Stěžovali jste si také, že v sociální
péči nehledíme k této proporcionalitě.
(Výkřiky posl. Kundta.) Poukazuji na výnos
známek "Demokracie dětem". R. 1936 vynesla
tato akce 1,303.618 Kč, z toho bylo přiděleno
Reichsverbandu für deutsche Jugendfürsorge 267.000 Kč.
(Výkřiky poslanců strany sudetskoněmecké.)
My jsme vás poslouchali, ale vy nás nechcete
slyšet. Pravděpodobně vám to není
příliš milé. Deutscher Reichs-Caritasverband
dostal 49.000 Kč. R. 1937 vynesla akce "Demokracie
dětem" 1,719.842.50 Kč. Z toho bylo přiděleno
264.678 Kč zemským vyrovnávacím fondům
pro děti národnosti německé a vedle
toho participují Němci i na přídělech
jednotlivých okresů. Je to zase důkaz, že
není pravda, co o nás tvrdíte. Číslice
přesvědčují mluvou velmi jasnou.
A nyní pokud se týče školství.
V Československé republice máme celkem 15.466
obecných škol. Z toho německých 3.311,
čili 21.4%. Máme 45.647 tříd, z toho
9.142 německých, čili 20 %. Žactva německého
je 326.607 a na jednu školu německou připadá
průměr 99 žáků. Naproti tomu
v české škole 114 žáků.
A celostátní průměr činí
také 114 žáků. Na jednu třídu
v německých školách připadá
35.7 žáků, na české škole
však připadá 38.2 žáků a
celostátní průměr činí
38,7 žáků.
Z toho je viděti, že Němci jsou favorisováni
a nikoliv že je jim křivděno.
Měšťanských škol máme 2.028,
z toho je německých 455, čili 22.4%. Tříd
měšťanských škol je 11.610, z toho
2.198 německých, t. j. 18.9 %. Německého
žactva na měšťanských školách
je 85.783 a průměr na 1 školu německou
je 189 žáků. Naproti tomu u české
školy 239 žáků a celostátní
průměr dělá 228 žáků.
Na 1 třídu měšťanské školy
připadá v německé škole 39 žáků,
v české škole 39.9 a státní průměr
je 39.8. Z toho je viděti, že se mohou učitelé
na německých školách daleko lépe
věnovati výchově dětí německých
nežli naši učitelé na českých
školách výchově dětí českých,
poněvadž jsou tyto přeplněny. (Posl.
Zeminová: Tomu se říká potlačování!)
Po 18. únoru 1937 v důsledku zákona č.
176/37 se poměry ještě zlepšily. Na obecných
školách v Čechách bylo r. 1936/37 6.212
tříd s 220.065 žáky, r. 1937/38 6.284
tříd a 213.461 žákem. Přibylo
72 tříd při úbytku 6.604 žáků.
V zemi Moravskoslezské r. 1936/37 bylo 2.450 tříd
s 85.448 žáky a r. 1937/38 2.468 tříd
s 83.055 žáky. Přibylo tedy 18 tříd
při úbytku 2.393 žáků. To si
tedy ještě můžete naříkat.
Na německých školách měšťanských
v Čechách r. 1936/37 bylo 1.526 tříd
s 60.103 žáky, r. 1937/38 1.549 tříd
s 57.927 žáky, takže přibylo 23 tříd
při úbytku 2.176 žáků.
V zemi Moravskoslezské r. 1936/37 bylo německých
tříd 606 s 22.802 žáky, r. 1937/38 612
tříd s 22.614 žáky. Přibylo tedy
6 tříd při úbytku 188 žáků.
(Výkřiky.)
V Čechách r. 1937 přeměněny
byly na školy újezdní měšťanky
ve 4 českých a ve 12 německých okresích.
R. 1937/38 nebyla zrušena žádná německá
národní škola, zřízeny však
3 měšťanské školy v Tisé,
Dolní Lípové a ve Starkově. Kulturverband
podal 25 žádostí o zřízení
škol. O 4 rozhodnuto, ostatní pak jsou v jednání.
Pokud jde o střední školství, na 1 ústav
československý připadá u nás
416, na německý 343 žáků Celostátní
průměr činí pak 397 žáků.
Na 1 československou třídu připadá
průměr 39.4 žáků, na německou
35.4. Celostátní průměr je 38.8. Celkem
je zapsáno 170.638 žáků na 429 ústavech
se 4.400 třídami. Z toho Němci mají
90 škol s 873 třídami a 30.901 žáky,
tedy 18.1% žáků, při tom ale 21 % škol.
Počet Němců činí 22.32%, žáků
na středních školách pouze 18.1%. Zůstává
tedy značná část kapacity těchto
škol nevyužita, a přesto je nezavíráme.
Od 1. září 1937 zestátněn městský
německý koedukační ústav učitelský
v Ústí n. L. a zřízeny 2 pobočky
při německém reálném gymnasiu
v Liberci. V Bratislavě se zřídí r.
1938/39 abiturientský kurs při státním
německém reálném gymnasiu.
V obchodním školství ze 40 obchodních
akademií je 10 německých, t. j. 25 %. Samostatných
obchodních škol máme 66, z toho 18 německých,
t. j. 27.3 %. Na všech obchodních akademiích
a obchodních školách bylo na 4letých
oddělení 41, z toho 10 německých,
čili 24.4%, na 2letých oddělení 97
z toho 27 německých, t. j. 27.8 %.
Průmyslové a odborné školství.
Z 33 státních průmyslových škol
německých je 10, t. j. 30,3 %. (Posl. Klieber
[německy]: Protože jsme převzali 90% průmyslu
bývalé monarchie, musíme míti také
největší počet škol. Zde vycházíte
z falešných předpokladů!) Přijdu
k tomu, pane kolego.
Z 46 všech státních odborných škol
je 22 německých, t. j. 47.8 %. Čtyřletých
oddělení vyšších průmyslových
škol je 39 německých, t. j. 35.9 %. Oddělení
mistrovských a odborných škol je 150, z toho
německých 57, t. j. 38 %. Jak můžete
za takovýchto poměrů naříkati
na utlačování ve školství, nevím.
Odborné školy pro ženská povolání:
Všech je 151, z toho německých 43, t. j. 28.4
%. (Slyšte!)
Živnostenské školy pokračovací
(učňovské): Samostatných je 2.211,
z toho německých 480, t. j. 21.7 %. Přičleněných
k odborným učilištím 261, z toho německých
75, t. j. 28.7 %. Celkový počet samostatných
a přičleněných je 2.472, z toho německých
555, t. j. 22.4%.
Vysoké školství: Máte německou
universitu v Praze, techniky v Praze a v Brně. A podle
rozpočtových čísel vypadá to
utiskování vás takto: Česká
universita, vysoká zvěrolékařská
a samostatné fakulty mimo národní a universitní
knihovnu jsou společné a mají osobní
výdaje 39,190.865 Kč, řádný
výdaj věcný 21,917.600 Kč, čili
dohromady přes 61 mil. Kč.
Německá universita má osobní výdaj
10,352.139 Kč, věcný výdaj 9,140.400
Kč, čili dohromady 19,492.539 Kč, t. j. 24,18
%.
Na ostatních úvěrech, t. zv. úvěrech
veškerých zemí, a mimořádných
participují také německé ústavy.
Česká technika, vysoká škola báňská
v Příbrami a vysoká škola zemědělská
v Brně mají osobní výdaj 27,097.932
Kč, věcný výdaj 9,169.900 Kč,
čili dohromady 36,267.832 Kč.
Německé techniky v Praze a v Brně mají
osobní výdaj 11,649.532 Kč, věcný
výdaj 3,538.100 Kč, čili dohromady 15,187.632
Kč, t. j. 29.51 %. A vedle toho ještě stejně
participují na ostatních úvěrech všech
zemí.
Dále byli jsme obviňováni, že jsou zanedbávány
vysoké školy. Že jsou více než respektovány
německé otázky stavební, dokazuje,
že jsou projednávány a připravovány
tyto velké projekty: 1. Stavba ústřední
budovy německé university v Praze VII., u Hlávkova
mostu, v níž bude též umístěna
právnická a filosofická fakulta; 2. stavba
ústavu pathologické anatomie a ústavu soudního
lékařství německé university
na pozemku Pod Karlovem; 3. výstavba klinik na pozemcích
u Emaus, respektive v Areálu Všeobecné nemocnice;
4. stavba zubních klinik obou pražských universit
v Kateřinské ulici; 5. stavba psychiatricko-neurologických
klinik obou pražských universit na Karlově
náměstí, budova vojenské divisní
nemocnice; 6. vedle toho pamatuje se na koupi pozemku pro německou
techniku v Praze a na přípravné práce
pro stavbu strojních laboratoří německé
techniky v Brně.
Jak je naproti tomu postaráno o školství a
německé menšiny v Polsku, Italii, Maďarsku
a jinde? My jsme nenásledovali příkladu těchto
států a jiných států, které
prostě menšinové školství zrušily
a mají nyní v tom kompensační reservu.
Snad jsme učinili chybu, že jsme si tuto zbraň
a tuto reservu dali dobrovolně z rukou. Možná,
že by bylo dnes méně nespokojeností
a méně nepřátelské propagandy
proti nám.
Ze všeho, co jsem uvedl, vysvítá jedno - a
to nám mohou páni ze sudetskoněmecké
strany právem vyčítati - že jsme nedovedli
toho všeho, co jsem zde snesl, agitačně a propagačně
využíti, abychom světu otevřeli oči,
zamlžené nepřátelskou propagandou a
nepravdivou agitací inspirovanou sudetskoněmeckou
stranou proti nám. (Potlesk.) Když již
se vám líbí mnohé cizí vzory,
které vedou jen k rozladění, nevraživosti
a třeba k nenávisti mezi námi, odhodlejte
se také jednou uposlechnouti dobrého pokynu, který
nedávno přišel z Berlína.
Před diplomaty a zahraničním i redaktory
přednášel nedávno šéf tiskové
služby německé vlády dr Otto Diettrich
o významu tisku ve světové politice. V této
přednášce mezi jiným prohlásil
(čte): "Úkol zahraničního
dopisovatele vidíme v tom, že podává
svým krajanům nepředpojatý pravdivý
obraz cizí země a cizího národa. Kdo
takto chápe svou roli, může si být vždy
jist naší podporou, neboť pak v něm ctíme
publicistického zástupce orgánu veřejného
mínění jeho země. Nebudeme mu upírati
práva věcné kritiky, je-li nesena snahou,
sloužiti pravdě. My máme pochopení pro
zvláštní okolnosti, za nichž je dáno
zahraničním žurnalistům pracovat. Nejsme
malicherní a nepatříme k těm myslí,
že musí vidět "švajnehunda"
v každém zahraničním novináři,
který nepíše právě tak, jako
by psal národní socialista." To mluví
p. Diettrich. "My víme a počítáme
s tím, že on jako příslušník
jiného národa v mnohých věcech jinak
smýšlí a cítí než my, právě
tak jako my od Němce očekáváme, že
si bude vždycky vědom svého němectví.
Žádáme pouze, aby zahraniční
korespondent sloužil pravdě a dbal cti novinářského
stavu právě tak, jako to činí diplomat
v cizin." S tímto názorem šéfa
tiskové služby v Berlíně možno
plně souhlasiti. Jen bychom vřele vítali,
kdyby byl skutečně také uveden v život
a změnil dosud panující praksi. Pak by jistě
nastalo jiné ovzduší mezi státy, ale
i zde mezi námi. (Výborně! - Potlesk.)
Nechci polemisovati s prohlášením sudetskoněmecké
strany, zda sloučení Německa s Rakouskem
bylo provedeno legální a nekrvavou cestou, neboť
na tuto otázku odpovědělo již evropské
veřejné mínění, a bude úkolem
historiků, aby na podkladě historických dat
a dokumentů na tuto delikátní otázku
odpověděli. Pro nás zůstává
dnes pouze jedna nejasnost v této historické události,
a to v otázce, proč nebylo vyčkáno
výsledků plebiscitu rakouského obyvatelstva,
nařízeného na neděli 13. března.
Rovněž nechci kritisovati, že v pocitu kulturního
společenství s německou národností
uznala sudetskoněmecká strana za oportunní
z této parlamentní tribuny poslati německému
lidu v nové říši svůj bratrský
pozdrav a srdečné blahopřání,
pokud tento projev nebyl podložen tendencemi politickými,
které se v kulturním společenství
podle názoru hlavy našeho státu mají
zastaviti před hranicemi státu. (Tak jest!)
Zabývati se dnes rekriminacemi na léta 1918 a 1919,
znamenalo by znovu rozvinouti diskusi o příčinách
světové války, o vině na jejím
vzplanutí, o průběhu této války,
o cílech, pro které světová válka
vznikla, o svatodušním programu rakouských
Němců atd. I to bude úkolem objektivních
historiků, aby po prozkoumání všeho
historického materiálu vyřkli svůj
soud.
Máme-li dobře rozuměti větě,
že část sudetského němectví
musí se a musela postaviti proti osudu všeobecného
hynutí v prostoru státním a má-li
to býti novým obviněním z útisku
a útlaku německých občanů v
našem státě, jak potvrzuje další
kontekst prohlášení sudetskoněmecké
strany, pak se domnívám, že vše, co jsem
zde uvedl, svědčí o pravém opaku.
Ostatně sám mluvčí sudetskoněmecké
strany v debatě o prohlášení předsedy
československé vlády p. dr Neuwirth
připustil, že neběží zde o systém,
nýbrž o přehmaty a výstřelky
nižších státních instancí
a orgánů správních, policejních,
četnických, školských atd. Předseda
vlády také jasně prohlásil, za jakých
podmínek a předpokladů je ochotna vláda
vyrovnati se s problémem menšin v našem státě,
a na tomto prohlášení, jež bylo sankcionováno
velkou většinou této sněmovny, i hlasy
části oposice, nutno setrvati.
Napomínáte nás, abychom se méně
rozrušovali nad osudem německých menšin
v jiných státech, zapomínáte však,
že Československo přijalo ochranu menšin
v mírových smlouvách v přesvědčení,
že takováto mezinárodní ochrana umožní
zahladiti staré vzpomínky, uklidniti různé
city a zaručiti práva menšiny proti případnému
zneužívání některými státy.
Československo přistoupilo na to, aby tato práva
byla postavena pod záruku Rady Společnosti národů
a vždycky vyhlásilo ochotu vysvětliti a odůvodniti
své chování vůči menšinám.
Nemělo strachu připustit právo dohledu 14
vlád, zastoupených v Radě Společnosti
národů. Nikdy se nesnažilo sabotovat provádění
této menšinové smlouvy, nikdy nehrozilo, že
ji vypoví. A přece je předmětem stálých
útoků, jako by jen ono a výhradně
jen ono neplnilo menšinové smlouvy a utiskovalo menšiny.
Chápeme, že Německá říše
nemůže trpět, aby Němcům, kteří
žijí mimo říši, činěno
bylo bezpráví. Zásada tato musí však
platiti pro každého, kde německé menšiny
žijí, a pro každého, kde také žijí
menšiny jiných národností. Snad pak
pochopíte, zajímáme-li se o osud svých
menšin v Německu, Maďarsku, bývalém
Rakousku atd., a proč se zajímáme také
o osud německých menšin v Maďarsku, Polsku,
jižním Tyrolsku atd. a o osud menšin jiných
národností v jiných státech a proč
vám to připomínáme, ne proto, že
bychom se chtěli vyhnouti povinnosti, kterou jsme na sebe
vzali smlouvami, nýbrž proto, abychom nebyli stále
a nezaslouženě stavěni na pranýř
před celým světem jako jediní, kteří
menšinové smlouvy nedodržují, ačkoliv
v tomto směru plníme své závazky do
poslední písmeny a snažíme se učiniti
ještě více, mezi tím co se jiným
toleruje utlačování, útisk a dokonce
tvrdý a drakonický vyhlazovací boj proti
menšinám. Nepotřebujeme se tímto poukazováním
vůči nikomu omlouvati, ale reklamujeme i pro sebe,
abychom nebyli stále a stále předmětem
výtek, žalob a insinuací.
Upouštím proto od podrobností a srovnávání
(Výkřiky poslanců sudetskoněmecké
strany.), ačkoliv by k tomu velmi lákavě
svádělo vaše prohlášení.
Snad mohu zde pouze citovati hlasy tisku dvou států,
které mezi sebou upravily otázku menšin a přece
jeden druhého obviňuje z utlačování
a útisku na menšinách. Je známo, že
5. listopadu min. r. byl sjednán mezi Německem a
Polskem pakt o menšinách.
Varšavský "Kurjer Poranny" ze 6. března
v článku k berlínskému kongresu německých
Poláků vyslovuje víru, že život
Poláků v Německu bude se rozvíjeti
vždy plněji a vždy lépe beze všech
překážek, neboť Polsko a Německo
upravily mezi sebou deklarací z 5. listopadu menšinové
problémy a zajistily vzájemné respektování
práv polské a německé menšiny
v obou zemích.
Krakovský "Ilustrowany Kuryer Codzienny" z téhož
dne v článku nadepsaném "Jak je to s
tou - "blahovůlí" zdůrazňuje,
že v Německu, dokonce ani ve Slezsku, zemi to od věků
polské, nelze v železničních stanicích
dostati ani jediný polský list, ať menšinový
nebo vycházející v Polsku. Ani v městech
nelze dostati polský list. Na dotaz, proč to, prodavač
novin odpoví: Verboten.
Výmluvnou ilustrací poměru Německa
k Polsku jsou mapy, jež často lze v Německu
viděti na veřejných místech: mapy,
na nichž západní kraje Polska jsou zahrnuty
do Německa s nápisem: Geraubte Gebiete. To svědčí
výmluvněji než všechna ujištění
o upřímnosti německých mírových
intencí vůči Polsku.
V době berlínského kongresu Poláků
mělo se konati představení polského
divadla z Katovic. Nemohlo se konati, poněvadž nebylo
možno nalézti pro polské představení
divadelní sál za přijatelných podmínek.
Varšavská "Gazeta Polska" ze 7. března
přináší v čele listu článek
svého berlínského dopisovatele Smogarzewského,
který dospívá k závěru, že
německo-polské "morální odzbrojení"
po 4 letech svého trvání nepokročilo
ještě tak daleko, aby ještě nezbývalo
mnoho co dělat. V Ratiboři se rozpadávají
základy polského dívčího gymnasia,
jehož stavba byla zakázána. Pokud jde o Gdánsko,
německý tisk mnoho píše o národním
jeho charakteru, ale nikdy nepíše o polských
právech v tom přístavu. V některých
německých časopisech a knihách, zvláště
školních, stále ještě jsou dělány
narážky na "nesmyslné hranice" a
narážky ty často jsou ilustrovány tendenčními
mapkami. To v Německu podrývá důvěru
v německo-polské dorozumění, umožňuje
to domněnku, že jde jen o diplomatickou taktiku. Vyvolává
to také nedůvěru v Polsku a dává
to argumenty lidem, kteří nechtějí
věřiti v morální odzbrojení.
Varšavského "Robotníka" nebudu ani
citovati, poněvadž byste řekli, že je
tendenční. Ale naproti tomu nutno citovati krakovský
"Ilustrowany Kuryer Codzienny" z 2. března. V
článku nadepsaném "Soustavná
provokace a pokrytecké stížnosti" komentuje
protipolskou činnost německého tisku a rozhlasu.
Konstatuje, že přes t. zv. normalisaci polskoněmeckého
poměru stanovisko tisku Třetí říše
k polským věcem nejednou jest provokativní.
Denně lze zaznamenávati rozpory mezi slovy a skutky
německých úřadů, mezi oficielními
projevy a životem. Není téměř
dne, aby německý tisk a rozhlas nepřišel
s nějakým novým útokem na Poláky,
na jejich historii a na jejich nejsvětější
národní city. Historická pravda v takových
případech u Němců neexistuje. Také
Němci pranic nerespektují Poláky jakožto
velký národ, atd. atd.
A nyní bych jenom ocitoval, jak se má zase německá
menšina v Polsku. Hlavní orgán německé
menšiny v Polsku "Deutsche Rundschau", vycházející
v Bydhošti, v čís. z 1. března podává
přehled situace německého školství
v Poznaňsku a v Pomoří Konstatuje, že
v Poznaňsku a Pomoří z celkového počtu
31.243 německých dětí chodilo ve školním
r. 1937 až 1938 do německých veřejných
škol 9.071 dětí, do soukromých škol
6.151 dětí a do polských škol 16.021
dětí; tedy celkem 51,28 % německých
dětí chodilo do polských škol. A dále
uvádí, kolik německých škol bylo
zavřeno. Tak to vypadá mezi dvěma státy,
které utvořily dohodu o menšinách. A
nás stále stavíte na pranýř,
jako bychom my byli utiskovateli menšin.
Nyní snad proto pochopíte, proč se bráníme
nepřátelské, nepravdivé a nespravedlivé
propagandě proti nám a proč se zajímáme
i o osud menšin jiných.
V projevu sudetskoněmecké strany postrádáme
však jednoho přiznání, které
učinil mluvčí polské menšiny
v Československé republice posl. dr Leon Wolf,
ačkoliv i tato menšina přednáší
některé stížnosti, na nedělní
důvěrné schůzi Svazu slezských
katolíků v Třinci jménem polské
menšiny, když pravil (čte): "Vláda
naší republiky jednoznačně prohlásila,
že se bude bránit, kdyby byla napadena, do všech
důsledků. Nemáme ještě důvodů
domnívati se, že dojde k válce. Ohrožení
našeho státu mohlo by způsobiti požár
celé Evropy. Jsme občany tohoto státu. třebas
příslušníky polského národa.
Neuchýlili jsme se nikdy od občanských povinností
a splníme je i v případě největšího
nebezpečenství." Tak prohlásil posl.
dr Wolf.
Takovéto prohlášení z úst zástupce
sudetskoněmecké strany bylo by s to rozptýliti
nedůvěru a zjednati ovzduší pro přátelštější
poměr mezi námi. Jestliže sudetskoněmecká
strana projevila radost ze sloučení obou německých
států, bude míti jistě proto také
pochopení pro naši nesmírnou lásku a
oddanost ke státu československému, a to
státu národnímu, opřenému nejen
o 70 % Čechoslováků, nýbrž i
o značnou část loyálních německých
občanů.
Prohlášení sudetskoněmecké strany
neodvrátí nás od pokračování
na cestě, která byla zahájena ujednáním
z 18. února 1937. (Potlesk.)