16

Nichteinhaltung dieses Verbotes wird nach §
144 des Forstgesetzes vom 2. XII. 1852 Z. 250 R.
G. B. bestraft. «

» Pro nebezpečí požáru z nastalého sucha za-
kazuje okresní úřad podle čl. 3 zákona ze 14. čer-
vence 1927, č. 125 Sb. z. a n., aby se kouřilo v
lese a na cestách procházejících lesem a aby se
rozdělávaly ohně v lese a na kraji lesa.

Kdo zákazu neuposlechne, bude potrestán po-
dle § 144 lesního zákona ze dne 2. prosince 1852
č. 250 ř. z. «

Tyto vety jsou nesrozumitelné; jsou sepsány
v hatmatilce, zcela cizí německému jazyku.

Tážeme se pana ministra vnitra:

1. Je pan ministr vnitra ochoten dáti věc vy-
šetřiti?

2. Je pan ministr vnitra ochoten postarati se,
aby nesrozumitelná zkomolenina okresního úřadu
v Jindřichově Hradci, uvedená v této interpelaci,
byla přeložena do němčiny a bezvadný německý
překlad byl německému obyvatelstvu znovu vy-
hlášen?

3. Je pan ministr vnitra ochoten postarati se,
aby se v budoucnosti žádný podřízený úřad ne-
odvážil sdělovati nám Němcům vyhlášky a hro-
ziti trestními sankcemi v hatmatilce nám nesro-
zumitelné?

4. Je pan ministr vnitra ochoten dáti přeložiti
autora této znamenité vyhlášky k jinému okresní-
mu úřadu, kde k úřadování stačí znalost českého
jazyka?

V Praze dne 20. srpna 1936.

Inž. Schreiber,

inž. Karmasin, Gruber, Hirte, dr Zippelius, inž.
Peschka, May, Jobst, Obrlik, Wollner, Franz
Němec, Rösler, Inž. Lischka, inž. Richter, Stangl,
F. Nitsch, Nickerl, Sandner, Inž. Künzel, dr Peters,
Kundt.

607/XX (překlad).

Interpelace

poslance F. Maye
ministru vnitra

o vyvěšovaní rudého praporu světové re-
voluce na veřejných budovách.

Na budově obecního úřadu v Hostomicích nad
Bílinou vyvěšuje se o státních svátcích a také
v jiné sváteční dny vedle státního praporu také
rudý sociálně demokratický prapor. Starosta je

český sociální demokrat. Sudetskoněmecká strana
žádala na okresním úřadě v Bílině, buď aby ten-
to stranický prapor nebyl vyvěšován nebo aby
byl vyvěšován také prapor sudetskoněmecké stra-
ny, protože tato strana je v Hostomicích nejsil-
nější, ačkoliv v Hostomicích bydlí jen 35% Němců.
Okresní hejtman v Bílině odpověděl na inter-
venci, že dá rozeslati všem obcím oběžníky, v
nichž budou dány směrnice pro vyvěšování vla-
jek a praporů. Interpelantovi bylo však v dopi-
se z 5. července 1936 sděleno, že v předvečer
Husova svátku byl na obecním úřadě v Hostomi-
cích opět vyvěšen rudý prapor vedle státního pra-
poru.

Rudý prapor je prapor sociálně demokratické
strany a současně prapor světové revoluce. Není
důvodu, aby tento prapor byl vyvěšován na ve-
řejných budovách.

Tážeme se pana ministra vnitra:

1. Je pan ministr vnitra ochoten dáti věc vy-
šetřiti?

2. Je pan ministr vnitra ochoten postarati se,
aby o státních svátcích a při jiných slavnostních
příležitostech byly vedle státního praporu vyvě-
šovány prapory všech politických stran, které o
to žádají, nebo aby bylo vůbec zakázáno vyvě-
šovati na veřejných budovách stranické prapory
ať funkcionář, který úřaduje v budově vlajkou
ozdobené, náleží ke kterékoli straně?

3. Je pan ministr vnitra ochoten dáti vyše-
třiti, zda okresní úřad jakožto úřad dohlédací znal
závadný stav v této interpelaci uváděný a zda
opominutím zákroku nebyly porušeny disciplinár-
ní předpisy?

V Praze dne 24. srpna 1936.

May,

Kundt, lni. Karmasin, Jäkel, Hirte, Fischer, dr
Rosche, Sandner, Wollner, Nickerl, Inž. Peschka,
dr Kellner, lni. Künzel, Sogl, Franz Němec,
Obrlik, Stangl, Illing, Jobst, inž. Lischka, Gruber,
dr Zippelius, Axmann.

607/ XXI.

Interpelace

poslanců H. Bergmanna a dra Patejdla
ministru vnitra

o poměrech v obecním zastupitelstvu
města Staré Boleslavi.

Dodatkem ke své interpelaci ze dne 9. čer-
vence 1936 tisk 586/ III sdělujeme, že obava, kte-
rou isme ve zmíněné interpelaci projevili, že bu-


16

de úřady umožněno, aby náhradnice volební sku-
piny sociálně-demokratické, paní Moravcová vy-
jmenovala další členy obecního zastupitelstva za
svoji skupinu volební přes to, že byla již před
dvěma lety ze strany vyloučena a v té době se
přestěhovala do Benátek, jest 2 léta ve Staré Bo-
leslavi již policejně odhlášena a není také vedena
ve voličských seznamech, stala se skutkem.

Vyloučení Julie Moravcové ze strany a zba-
vení členství obecního zastupitelstva bylo výmě-
rem okresního úřadu ze dne 22. ledna 1936 čís.
823/36 provedeno. Moravcová se proti tomuto vý-
měru odvolala. Zemský výbor nerozhodl však
s největším urychlením o jejím odvolání a poskytl
jí dostatek času, aby 10. března 1936 provedla do-
plňovací volbu obecního zastupitelstva ve Staré
Boleslavi podle § 58 obec. řádu voleb.

Antonín Kvaček a spol. ve Staré Boleslavi po-
dali proti této doplňovací volbě 15. března 1936
námitky, které byly teprve 8. července 1936 zem-
ským úřadem v Praze čís. 420/1. odd. I. zamít-
nuty s odůvodněním, že v době, kdy Moravcová
doplňovací volbu provedla, nebylo ještě o jejím
zbavení funkce v obecním zastupitelstvu právo-
platně rozhodnuto, ačkoliv ztráta mandátu nasta-
la automaticky trvalým přestěhováním Moravco-
vé z obce Staré Boleslave, policejním odhlášením
a okolností, že nebyla již ve volebních seznamech
zapsána po dobu dvou let.

K dovršeni pikantnosti celého případu nutno
podotknouti, že Moravcová zvolila dokonce do
obecního zastupitelstva Václava Macha, který byl
v únoru 1936 výrokem okresního soudu v Bran-
dýse nad Labem zbaven volebního práva.

Tento neslýchané stranický postup státních
úřadů dohlédacích vyvolal v městě nebývalý roz-
ruch a podkopal také úplně důvěru v objektivitu
dohlédacích úřadů státních.

Toto vyložené nadržováni úřadů jedné straně
stalo se případem snad svého druhu ojedinělým,
vyvolávajícím odpor všeho občanstva, které ne-
ztratilo smysl pro nestrannost, právo a sprave-
dlnost

Z těchto důvodů táží se podepsaní pana mi-
nistra:

1. Je-li ochoten dáti i tento případ přísně vy-
šetřiti a vinníky volati k zodpovědnosti?

2. Je-li ochoten sděliti podepsaným co v této
věci zařídil aneb učiniti hodlá?

V Praze dne 2. září 1936.

Bergmann, dr Pateldl,

Fiala, Tučný, Stejskal, Smefcová, Hatlna, Miku-
láš, Babek, Baťkova, Uhlíř, F. Richter, Polívka,
dr Neuman, Jenšovský, Láne, Tichý, Netolický,
dr Klapka, David, Hrušovský.

Původní znení ad 607/11.

Interpellation

des Abg. Franz Nitsch
an den Minister des Innern

wegen gesetzwidriger Beanständung eines
Werbespruchbandes der »Zeit« beim Bun-
desfest in Mährisch Schönberg.

Anlässlich des Bundesfestes in Mährisch
Schönberg hat Erich Schuster, Kaufmann in M.
Schönberg einen Werbespruchband für das sude-
tendeutsche Tagblatt »Die Zeit« öffentlich ange-
bracht.

Das Polizeikommissariat in M. Schönberg hat
die Beseitigung des Spruchbandes veranlasst, ohne
darüber einen Bescheid mit Rechtmittelbelehrung
zu erteilen.

Dieser Vorgang ist gesetzwidrig; denn das
Spruchband war nicht mit einer Druckerpresse
oder durch mechanische Vervielfältigung, sondern
handschriftlich hergestellt; es war daher keine
Druckschrift im Sinne des § 23 des Pressegesetzes
und konnte ohne jede behördliche Bewilligung an-
gebracht werden.

Der Text des Spruchbandes war vollständig
unpolitisch.

Wir stellen daher an den Herrn Minister des
Innern die Anfragen:

1. Ist der Herr Minister des Innern bereit, den
geriigten Sachverhalt erheben zu lassen?

2. Ist der Herr Minister des Innern bereit, die
Unterbehörden darüber belehren zu lassen, dass
sich die Bewilligungspflicht für Aushang gemäss
§ 23 Pressegesetz lediglich auf Druckschriften kei-
neswegs aber auf handschriftliche Erzeugnisse er-
streckt?

Prag, am 13. August 1936.

F. Nitsch,

May, Fischer, Klieber, Wollner, Franz Nemec.

Axmann, Dr Rösche, Gruber, Stangl, Illing, Dr

Hodina, Frank, Kundt, Sandner, Hollube, Nickerl,

Rösler, Ing. Karmasin, a Böhrn, Sogt, Ing.

Llschka.


17

Původní znení ad 607/III.

Interpellation

der Abg. Dr F. Hodina und Max Budig
an den Vorsitzenden der Regierung

wegen Bestrafung der an dem Rakwitzer
Fährenunglück wahrhaft Schuldigen.

Anlässlich des Unglücksfalles der Rakwitzer
Schulkinder in der Thaya hat der Präsident des
Abgeodnetenhauses in seiner Trauerkundgebung
betont, dass die Gewissenhaftigkeit und Achtsam-
keit nicht verschwinden, die mit Voraussicht und
Sorgfalt alles mögliche tun, damit Katastrofen sol-
cher Art nicht eintreten können; und schloss mit
den Worten, dass die Staatsgewalt, soweit es not-
wendig und möglich, auch in Zukunft ihrer Pflicht
nachkommen wird.

Wie den Zeitungsberichten zu entnehmen ist,
hat die Staatsanwaltschaft das Strafverfahren we-
gen § 335 St. G. gegen den Fährmann Schuster,
gegen den Restgutbesitzer Veverka als Inhaber
der Ueberfuhrkonzession, und gegen drei Lehr-
personen eingeleitet.

In der Bevölkerung erregt es Befremden und
Beunruhigung, dass durch schönfärberische und
irreführende Phrasen von autoritativer Stelle und
durch das Vorgehen der Staatsanwaltschaft die
Bevölkerung über das vollständige Versagen des
staatlichen Sicherheits- und Kontrollapparates hin-
weggetäuscht und dass die Aufmerksamkeit davon
abgelenkt werden soll, ferner dass als die Mit-
schuldigen jenes Unglücksfalles die Organe des
Staates in Betracht kommen, deren pflichtmässige
oder pflichtwidrige Dienstesübung vor allem än-
dern zu überprüfen ist.

Mit der vom Ministerium des Innern im Ein-
vernehmen mit dem Handels- und dem Ackerbau-
ministerium erlassenen Verordnung vom 16. Okto-
ber 1876, RGB1. Nr. 128, sind eingehende und
strenge Weisungen und Massregeln zur Hintan-
haltung von Unglücksfällen durch die Ueberlastung
von Ueberfuhrsfahrzeugen erlassen und getroffen
und mit der vom Ministerium des Innern im Ein-
vernehmen mit dem Handels-, dem Ackerbau- und
dem Landesverteidigungs-Miinsterium erlassenen
Verordnung vom 25. Juli 1889, RGB1. Nr. 122, zur
Erhöhung der Sicherheit des Ueberfuhrbetriebes
noch verschärft worden.

Die genaue Befolgung dieser Normen haben
nach deren Weisung die politischen Behörden und
die Gendarmerie zu überwachen.

Speziell zu dem Pflichtenkreis der Gendarme-
rie gehört die Ueberwachung der Befolgung der
Vorschriften, die zur Verhinderung von Unglücks-
fällen erlassen sind und die Anzeige der dabei
wahrgenommenen Uebertretungen, Vernachlässi-
gungen und Gebrechen. Demnach wurden auch im
Gendarmerie-Verordnungsblatt die obigen Verord-

nungen als in den Wirkungskreis der Gendarmerie
gehörig verlautbart (so z. B. im G. V. B. Nr. 14
ex 1876 die Min. Vdg. vom 16. Oktober 1876,
RGB1. Nr. 128).

Für die pflichtgemässe Beobachtung dieser
Normen sind sonach verantwortlich die politische
Bezirksbehörde, das Gendarmerie-Postenkomman-
do des betreffenden Rayons und im Sinne der
Dienstes-instruktion für die Gendarmerie auch de-
ren Ueberwachungsorgane (Bezirks-, Abteilungs-,
Landes-Gendarmerie-Kommando) bei Durchfüh-
rung der vorgeschriebenen Visitierungen, bei wel-
chen der gesamte Pflichtenkreis der Gendarmerie
zu überprüfen und zu kontrollieren ist.

Zwecks Beruhigung der Bevölkerung und Fest-
stellung der Richtigkeit oder Unrichtigkeit der Be-
hauptung, der Staat habe seine Pflicht erfüllt und
werde sie auch in Zukunft (in gleicher Weise?)
erfüllen, stellen die Unterzeichneten nachstehende
Anfragen an den Herrn Vorsitzenden der Regie-
rung:

1. Wann ist nach den vorliegenden Proto-
kollen, Berichten und sonstigen Akten an dem ver-
unglückten Ueberfuhrfahrzeug in Befolgung der
bestehenden Vorschriten zum letztenmal die zu-
lässige Schiffstauchung unter Intervention eines
behördlichen technischen Organes oder eines auto-
risierten Zivilingenieurs festgestellt und die vor-
geschriebene Markierung ersichtlich gemacht wor-
den?

2. Wann wurde zum letztenmal die zulässige
maximale Personenzahl durch die vorgeschriebene
behördliche Erhebung unter Intervention techni-
scher Organe festgestellt und das Avntshandlungs-
ergebnis durch die vorgeschriebene Blechtafel und
die vorgeschriebenen eingebrannten Stempel fi-
xiert?

3. Hat das verunglückte Ueberfuhrfahrzeu?
bezüglich dieser Ersichthchmachungen und auch
im Uebrigen den Vorschriften der bezogenen Nor-
men entsprochen?

4. Wann wurde dem jetzigen Besitzer die
Ueberfuhrkonzession erteilt und ist seine Pflicht
zur Bestellung qualifizierter Führer bei jeweiligem
Wechsel derselben überwacht worden?

5. Ist der in Haft genommene Führer der Fäh-
re als ein qualifizierter Führer im Sinne der Min.
Vdg. vom 25. Juli 1889, RGB1. Nr. 122, anzusehen
und wann und in welcher Weise wurde seine
Qualifikation festgestellt?

6. Wann und in welcher Weise haben vor
dem Unglücksfall die politische Bezirksbehörde,
das Gendarrnene-Postenkommando, das Bezirks-,
das Abteilungs- und das Landesgendarmeriekom-
mando (die drei letzteren anlässlich ihrer pflicht-
mässigen Inspizierungen und Visitationen) sich mit
der Ueberfuhr befasst, Berichte erstattet, Weisun-
gen an den Inhaber der Ueberfuhrkonzession er-
lassen und Amtshandlungen vorgenommen?

7. In welcher»Weise war für die Versicherung
der zu überführenden Personen gegen körperliche
und Sachbeschädigung vorgesorgt? Die gesetzli-
che Norm, dass Staatsbedienstete für die von


18

Ihneri der Bevölkerung zugefügten Schäden (von
gewissen Ausnahmen abgesehen) zlvtlrechtlich
nicht verantwortlich sind, kann nicht dahin aus-
gedehnt werden, dass sie für Pflichtverletzungen
auch strafrechtlich immun seien.

8. Ist die Regierung gewillt, durch den zustän-
digcrt Minister an die Staatsanwaltschaft die Wei-
sung Bti erlassen, dass auch das strafrechtliche
Verschulden Staatlicher Organe an dem Unglücks-
fall an der Hand der bestehenden, insbesonders
auch der obenbezogenen Normen überprüft wer-
den'

Prag, am 14. August 1936.

Dr Hodina, Budig,

Franz Němec. Ing. Karmasin, Knorre, Dr Jllly,

Sandner, Hollube, Axmann, Dr Köllner, Illlng,

F, Nltecb, Niekeri Röster, May, Fischer, Sogl,

Kündt, Stangl, Jäkel, Wollner, Wagner.

Původní znění ad 607/IV.

Interpellation

der Abg. Franz Nitsch und Dr Hodina
an den Justizminister

betreffend die deutschfeindliche, gesetz-
widrig« Boykottparole »Svůj k svému«.

Bürgermeister Dr Koutecky zeigt im Amts-
blatt der Nördmährischen Národní jednota »Sträz
Moravy« in aller Deutlichkeit die systematische
Tschechisierunä von Höhenstadt auf. Mit einem
Siegesbewusstsein weist er darauf hin, dass sich
in wenigen Städten so grosse Veränderungen in
nationaler Beziehung ereignet haben, wie gerade
in Höhenstadt. Die Stadt habe bis zum StaatSütn-
sturze den Eindruck einer deutschen Stadt ge-
macht und das tschechische Element habe sich in
den VorkHegsjahren eahe gegen die «deutsche
Uebermacht« verteidigt. Dann schreibt Dr Kou-
tecky weiter: »So hat z. B. der sehr rege «Ver-
tftrirtnSrnBniierausschüss« durch das unablässige
Predigen des Zeitspruches »Svüj k svemu« eine
Krossere Anzahl tschechischer Gewerbetreibender
nach Hohenstadt zurückgeführt und durch sie die
tschechischen Reihen gestärkt. «

Der tschechische Zeitspruch »Svüj k svemu«
ist zwar unübersetzbar - wir Deutschen wissen
aber, Wals darunter verstanden wird; denn wir
haben diesen Grundsatz in seinen wirtschaftlichen
Auswirkungen sehr deutlich zu fühlen bekommen.

Wir Deutschen und jeder, der den Ursprung,
den Sinn, die Verwendung und die Auswirkung
dieses Grundsatzes kennt, ist sich über das We-
sen dieses Gruhdsätzes klar: Der Spruch »Svůj
k svému« ist nichts anderes, als eine hasserfüllte
aeütschfeihdliche Boyköttparole gegen den deut-

schen Arbeiter, den deutschen Gewerbetreibenden,
die deutsche Industrie, die deutsche Landwirt-
schaft und die deutsche Wirtschaft überhaupt.

Eine solche Parole begründet immer den Ver-
dacht einer Strafhandlung gegen § 14, Abs. 2 des
Republikschutzgesetzes; denn sie ist immer eine
feindselige Handlung gegen die gesamte sudeten-
deutsche Volksgruppe.

Unter einer feindlichen Handlung gemäss § 14,
Z. 2 Seh. Ges. ist jedes Handeln oder Unterlassen
zu verstehen, wodurch jemanden ein Schaden zu-
gefügt wird, den er sonst nicht erlitten hätte, ein
Handeln, das die feindselige Gesinnung verwirklicht
und auf die Schädigung eines anderen abzielt. Hie-
her gehört der wirtschaftliche Boykott, der, wenn
auch nicht zum vollständigen materiellen Ruin,
so doch zu einer empfindlichen materiellen Schä-
digung der Boykottierten führen kann. (O. G. Slg.
2382/26, 2528/26, 2798/29, 4010/30. )

Wir Deutschen ertragen es nicht mehr, dass
unter Duldung der Behörden zum Boykott gegen
unsere Wirtschaft gehetzt wird.

Wir stellen an den Herrn Justizminister die
Anfrage:

1. Ist der Herr Justizminister bereit, untersu-
chen zu lassen, warum die Staatsanwaltschaft es
bisher unterlassen hat, beim zuständigen Gericht
zu begehren, dass das genannte Amtsblatt der
Nordmährischen Národní jednota »Stráž Moravy«
wegen des zumindestens objektiv gesetzwidrigen
Ausdruckes nicht weiter verbreitet wird?

2. Ist der Herr Justizminister bereit, durch die
Getieralprokuraturen allen Staatsanwaltschaften
in Erinnerung zu bringen, dass jede Verwendung
der deutschfeindlichen Boykottparole »Svůj k sve-
mu« den Verdacht einer Strafhandlung nach § 14,
Abs. 2 des Republik-Schutzgesetzes begründet?

Prag, am 14. August 1936.

F. Nitsch, Dr Hodina,

Sandner, Frank, Ing. Karmasln, Fischer, Ing. Run-
zel, Franz Nemec, Wollner, Gruber, May, G.
Böhm, Illlng, Knorre, Hollube, Axmann, Röster,
Dr Rösche, Sogl, Stangl, Jäkel, Dr Zlppelius.

Původní znění ad 607/V.

Interpellation

der Abg. Ernst Kundt, Dr Adolf Kellner
und Hubert H. Birke

an den Minister des Innern
und an den Justizminister

betreffend das Bezirksturnfest auf dem
Berge Zvičin.

Der Bezirksverband Arnau des deutschen
Turnverbandes beabsichtigte am 18. und 19. Juli


19

1936 auf dem Berge Zvičin ein Bezirksturnfest ab-
zuhalten. Der Berg Zvičin liegt zum Teile im
Sprengel der Bezirksbehörde Hohenelbe und zum
Teile im Sprengel der Bezirksbehörde Königinhof
a. E.

Die Bezirksbehörde Hohenelbe bewilligte die
Abhaltung des Bezirksturnfestes, soweit ihr Spren-
gel in Betracht kam. Auch die Bezirksbehörde
Königinhof a. E. hatte die mündliche Zusicherung
gegeben, dass das Bezirksturnfest auf dem vor-
geschlagenen Pestplatze, der sich bereits im
Sprengel des politischen Bezirkes Königinhof a. E.
befand, stattfinden dürfe.

Unmittelbar vor dem Tage der Abhaltung des
Turnfestes widerrief jedoch die Bezirksbehörde
Königinhof a. E. ihre mündliche Zusicherung und
erklärte, dass sie die bereits mündlich erteilte Be-
willigung zur Abhaltung des Turnfestes zurückzie-
he. Auf dieses Verbot hin sprachen die Vertreter
des Bezirksverbandes Arnau des deutschen Turn-
vereines sowie der Senator der Sudetendeutschen
Partei Vinzenz Patzak bei der Bezirksbehörde in
Königinhof a. E. vor, um eine Aufhebung des Ver-
botes zu erwirken. Der verantwortliche Leiter der
Bezirksbehörde Königinhof a. E. erklärte ihnen
jedoch, dass Zvičin ein Ausflugsort sei und aus-
serdern der Berg Zvičin zu hart an der Sprach-
grenze liege. Die Abhaltung des deutschen Turn-
festes könne daher nur als Herausforderung der
tschechischen Bevölkerung angesehen werden.

Das Vorgehen der Bezirksbehörde Königin-
hof a. E. mutet unverständlich an. Die Bezirksbe-
hörde Hohenelbe erlaubt das Turnfest auf dem
Teile des Berges Zvičin, der in ihren Sprengel
fällt, die Bezirksbehörde Königinhof a. E. verbie-
tet dagegen das Turnfest auf dem Teile des Ber-
ges Zvičin, soweit er zu ihrem Sprengel gehört.

Das Gebiet, auf dem das Turnfest stattfinden
sollte, ist ein zusammenhängendes Gebiet, das
nur zufällig in den Sprengein der beiden Bezirks-
behörden Hohenelbe und Königinhof a. E. liegt.
Dieselben Gründe, die für die Bezirksbehörde Kö-
niginhof a. E. galten, hätten daher auch für die
Bezirksbehörde Hohenelbe bei der Bewilligung
gelten müssen. Es sei bemerkt, dass das Orts-
gebiet, auf dem das Turnfest stattfinden sollte,
nur von einer verschwindend kleinen tschechi-
schen Minorität bewohnt wird. Dieses Gebiet ist
durchwegs von Staatsangehörigen deutscher Na-
tionalität besiedelt.

Das unbegreifliche Vorgehen der Bezirksbe-
hörde Königinhof a. E. wird erst verständlich,
durch das Verhalten der tschechoslowakischen Na-
tionalsozialistischen Partei in Königinhof. Als die-
se Partei Kenntnis von der mündlichen Zusiche-
rung der Bezirksbehörde Königinhof a. E. er-
langte, verbreitete sie in der Stadt Königinhof
a. E. Flugzettel. Diese Flugzettel wiesen einen
Text auf, den wir nachstehend in deutscher Ueber-
setzung und im tschechischen Originale bekannt-
geben:

Der gesamten national- u. demokratisch denkenden
Bevölkerung in Königinhof a. E.

Heute, wo wir Zeugen und aktive Teilnehmer
der Vorbereitungen einer erhöhten Wahrhaftigkeit
unserer Nation sind,

erlaubte

die Bezirksbehörde in Königinhof a. E.
eine öffentliche Kundgebung

der antistaatlichen Partei Konrad Henleins
auf dem Zvičin am Sonntag den 19. Juli d. J.

Konrad Henlein sagt: »Ihr seid Deutsche
und wisst was ihr zu tun habt!«

Wir rufen Euch wieder zu: »Auf, auf den
Zvičin, falls die Bezirksbehörde die
Abhaltung dieser vorgesehenen Kund-
gebung nicht untersagt!«

Všemu národně a demokraticky smýšlejícímu
občanstvu na Královédvorsku.

Dnes, kdy jsme svědky a aktivními účastníky
příprav pro zvýšenou brannost našeho národa,

povolil
okresní úřad ve Dvoře Králové nad Labem

veřejný projev
protistátní straně Konráda

Henleina
na Zvičině v neděli dne 19. července t. r.

Konrád Henlein říká: »Jste Němci a víte,
co máte dělati!«

My zase k vam voláme: »Vzhůru na Zvi-
činu, jestliže okresní úřad nezakáže
pořádáni projektovaného projevu!«

Diese Flugzettel riefen unter der deutschen
Bevölkerung des Bezirkes Königinhof a. E. grosse
Beunruhigung hervor. Sofort nach ihrem Erschei-
nen begaben sich der Senator der Sudetendeut-
schen Partei, Vinzenz Patzak, sowie der Geschäfts-
führer der Sudetendeutschen Partei, Erwin Rau-
scher, zur Bezirksbehörde in Königinhof a. E. und
verlangten vom Fachreferenten Dr Kalvoda, dass
er die Flugzettel beschlagnahme und gegen die
Verbreiter einschreite.

Die beiden Funktionäre der Sudetendeutschen
Partei machten Dr Kalvoda darauf aufmerksam,
dass der Schlussatz dieser Flugzettel nichts an-
deres beinhaltet, als eine Aufforderung der tsche-
chischen Bevölkerung zu Gewalttätigkeiten gegen
die deutschen Teilnehmer des Turnfestes und
wiesen darauf hin, dass eine tschechische politi-
sche Partei die friedliche Veranstaltung eines un-
politischen deutschen Turnvereines dazu benützt,
um in unverantwortlicher Weise gegen die grosste
Partei des Staates sowie gegen die deutsche Be-
völkerung dieses Staates insbesondere aber gegen
die deutschen Bewohner des Bezirkes Königinhof
a. E. zu hetzen. Die Funktionäre der Sudetendeut-
schen Partei wiesen weiters darauf hin, dass die-
se Flugzettel nicht einmal den pressegesetzlichen
Erfordernissen entsprechen, weil sie weder Druk-
ker noch Verleger ausweisen. Auf diese Ausfüh-
rungen der beiden Funktionäre der Sudetendeüt-
schen Partei hatte der Referent der Bezirksbe-
hörde Königinhof a. E. Dr Kalvoda mir die Ent-


20

gegnung, er könne nichts unternehmen, da die Kol-
portage von Flugblättern jederman erlaubt sei.

Dieser Vorfall kennzeichnet deutlich wie kein
zweiter den tiefen und undemokratischen Zustand,
in dem sich unsere niederen Verwaltungsbehör-
den befinden.

Wer leitet im Bezirke Königinhof a. E. die po-
litische Verwaltungstätigkeit: Der verantwortliche
Bezirksliauptmann oder die tschechoslowakische
Nationalsozialistische Partei in Königinhof?

Die Bezirksbehörde in Königinhof a. E. hat
die Maifeier der Sudetendeutschen Partei im
Marktflecken Schurz verboten und zur Begrün-
dung dieses Verbotes auf einen Hetzartikel im
»Večerní České Slovo« vom 23. April 1936 hinge-
wiesen. Dieser Vorfall ist übrigends Gegenstand
einer Interpellation.

Dieselbe Bezirksbehörde Königinhof a. E.
scheut sich nun auch nicht, eine bereits mündlich
bewilligte Veranstaltung eines unpolitischen deut-
schen Vereines nach dem Erscheinen einer Hetz-
flugschrift einer Partei zu verbieten. Wenn bei
der Bezirksbehörde Königinhof a. E. die letzte
Entscheidung nicht ihr verantwortlicher Leiter,
sondern die Ortsgruppe einer Regierungspartei
trifft, so möge dieser verfassungswidrige Zustand
nun endlich einmal öffentlich proklamiert werden,
damit das Ausland endlich einmal erfährt, wie die
bewährten demokratischen Grundsätze, nach de-
nen unser Staat angeblich geleitet wird, in Wirk-
lichkeit aussehen.

