gehen. Einmal behielt er sogar wäh-
rend seiner Dienstverrichtung die Hände in der
Hosentasche. Als er von mir darauf aufmerksam
gemacht wurde, erwiderte er, er sei Gendarm,
er könne machen, was er wolle, es gehe dies
niemandem etwas an. Ausserdem erklärte er
mir, ich möge mich nur gefasst machen, ich wer-
de mich vor Strafen im privaten und geschäftli-
chen Leben nicht mehr auskennen.

Beweis: Die Zeugen Stefan Wilsch, Tisch-
lermister in Braunsdorf, Hermine Kudlich,
Braunsdorf Nr. 13, Ernst Wawra, Hausbesitzer
in Braunsdorf, Hermine Grohs, Fleischhauers-
gattin in Braunsdorf.

5. Einmal wurde ich angezeigt, dass ich
meine Schwiegermutter bei mir übernachten
liess und diese nicht angemeldet hatte. Die An-
meldung konnte nach den Vorschriften in
Braunsdorf bis 11 Uhr erfolgen. Schon um 11
Uhr 12 Minuten wurde ich von der Gendarmerie
einvernommen, weil ich die Meldung nicht recht-
zeitig erstattet hatte. Die Ursache war aber nur
darin gelegen, dass meine Schwiegermutter Ma-
rie Klos wegen einer ernsten Erkrankung ihrer
Tochter und des Enkelkindes in der Abendstun-
de geholt und die Anmeldung daher nur in der
Aufregung vergessen wurde. Auf diesen Um-
stand wurde keine Rücksicht genommen.

Bei Herrn Wachtmeister Moder übernachte-
te am 2. Feber 1935 ebenfalls die Schwieger-
mutter und Herr Wachtmeister Moder hatte dies
ebenfalls nicht angemeldet.

Herr Benedikt Frömert aus Braunsdorf
hatte am 25. bis 26. Oktober 1935 circa 5 Per-
sonen übernachten lassen und ebenfalls keine
Meldung erstattet.

Beweis: Josefine Kupka und Klara Tomacek,
beide in Braunsdorf Nr. 36, Benedikt Frömert,
Landwirt in Braunsdorf und Etnilie Frömert,
Landwirtstochter in Braunsdorf als Zeugen.

6. Ich wurde ferner angezeigt, dass ich am
20. Oktober 1935 während der Sperrstunde in-
meinem Laden angeblich Ware verkauft habe.
Dies trifft jedoch nicht zu und ist vollkommen
unrichtig. Herr Karl Heinrich aus Braunsdorf hin-
gegen verkaufte wiederholt nicht nur an Sonn-
tagen zu jeder Tageszeit, sondern auch an Wo-
chentagen und zwar schon um 4 Uhr morgens
und auch um 9 Uhr abends.

Am 26. Oktober 1935 um 20 Uhr 30 Minuten,
als das Geschäft des Karl Heinrich noch be-
leuchtet war und dort auch noch verkauft wur-
de, gingen sogar zwei Gendarmen vorüber
(Oberwachtmeister Rohač und Wachtmeister
Moder). Zwei Personen haben sogar den Her-
ren Gendarmen gegenüber diesbezügliche Be-
merkungen gemacht. Die Herren Gendarmen ha-
ben jedoch nichts dergleichen getan.

Am 1. November 1935 verkaufte Karl Hein-
rich um 8 Uhr 40 Minuten abends an Fräulein
Marie Rosner und am 10. November an Frau
Kachel Waren. Der letztere Fall ist ebenfalls
Herrn Wachtmeister Moder bekannt geworden,
da er zu dieser Zeit gerade vorüber ging und
ich ihn aufmerksam machte. Auch Herr Bruno
Niessner hatte sein Geschäft schon über die
Sperrstunde hinaus geöffnet, obwohl dies Ge-
schäft noch nicht einmal kollaudiert war.

Beweis: Lina Schmidt, Arbeiterin in Brauns-
dorf, Frau Lenschig, Schmiedemeistersgattin in
Braunsdorf, Hubert Olbrich, Landwirtssohn in
Braunsdorf, Hermine Grohs, Fleischhauersgattin
in Braunsdorf, Marie Rosner, Gastwirtin in
Braunsdorf, Frau Kachel, Arbeitersgattin in
Braunsdorf.

7. Auch der Westschlesische Konsumverein
hat bis in die 21. Stunde den Laden offen, ob-
wohl Herr Wachtmeister Moder gegenüber die-
sem Geschäfte seine Wohnung hat. Am 3. XII.
um 20 Uhr 15 Minuten besorgte Herr Wacht-
meister Moder sogar persönlich Einkäufe.

Beweis: Ernst Wawra, Fleischhauergehilfe,
Braunsdorf, Hermine Grohs, Fleischhauersgattin
in Braunsdorf.

8. Am 11. VI. 1935 war Herr Wachtmeister
Moder und Herr Wachtmeister Machač im Dien-
ste. Als ich um circa3/4 4 Uhr nachmittags ins
Gasthaus Max Dittner kam, sassen dieselben
ebenfalls dort beim Biertisch. Als Herr Wacht-


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP