7

Jaké opatrenie hodlá učinit pán minister, aby sa
podobne veci neopakovaly?

V Prahe, dňa 18. novembra 1935.

Vallo, Zupka, dr Clementis,

Krosnář, Vodička, Šliwka, Kosik, Synek, Schenk,

Machačová, Zápotocký, Schmidke, Borkaňuk,

Beuer, B. Köhler, Široký, Slanský, Hodinová-

Spurná, Šverma, Klíma, dr Dolanský.

kaly, jeden četník uhodil 12leté děvčátko přes
pravý bok a 15letého chlapce udeřil do obličeje tak,
že se svalil. Nato odvekli četníci mého muže na
nádraží. Slyšela jsem ještě dlouho muže křičet a
volat a pomoc. " - Sousedé Dorčenec Petro a jeho
žena vypovídají taktéž, jak Zejkan, naříkal a volal
o pomoc. Sousedka Pouch Petrova vypovídá, že
byla nemocná, ležela a slyšela nářek a volání o po-
moc. Podala svého malého synka Petra, aby se
podíval, co se děje. Synek Pouchové se vrátil a
řekl matce, že Zejkan leží na zemi a že do něho
četníci kopou.

Všichni ostatní zatření byli na četnické stanici
v Bílkách týráni a odvezeni do krajského vězení
v Berehově.

Ptáme se pana ministra vnitra:

1. Souhlasí pan ministr s takovým způsobem
postupu četnictva vůči chudým rolníkům, kteří se
ničím neprovinili?

2. Hodlá dát případ, okamžitě vyšetřit a provi-
nilé četníky potrestat?

3. Hodlá udělat patřičná opatřeni k tomu, aby,
podobné případy se neopakovaly ?


Praha, dne 29. listopadu 1935.

Borkaňuk,

Zápotocký, Krosnář, Vodička, Sliwka, Beuer, Kosík,
Machačová, Schenk, Šverma, Kopřiva, Schmidke,
Nepomucký, Synek, Hodinová-Spurná, Zupka,
Vallo, Široký, dr. Clementis, Slánský, dr. Jaromír
Dolanský.

147/XI.

Interpelace

poslance Borkaňuka
ministru vnitra

o nezákonném postupu četnictva ve vesnici
Lukovo.

Ve vesnici Lukovo (iršavský okres) došlo k to-
muto přepadu:

Dne 18. listopadu 1935 tajemník mukačevského
berního úřadu Bohuslav Vaněk přišel vybírat od
rolníků daň. Tato vesnice má 261 usedlostí a jen
8 rodin se může na svých usedlostech uživit. Kromé
toho byla letos vesnice, postižena velkým suchem,
neúrodou a katastrofálním pádem dobytka (300
vepřů). Minulého roku bylo v této obci vybráno
na daních 26. 000 Kč; letošního roku však berní
úřad nařídil svému vykonavateli, aby vybral
36. 000 Kč přímých, daní, t. j. o 10. 000 Kč více.
Berní vykonavatel s velkou námahou vybral za tři
dni asi 2000 Kč. Chudí rolníci, kteří neměli peníze,
prosili, aby jim bylo pohověno.

Nato povolal si berní vykonavatel z četnické sta-
nice Bilky 2 četníky a 21. listopadu již chodil od
chalupy k chalupě s četníky; To vyvolalo zájem
rolníků, takže v počtu 20 až 25 začali chodit za
vykonavatelem a četníky. Ke konfliktu však ne-
došlo; nedošlo vůbec k ničemu, co by opravňovalo
četníky k sepsání protokolů s těmito rohlíky.

Velké překvapení i pro samotného starostu, jak
sám vypovídá do protokolu, bylo, když v noci z 22.
na 23. t. m. přijela na autech do vesnice četnická
pátračka asi 20-25 četníků, pozatýkala 22 rolníků,
svázala je po dvou až třech a odvezla na četnickou
stanici do Bílek.

Při tomto zatýkání byl Štefan Zejkan vlečen ve
spodním prádle a týrán, o čemž vypovídá jeho
žena a sousedé toto: "V noci z 22 na 23 asi

o 2. hod, je slyšet, že někdo tluče na okna a křičí,
aby bylo otevřeno. Jedno okno bylo vyraženo úplně

i s rámy a, jedno vytlučeno. Můj muž hned otevřel
dveře a do světnice vešli 4 četníci. Když chtěl
rozsvítit lampu, kopl ho jeden četník do přirazení,
takže se Zejkan svalil na lavici. V tom druzí dva
četníci mu řekli, aby jel s nimi a když on řekl,
že půjde až ráno, chytli ho dva četníci, hodili
ho na zem, vytáhli ho ze světnice ve spodním
prádle a venku ho bili. Když dětí běhaly a pla-

Рůvodní znění аd 147/I.

Интерпелляция

депутата Д-ра С. А. Фенцика

Председателю Совета Министровъ

объ урядовомъ язык^.

1. Подкарпатская Русь добровольно
присоединилась къ ЧехословакЬ*, кякъ
русская часть Республики, и, согласно
договора въ Сенъ-Жермен'Ь 10 сентября
1919 г., является автономной частью го-
сударства. До прибьтя на Подкарп. Русь
чиновниковъ изъ историческихъ земель
употреблялся языкъ русск1й^, а пЬ при-
бытии туда чеховъ - оффифальиыми
языками стали русскгй и чешсшй.

