Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
řečníkem je pan posl. Kunz. Dávám
mu slovo.
Posl. Kunz [německy]: Vážené
dámy a pánové!
Mám-li jako zástupce Svazu zemědělců
zaujmouti stanovisko k osnově zákona, která
leží před námi, mohu tak učiniti
jen za předpokladu, že budou konečně
naše, tak často kladené požadavky stran
zřízení německých menšinových
škol splněny. Soukromé vyučování
by mohlo býti omezeno na minimum, kdyby se konečně
jednou splnily naše, toho se týkající
návrhy na zřizování německých
menšinových škol. Žádáme však
také, aby při uzákonění této
osnovy nebylo snad této osnovy zákona použito
k tomu, aby se vtlačily naše německé
děti opět do českých škol. Konečně
chceme, aby se udělala již jednou přítrž
lovení duší, neboť toto lovení
duší konec konců jen roztrpčuje a Němce
a Čechy více odcizuje, místo aby je sblížilo.
Když se zde dnes mluvilo o školních otázkách,
používám příležitosti, abych
jako zástupce Svazu zemědělců zaujal
stanovisko k požadavkům našich německých
vysokoškoláků. Jest zjištěnou skutečností,
že naši němečtí studenti byli dosud
zkracováni a že byli obzvláště
zkráceni v oboru sociálním. Mohu zde dále
prohlásiti, že nouze našich německých
vysokoškoláků je nesmírně velká,
zvláště když velká část
našich studentů pochází z nejchudších
vrstev - jsou zde synové nezaměstnaných,
synové drobných sedláků a drobných
řemeslníků. Situace se stala nesnesitelnou.
Žádáme zde tedy spravedlnosti pro své
německé vysokoškoláky a myslím,
že zde nemohu mluviti jen jako zástupce Svazu zemědělců,
nýbrž myslím, že se mnou tu v této
otázce budou souhlasiti všechny německé
strany. Tato věc musí býti konečně
jednou upravena spravedlivě, i ze sociálních
důvodů.
Dne 24. února se vyplácely studijní podpory.
Bylo smutné pro naše německé vysokoškoláky,
kteří dostali u téže přepážky
v Zemské bance 70 Kč, zatím co dostali slovenští
kolegové částku čtyř až
pětinásobnou, nejméně však 300
Kč. Jest zde úplně zřejmé poškozování
i v oboru stipendií. R. 1935 bylo podáno přes
600 žádostí o podporu. To již ukazuje,
jak nesmírně velká jest tu nouze. Německé
studentské kruhy také plně uznávají,
že se v minulém roce pokusila řada osobností
na české straně zde pomoci. Jmenuji zde jen
dr. Alici Masarykovou, pana ministra profesora dr. Kroftu
a ministra dr. Dérera, který bohužel
pro změnu resortu neměl již příležitost
dodržeti své sliby. Němečtí studenti
také uznávají, že známý
český historik prof. dr. Pekař z Karlovy
university se v časopise "Přítomnost"
veřejně ujal toho, aby neudržitelné
poměry byly konečně upraveny. Také
české studentstvo jest pro to, aby se tu postupovalo
spravedlivě a usiluje o to, aby odstranění
nynějšího nepoměru bylo provedeno v
rámci celkového zvýšení. Dosud
bylo všechno marné. V státním rozpočtu
bylo 4,998.000 Kč. To nestačí, aby byla nouze
opravdu zmírněna. Vychází tu, že
pro německé vysokoškoláky bylo určeno
551.000 Kč, to jest 11.02 % celé částky,
zatím co by bylo podle klíče obyvatelstva
žádoucí 25 %. Zkrácení činí
tedy 800.000 Kč. Bylo by také nutno, aby ministerstvo
školství a nár. osvěty změnilo
konečně své stanovisko. Nemělo by
se díti, aby naši němečtí vysokoškoláci,
kteří skutečně trpí velkou
nouzí, nebyli předpuštěni, a zasluhuje
politování, jak jsem se dnes ráno musel dověděti,
že byla dokonce postavena před ministerstvem policie,
aby zabránila přístupu našim hladovým
vysokoškolákům. To jsou prostě neudržitelné
poměry.
Snížení státní studentské
podpory činí asi 120.000 Kč a bylo provedeno
podle podaných žádostí. Na německé
straně jest zde v Praze jen jeden takový sociální
spolek, spolek "Deutsche Studentenfürsorge" a tento
spolek dostal podporu 87.000 Kč. Na české
straně jsou 4 nebo 5 takovýchto korporací
a dostaly 441.000 Kč. Také zde jest zjevné
poškození německých studentů.
Zatím co jest českým kolegům možno
uhraditi nejen celou režii správy, nýbrž
také ještě nalézti značné
částky k přímé pomoci, jest
obojí pro německé vysokoškoláky
prostě vyloučeno. Nebylo dosud ani možno dostati
nějaké peníze pro zdravotní oddělení,
ačkoliv stále od r. 1923 německé studentské
korporace podávaly ministerstvu žádosti toho
se týkající. Československé
studentstvo dostalo na zdravotní službu 260.000 Kč,
německé studentstvo nedostalo dosud nic. A když
se nyní prohlašuje, že německé
studentstvo má možnost používati těchto
zdravotních zařízení českého
studentstva, je to sice správné, použije se
toho sem tam, ale je jistě dobrým právem
německých vysokoškoláků zříditi
si obdobnou instituci.
Ministerstvo školství a nár. osvěty
také vydalo 75.000 Kč na udržování
prázdninových osad. Také tyto peníze
přišly k dobru jen českým institucím,
protože mají dosud jen ony takové prázdninové
osady. Bylo by jistě možno dáti i německým
studentům na tento účel patřičný
peníz k disposici a při projednávání
této věci vzíti ke spolupráci zástupce
našich studentských organisací. Dále
poznamenávám, že pro dlouholeté zkracování
nebylo možno na německé straně provésti
již 4 roky opravdu postačující ošacovací
akci. Také poskytování obědů
zdarma muselo býti zastaveno, a v posledních 4 letech
byla podávána již jen prostá skrovná
večeře. Dále nebylo možno pro stálé
zkracování zříditi jistě potřebné
zápůjčkové pokladny, jakož zříditi
německé prázdninové osady. Sta a sta
německých vysokoškoláků trpí
nouzí a hladem. Proto jest naším požadavkem,
aby byla ihned poskytnuta pomoc a to tím, že budou
poskytnuty doplňky, počínaje studijním
rokem 1935, a že mimo to ihned nastane uvolnění
peněz pro začínající letní
semestr, aby mohla býti poskytnuta okamžitá
pomoc.
Německé studentstvo však výslovně
prohlašuje, že se jim nemá pomoci na úkor
českých kolegů. Bylo-li možno zvýšiti
příslušnou položku v ministerstvu sociální
péče pro mimořádnou pomocnou akci
k vánocům v částce 67 milionů,
musí býti také možné, aby byly
nyní uvolněny peněžní prostředky,
aby byla konečně zmírněna nouze našeho
německého studentstva. Je okamžitě naléhavě
potřebí 650.000 Kč a samo ministerstvo školství
a nár. osvěty prohlásilo, že pro tento
účel je naléhavě zapotřebí
480.000 Kč. To mluví přece zřetelně
pro to, že jest rychlá a skutečná pomoc
na místě.
Na konec chtěl bych prohlásiti jen jedno: není
jistě jen v zájmu německých vysokoškoláků,
aby se tu konečně dostalo postačující
pomoci, nýbrž i v zájmu státu, aby se
nyní pomohlo našim německým vysokoškolákům
v jejich nouzi. Němečtí vysokoškoláci
jistě vděčně uvítají,
poskytne-li se jim konečně postačující
pomoc právě v nejtěžší době.
(Potlesk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Další
řečníkem je p. posl. Kundt. Dávám
mu slovo.
Posl. Kundt [německy]: Dámy a pánové!
Předložení t. zv. lex Uhlíř
bylo z nejrůznějších stran užito
jako příležitosti, aby se ocenil kulturně-politický
program sudetskoněmecké strany, který přednesl
Konrád Henlein. Dříve než si dovolím
něco o tom říci, chtěl bych učiniti
k lex Uhlíř jenom jednu poznámku.
Při posuzování této osnovy zákona
jest ještě bráti v úvahu dvojí.
Především moment sociální, nač
se snad bohužel zapomínalo, že se totiž
zrušením soukromého vyučování
- a konec konců k tomu tato osnova míří
- také soukromí učitelé připravují
o své existenční možnosti, které
právě dnes v době nezaměstnanosti
jsou významnou věcí. Já sám,
který jsem zajistil svou existenci a své studium
jako soukromý učitel, mohu posouditi, že se
právě k tomuto momentu ve vyšší
míře musí přihlížeti,
než se může předpokládati, že
tak učiní orgány, které mají
o tom rozhodovati. Druhý moment je povahy zásadní,
totiž zásada volného práva rodičů,
aby rozhodli, zda jejich děti a které děti
užijí vzdělání, které
pro nedostatek veřejné školy není možné.
Od této zásady svobodného rodičovského
práva se vůbec upouští a zavádí
se autoritativní nařízení třebas
s určením "může", ale my víme,
co určení "může" znamená.
Nechci však více říci k této
osnově zákona, poněvadž kol. Karmasin
uvedl to zásadní. Chci jenom zaujmouti stanovisko
k poznámce kol. Kirpalové. Kol. Kirpalová
vytvořila rozpor mezi našimi kolegy Hodinou a
Karmasinem. Je to přece tak, že se při
projednávání látky k zákonu
může vůbec zaujmouti zásadně
zamítavé stanovisko a za rozpravy o otázce
malého zlepšení toto zlepšení zdůrazniti,
aniž se proto souhlasí zásadně s celou
materií k zákonu. Jestliže kol. Karmasin
tuto osnovu zákona zásadně odmítl,
nestojí tím vůbec v rozporu s kol. Hodinou,
který také zásadně předem byl
proti němu. Z této diskuse konstruovati rozpory,
kterých se méně užije pro sněmovnu,
spíše však jako stranicko-politického
agitačního materiálu pro noviny, jest věc,
s kterou nesouhlasím. To patří do oboru politické
demagogie.
Nyní k několika zásadním poznámkám
českých novin a především zde
ve sněmovně k řeči Konráda
Henleina. Je tu hlavní poznámka, kterou pronesl
kol. Jaša a která míří
tím směrem, že skutečnosti takového
programu, který se snaží upevniti kulturněpolitické
pojetí všech sudetských Němců,
se nedají spojiti s demokracií našeho státu.
Když s tohoto místa předseda vlády dr.
Hodža pojednával o demokracii, velmi přiléhavě
řekl, že se demokracie ve svém vlastním
zájmu snaží, aby se uskutečnila zásada,
že při projednávání společné
vůle u národů nebo států má
každý právo, aby se uplatnil prostřednictvím
své politické skupiny. Nechápu, proč
sudetsko-německá strana, která přece,
jak je prokázáno, zastupuje demokratickým
volebním právem 71 % sudetských Němců,
nemá míti také toho práva, aby uplatnila
své kulturně-politické pojetí pro
všechny sudetské Němce. Pročež
bych prosil, aby kritika, která vždy se opakujíc,
nám vyčítá snahu po totalitě,
poněvadž jsme si dovolili mluviti na základě
velikosti našeho hnutí pro spojení sudetských
Němců, měla na zřeteli zásady,
které hájí vedoucí muži českého
národa. Ale tak se mně zdá, jako kdybychom
zde u nás zásady, o něž se kdosi snaží
pro vlastní národ, a zásady, které
někdo při výkladu demokracie hájil
pro vlastní národ, nechtěli přiřknouti
a přiznati sudetským Němcům. (Souhlas.)
A potom kol. Jaša pravil, že kulturně-politický
program se nedá sloučiti s demokracií našeho
státu. Zasluhuje politování, že přirozeně
není možné otisknouti v našich novinách
celou řeč, poněvadž není místa
v časopisech. Avšak bude jednou možno si celou
řeč přečísti a prostudovati.
