Co myslíte, jak dlouho bude ještě stačiti
zásoba trpělivosti obyvatelstva? Sudetskoněmecká
strana konala dne 22. ledna veliké shromáždění
a usnesla se na resoluci, která byla zaslána okresním
úřadům, zemskému úřadu,
různým ministerstvům a také předsedovi
vlády. Do dneška ovšem žádné
z těchto úředních míst neučinilo
opatření, do dneška ani neodpovědělo,
pravděpodobně proto, že si neví rady,
jakých opatření se má konečně
užíti ke zmírnění. Váš
rozhlas, pánové s české strany, stále
oznamuje, že se nouze také v severočeském
území každým dnem zmírňuje
a že se také zde uvádějí kola
zase do pohybu. Ale také "Deutsche Presse" zaznamenává
teprve dnes ve svém vydání, že i v severních
Čechách nastává jaro v továrnách
a hospodářství a že nyní kyne
opět poctivý a trvalý výdělek
tisícům a tisícům těch, kteří
zkřehlí po letech bez výdělku, sedření
duševně i tělesně již nechtěli
věřiti ve změnu bídy. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.) Vidíte,
pánové, také Cvikov leží v severních
Čechách. Úřad pro zprostředkován
práce zjišťuje ovšem ve své výroční
zprávě, že Cvikov měl v roce 1936 o
411 nezaměstnaných méně než v
roce 1935, tedy přibližně již jen 6000
v politickém okrese; z toho podle úředního
zjištění 2149 nepodporovaných nezaměstnaných.
Velice zajímavé je nyní zjištění,
že úřad pro zprostředkování
práce zjišťuje pokles počtu nezaměstnaných,
ale také že okresní nemocenské pokladny
zaznamenávají snížení zaměstnanosti,
tedy důkaz, že úřední cifry,
které se toho týkají, prostě nesouhlasí
a že číslice bídy jsou ve skutečnosti
mnohem vyšší, než je udávají
úřední místa, a že také
počet nepodporovaných bez výdělku
je značně vyšší, než se stále
udává. Neboť při vyšetřování
četníky jsou příliš často
ubozí hladovějící vykazováni
jako zámožní a zde se u nás vyznamenává
zvláště četnictvo v Kunraticích,
jež trvale vykazuje nemajetné za majetné. Titíž
četníci si dovolují ještě jiné
věci tím, že vyzývají místní
obyvatele, neznalé státního jazyka, aby prostě
podepsali česky psané zápisy, a nevyhoví-li
se tomu vyzvání, předloží se
jim prostě prázdný formulář,
jejž mají podepsati. Zvláštní potěšení
působilo však tomuto četnictvu, když dalo
přednost tomu, aby rozpustilo ženský pletací
večírek, kde naše ženy pletly a šily
pro nejchudší z chudých; četníci
označili tento ženský pletací večírek
za velice politicky podezřelý, protože zde
bylo několik směrnic od sudetskoněmeckého
ženského hnutí. Na druhý den odňali
četníci všechny pohraniční průkazy
ženám a jejich mužům. Podaná stížnost
v této věci nenašla do této hodiny ospravedlnění,
ale horlivý četnický strážmistr
byl povýšen na praporčíka. (Různé
výkřiky.)
Jiný případ ze šťastného
života sudetskoněmeckých obyvatelů.
Poctivé sudetskoněmecké děvče,
jistá Anna Riedelová z Kunratic, se zde proviní
tak dalece, že při uvítání oduševněle
kyne rukou řečníku shromáždění
naší strany. Co udělá vládní
zástupce? Zjistí hitlerovský pozdrav, podá
na příslušnou osobu trestní oznámení,
ta je odsouzena na 48 hodin do vězení, stížnost
na zemský úřad jest marná. Dosud nevinné
děvče musí 48 hodin seděti a vládní
zástupce bude o stupeň v hodnosti povýšen.
Ostatně, ještě stále se tomu nevěří,
považuje četnictvo v našich pohraničních
obcích téměř každého obyvatele,
ovšem pokud není marxistou, za státně
nespolehlivého; šetření při žádostech
o pas zní prostě: "byl členem rozpuštěných
stran nebo sympatisoval s nimi", ačkoliv ve mnoha
případech chybí pro obojí doklady
a údaje neodpovídají pravdě. Následek
toho je, že ten neb onen z obchodníků v pohraničním
území nemá možnosti vejíti ve
styk se svými zasilateli z říše, že
ten, jenž chce k lékaři, k tomu rovněž
nemá možnosti a že dělník, jenž
snad má své pracovní místo ve Varnsdorfu
a přes saské území by snad dříve
přišel na své pracovní místo,
musí nyní dělati dvouhodinovou zacházku.
Tak by se dalo vypočísti jenom z tohoto jednoho
sudetskoněmeckého okresu mnoho příkladů
nesnesitelných poměrů sociální,
hospodářské a správně-technické
povahy. Další příklad: Na státní
autobusové lince Röhrsdorf-Cvikov-Německé
Jablonné se zaměstnává muž, jenž
nerozumí ani slova německy, a žádá
se, aby se tento muž zabýval zákazníky,
tedy s cestujícími, v oblasti, kde je přes
95% obyvatelů německé národnosti.
Při pohraničních obranných pracích
v našem území se co nejúzkostlivěji
dbá na to, aby při tom snad nebylo užito příslušníků
sudetskoněmecké strany jako dělníků.
Pan předseda vlády ujistil v jednání,
jež se konalo 27. května 1936, že při
zadávání veřejných prací
nemůže býti uchazeči na újmu
ani příslušnost k politické straně,
ani k národnostní menšině. Výslovné
ujištění pana předsedy vlády
a obsah svého času podané a oběma
sněmovnami přijaté resoluce o opatření
práce z prostředků půjčky na
obranu státu pohnulo sudetskoněmeckou stranu, aby
hlasovala pro půjčku obrany státu; ale konkretní
případ, že dělník František
Knespel z Jiřetína č. 245 byl vedoucím
okresní zprostředkovatelny práce ve Varnsdorfu
pro svou příslušnost k sudetskoněmecké
straně prý podle příkazu zemské
zprostředkovatelny práce z práce při
opevňování k ochraně hranic vyloučen,
ukazuje, že podřízené orgány
za prvé nezachovávají úřední
nařízení a za druhé vydávají
pokyny, jež musí uvésti veřejnost v
pochybnosti, zda se vůbec ještě mohou úřední
nařízení bráti vážně.
Ostatně, opatření pro obranu hranic, jež
jste učinili, způsobí úplné
vykrvácení tohoto hraničního okresu,
obydleného lidmi pracovitými a přívětivými.
Vzali jste svými opatřeními na obranu hranic
obyvatelům poslední skrovnou pomoc. Aspoň
u nás je tomu tak. Chci zde uvésti jen krátce
několik příkladů. Z okresní
silnice Cvikov-Krompach - státní hranice vyúsťují
dvě poboční cesty v pohraniční
obci Krompachu k hornímu dílu této obce a
k českosaským pohraničním boudám
Johannessteinské, Höchtelské, Vilémově
výšině a Hochwaldské boudě. Na
těchto dvou rozcestích, z nichž jedno je uprostřed
vesnice a druhé poněkud výše, byly postaveny
mohutné závory a tím znemožněn
volný přístup k hornímu dílu
obce a k pohraničním boudám. Přímo
na hranicích byly postaveny tabule s přátelskými
slovy: "Uzavřená cesta. Gesperrt.", jež
přinutí každého pocestného k
návratu, který si pak se zřetelem k této
výstraze umíní nenavštíviti jako
cizinec ostrov blažené demokracie. Ale zajímavé
je, že obyvatelé vesnice sami již nemohou jeti
do horního konce vesnice a že také s naší
strany není možnosti, abychom se povozem nebo autem
dostali k pohraničním boudám, neboť
závory na horním rozcestí k těmto
boudám jsou trvale uzavřeny. Závory na rozcestí
uprostřed vesnice k hornímu dílu vesnice
dovoluje shovívavým a laskavým způsobem
velitel stráže držeti otevřeny v době
od 8 do 12 hodin dopoledne a od 1 hodiny do 4 hodin odpoledne.
Posledně se stal zajímavý případ.
Z Krompachu do Liberce byla do krematoria převezena mrtvola.
Pohřební auto mohlo ještě před
4 hodinou odpoledne přes závory a 1 minutu po 4
hodině, když se pohřební auto vrátilo,
stálo před uzavřenými závorami.
Marně byl hledán příslušný
úředník, jenž nosil sebou klíč
v kapse. Po hodině se konečně našel
v pohraničním území a po hodině
čekání byla dána možnost jeti
s mrtvolou do Liberce. Ale nejstrašnější
na celé věci jest to, že si obce musí
samy platiti stavby pro obranu hranic, tak je tomu u obce Krompachu,
jež jest v důsledku špatného hospodářského
stavu cvíkovské oblasti velice poškozována
a kromě toho pro přerušení pohraničního
obchodu nemá možnosti dosáhnouti nějakých
dodatečných příjmů. Musí
ještě na tato pohraniční opevnění
zaplatiti 35.400 Kč. Podobný případ
máme nablízku a to v Dolním Lichtenvaldu.
Zde vede kolem Rabštejnu bývalá obchodní
cesta Cvikov-Česká Lípa-Praha. Nyní
bylo učiněno toto: Přímo na hranici
opět nádherná tabule: "Uzavřená
cesta. Gesperrt." Odehrává se zde 95% cizineckého
styku. 100 m od hranic, tedy na cestě, kde se odbývá
95 % cizineckého styku, byla cesta v délce 80 m
a až do hloubky 1.70 m prokopána a na druhé
straně byl naházen svah o výšce 1˙70
m. Před tímto rozcestím byly vystavěny
železobetonové pilíře, jež znemožňují
proniknutí aut a povozů k pohraniční
boudě Rabštejnu. Hostinskému rabštejnské
boudy byla odňata každá možnost, aby si
dal pivo a potraviny dovézti povozem do Rabštejnu,
nikdo také nemá příležitosti
navštíviti boudu a sousední sedlák nemá
možnosti dostati se na svoje pole. Na stížnost
rabštejnského hostinského bylo mu odpověděno:
"Nemůžete-li přivézti potraviny
do Rabštejnu, přiveze to tam nějaký
Čech." Také za tento příkop musela
obec zaplatiti 6000 Kč. Sedlák, na jehož pozemku
byla zřízena betonová zeď, musel za
tuto zeď zaplatiti 6000 Kč.
Řekl jsem již, že se pohraničním
obcím uzavírají závorami a zdmi poslední
skrovné příjmy z cizineckého ruchu
a zatěžují se kromě toho beztak vysoce
pasivní obecní pokladny náklady těchto
opevňovacích staveb. Žádáte,
aby německé pohraniční obce platily
stavby pro obranu země. Máte aspoň tolik
morální slušnosti, že napřed zmírníte
nouzi v těchto územích a sanujete vysoce
pasivní obecní pokladny? (Potlesk.)
Pánové, především z vlády,
pamatujte si jedno. Nenaučíte se poznati tady v
Praze, ani na nějakém čistém tržišti
v některém sudetskoněmeckém venkovském
městě nouzový stav sudetskoněmeckých
oblastí. Doporučoval bych vám, máte-li
letos opět v úmyslu podívati se jednou na
naše pohraniční území, abyste
se svěřili také našemu vedení,
pak dostanete obraz opravdivého stavu nouze a byli byste
brzy také přesvědčeni, že tento
stát jest rovněž zemí neomezených
možností, ovšem ve smyslu, jakého si občané
tohoto státu nepřejí. Přicházím
z území, jež trpí nyní 10 let
nesmírnou nouzi, ačkoliv se s vaší strany
vždy konstatuje, že se poměry ze dne na den zlepšují.
Musím s tohoto místa žádati, abyste
konečně učinili opatření, jež
zamezí v našich pohraničních obcích
bourání dalších továren, dalších
strojů a aby bylo především pohraniční
město Cvikov, trpící nouzi, prohlášeno
za mimořádné nouzové území.
Jest nehodné státu, jenž chce býti státem
pořádku, nejsou-li jeho občané, které
kryje na svých hranicích, chráněni,
nýbrž vydáni neomezenému zbídačení.
Jednejte konečně podle zákonů mravnosti
a humanity. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Místopředseda Košek (zvoní):
Dávám slovo dalšímu řečníku,
jímž je p. posl. Jaross.
Posl. Jaross (maďarsky): Ctená posl.
snemovňa!
Jestliže zákonodarca prezerá dáta záverečného
účtu z r. 1935, tu podstatou nie je prales číslic,
nie matematika, ale duch, ktorý z týchto číslic
vanie a ktorým možno načrtnúť kontúry
politiky vlády.
Jestliže prečítame tento prales číslic,
tu charakteristicky vystupujú tieto skutky: Záverečný
účet na r. 1935 musíme pokladať za záverečný
účet prekročení, lebo veď 1.576,606.371
Kč činí prekročenie preliminovaného
rozpočtu, nepreliminované výdavky však
činia 205,768.774 Kč, takže celý deficit
činí úhrnom 1.782,375.146 Kč. Jestliže
prebereme všetko, ako hospodárily jednotlivé
ministerstvá, tu môžeme konštatovať,
že kým väčšina ministerstiev vo výdavkoch
preliminovaných viacej menej zachovala položky rozpočtové,
dotiaľ ministerstvo národnej obrany prekročilo
preliminovaný rozpočet o 89,810.995 Kč, ministerstvo
sociálnej pečlivosti o 160,056.324 Kč, ministerstvo
financií však o 408,700.981 Kč. V položkách
nepreliminovaných figuruje ministerstvo vnútra s
5,301.215 Kč, ministerstvo verejných prác
s 37,577.091 Kč, ministerstvo financií s 1.382,291.189
Kč, ministerstvo národnej obrany s 157,007.226 Kč
a ministerstvo školstva s 27,800.284 Kč. Vidiac takéto
horentné prekročenia naskytuje sa otázka,
načo je tedy pojednávanie o rozpočte, k čomu
má štát rámec rozpočtový,
v ktorom obdržala vláda zmocnenie k hospodáreniu
s peniazmi štátnych občanov a so štátnym
majetkom. Avšak my zvykli sme si už tomu, že československá
demokracia bude pomalu znamenať to, že parlament vzdá
sa svojích práv v prospech vládneho režimu
a tak sa vyvinie diktatúra na koľajniciach demokracie.
Číslice tieto však ďalej len dokumentujú,
že je nepochybne niekde chyba vo vedení štátu,
v zahraničnej i vnútropolitickej situácii
štátu. Je nápadné, že najväčšia
miera prekročenia - okrem ministerstva financií,
ktoré koniec koncov musí peniaze dávať
k disposícii a tedy jeho prekročenie musí
ísť vlastne na vrub ostatných rezortov - vykazuje
sa v položkách ministerstva národnej obrany
a ministerstva sociálnej pečlivosti. Tieto dve položky
charakterizujú to, že štát sa ozbrojuje,
aby udržal vo svojej zahraničnej i vnútornej
bezpečnosti rovnováhu novým a opätovným
zbrojením, a práve keď najdôležitejším
programovým bodom republiky je zbrojenie, musí republika
prekročiť rámec rozpočtu tiež k
účelom sociálnym. Avšak tvrdímli,
že je správne a potrebné prispeť pomocou
zchudobnelým a podlomeným vrstvám ľudovým,
tážem sa zároveň, zda je správny
ten spôsob pečlivosti, ktorý na miesto využitia
položiek, ktoré by maly figurovať v rozpočte
a hospodárení ostatných rezortov, dáva
v ceste ministerstva soc. pečlivosti iba systemom podpôr
v nezamestnanosti výžive chudobných ľudových
vrstiev tie výhody, ktorých účelom
je udržovať životnú standardu týchto
vrstiev.
Podľa môjho názoru systém sám
je pochybený, lebo veď v prvom rade tvorením
pracovných príležitostí by sa mal zabezpečiť
robotníkovi chlieb, ktorý mu právom náleží.
(Posl. Kopasz: Ako je to v Maďarsku?) Buďte len
kľudný. Keby ste si boli prečítali,
milý pán kol. poslanec, aké je stanovisko
moje a mojej strany a do akej miery slúžime my záujmom
robotníctva, tu by táto poznámka nebola odznela.
(Posl. Kopasz: Koľko platíte vy robotníkom?)
Ráčte to len skontrolovať na. Slovensku,
kde bydlím ja, a tam sa na to opýtajte robotníkov.
Potom sa už presvedčíte v praxi o opaku toho.
Lebo nie slová tvoria život, milý pán
poslanec, ale prax.
Z položiek rozpočtu čítam, že štát
musí utrácať na vojenskú vec nad svoju
vlastnú majetkovú stabilitu a nad národné
imanie. Preto nemôže štát tvoriť a
inaugurovať takú vnútornú konštruktívnu
sociálnu politiku, ktorá práve vnútornou
sociálnou prácou by umožnila pozdvihnutie životnej
úrovne ľudu. Oproti tomu utrácame na obranné
linie, utrácame na vojsko, utrácame na zahraničnú
propagandu a tu ešte musíme občas operovať
so stále zväčšujúcimi sa podporami
nezamestnaných, keďže prácu dať nemôžeme.
(Posl. Bečko: Koľko vydáva maďarská
revízna liga na zahraničnú propagandu?) Na
túto otázku nie som v stave dať odpoveď,
lebo ja som poslancom menšinových Maďarov a tedy
nemôžem brať odpovednosť za to, čo
robí iný štát, alebo niektorá
jeho organizácia. To je naprosto vedľajšie, do
toho mi není nič.
Československá republika bola utvorená vlastne
národným duchom po svetovej válke, ktorá
pre ňu skončila šťastne. Túto národnú
myšlienku chcela Československá republika vo
svojom rámci uskutočniť pre národ československý,
a bolo by bývalo úkolom demokracie postarať
sa o to, aby oslobodenie nebolo utlačením ostatných
národov. Podujala sa zdánlive úkolu, ktorý
nemohla a nemôže splniť, lebo demokracia zostala
prázdnou, neprešla do prexe a v dnešnom území
republiky Československej, stanovenom mierovými
smluvami je československý národný
cieľ to jediné, na ktorom politika úradná
pracuje. Táto politika chce utlačiť v zemiach
historických životnú vitalitu nemeckého
ľudu, v častiach slovenských a podkarpatoruských
životnú vitalitu Maďarov, chce utlačiť
životnú vitalitu poľskej menšiny a tiež
životnú vitalitu Rusinov v Podkarpatskej Rusi. (Posl.
Bečko: Máte viac práv ako dáva sama
maďarská vláda svojmu vlastnému národu
v Maďarsku!) Veď i na to odpoviem, len sa ukľudnite.
Podstatné je to, že dnes Československá
republika vo svojom rámci nepodujala sa a nepodujme sa
pozdvihnutia a rozvoja všetkých národov, ktoré
sa dostaly do tohoto štátu. Dosavádne vlády
Československej republiky práve vo smysle mierových
smlúv boly by povinné pracovať nielen v zájme
národa československého, slúžiť
rozpínavosti a omnipotencii nielen československého
národa v území celej republiky, veď
na území republiky žije nielen národ
československý, ale žijú tuná
i menšiny v rydze menšinových územiach.
Československá vláda má sa podujať
nielen rozširovania národa československého,
ale má tiež napomáhať životnému
rozvoju a životnému programu narodov: nemeckého,
maďarského, poľského a rusinského.
Keby tomu bolo tak, tu by sa nebolo stalo, že sme dospeli
k istému veľkému úspechu, dľa ktorého
Anglicko spolucíti s republikou Československou.
Nuže ráčte prepáčiť, potrebuje
toho republika Československá? Dnes žiaľ
toho potrebuje, lebo veď zahraničná politika
československá viedla zahraničnú politiku
štátu tak, že republika dnes izolovaná
a nepriateľmi obklopená musí hľadať
svoju obranu. Kde že je pánovia tá bezpečnosť
poskytovaná Veľkou dohodou? Sme vo zmenenej Europe.
Zmenená Europa diktuje republike docela inú politiku,
než ktorú usmerňuje dnes Krofta spolu
so Šebom.
Vážená snemovňa! Vláda republiky
Československej, avšak i politická verejnosť
republiky Československej musí vziať na vedomie,
že v štáte je i istá maďarská
otázka a že má tento štát isté
územie, ktoré je demograficky rydze maďarské.
Toto územie malo byť i pod vládou republiky
československej zachované v takom maďarskom
charaktere, v akom bolo toto územie prevzaté. Naproti
tomu všade bola snaha, aby sa uplatňoval národný
charakter československý, aby sa využívala
sebaúčelnosť československého
národa, kdežto táto sebaúčelnosť
mala s hľadiska československého národa
zastaviť sa na demarkačnej čiare, u ktorej
sa začína sídelné územie maďarského
národa.
Práve preto, keďže my maďarskí nacionalisti
dokonale chápeme, že československý
národ má právo pracovať v záujme
svojej národnej veľkosti, dovoľte nám,
aby sme tiež my mohli v územiach Maďarmi obývaných
pracovať v záujme svojej vlastnej národnej
veľkosti. (Posl. Kopasz: Majú v Maďarsku toľko
škôl v každej obci Maďari, ako majú
v Československu? Koľko obcí je tam bez školy,
percentuálne vypočítané?) Ráčte
len precestovať územia Maďarmi obydlené
a presvedčíte sa, zda nebol zašantročený
maďarský charakter krajov Maďarmi obydlených.
Odkiaľ by vedel cestujúci, že cestuje v území
Maďarmi obydlenom, keď na pr. v železničnej
stanici chýba nápis Udvard a číta
tam nápis Dvor n. Žitavou? Zda si uvedomí,
keď príjde na okresný úrad, na súd,
okresnú nemocenskú pokladnicu alebo na inú
sociálnu inštitúciu v Komárne alebo
Dunajskej Strede, že je v území Maďarmi
obydlenom? Zda morálne zásady, z ktorých
plynulo utvorenie tejto republiky, nevzťahujú sa tiež
na nás? Či nie je povinnosťou vlády,
aby tieto zásady aplikovala v praxi tiež na nás
Maďarov?
Pán minister Dérer vo svojej toľko spomínanej
reči povedal jednu výraznú vetu: "Nechceme
získať ani jedinú dušu." Vety plynú,
avšak stopy činov zostávajú. Pán
minister Dérer snáď ani sám nevie
a preto to pokladám za nutné povedať, ako vypadá
v praxi toto získavanie duší, ktoré
pomocou praxe exekučných orgánov formovalo
sa v kupovanie duší. Podal som interpeláciu
pánu ministrovi školstva vo veci školy v Ini,
intervenoval som v ministerstve školstva, zabýval
som sa s otázkou, odkryl som školskú záležitosť
inských Maďarov na príslušných
miestach a čo bola odpoveď? Zda to, že by bol
pán minister školstva povedal, že je-li opravdu
oprávnený maďarský požiadavok z
Ine, tu že on ho splní, keďže je zákonný?
Požiadavok bol zákonný, prianie vyznelo, nikto
nechcel vplývať politicky na smýšľanie
Maďarov v Ini, sami o to žiadali, chodili na úrady
a dnes po troch mesiacoch po podaní interpelácie
príslušný obvodný notár predvolal
si maďarských obyvateľov obce a jednoho za druhým
snažil sa získať, aby odvolali svoje podpisy
na žiadosti o maďarskú školu a aby sa priznali
za Čechoslovákov.
To je jeden prípad. Druhý eklatantný prípad
je tento: Pred niekoľkými rokmi pokladala administratíva
za vhodné, aby snižovala významnosť miest
Levíc a Ipeľských Šiah akožto mest
maďarských. A preto odpojili maďarské
obce od Levíc a Ipeľských Šiah a zorganizovali
vraj rydze maďarský okres, okres želízsky.
V území tohoto okresu sú obce iba s absolutne
maďarskou väčšinou, avšak teraz bola
zahájená odmaďarčovacia akcia, najprv
pozemkovou reformou. Breinerov veľkostatok, ktorý
tuná leží, nebol rozparcelovaný, pôda
nebola rozdelená medzi maďarskými roľníkmi
hľadujúcimi po pôde, lež ponechal si ju
štát a ministerstvo zemedelstva dalo veľkostatok
do árendy cukrovaru v Oroske, patriaceho ku koncernu Živnobanky.
Cukrovar v Oroske stal sa nástrojom odmaďarčenia,
lebo maďarské ľudové školy v obvode
veľkostatku boly zmenené na slovenské a potom
tým, že do želízskeho okresu boli usadení
kolonisti, zmenilo sa tiež demografické rozvrstvenie
okresu.
Avšak je tu jeden nový prípad, ktorý
vrhá príkre svetlo na odnárodňovaciu
tendenciu. V obci Želíz uprázdnila sa rímskokatolícka
fara. V tejto obci s maďarskou väčšinou
keďže prezentantom je pán minister zemedelstva
Zadina, ktorý navrhuje biskupovi farára na
menovanie - nebol vymenovaný maďarský administrátor,
ktorý tam už od rokov pracoval, alebo iný maďarský
kňaz, lež menovaný bol tam istý Slovák.
Je to taký prípad, ako keby do Kolína menovali
farárom nejakého Nemca alebo Maďara.