Slavná sněmovno! Konstatuji, že to byl sám
hlučínský školní inspektor, který
r. 1903 stěžoval si nadřízenému
školskému úřadu těmito slovy
(čte): "V městě Hlučíně
neuslyšíte skoro německy mluvit, v kostele
vládne jen moravština, u soudu se mluví moravsky
více než třeba a hlučínský
magistrát nechává vyhlášky vyvolávati
jen jazykem moravským. A když se tak děje ve
městě Hlučíně, které
má býti přece semeništěm německého
vědomí, jaký pak je teprve venkov."
Ze všech zápisů v obecních kronikách
na Hlučínsku, slavná sněmovno, za
doby pruské vlády můžeme konstatovati,
že Hlučínsko byl kraj ryze slovanský
a že v poslední době jediné agitací
z Třetí říše, agitací,
kterou provádí na našem území
právě strana pana Konráda Henleina, se nám
toto Hlučínsko odnárodňuje a přechází
do iredentistických vod.
Slavná sněmovno, konstatuji, že právě
vlivem této agitace na území hlučínském
v tomto roce bylo 600 dětí odvedeno ze státních
československých škol do privatunterrichtu,
273 dětí zůstalo bez vyučování
vůbec, do opavských německých škol
chodilo těchto českých dětí
590, do Sternberku 25, do Přívozu 1, do Nového
Bohumína 5, dále 38 dětí do Starého
Bohumína, do Bohumína-Přívozu 13 a
nezjištěných bylo 30. Kromě těchto
883 případů je zde 702 dětí,
slovanských českých dětí na
Hlučínsku, které nám byly odnárodněny.
Pánové z Henleinonova tábora kritisovali
předloženou osnovu proto, že v zájmu spravedlnosti,
v zájmu souladu mezi národy v tomto státě
je tam vložen také pasus, že děti musejí
býti vyučovány v jazyku národnosti
dítěte. Pánové z Henleinova tábora
proti tomuto passu protestují, čímž
dokumentují, jaké vlastně cíle sledují,
že usilují, aby politika odnárodňovací
v tomto státě pokračovala.
Slavná sněmovno! Byla zde rozsáhlá
debata o kulturních poměrech v tomto státě
vůbec. Byla zde také velká řeč
o posledním projevu Konráda Henleina, který
vyvolal velikou pozornost v celém československém
táboře. Pan Konrád Henlein při rýsování
svého kulturního programu zapomněl se pochlubiti
také praktickou henleinovskou kulturou, kterou jeho strana
v tomto státě provádí, zapomněl
se pochlubiti svými stoupenci Trunčikem, Wilzkem
a Glabazňou, kteří vypálili českou
státní školu v Koutech, kteří
vypálili hasičské české skladiště
v Kravařích na Hlučínsku a kteří
později demolovali československé vyslanectví
v Berlíně. (Výkřiky poslanců
sudetskoněmecké strany.) Byli to vaši
lidé, měli vaše legitimace, a když byli
zatčeni, ústředí Henleinovy strany
dalo příkaz okresnímu vůdci Henleinovců
Večeřovi, aby okamžitě legitimace jejich
spálil a zničil. Vážení pánové,
tím se zapomněl Konrád Henlein pochlubiti.
Slavná sněmovno! Poslední Henleinova řeč
je zřejmý pokus o ideový a kulturní
anšlus a mohla by se ve světové souvislosti
pangermanismu vykládati tak, že po ztroskotání
násilné cesty, po níž pangermanismus
šel v prvé své etapě, viz Rakousko,
viz obranu Švýcarska a Švédska, touto
cestou se snaží pangermanische Volksgemeinschaft dosáhnouti
svých cílů zbraněmi duchovními,
t. j. pangermánským glajchšaltováním
kulturním i ideovým. Mezi vámi a námi
není to, že my jsme Češi a vy Němci,
ale to, že se odlučujete od toho, co tvoří
kulturní osu němectva a jeho přínos
do společné duchovní dílny Evropy.
V tom spočívá ten rozdíl mezi námi
a vámi. My máme k Lessingovi, Goethovi, Kantovi,
Herderovi, Humboldtovi blíže než vy. Naším
přáním je, abyste k této slavné
německé kulturní historii našli kladný
poměr, ale toho nedosáhnete, pánové,
budete-li běhat za chlubivým, duchovně prázdným
a naturalistickým směrem, který není
žádnou ctí německému jménu.
Můžeme vás ubezpečit, že slavná
německá jména, která jsem zde jmenoval,
budou námi uctívána i v oněch dobách,
až mnozí pánové Třetí
říše a jim podobní budou již dávno,
a právem, celou kulturní Evropou zapomenuti a až
budou připomínáni nanejvýš jako
odstrašující příklad strašlivého
poblouznění a nejhrubších pověr
nesmyslného rasismu.
Slavná sněmovno, v tomto státě žádná
kulturní henleinovská totalita se provádět
nebude (Potlesk.), v tomto státě bude vedoucí
kulturní a duchovní linií veliká idea
Masarykovy demokracie (Výkřiky poslanců
sudetskoněmecké strany.) a na této platformě
se sejdeme se všemi, kdož chtějí veliké
ideály lidskosti v tomto státě s námi
prosazovat, ale, pánové, zde právě
se diametrálně rozcházíme a nesejdeme
se s vámi. A my duchovní a i politickou irredentu,
která se skrývá pod masku, budeme drtit železným
válcem v zájmu demokracie, svobody a soužití
mezi národy v tomto státě. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Zpravodaj posl. Uhlíř (pokračuje):
Slavná sněmovno, konstatuji, že veliká
většina tohoto slavného shromáždění
uznává oprávněnost předložené
osnovy, a jestli odpovídám pánům z
oposičního tábora a zejména z tábora
Henleinova, činím tak proto, abych uvedl na pravou
míru vývody, kterými v tomto slavném
shromáždění operovali proti osnově,
národnostně neobyčejně spravedlivé,
s hlediska kulturně školského nanejvýš
potřebné, s hlediska pedagogicko-didaktického
ušlechtilé, s hlediska státně politického
právě tak neobyčejně v dnešní
době aktuální. A proto znovu doporučuji
předloženou osnovu zákona ke schválení.
(Potlesk. - Výkřiky poslanců
strany sudetskoněmecké.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dávám
slovo k doslovu zpravodaji výboru rozpočtového,
p. posl. dr. Mackovi.
Zpravodaj posl. dr. Macek: Vzdávám se slova.
Místopředseda Langr: Pan zpravodaj posl.
dr. Macek se vzdává doslovu.
Přistoupíme ke hlasování.
Sněmovna je způsobilá se usnášeti.
Osnova zákona má 5 paragrafů, nadpis a úvodní
formuli.
Poněvadž není pozměňovacích
návrhů, dám o celé osnově hlasovati
najednou podle zprávy výborové. (Námitky
nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest
s jejími 5 paragrafy, nadpisem a úvodní formulí
podle zprávy výborové, nechť pozvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. (Výkřiky poslanců
strany sudetskoněmecké.)
Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona
podle zprávy výborové ve čtení
prvém.
Předsednictvo se u sneslo podle §u 54, odst. 1 jedn.
řádu, aby o této naléhavé osnově
bylo čtení druhé provedeno v téže
schůzi. (Výkřiky.)
Žádám o klid.
Přistoupíme tedy ihned ke čtení druhému.
Zpravodajem výboru kulturního jest p. posl. Uhlíř,
zpravodajem výboru rozpočtového p. posl.
dr. Macek.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. Uhlíř: Slavná sněmovno!
Do 3. odstavce §u 2 osnovy zákona dostala se
nepatrná textová chyba, kterou jest potřebí
v zájmu jasné stylisace opraviti. Poslední
věta odst. 3 §u 2 zní: "Dané
povolení bude odňato, pominou-li zvláštní
okolnosti, pro které bylo povolení uděleno,
nebo jakmile není plněna některá z
podmínek, uvedených pod a) -c)." Místo
těchto posledních slov "uvedených pod
a) -c) "má býti správně "uvedených
v odstavci 1, písmeno a) až c)".
Pak v §u 4, lit. c) je opominuta čárka za slovy
"§ 23".
Tyto dvě formální textové vady tedy
navrhuji opraviti.
Místopředseda Langr (zvoní): Kdo
ve druhém čtení souhlasí s osnovou
zákona tak, jak ji posl. sněmovna přijala
ve čtení prvém, s opravami podle čtení
druhého, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala
tuto osnovu zákona také ve čtení
druhém.
Zbývá ještě hlasovati o resoluci, otištěné
ve zprávě výborové.
Kdo s touto resolucí souhlasí, nechť pozvedne
ruku. (Děje se.)
To je většina. Resoluce tato jest přijata.
Tím vyřízen jest 1. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce pořadu, jímž jest:
Zpravodaji jsou: za výbor živn.-obchodní p.
posl. Hrubý, za výbor zahraniční
p. posl. Světlík.
Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn
textových?
Zpravodaj posl. Hrubý: Nejsou.
Zpravodaj posl. Světlík: Není změn.
Místopředseda Langr (zvoní):
Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím
usnesením tak, jak je posl. sněmovna přijala
ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku.
(Děje se.)
To je většina. Tím posl. sněmovna přijala
toto schvalovací usnesení také ve čtení
druhém.
Tím vyřízen jest 2. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
Povoláním člena a druhého místopředsedy
Stálého výboru posl. Tučného
za ministra pošt a telegrafů uprázdnilo se
podle §u 54, odst. 5 úst. listiny jeho místo
člena Stálého výboru a jest vykonati
volbu doplňovací.