2. Къ настоящему времени руссюй
языкъ выт'Ьсненъ изъ всЬхъ урядовъ
и зам"Бненъ чешским*^ что протнвор*-
читъ духу автономно^, части Республики,
каковой она додора быть. Особенна
чуждъ карпаторос^мз» главный Урядъ


8

Подкарп. Руси - Земск1й, хотя онъ
и издаетъ Урядовы Новины на русскомъ
языке.

3. Пренебрежежемъ къ исконнымъ
правамъ насележя Подкарп. Руси, при-
нявшей Чехословацкую Конституцию,
попраны права насележя и поруганы
лучипя его чувства. Одновременно нару-
шена и сама конститущя. ВеЪмъ этимъ
карпатороссы поставлены на положеше
худшее, чемъ даже меньшинства (мадья-
ры, евреи, поляки, немцы), которые поль-
зуются въ корреспонденщ'и и въ уря-
дахъ своимъ языкомъ.
*

I. Знаетъ-ли Г. Председатель -Совета
Министровъ о томъ, что руссюй языкъ,
языкъ насележя автономной Подкарп.
Руси, выгвсненъ изъ употреблешя въ ад-
министративныхъ и судебныхъ В-БДОМ-
ствахъ? Знаетъ-ил председатель Совета
Министровъ, что на П. Руси не соблю-
дается даже языковый законъ и языко-
вое рапоряжеже? Въ урядахъ къ русс-
кимъ сторонамъ обращаются на чеш-
скомъ языке и на прошежя писанныхъ
на русскомъ языкъ даютъ исключитель-
но чешсюе ответы, въ то время какъ къ
мадьярскимъ сторонамъ обращаются на
мадьярскомъ языке тамъ, где имеется
20% мадьяръ. Такимъ образомъ мадьяр-
ское меньшинство пользуется въ языко-
во'мъ отношенш гораздо большими пра-
вами, чемъ коренное русское население
края.

II. Желаетъ-ли Г. Председатель Совета
Министровъ отдать теперь же распоря-
жеше, на основанш котораго руссюй
языкъ будетъ считаться въ предЬлахъ
Подкарп. Руси и Восточной Словакш
оффищальнымъ и какъ таковой будетъ
введенъ въ употреблеже въ администра-
тивныхъ и судебныхъ ведомствахъ Под-
карп. Руси?

III. Желаетъ-ли Г. Председатель Со-
вета Министровъ распорядиться о томъ,
чтобы чиновники, действующее на терри-
торш Подкарп. Руси, владели въ слове
и письме русскимъ языкомъ?

Бг РешпЬ,

СЪтеШс, Но1ейеЬ, иг Каёш, т*, иг ТоивеЬ, ёрасеЬ,
ЗтеЬапЪа, Ат ОотйиЪ, Ки1, ТгпЬа, тх. 8с1таг2,
1еЗД, I. ВеаЫсеЬ, ёг §(й!а, <1г Кото1пу, ш2.
Рго*ив, 2уоп1сеЬ, 1таЬ, КпеЬог!, 6а№а, Дг Вгап-
^отвЬу.

Рйуоаш И1ёп1 аи 147/П.

Интерпелляция

депутата Д-ра С. А. Фенцика

Председателю Совета Министровъ

объ автономш.

1. Подкарпатская Русь присоединена
къ Чехословакш по договору, подписан-
ному странами победительницами и пред-
ставителями Чехословакш 10. сентября
1919 года въ Сенъ-Жермене. Въ дого-
воре указывается, что присоединенной
П. Руси будетъ предоставлена широкая
автономхя. Въ конституцш нашей респуб-
лики (зак. отъ 29/П. 1920, пр. 121 Сб. зак.
и расп. § 3) также указано, что П. Русь
присоединяется на этихъ услов!яхъ, т. е.
что ей будетъ предоставлена широкая

ЗВТОНОМ1Я.

2. Со дня подписания договора прошло
свыше 16 летъ и автоном1я Подкарпат-
ской Руси до сего дня не осуществлена.
Но кроме того, за истекипй долпй пе-
рюдъ времени не произведена даже ни-
какая подготовка для осуществлешя
автономш.

3. а) На Подкарпатской Руси, добро-
вольно присоединившейся къ Чехослова-
кш, возмущение. Вместо гарантированной
международнымъ договоромъ и основ-
ными законами нашей республики »самой
широкой автономш«, управлеше нашимъ
автономнымъ кр*аемъ вверено земскому
президенту, экспоненту централистичес-
кихъ стремленш, представителю и покро-
вителю аграрной партш.

б) Назначеже губернатора, который по
смыслу договора долженъ быть назна-
ченъ Президентомъ республики изъ чис-
ла кандидатовъ, предложенныхъ Сей-
момъ, и который долженъ отвечать авто-
номному Сейму Подкарпатской Руси,
является нарушежемъ основныхъ зако-
новъ и нарушаетъ основу демократш, на
которой должно быть построено наше
государство.

в) На государственную службу прини-
маются въ первую очередь жители за-
падныхъ частей республики, въ то время
какъ просьбы местныхъ безработныхъ
о принятш ихъ на государственную служ-
бу отклоняются краткимъ: »нетъ места*.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP