Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
přihlášeným řečníkem
je pan posl. Sandner. Dávám mu slovo.
Posl. Sandner (německy): Slavná sněmovno!
Považujeme za nutné, abychom jako sudetskoněmecká
strana zaujali také s této tribuny poslanecké
sněmovny stanovisko k tak zvaným a jak se veřejnosti
vypráví, úspěšně skončeným
jednáním o vyrovnání mezi německými
vládními stranami a panem předsedou vlády
drem Hodžou. Již napřed jsme tenkráte
zcela jasně zjistili, když nás pan předseda
vlády pozval k informačnímu rozhovoru, že
nemůžeme viděti v tak zvaných jednáních
o dohodu, především však v jejich metodách
a v jejich koncepci, cestu ke skutečnému řešení
sudetskoněmeckého problému zvláště
a dále pak národnostní otázky v Československu
vůbec. Přes naše jednoznačně
odmítající chování k metodě
a koncepci byli jsme dosti korektní a loyální,
abychom prohlásili, že nechceme jednání
sama rušiti a - připouštím to zde - s
jasným úmyslem nepřekážeti německým
vládním stranám v tom, aby také ony
jednou něco vykonaly pro sudetské Němce.
Nechtěli jsme ani poskytovati velice laciný a pohodlný
důkaz, jak se to mohlo nazvati, že to snad byla sudetskoněmecká
strana, která sabotovala tato jednání a že
by snad byla bývala vinnou na více než hubeném
výsledku skončených jednání.
Prohlásili jsme tedy, že nechceme jednání
rušiti a chceme vyčkati jejich výsledků.
Již před několika dny, než různá
úřední vyjádření poučila
veřejnost o tak zvaném výsledku, viděli
jsme, že jsme nuceni vystoupiti ze své reservy a předstoupiti
před veřejnost se svou kritikou jednání
a jejich obsahu, předně s přáním
pohnouti vládní strany k tomu, aby seznámily
sudetské Němce s obsahem memoranda, jež bylo
kdysi tak slavnostně a mnohoslibně odevzdáno.
Poučili jsme obsáhle již tehdy, když jsme
žádali uveřejnění memoranda,
sudetskoněmeckou veřejnost o svém stanovisku
a zjistili jsme, že nemůžeme věřiti
v nějaké politicky opravdu hodnotné výsledky
jednání, protože mluvily již předem
tři důvody proti každému vážnému
výsledku. Předně skutečnost, že
všechna jednání jak podle svých metod,
tak i podle svých koncepcí jsou tak sestavena, že
i velice naivní mysli musily míti dojem, že
zde nejde o vážný pokus řešení
sudetskoněmecké otázky, nýbrž
o velice důmyslně sehraný a velice rafinovaně
sestavený manévr ke zničení úspěšné
politiky sudetskoněmecké strany, jejž jsme
přesto prohlédli. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Přes tento zřetelný a četnými
symptomy dokazatelný dojem jsme prohlásili, že
nechceme jednání rušiti.
Druhým důvodem, proč jsme museli odmítnouti
účast na jednáních a nemohli bráti
jednání vážně, bylo, že
se pan předseda vlády, jenž původně
mluvil o vážném projednávání
sudetskoněmeckého problému a jeho konečném
řešení, obrátil sám právě
na německé vládní strany jako na německého
účastníka vyjednávání.
Obrátil-li se takto na špatnou adresu v otázkách
sudetských Němců, proti svému lepšímu
politickému přesvědčení, proti
důtklivé řeči politických skutečností,
pak zde nemohlo již předem jíti 100% vážně
o řešení sudetskoněmecké otázky;
a utvrzovalo-li nás v tomto dojmu ještě něco,
pak to bylo zmenšování slibů, které
pokračovalo ze dne na den od řeči před
vánocemi, kdy ji měl pan předseda vlády,
až do dne, kdy se skutečně začalo jednati.
Před vánocemi mluvil pan předseda vlády
sám expressis verbis o pokusu řešení
národnostní otázky, o pokusu řešení
sudetskoněmeckého problému. Když potom
sudetskoněmecká strana sice dala korektní
ujištění, že nebude rušiti jednání,
česká strana se však zcela jasně a ostře
postavila na stanovisko proti jednáním o vyrovnání,
došlo k tomu, že se najednou nemluvilo o řešení
sudetskoněmeckého problému, nýbrž
dříve o tak zvaných jednáních
o vyrovnání, při čemž mi osobně
není jasné, v čem se mohou vůbec česká
a německá strana vyrovnávati. Neupíráme
české straně žádná práva.
Zde nejde o vyrovnání, nýbrž o to, aby
menšině v Československu, čítající
tři a půl milionu, byla poskytnuta a splněna
ona práva, jejichž nesplnění bylo právě
nyní v úředním komuniké o výsledcích
vládních jednání byť ne přímo,
ale nepřímo, a proto neméně jednoznačně
připuštěno. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Nezůstalo však pouze při t. zv. jednáních
o vyrovnání. Neboť se zcela dobře pamatuji,
že tehdy nastala polemika, ve které se předně
na české straně stavěli proti tomu,
aby se problém řešil také cestou zákonodárnou,
tedy odhlasováním nových zákonů,
jež měly míti charakter záruky pro ujednání,
která měla býti uzavřena. Již
tehdy vláda prohlašovala, že prý vůbec
nejde o zákonnou úpravu a pak přišla
ta mnohoslibná formulace o projednání sudetskoněmecké
otázky reformou administrativní správní
praxe. Pánové s české strany, doufám,
že jste o nás, kteří jsme doposud prokázali,
že nám vážně jde aspoň o
politické otázky, které jsme rozvinuli, nemohli
předpokládati, že bychom veliký rozsah
národnostního problému, který konečně
v tomto státě existuje, sudetskoněmeckou
otázku, tak jak ji máme dnes po vývoji posledních
tří let před sebou, mohli uvésti do
přiměřeného poměru k metodám,
jež se spokojují s tím, že mluví
o reformě administrativní správy. Zachovali
jsme se tehdy přes tyto těžké pochybnosti
a ačkoliv jsme tyto věci již konkretně
vyslovili, korektně, dokud veřejnost nebyla překvapena
výsledky jednání, které měly
odvahu vytroubiti nejen německé vládní
strany - jim to nemůžeme míti za zlé
naučily se býti skromnými - nýbrž
také české strany do světa jako výsledek
jednání o řešení sudetskoněmeckého
problému, výsledek, na němž lpí
pouze a jedině charakter slibů, jemuž však
není propůjčena ani nejmenší
zákonitá záruka, ani nejmenší
záruka, jež by nám zaručovala, že
zde nejde o podněty pro dnešek, zítra nebo
pozítří, nýbrž pro budoucí
časy. Avšak skutečnost, že jak česká
strana, vláda, tak také naše německé
vládní strany, vystupujíce jako korunní
svědek, činí výsledek jednání
... (Hluk a křik poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid. (Hluk.)
Posl. Sandner [pokračuje německy]: ...
jádrem, hlavním trumfem české zahraniční
propagandy, to nás nutí, abychom zaujali stanovisko
k samým jednáním s této tribuny poslanecké
sněmovny, poněkud méně ohleduplným
způsobem než doposud a abychom zde prohlásili
jménem sudetských Němců, které
zastupujeme my a nikdo jiný (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.), že spatřujeme
jak v samotných jednáních, tak i v jejich
výsledcích v daleko vyšším stupni,
než jsme se původně nadáli, pokus -
to platí pro českou stranu - k proniknutí
vaší dlouho obvyklé a přes 10 let prováděné
politické koncepce vůči sudetským
Němcům, a pro německé vládní
strany nechť platí, že spatřujeme, kamarádi,
v jednáních a jejich výsledcích politický
obchod, jenž se zcela blíží pojmu zrady
národa. (Potlesk a německé výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany: Tak jest!
Konkurs!)
Slavná sněmovno! Stojíme zde na tomto stanovisku,
a zde se musí poukázati také na vývoj
... (Německé výkřiky poslanců
sudetskoněmecké strany: Kde jsou němečtí
ministři?) Na české straně bylo
přijato za politickou koncepci pro zacházení
s národnostní otázkou, zvláště
se sudetskoněmeckým problémem, že se
má státi znenáhla z našich sudetskoněmeckých
věcí výlučně vnitřně-politická
věc a že se má tato vnitřně-politická
věc jako sudetskoněmecký problém řešiti
podle výlučné mocenské vůle
české strany. (Souhlas poslanců sudetskoněmecké
strany.)Tato koncepce, na jejímž znenáhlém
uplatňování vám německé
vládní strany po 10 let statečně pomáhaly,
byla po prvé vážně ohrožena dne
19. května 1935, když jsme svým volebním
vítězstvím rozbili předpoklady pro
tuto politickou koncepci rozbitím nauky o národním
státě. (Souhlas a potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Neboť zajisté připustíte,
že i naivní zahraniční politik si musel
říci po 19. květnu: Pěkný národní
stát, v němž menšina má nejsilnější
stranu ve státě! Tím však byl dán
pro nás a naši sudetskoněmeckou politiku, ale
také pro celkový vývoj národnostního
problému v Československu, nový základ,
byly dány nové předpoklady. Děláte
nám dnes výčitky, zajímá-li
se zahraničí o poměry v Československé
republice, pokud jde o národnostní otázky.
Jdete dokonce až tak daleko, že v rozpočtovém
výboru dovolíte, aby prohlásil řečník
koaličních stran, že vláda se nedostane
k provedení hospodářských opatření,
neboť má plné ruce práce, aby zabránila
zahraniční propagandě sudetskoněmecké
strany. (Smích poslanců sudetskoněmecké
strany.).
Opravme tyto věci. Je samozřejmé, že
musel nastati s 19. květnem a jeho volebním výsledkem
a s postupem sudetskoněmecké strany, vybojovaným
od toho dne krok za krokem, také automatický vývoj,
jenž musel vzbuditi také zájmy zahraničí
o zdejší poměry. Chápeme zcela, že
se muselo státi trapným české straně
právě ve směru její po 10 let prováděné
politické koncepce vůči nám, když
slyšela najednou mluviti muže jako Seaton Watson, jak
v interviewu v "Přítomnosti" kde prohlásil
- v létě minulého roku - na vaši adresu
obrácen: "Usmiřte sudetské Němce,
vyrovnejte se s nimi, neboť se vám může
jednoho krásného dne státi se sudetskými
Němci to, co se stalo nám Angličanům
s Irskem." Chápeme také trapný účinek
projevů, jako v anglickém časopise "Century
Saturday" v tom směru, že se vám dávají
rady a říká se, že usmíření
sudetští Němci zaručují lépe
mír střední Evropy, než pakt se sovětským
Ruskem. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Vyvinul-li se však nový zájem
zahraničí o naše národnostní
otázky, naprosto to nemůžete připsati
výlučně na účet odpovědnosti
sudetskoněmecké strany, nýbrž musíte
vzíti na vědomí, že se zde odehrává
automaticky vývojový proces, jenž musel v důsledku
dne 19. května 1935, ale také v důsledku
vaší nevšímavosti k novým poměrům
mezi sudetskými Němci, tak nastati a tak se vyvinouti.
(Souhlas a potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Přijížděli do Československé
republiky ze Švýcarska, z Ameriky, ze Švédska,
Norvéžska, Nizozemí, Anglie, jezdili přes
naše nouzová území, mluvili tam s tím
a oním, zde se sedlákem, tam s dělníkem,
a odnášeli domů ty dojmy, které pak
- a zde počíná vývoj, jenž vedl
k tak zvaným jednáním a vyrovnání
musely vésti, aby to bylo otevřeně řečeno,
při nejmenší ke snížení
prestiže státu samého. Neboť je jasné,
v dnešní Evropě a jejích složitých
vývojích, v dnešní zahraničněpolitické
situaci je to již nyní tak, že prestiž státu,
na př. jeho úvěrová schopnost anebo
smluvní cena závisí rozhodně na tom,
jak dalece posuzuje zahraničí jeho vnitřní
konsolidaci, a nastal-li vývoj, pro který se Československá
republika již nemůže považovati za 100%
spolehlivě konsolidovaný stát, nýbrž
vidí-li se v Československé republice problémy,
jež ve svém rozsahu a významu sahají
daleko za rámec státu, pak to není jen následek
zcela skromné zahraniční propagandy sudetskoněmecké
strany, nýbrž toho jasného vývoje, kterému
jste nezabránili a nechtěli zabrániti, ačkoliv
jsme vás od té doby, co zde v sněmovně
pracujeme, již stokrát na to upozornili.
Došlo to tak daleko, že se množily hlasy zahraničí,
a vy jste nyní viděli ohroženou svou koncepci
řešení národnostního problému
s vyloučením kontroly světového mínění,
omezenou na ryze vnitřně-politický rámec.
Ale viděli jste také, že nebyla ohrožena
jen vaše koncepce řešiti tyto věci jen
vnitřně-politicky, nýbrž viděli
jste také ohrožení úvěrové
schopnosti státu, [ ].
S tohoto stanoviska lze pochopiti, že bylo na české
straně řečeno: Něco se musí
státi! Při nejmenším se musí
něco státi, aby se zdálo, jakoby se něco
dělo. A došlo - zde chci již mluviti o příznacích
posledního vývoje, jež vypadají jednoznačně
- došlo k obecním volbám dne 6. prosince, které
jsou naprosto záhadné. Ačkoliv by mělo
dnes na celém území státu sta a tisíce
obcí již dávno voliti, ačkoliv je zde
všeobecná potřeba obecních voleb, ačkoliv
ve stech obcí úřadují obecní
komisaři již léta přes trvání
svého úředního období, ačkoliv
by bylo demokratickým příkazem jen u sudetských
Němců přizpůsobiti obecní správu
volebním výsledkům ze dne 19. května
v duchu demokracie - bylo zase voleno jenom v několika
zcela malých, vyhledaných obcích a přihlédlo-li
se blíže, byly to veskrze a výlučně
obce, v nichž byly nějaké předpoklady,
které snad mohly připustiti, že by tam mohla
býti sudetskoněmecké straně připravena
volební porážka. (Německé
výkřiky: Jirkov!) Ano, Jirkov, Mikulášovice,
Dvory u Karlových Varů; ba šlo se dokonce tak
daleko, že německé vládní strany,
na př. Svaz zemědělců, mohly před
obecními volbami vyzvati ve zvláštních
dopisech svá předsednictva místních
organisací v těch obcích, kde se mělo
voliti, aby byla podána zpráva říšskému
předsednictvu strany, kdyby byla porážka před
dveřmi, aby zakročilo pro odložení voleb.
(Německé výkřiky: Hanba!) Vždyť
jsme ty dopisy uveřejnili. Ale nejen to, volby byly odloženy
3 až 4 dny poté, když byly vypsány, tam,
kde došlo přesto, že se počítalo
s jinými výsledky, k mohutným a jednoznačným
projevům pro sudetskoněmeckou stranu a pro lidové
sudetské němectví, jako ve Dvorech a v Jirkově.
Pánové! Průhledný manévr, jenž
nesměřoval k ničemu jinému, než
s jedné strany ohmatati postavení mezi sudetskými
Němci a přesvědčiti se, zda sudetskoněmecká
strana je přece ještě vždy tak silně
a neochvějně zakotvena mezi sudetskými Němci,
s druhé strany však spočíval v úmyslu,
jenž zde jistě byl, aby byl utvořen volební
výsledek, se kterým by snad bylo lze říci
zahraničí: Henleinova strana se již opět
hroutí!
Když potom ovšem výsledek voleb nedopadl jinak,
než jak musil dopadnouti, a dvě třetiny všech
mandátů připadly nám, pak došlo
ovšem k tomu, že bylo nyní z poznání,
že se něco státi musí, skutečně
rozhodnuto začíti tak zvané vyrovnávací
jednání a pan předseda vlády se obrátil
na adresu německých vládních stran
a pozval je, aby podaly memorandum.
Rozumíme tomu, že se obrátili na německé
vládní strany, neboť kdo deset let věrně
sloužil a nesl s sebou koncepci osudnou pro sudetské
Němce, ten šel také v této hodině
rozhodnutí s sebou a propůjčil se k tomu,
aby spolu zahrál tuto hru. To nás nemohlo udiviti.
Ale jak řečeno, prohlásili jsme, že
nechceme jednání rušiti a teprve nyní,
když je zde jejich výsledek, můžeme zjistiti,
co národní sudetští Němci již
před týdny prohlásili, že ani páni
ministři Czech, Spina, Zajiček,
ani páni mladoaktivisté nebo německé
vládní strany samy nemají práva, aby
vyjednávali jménem sudetských Němců.
Nebyl nikomu udělen příkaz a co jste vyjednávali
a co jste vyjednali, nemohlo a nemůže býti
pro nás, kteří zastupujeme 75% sudetských
Němců, ani závazným ani povinným.
(Potlesk poslanců sudetskoněmecké strany.)
Bylo již napřed věcí výlučně
pana předsedy vlády a vlády samé,
aby se smířili s německými vládními
stranami jako s účastníkem v jednání.
Litujeme jenom, že vláda a především
sám pan předseda vlády ukázali k takovému
problému jako problému národnostnímu
tak malý státnický rozhled, jako se skutečně
stalo. Neboť mají-li býti vykonány činy
státnické důležitosti a státně-politického
významu, pak, pánové, musíme vzíti
napřed na vědomí stav historického
vývoje a jeho tendenci. Státník bude vždy
jednati rozumně jen tehdy, nepostaví-li jen svá
politická jednání na roveň historickému
vývoji, nýbrž pokusí-li se, aby tento
historický vývoj také ještě předstihl.
Ale místo aby se pochopilo, že se v národech
Evropy probouzí nové národnostní vědomí,
místo aby bylo vzato na vědomí, že se
stalo politickou skutečností, že se národy
a národnostní skupiny a tím také národní
sudetští Němci cítí jako národní
osoby, jako právnické osoby, místo aby se
podle toho chovali v politickém jednání,
obrátili se na strany, jejichž politický základ
důvěry je mezi sudetskými Němci tak
nepatrný, dámy a pánové, že se
sudetští Němci dnes vskutku smějí,
slyší-li, že německé vládní
strany prý jednaly s vládou jménem sudetských
Němců a pro sudetské Němce. (Potlesk
poslanců sudetskoněmecké strany.)
Nemůžeme vůbec vzíti na vědomí
výsledek jednání o vyrovnání
jako výsledek vůbec, neboť je-li v nich nějaká
positivní hodnota, pak jest to ta, že se uznává
ne sice přímo, ale nepřímo a tím
v neméně jasné formě oprávněnost
našich dlouholetých stížností.
Neboť z úředního vysvětlení
o výsledcích jednání o vyrovnání
jednoznačně vyplývá, že zde skutečně
byl 17 let stav, jenž neodpovídal ústavním
ustanovením hlavně tam, kde platilo pro naše
menšiny ve státě. V tom vidíme, pánové,
positivum jednání o vyrovnání. Přichází-li
se však s tím, že dané sliby o sobě
jsou již výsledkem, pak vám prohlašuji,
že nám bylo již mnoho slíbeno, a prohlašuji
vám, že pro nás, sudetské Němce,
budou míti jednání o vyrovnání,
o otázce sudetskoněmeckého problému
jen tehdy smysl, budou-li zároveň s nimi nebo před
tím uznány národnostní skupiny jako
právnické osoby a bude-li jasná oboustranná
vůle případně výsledky jednání,
musí-li to býti, tak ústavně nebo
cestou zákonů zajistiti, aby sudetští
Němci mohli viděti, že neobdrželi opět
pouze sliby, nýbrž že dosáhli skutečných
výsledků, že jste se z české
strany i nyní ještě naposled pokusili přes
rostoucí politický tlak uvnitř a rostoucí
politický tlak z venčí proraziti se svou
starou koncepcí, na které lpíte, to se nám
sice nejeví rozumným a politicky předvídavým,
ale vždy ještě srozumitelným. Bylo totiž
po 17 let vaší koncepcí projednávati
národnostní problém výlučně
jako vnitřně-politickou věc, bylo vaší
koncepcí odníti národnostní problém
kontrole světového mínění a
při tom vám přece poctivě pomáhaly
německé vládní strany svými
ministry a svým representativním postavením
pánů Czecha, Zajička a Spiny.
Ale, pánové z české strany, nepřijde-li
dnes, pak za půl roku, a když ani ne potom, pak za
rok, jednou však přijde den, kdy poznáte, že
stará koncepce ztroskotala, že to tak nejde, jednou
přijde den, že budete musiti uznati, že národní
osoba sudetských Němců není jen požadavkem,
nýbrž politickou skutečností. (Potlesk
poslanců sudetskoněmecké s rany.)
V této souvislosti bych však chtěl říci
také něco, co se týká německých
vládních stran. Neboť chci právě
při projednávání tak zvaných
jednání o vyrovnání a jejich výsledku
činiti jasně rozdíl mezi úlohou, kterou
při tom měly české koaliční
strany, jejich řečníci a česká
vláda, a úlohou, kterou při tom měly
německé vládní strany. Pro českou
stranu platí: Ano. Byl učiněn pokus zahráti
až do konce koncepci, jež byla sledována po 10
let. Bylo to vaše právo, ačkoliv tím
nebylo ani rozumně, ani, jak jsem již dříve
řekl, předvídavě jednáno. Jestli
se však německé vládní strany
daly do této hry vsunouti nebo se samy vsunuly, je to něco
zcela jiného. Domnívaly se, že poslouží
vám, českému národu. Přejímají-li
však německé vládní strany v
době vývoje, kdy sudetskoněmecký problém
a národnostní otázka uvnitř Československé
republiky pokročily do střediska zájmu světového
tisku, kdy se rozčileně debatovalo o našich
poměrech v anglickém tisku, ve Švédsku
nebo ve Švýcarsku, přejímají-li
v této době německé vládní
strany politickou úlohu, ve které nečiní
nic jiného než pomáhají vzbuditi pro
svět venku optický dojem, jako kdyby bylo vše
v pořádku, nebo jakoby přicházely
věci do pořádku, pak je to zrada národa.
(Souhlas poslanců sudetskoněmecké strany.)
Nechť věří, že mají
pravdu ti, kteří jsou vždy hned pohotoví
s příslovíčkem: Vrabec v ruce je lepší
než holub na střeše. Ano, to mohlo platiti v
dobách, jako v roce 1926 nebo 1929, neboť zde nebyla
pro roztříštěnost sudetských
Němců skutečně žádná
politická možnost široce rozvinouti naše
životní požadavky. Ale bylo zradou národa
dáti se odbýti troškou čočovice
a slabě natřenými politickými chlebíčky
s máslem tehdy, kdy se opravdu zdařilo rozvinouti
sudetskoněmecký problém v největší
šířce a já zde prohlašuji, že
vládní strany německé příslušnosti
vůbec nepomyslely na to, aby zastupovaly sudetskoněmecké
zájmy, nýbrž myslely jenom na své vlastní,
těžce pochroumané zájmy strany. Neboť
politické úspěchy pro straby a její
muže se daly v této době tak nekonečně
lehce skliditi a nyní se představuje kdosi veřejnosti
jako politik, jenž ovládl věci a zapomíná
se zcela na to, že by se snad jednou mohla sudetskoněmecká
strana tázati na trapnou věc, proč německým
vládním stranám nepadl ještě
před několika lety, kdy byly ještě dvoj
a trojnásobně tak silné jako dnes a zastupovaly
dvoj nebo trojnásobně tolik sudetských Němců
ve vládě jako dnes, proč jim tehdy nepadl
žádný politický úspěch
do klína. Nenamlouvejte si, pánové z německých
vládních stran, a nenamlouvejte nic veřejnosti,
když jste byli zataženi do této hry a až
půjdete po venkově vypravovati o výsledku
svých jednání, který jest tak velice
hubený, ven mezi sudetskými Němci jako nejúspěšnější
strana. Nebylo by se vám dostalo ani co by se za nehet
vešlo, kdyby nestálo v pozadí dnešní
politické situace ve státě strašidlo
sudetskoněmecké strany. Pánové, že
tomu je tak, jak říkám, vyplývá
jednoznačně z různých citátů,
které nám jsou k disposici. Myslím na př.
na to, že ministr Spina psal sám v "Prager
Presse": "Podstatný obsah našich požadavků
je splněn." To byl jeho posudek k výsledku
jednání o vyrovnání- a několik
dní později komentoval Gustav Hacker ... (Výkřiky
posl. dr Köllnera.)