Zasluhuje však také politování, že
přítomní zástupci tisku vybírali
jenom věci, které se jim zdály vhodnými
k jednostrannému výkladu a také k jednostrannému
štvaní svého čtenářstva.
Kdyby nevycházeli z toho hlediska, nemohli by tuto řeč
zásadně stavěti do rozporu s demokracií,
potom by také na př. tuto větu ve své
zprávě nejenom přinesli, nýbrž
také zdůraznili - to je jedna ze zásad, které
byly řečeny - jež zní: Co tedy podle
zákona lidské mravnosti platí jako právo
a bezpráví, nemůže býti odstrčeno
prostým činem násilí. Kdyby platila
věta, že násilí tvoří
právo, byl by každý slabý vydán
brutálnímu násilí silnějšího
na milost a nemilost. Ale mravní zákony lidí
a národů, které jsou stanoveny věčně,
nemohou býti zlomeny násilím; i když
se to zkoušelo v dobách zmatku. (Výkřiky
něm. soc. demokratických poslanců.) Neuplatňujte
svou demokracii křikem, pane kolego. Kdo četl tuto
větu, nemůže říci, že naším
kulturně-politickým programem je fašismus,
neboť ten buď nestudoval fašismus nebo potírá
zásady, které zastupujeme. A nemůže
říci, že je to neslučitelné s
demokracií našeho státu. Domnívám
se, že kol. Jaša učinil své vývody
jen proto, že ho vlastní jeho tisk falešně
poučil. (Výkřiky. - Hluk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Kundt (pokračuje): Nyní k několika
dalším vývodům kol. Jaši.
Uvítal, že se ujímáme svobody tisku
a publikací a vyslovil se proti věcem za hranicemi
a tak se rozčilil, jako kdyby tu byl vzor pro zacházení
s menšinami. Dovoluji si jenom uvésti důkaz,
že zde duševní usměrnění
s pomocí censury jde tak daleko, že vědecké
práce jednoho zdejšího a jednoho anglického
profesora censura zcela prostě rozkouskovala. Tu napsal
universitní prof. dr. Pfützner o dr. Edvardu Benešovi
o otázce menšin vědecký rozbor, ve kterém
srovnává docentskou práci pana dr. Beneše
z r. 1908 s národně-politickým vývojem
na národnostně právním poli do dneška.
Čistě vědecký rozbor, z kterého
se však zcensurovalo, co právě šlo. Jest
tomu tak, že vůbec nelze již pěstovati
vědecká šetření o historickém
vývoji, a to proto, poněvadž se vědecké
ocenění událostí prostě nehodí
zdejší cenzuře. Přečtu ta místa,
nebudu s tím prováděti žádné
vtipy, chci vám jen ukázati, která místa
jsou oceněna jako nevědecká. Hned k tomu
podotýkám, že každé vědě
musí býti zcela dána volnost pronášeti
hodnotící úsudky o dějinných
událostech. Co zde napsali profesor Pfützner a anglický
universitní profesor, to si dovolili před mnoha
lety stejně napsati francouzští, švýcarští
a jiní profesoři. Ale víc a více se
zde zužuje vědecká volnost mínění.
Praví se ve srovnání docentské práce
pana presidenta státu k politickému vývoji
a memoiru III a různým zásadám, které
se zde od té doby vyvinuly (čte): "Dr.
Rannd a budovatel státu Beneš si již navzájem
nerozuměli: Nikoliv již v otázce českého
státního práva, vůbec nejméně
v otázce národnostních menšin, ačkoli
nyní dvojnásob zdůrazňoval své
demokratické základní stanovisko a právě
je položil na misku vah, když se na mírové
konferenci libovolně metaly kostky o osudech přemožených
národů a států, jak všichni Němci
mají opravdu příčinu tvrditi. Toto
vědecké konstatování se jim nehodí,
je censurováno a škrtáno. Nic se tím
na skutečnosti nezmění, že právo
sebeurčení národů platí nejenom
pro vítěze, nýbrž i pro přemožené.
Základní věta každého demokratického
světového názoru." To jsou konstatování,
která učinil také Lloyd George, který
byl přítomen při sepisování
mírové smlouvy, která však, když
jsou vědecky předložena, prostě nesmí
býti řečena. Uvádím jiné
místo (čte): "Hlubší základ
rozmanitosti použitých hledisek místo jednoho
Wilsonem hlasitě celému světu slíbeného
práva sebeurčení objeví se zajisté
jen tomu, kdo zná náladu vítězů
z r. 1918. Tím má být stanoveno, že
r. 1918 nezvítězila snad nová státní
ideologie nebo právo sebeurčení národů,
nýbrž skupina mocnějších států,
které učinily svá rozhodnutí s hledisek
politické moci, která často připomínají
zásady kabinetní politiky 18. století a byly
olemovány jenom novými hesly. Onen zásadní
rozpor, na jedné straně zajistiti politickou svobodu
politicky nesvobodných národů podle skutečně
moderního práva sebeurčení a přece
při provedení užíti státní
moci z nejtmavější absolutistické doby
k výhradní škodě přemožených,
se táhne dílem mírových smluv a vysvětluje
politickou reservovanost světa za našich dnů."
Tak zajisté velmi věcně přednesené
konstatování jest v našem demokratickém
státě svobody badání zakázáno.
A dále: Se zřetelem ke smlouvě o ochraně
menšin v poměru k docentské práci z
r. 1908 napsal dále spisovatel prof. Pfützner (čte):
"Přece r. 1919 a 1929 a zajisté také
ještě později byla Němcům, jejichž
opravdu tragický osud r. 1919 může býti
srovnán co do rozsahu a hloubky jenom s pokořením
českých a německých protestantů
v Čechách po bitvě na Bílé
hoře, vržena v tvář slova "velezrádci"
a "rebelové", ačkoli se jen naivně
domnívali, že nastala skutečně nová
doba v politice staré pevniny, která nezná
již paktů mezi knížaty a absolutními
vládami, nýbrž mezi svobodnými národy
a která chce zajistiti všem národům
na základě demokratického práva sebeurčení
politickou svobodu." Všimněte si, pánové,
že z práce prof. Pfütznera zde to bylo vyškrtnuto
censurou, co i české dějiny konstatují
o porážce na Bílé hoře. Prosím,
to je čistě věcné vědecké
konstatování skutečného stavu, kdy
přirozeně jeden universitní profesor může
býti jiného mínění než
druhý. A nám se říká, že
jsme fašisti a absolutisti a není možno napsati
vědeckou práci o našem presidentovi necensurovanou.
Musí se stále a opět zdůrazňovati,
že - se naší demokratické svobodě
na poli kulturně-politické badatelské práce
v cizině nevěří a nemůže
věřiti, když i pojednání anglického
universitního profesora se zde stejně censuruje
a vynímají místa, která se censuře
prostě nehodí. Je to univ. profesor Conwell Evans
z Londýna, který vydává po desetiletí
časopis "Das 19. Jahrhundert und nachher" a pojednání,
která v něm napsal, byla zde censurována.
Redakce konstatuje, že zásadně věci
ve východní Evropě vidí správně,
aniž se s nimi v jednotlivostech ztotožňuje.
Tento muž píše na př. (čte):
"Na Němce v Čechách, ačkoli
od XII. století jsou spoluobčany Čechů,
v zákoně se vůbec nepohlíží
jako na skupinu. T. j. nikoliv jako na právnickou osobu."
To není censurováno, ale bylo censurováno:
"Zde jest pravý kořen zla, který otrávil
poměr obou národů navzájem od počátku.
To vysvětluje vlastní smysl úsilí
české správy a soukromých společností,
podporovaných hospodářstvím a často
útiskem, změnou Němců v Čechy."
Řeknete, že to nesouhlasí, že jest špatně
informován, když však anglický universitní
profesor vezme do ruky sněmovní protokoly, které
bude možno nalézti v anglické universitní
knihovně, musí konstatovati, že od r. 1918
se mluví jen o chytání duší,
musí čísti čísla s ohledem
na školství a musí čísti, když
právě přede mnou člen vládní
strany, totiž kol. Kunz, mluvil o chytání
duší. Jest jen logické, že anglický
badatel musí přijíti k tomuto poznání.
Byla censurována věta, která se zabývá
demokratickými státy vůbec. Tu se praví
(čte): "Národně-demokratický
stát ve východní Evropě ztělesňuje
zde absolutní pravidlo, tentokráte vycházející
nikoliv od monarchy, nýbrž od jednoho národa
proti druhým národům uvnitř státu,
proto také nakloněné daleko intensivněji
a daleko silněji k útisku. Triumf liberální
demokracie, srovnaný se svobodou na západě,
přinesl s sebou zřízení tyranie na
východě."
Takové věcné vědecké konstatování
anglického profesora nesmí se zde již v novinách
objeviti. Pánové! Vyčítáte
nám, že jsme fašisti, vychvalujete svobodu ducha
v našem státě a nedovolíte svými
censory, aby anglický vědec a profesor řešil
a konstatoval problémy menšin, které se někomu
nelíbí. Potom neodsuzujte poměry na druhé
straně, když sami nekladete důraz na to, abyste
skutečně byli vzorem demokracie, pro kterou vaši
duchovní velikáni vynaložili všechnu svou
sílu. Potom nám nevyčítejte, že
jsme demagogové, že tvrdíme věci, které
tu nejsou, nýbrž vysvětluje se to jako nepravda
proto, poněvadž se to již nelíbí
a mnozí nemohou již snésti pravdu.
Krátkou poznámku ke kol. Kunzovi. Pan kol.
Kunz, jak známo, si stěžoval na zacházení
s vysokoškoláky v rámci rozpočtu. Konstatuji,
že universitní profesor dr. Spina je sám
ministrem a nevím, zda je správné místo,
anebo zda ministr nemohl ve vládě více dosáhnouti,
co jako universitní profesor je povinen dosíci pro
své studenty. Když si někdo stěžuje,
je div, že se dnes z "Večera" dovídáme,
že včera zasedala ministerská rada, jíž
se účastnil také univ. prof. Spina
venku mezi lidem se vychvaluje jeho podíl na moci, a že
tato ministerská rada se usnesla zrušiti autonomii
německých vysokých škol. Potom nevím,
zda je to správné, mluviti opět o svobodě
a demokracii, když jedním úderem, kdy se noviny
rozčilují, kdy se my rozčilujeme, poněvadž
naše vysoké školy nejsou dostatečně
dotovány, ještě se omezuje autonomie vysokých
škol.
Nyní k několika zásadním poznámkám.
Pan kol. Jaša jedním dechem vyčítal,
jako bychom měli ve svém kulturním programu
program Třetí říše, a hned na
to pan kolega řekl, že máme program Bismarckův.
Nevím, zda je možno srovnati z předválečné
liberalistické doby, za níž Bismarck dělal
státní politiku, takovou myšlenku s Třetí
říší. Prosím pány, kteří
s námi polemisují, aby alespoň ve svých
vývodech byli logičtí a důslední.
Právě tak napsalo "Národní osvobození",
že z Henleinovy řeči nebylo nic jiného
slyšeti než staré liberálně-nacionální
myšlenkové pochody z doby předválečné
a "Lidové noviny", stejně jako ostatní
listy, které nestojí daleko "Národnímu
osvobození", znovu praví: "To je Třetí
říše". Podívejte se jednou na sněmovní
protokoly o řečech zde pronesených od prvých
dnů zasedání. Pak se přesvědčíte,
že na každý německý kulturní
požadavek, na německý kulturní program
vždy znovu nejrůznější páni
z českých stran odpovídali: "To je velkoněmecké,
státu nepřátelské, vy jste nepřátelé
státu." V tomto smyslu a tónu se stále
znovu odpovídalo. Ať to byl Seeliger nebo Lodgman
nebo sám Spina, který r. 1925 zde předčítal
státoprávní prohlášení
o kulturní politice, vždy jste mu spodním tónem
odpovídali: "To je irredentismus, velkoněmecké,
státu nepřátelské." Nyní
právě my jsme se stali mluvčími národních
zájmů, poněvadž ostatní již
svoje domluvili. Nyní přicházíte s
týmiž hesly a výčitkami o "velkoněmeckém",
"státu nepřátelském", kterých
jste vždy užívali, jenom že nyní
přibíráte ještě slova "Třetí
říše". Nové heslo, z něhož
žila celá kulturní debata, kterou jsem zahájil.
Máte-li skutečně kulturní program,
pak neodporujte kulturní debatě pouhými poukazy
na Hitlera, Mussoliniho, Henleina a bůhví koho,
odporujte s kulturně-politickým positivním
programem, jenž umožní, aby oba národy
v tomto státě stojíce na vlastních
kulturních silách, mohly pěstovati kulturně-politickou
spolupráci. Vyzývám pány z české
strany, aby vydali positivní kulturní program a
vše záporně netrhali, když se namáháme,
abychom v potu tváře předložili se své
strany kulturně-politický program. Je to laciná
politika, říkati prostě: "nikoliv".
Řekněte přece raději, co máme
činiti. Ale nežádejte na nás, abychom
se vzdali vědomí, že jsme také členy
národa. že naše celá kultura je založena
na vnitřních národních silách
německého národa. Jestliže toho žádáte,
pak jste sami proti svým vlastním myšlenkovým
pochodům. Pan dr. Beneš jako president státu
zdůraznil právě význam menšin
v jiném státě, kterýž je založen
na národní kultuře národa a tím
může sám positivně působiti.
Způsob, jakým projednávají věci
vaše noviny a mnozí pánové z vás,
kteří mluvili a tak vůbec promlouvají,
založený na povrchnosti, nutí k otázce,
zda ještě někdo studuje kulturně-politické
otázky a zda na vaší straně byl nalezen
zájem zaměstnávati se kulturně-politickými
otázkami až k základům. Zasluhuje politování,
jestliže na to přijdou tak malí lidé,
lidé, kteří si poněkud zakládají
na německé kultuře. Jest pozoruhodné,
jestliže na př. časopis "Sozialdemokrat"
praví, nikoli kultura "Třetí říše",
nýbrž kultura Beethovena, Schillera, Goetha a. t.
d., pro tu jsme a jestliže při tom trhá Yorkský
pochod, který napsal Beethoven. Páni nestudovali
kulturní dějiny svého národa, národa,
pro nějž tvrdí, že píší.
Potom předčítá paní Kirpalová
z jednoho spisu, jenž od nás ani nepochází,
který má naznačiti, že jsme irredentisté.
Dovoluji si na to poukázati, pokud byl Ebert v Berlíně
presidentem a pokud byl Loebe předsedou říšského
sněmu a předsedou německo-rakouské
organisace a hlásal připojení, dotud nebylo
kulturní spojení a tendence k Berlínu velezradou.
Ve chvíli, kdy se však jiný ujal moci, je to
velezrada. Není možné, ať se každý
staví k režimu v Německu jak chce, aby někdo
byl pro kulturní spojení s mateřskou zemí
prostě jenom tehdy, je-li tam u moci politik vlastní
strany. Není možné, aby teď byli proti
tomu, poněvadž již není u moci příslušník
vlastní strany. Buď někdo náleží
k národu bez ohledu na státně-právní
soustavu nebo k národu nenáleží. V tom
směru prosím soc.-demokratické kolegy, aby
se konečně rozhodli. Divil bych se, kdyby český
soc. demokrat byl schopen plivati na vlastní národ
a kulturu. Toho nikdy schopen nebyl a také nebude. Jestliže
usuzujete právě o těchto problémech,
pak vám připomenu kulturu Goethovu a Schillerovu,
Herderovu a Beethovenovu, kteří pocházeli
z absolutistické, monarchistické doby. Tito velcí
mužové nebyli by bývali vůbec možní,
kdyby monarchové jim nebyli urovnali cestu. Proto račte
býti logičtí a důslední.