Skupina, které náležel člen ubylý,
navrhuje, aby:
1. členem po posl. Tučném zvolen byl
posl. dr. Patejdl, jenž dosud jest náhradníkem
členky Stálého výboru posl. Zeminové,
2. a aby novým náhradníkem posl. Zeminové
zvolen byl posl. Ferd. Richter.
Pro zjednodušení volby míním podle §u
61 jedn. řádu dáti hlasovati zdvižením
ruky. (Námitky nebyly.)
Námitek není.
Kdo tedy souhlasí, aby posl. dr. Patejdl byl zvolen
členem Stálého výboru po posl. Tučném
a aby posl. Ferdinand Richter byl zvolen náhradníkem
posl. Zeminové po posl. dr. Patejdlovi, nechť
pozvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím posl. dr. Patejdl
zvolen členem a posl. Ferdinand Richter náhradníkem
posl. Zeminové ve Stálém výboru
podle §u 54 úst. listiny.
Tím je vyřízen 3. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
Podle zákona ze dne 29. února 1920, č. 125
Sb. z. a n., ve znění upraveném novelou ze
dne 30. května 1924, č. 145 Sb. z. a n., volí
posl. sněmovna na své volební období
12 členů a 12 náhradníků do
volebního soudu, jenž kromě toho skládá
se z presidenta, vicepresidenta a stálých referentů,
kteří vesměs náleží nejvyššímu
správnímu soudu.
Zákon uvádí jakožto podmínky
volitelnosti: státní občanství nejméně
desetileté, znalost práv, věk přes
40 let, plné právo volební do obcí,
neslučitelnost členství a náhradnictví
volebního soudu s členstvím v Národním
shromáždění a v zemském zastupitelstvu,
dále aby alespoň 4 členové a všichni
náhradníci volebního soudu měli bydliště
v sídle soudu.
Náhradník volí se vždy za určitého
člena.
Upozorňuji, že volba kandidáta, který
by nevyhovoval těmto zákonným podmínkám,
byla by bezúčinná.
Prosím, aby přečtena byla kandidátní
listina, o které pak dám hlasovati.
Sněm. tajemník dr. Říha (čte):
Kandidátní listina členů a náhradníků
volebního soudu.
Navrženi jsou za přísedící
(náhradníky):
1. JUDr. Fr. Novák, Praha XII (JUDr. Karel Krbec,
Praha XV), 2. JUDr. Jos. Hudec, Praha (JUDr. Jos. Lexa,
Praha XII), 3. JUDr. Mořic Eckstein, Plzeň
(JUDr. Jaroslav Voska, Praha), 4. JUDr. Wilhelm Haas, Mor.
Ostrava (JUDr. Raimund Denk, Praha), 5. JUDr. Stanislav Hendrych,
Praha XI (JUDr. Adolf Kunte, Praha II), 6. JUDr. Stanislav Bouček,
Praha XII (JUDr. Jan Procházka, Praha II), 7. JUDr. Jos.
Kubín, Praha XII (JUDr. Hugo Pohl, Praha XII), 8.
JUDr. Rudolf Beckmann, Liberec (JUDr. Bohdan Bartošek,
Praha XII), 9. JUDr. Ernest Kadarás, Bánovce
n. Bebravou (JUDr. Eduard Zahn, Praha II), 10. JUDr. Jan Hochman,
Praha II (JUDr .Karel Langer, Praha II), 11. JUDr. Rudolf Schranil,
Praha VII (JUDr. Franz Nadler, Praha II), 12. JUDr. Wilhelm Weiszäcker,
Praha VII (JUDr. Ján Tomori, Praha XIII).
Místopředseda Langr (zvoní): Budeme
hlasovati, a to - nebude-li námitek - aklamací.
(Námitky nebyly.)
Námitek není.
Kdo souhlasí s přečtenými kandidáty
pro členství a náhradnictví volebního
soudu, nechť zvedne ruku. (Děje se.)
To je většina. Tím kandidáti, prve přečtení,
jsou zvoleni za členy a náhradníky
volebního soudu.
Tím jest vyřízen 4. odstavec pořadu.
Přistoupíme k projednávání
dalšího odstavce, jímž jest:
Zpravodajem je pan posl. dr. Hula. Dávám
mu slovo.
Zpravodaj posl. dr. Hula: Slavná sněmovno!
Kraj. soud v Plzni žádá za souhlas s trest.
stíháním posl. Dvořáka
pro zločin podle §§ 81, 87 tr. z., příp.
§u 15, č. 2 zákona na ochranu republiky,
přečin podle §u 283 tr. z. a přestupek
podle §u 3, §u 19 shromažďovacího zákona.
Imunitní výbor doporučuje posl. sněmovně,
aby žádosti kraj. soudu v Plzni ze dne 6. června
1935 za souhlas s vydáním posl. Dvořáka
vyhověno nebylo, protože se jmenovaný poslanec
dopustil těchto činů při výkonu
poslaneckého mandátu a zájem na jich projednání
nepřevyšuje zájem sněmovny na nerušeném
výkonu mandátu posl. Dvořáka.