Der Grundsatz der Legalität muss auch für
die Handlung einer Ortsgruppe einer Regierungs-
partei gelten. Man betrachte sich nur den Inhalt
der oben angeführten Flugschrift der tschechoslo-
wakischen nationalsozialistischen Partei! Diese
Flugschrift schreit geradezu nach dem Staatsan-
walt. Weder der Bezirkshauptmann noch der
Staatsanwalt hat es aber für notwendig gefunden,
gegen die Verbreiter dieser strafgesetzwidrigen
Flugschriften einzuschreiten. Es ist ein trauriges
Zeichen des Tiefstandes unserer Staatsverwaltung,
wenn der verantwortliche Leiter einer Bezirksbe-
hörde es nicht wagt, gegen berufsmässige tsche-
chische Hetzer, die zur Persekution der deutschen
Bevölkerung seines Sprengeis auffordern, einzu-
schreiten! Der verantwortliche Leiter der Bezirks-
behörde Königinhof a. E. hat gewiss seinen Eid
auf die Verfassung dieses Staates abgelegt, er hat
gewiss beschworen, unparteiisch die Interessen
der in seinem Bezirke ansässigen Nationalitäten
zu wahren. Wie vereint sich nun diese beschwo-
rene Unparteilichkeit mit dem Verhalten gegen
den unpolitischen deutschen Turnverein?

Ein deutsches unpolitisches Turnfest darf des-
wegen nicht stattfinden, weil es zwar in einer
rein deutschen Gegend, jedoch »hart an der
Sprachgrenze« abgehalten wird? Der verantwort-
liche Leiter einer Bezirksbehörde erklärte die Ab-
haltung eines unpolitischen deutschen Festes als
Herausforderung der tschechischen Bevölkerung?
Sind etwa dies die Grundsätze der bewährten De-
mokratie, nach denen dieser Staat regiert wird?

Wir erheben gegen den verantwortlichen Lei-
ter der Bezirksbehörde in Königinhof a. E. den
Vorwurf, dass er die kulturellen Bestrebungen
der deutschen Bevölkerung seines Sprengeis nicht
nur nicht fördert, sondern geradezu unterdrückt.

Wir erheben gegen ihn weiters den Vorwurf,
dass er seine Verwaltungsmassnahmen gegen die
deutsche Bevölkerung nicht frei von jedem gesetz-
widrigen Einflüsse und unparteiisch trifft, sondern
dass er sich von der Ortsgruppe einer politischen
Partei sein Handeln bestimmen lässt!

Wir erheben gegen ihn den weiteren Vorwurf,
dass er gegen offensichtliche schutzgesetzwidrige
Handlungen gewisser Funktionäre der tschechoslo-
wakischen nationalsozialistischen Partei nicht ein-
schreitet und diese Funktionäre unbestraft gegen
die deutsche Bevölkerung seines Bezirkes hetzen
und zu Gewalttätigkeiten auffordern lässt!

Gegen den verantwortlichen Leiter der zu-
ständigen Staatsanwaltschaft erheben wir den
Vorwurf, dass er gegen schutzgesetzwidrige Pres-
seerzeugnisse von Funktionären der tschechoslo-
wakischen nationalsozialistischen Partei nicht
einschreitet, obwohl dies seine Pflicht wäre.

Wir stellen daher an den Herrn Minister des
Innern und an den Herrn Justizminister die An-
fragen:

1. Sind Sie bereit gegen den verantwortlichen
Leiter der Bezirksbehörde in Königinhof a. E. so-
wie der zuständigen Staatsanwaltschaft wegen
ihres gesetzwidrigen und einseitig gegen die deut-
sche Bevölkerung dieses Staates gerichteten Tä-
tigkeit zur Rechenschaft zu ziehen?

2. Sind Sie bereit, gegen die Verbreiter des
oben bezeichneten Flugblattes, die die deutsche
Bevölkerung gewaltsam des Rechtes auf freie kul-
turelle Betätigung berauben wollen, mit der gan-
zen Schärfe des Gesetzes einzuschreiten?

3. Sind Sie bereit dafür zu sorgen, dass das
verfasstingsmässig gewährleistete Recht auf freie
kulturelle Betätigung nicht nur der tschechischen,
sondern auch der deutschen Bevölkerung dieses
Staates zu gute kommt?

Prag, am 13. August 1936.

Kundt, Dr Kellner, Birke,

Dr Hodina, Klieber, F. Nitsch, Fischer, Hirte,

May, Sandner, Hollube, Jäkel, Ing. Karmasin, Dr

Rösche, Nickerl, G. Böhm, Illing, Axmann, Sog),

Wollner, Rösler, Ing. Künzel, Frank.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP