Místopředseda Langr (zvoní):
Dalším řečníkem je pan posl.
Ursíny. Prosím, aby se ujal slova.
Posl. Ursíny: Slávna snemovňa!
Pán predseda vlády v svojom vládnom vyhláseni
povedal, že vo voľbách nezvíťazila
koalícia, ale že vo voľbách zvíťazila
demokracia. Ale opozičné strany najviacej, tak sa
zdá, zaoberaly sa s touto časťou jeho prehlásenia.
Pozrime sa na to tedy celkom otvorene, či vo voľbách
postupovalo sa demokraticky a či nie. Voľnosť
shromažďovacia narušená nikde nebola, každý
mal úplnú voľnosť prejavu. Shromaždenia
sa nikomu nerušily, ba naopak mám dôkazy na
to, že četníctvo veľmi energicky, ba môžeme
povedať bezohľadne bránilo možnosť
zadržania opozičných shromaždení.
Turč. Sv. Martin, kde osemnásteho, deň pred
voľbami, zadržala verejné shromaždenie ľudová
strana s národnou, je toho najlepším dôkazom.
Tam zástupca úradu hľadel 3/4 hodiny utíšiť
shromaždenie, aby mohli páni rečníci
hovoriť, a ja tvrdím, že kebych tam bol ja išiel
ako koaličný kandidát, že moja schôdza
bola za tú dobu päťkráť rozpustená.
Četníctvo s celou brutalitou a bezohľadnosťou
zakročilo, aby shromaždenie bolo zadržané.
A takto sa postupovalo všade. Dokumentovanie, že vraj
demokracia pri voľbách bola narušená,
lebo sa hádzaly sklenice, a že ju narušila vláda,
to je trochu divná argumentácia. Dokazovať,
že demokracia bola narušená preto, že tu
sedia Henleinovci a že maďarská opozícia
sa udržala, to je tiež, myslím, troška divné
dokumentovanie, lebo veď to je práve dôkaz,
že demokracia vo voľbách narušená
nebola. Ja sa domnievam, že sa tu demokracia často
chápala až príliš voľne, že
čo chvíľa tí, ktorí demokraciu
nechápu tak, ako majú, chceli, aby sa zvrhla v anarchiu.
Myslím, že stačí na dôkaz toho
len to, že po maďarských krajoch - a zaiste toho
spomenie aj môj kolega Csomor - chodili s namaľovanými
plakáty, na ktorých viseli republikánski
Maďari, ktorí sa opovážili postaviť
sa na stanovisko tejto republiky. (Slyšte!) Vpredu
Csomor a za ním druhí. Stal sa prípad,
že zástupca úradu bol ohrožovaný
preto, že chcel zadržať na shromaždení
poriadok a pokoj. Takto sa demokracia chápať nemá,
lebo je to na škodu jej samotnej.
Vážená snemovňa! Bolo tu dokazované,
že koalícia utrpela porážku. Tvrdím,
že je to absolutná nepravda. Vládnuť v
dobách najväčšej hospodárskej biedy,
brať na seba odpovednosť za všetko, čo zamedziť
ani možné nebolo a čomu sa predísť
nedalo, čo sa prevalilo celým svetom, a pri tom
tak nepatrné straty koalovaných strán - to
oprávňuje k tomu, že koalované strany
oprávnene môžu povedať, že vyhraly
tento volebný boj, ktorý podnikaly opravdu demokraticky
a voľne.
Reči o zneužívaní úradov absolutne
neobstoja. Sú desiatky, sta štátnych úradníkov,
ktorí sa postavili proti vládnym stranám,
ale keď porovnáme zástoj štátnych
úradov, ich oporu koalovaných strán, prídem
k presvedčeniu, že ani zďaleka nedosiahla opora
toho, čo za niektoré politické strany urobila
cirkev s jej niektorými funkcionármi. (Tak jest!)
Ja mám, vážená snemovňa,
na to dôkazy, že sa volaly ženičky do kostola,
kde prosím sa im nakladalo, kde majú hlasovať.
A mám na to dôkazy a zápisnice sú na
školskom referáte o tom, že učiteľ
v cirkevnej škole povedal, že deti príslušníkov
republikánskej strany nepatria do cirkevnej školy
a tie následkom toho sa staly predmetom opovrženia,
výsmechu a bolo niekoľko týždnov, čo
sa do školy nemohly ukázať. (Posl. Florek:
Kde to bolo?) V Orave, pán kolega, zápisnice
sú na školskom referáte. (Posl. Florek:
Obce!) Áno, tam je to, ja vám to poviem.
Vážená snemovňa, ale i viac my vieme,
s akou bezohľadnosťou sa zachovaly nadriadené
cirkevné vrchnosti voči tým kňazom,
ktorí chceli podoprieť svojím postupom roľnícku
stranu. Takého bezohľadného teroru nedopúšťal
sa žiadny štátny úrad voči svojim
podriadeným úradníkom, takého niet
a, vážená snemovňa, to nie sú
prázdné slová, tam sú doklady. (Posl.
Kendra: Prekladanie!) Nič sa nestalo, pán kolega!
Vážená snemovňa, keď to všetko
srovnáme, tak vidíme, kto narušoval demokraciu
a kto mal dosť sily, morálnej sily, ukáznenosti,
aby tú demokraciu nenarušil. Vážená
snemovňa, ja som povedal, že žijeme v dobách
najväčších hospodárskych ťažkostí.
Bolo tuná niekoľkoráz menovite opozičnými
rečníkmi dokázané, že za ajhľa
17 rokov trvania republiky, čo že ste vykonali? A
čo sa stalo v štátoch s dlhoročnou,
storočnou tradíciou, ako tam zaľahly hospodárske
biedy! Tak sa zdá, že páni z opozície
zabúdajú na to, že naše oslobodenie národné
ešte nedonieslo so sebou úplné oslobodenie
hospodárske. A je niečo iného, keď hodnoty
hospodárske sú v rukách dobrých, oddaných
príslušníkov národa, a vtedy títo
idú po ruke štátnym orgánom, snažia
sa, usilujú zmierniť tie jej ťažkosti, chcú
dať kúsok chleba človeku, poneváč
majú záujmy ako jeho bratia, majú záujmy
na tom, aby pomery národné a štátné
vyvíjaly sa dobre. Ale u tých, ktorí vlastnia
hospodárske podnikanie a sú nielen nepriateľmi
nášho národa a štátu, u tých
je tomu pravý opak. S týmto museli naši vládni
činitelia zápasiť, ale ja by som upozornil
na jednu našu opozíciu a špeciálne našu
slovenskú opozíciu. Mne sa zdá, že na
túto časť národného oslobodzovacieho
boja, vážení priatelia, ste zabudli. Tam treba
napnúť sily, aby sme pomáhali dobudovať
hospodárske oslobodenie nášho národa.
(Výkřiky posl. Sidora.) Áno, vy byste
bol býval radši, keď by tie veľkostatky,
tak sa zdá, boly zostaly v rukách, ktoré
ich vlastnily, a, pán kolega Sidor, ja som vás
upozornil na jednu výzvu vo "Slováku",
ktorú ste napísali pred nitrianskymi slávnosťmi,
kde ste písali doslovne toto: "Tí, ktorí
zaslúžili šibenicu, dostali zbytkové majetky
a iné výhody." Ale, pán kolega, zamyslite
sa nad tým, čo to znamená. Roduverným
synom národa by ste dali šibenice!
Vážená snemovňa! Takto sa tieto veci
majú a ja tvrdím, že bude dobrej spolupráce
Čechov a Slovákov treba, aby hospodárske
oslobodenie národa bolo dobudované. Ale ešte
iný ťažký a zodpovedný úkol
pripadá našej vládnej moci. Pri vzniku našej
republiky, tak to tvrdievam, prišly do nej jednotlivé
súčiastky odchylných hospodárskych,
sociálnych a kultúrnych pomerov, ale tvrdím:
Najvyšším úkolom štátu je
vyrovnať tieto diferencie v čase čím
kratšom, lebo toto je bezpodmienečným predpokladom
homogénnosti našej republiky.
A, vážená snemovňa, nie je možno
zatvárať oči pred tým faktom, že
sa mnoho vykonalo. Ktokoľvek z opozície nechce uznať
toto pozitívne, tak buďto vedome alebo nevedome zatvára
pred tým oči. Ja bysom opozíciu, a zase slovenskú,
upozornil špeciálne na to, že sme my za roky
snažili sa z prostriedkov štátnych vyrvať,
vytrhnúť pre Slovensko čím viacej, aby
sa povznášal hospodársky, sociálny a
kultúrny pokrok. Bez hospodárskeho povznesenia to
absolutne očakávať nemožno. (Výborně!)
Vtedy, prosím, oni povedali, že materializujeme ľud,
že ho vychovávame k hmotárstvu, že hmotnými
výhodami budujeme pozície strán, a po čase
prišli a povedali: štáte, vyúčtuj,
čo si dal Slovensku a čo Slovensko dalo tebe. Ale
keď niekto bol, kto sa staral o to, aby štát
Slovensku dal, takto sa chovali, nehlediac k tomu, že sami
sa o to nepričinili.
Keď tak často sa zamyslím nad tým opozičným
stanoviskom našich slovenských autonomistov, napadne
mi jedna malá historka, ktorá sa odohrala raz na
Spiši. Jeden starček, náš roľník,
hovoril takto: "Zavolal si mňa pán farár
a povedal mi: ťPočúvajte, prečo ste
vo vláde, prečo ste s tými vládnymi
stranami?Ť A ja som mu odpovedal takto: ťPán
farár, tak sa zdá, že naše cesty sa už
nestretnú. Keď oni boli vládny, ja som bol
protivládny a teraz, keď sú oni protivládny,
ja budem vládny." (Potlesk.)
Vážená snemovňa! Jednoducho, proste
naznačeno, toho ducha, ktorý opozíciu žene
ta, kde je... (Posl. Kendra: Prečo nám nepoviete,
prečo politizujete s pokladnicami?) Vy ste tie pokladnice
chceli zabiť dlhé roky. Keby sme boli spravedliví,
tak by sme politizovali, ale my nepolitizujeme.
Toto sú faktá, skutočnosti, a ja chcem s
tohoto miesta zdôrazniť, že ja s vďakou kvitujem
to vyhlásenie vlády, že chce napomáhať
hospodárskemu rozvoju Slovenska a Podkarpatskej Rusi, že
chce urychliť všetkými možnými prostriedkami,
aby Slovensko hospodárskym vývojom dosiahlo tej
hospodárskej úrovne, a tvrdím, tým
i tej sociálnej a kultúrnej úrovne, na ktorej
sú Čechy a Morava.
Ja tak len letmo upozorňujem, že je tu ešte hodne
otázok, ktoré treba riešiť rychlejším
tempom. Tam máme železničné tarify,
odstupňovanie na dialku tak, aby naša republika bola
jeden pevný hospodársky celok, tam máme podporovanie
vzniku podnikania na Slovensku. Nemyslím subvenciami (Hluk.
- Místopředseda Langr zvoní.),
ale tým, že sa mu dá možnosť existencie;
tam máme ešte vo veľkom merítku potrebné
práce regulačné, výstavby ciest, Dunaj,
ktorý je tak ohromne dôležitý pre našu
republiku - a my so záujmom sledujeme vyšetrovanie,
ktoré sa tam vedie v otázke, ktorá rozviruje
slovenskú verejnosť. Žiadame, aby bolo s celou
prísnosťou prevedené a náprava urobená,
áno, my chceme, aby tá kontrolná časť,
ktorá tam patrí, bola oddelená od toho hospodárskeho;
ten stav, ktorý teraz panuje, je nemožný.
A vážená snemovňa, my otvorene, s celou
určitosťou hovoríme, že áno, sme
si vedomí svojej odpovednosti a trváme na tom, aby
tento hospodársky vyrovnávací proces čím
rychlejším tempom splnil úplne svoj úkol.
My nezatvárame očí ani pred tou skutočnosťou,
o ktorej menovite zase naši autonomisti slovenskí
hovoria, že vraj nám je jedno, či slovenský
človek dostane miesto alebo nie. Sme na tom stanovisku,
že toľko miest, koľko sa na Slovensku uvoľní
vo verejných službách, má byť zaplnené
uchadzačmi slovenskými. Slovákmi v prvom
rade a Čechmi zo Slovenska. A vážená
snemovňa, my sme aj za to, keď treba, aby ten sjednocovací
vývoj splnil svoj úkol, aby sa naši vymeňovali,
nech idú slovenskí ľudia do Čiech a
na Moravu a nech prídu českí ľudia k
nám na Slovensko i na ďalej. Ale sme aj za to, aby
aj do centrálnych úradov dostal sa primeraný
počet slovenských ľudí, toľko,
koľko ich je treba a koľko podľa percentuálneho
počtu obyvateľstva ich má tam byť. My
nezatvárame očí ani pred tým, že
staly sa so strany centrálnych úradov nesprávnosti
alebo aj krivdy, ale my máme dosť chlapskosti a mužnosti
na to, aby sme ich odstránili bez toho, že by sme
vyvolávali rozbroje, nesváry alebo bratovražedné
boje medzi Slovákmi a Čechmi. (Výborně!)
Vážená snemovňa! Pán minister
dr. Tiso vo svojej včerajšej reči apostrofoval
nás, slovenských členov parlamentu t. zv.
čsl. strán, aby sme sa vraj osvedčili, že
či sme sa prihlásili na Slovensku ku svojmu slovenskému
národu alebo nie, poťažne, aby sme sa osvedčili
tí, ktorí sme hovorili za čsl. jednotu. Vážená
snemovňa, škoda, že nie je tu pán minister
dr. Tiso; ja som sa mu chcel dnes prihlásiť,
chcel som sa mu osvedčiť, že ja som sa na Slovensku
prihlásil ako syn slovenského národa a že
sa i tu hlásim k nemu a že sme sa my hlásili
k slovenskému národu, vážení
priatelia, vtedy, keď mnohí z vás sa k tomu
národu nehlásili a hlásiť nechceli.
(Výkřiky posl. Kendry.) A keď je on
na to zvedavý, že ako si my predstavujeme vývoj
našej čsl. veci, tak mu to poviem takto: My chceme,
aby hospodársky, sociálny a kultúrny vývoj
v republike našej išiel tak, aby nastalo i kýžené
sjednotenie oboch tých, na ktorých bedrách
leží a ležať bude tento štát,
Československá republika. (Tak je!)
Vážená snemovňa, chceme, aby absolutná
spravedlivosť, ktorá v republike našej panuje,
panovala a panovať bude, aby pomohla hospodársky povzniesť
Slovensko, Slovákom aby sa meralo vždy spravedlivo,
aby všetko to, čo im patrí, dostali (Výkřiky.),
a z tohoto spravedlivého, objektívneho postupu aby
vyrástla duševná jednota, jednota sŕdc
a duší, ktorá v konečnom dôsledku
prejaví sa národnou jednotou úplnou. (Hlasy:
Kedy?) To je otázka vývoja, ale my nechceme
to, čo vy, my nechceme, aby sa priepasť hĺbila,
my nechceme vyvolávať rozkol, kde ho netreba, my nechceme
stavať umelé hrádze politickým autonomizmom
tomu, čo má byť k sebe a má byť
spojené a jednotné. (Potlesk.)
Vážená snemovňa, takto jasne, ako tu,
som to hovoril i na Slovensku. Pán kol. Vančo, čo
je nám jasné, vám nikdy jasné nebude.
Kto chce, rozumie, kto nechce, rozumeť nebude ani vtedy,
keď mu to vysvetlíte sebalepšie a jasnejšie.
Opozícia naša stále poukazuje na to, že
čo všetko nám ešte chýba, na všetky
nedostatky, ale to, čo by bolo bývalo, keby Slovensko
bolo tú politickú autonomiu malo, to i keby chcela,
nevedela by nám povedať; ale i keby vedela, ani vtedy
by nepovedela. (Výkřiky posl. Dembovského.)
Tak to je to.
Ja sa vás pýtam a zase len mojich priateľov
z opozičného tábora slovenského,
či hospodársky rozvoj roľníckeho Slovenska
by bol lepšie možný, keby ono bolo izolované
i po stránke hospodárskej od Čiech a Moravy,
či by sme nezašli na tie koľaje, kde sú
štáty roľnícke? (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. Ursíny (pokračuje): Či
by Slovensko nedostalo sa pri hospodárskej izolácii
ta, kde sú štáty zemedelské, Poľsko,
Bulharsko, Juhoslávia atď.? Je samozrejmé,
že toto záujmom Slovenska byť nemôže
a nebude. A z týchto príčin my nebudeme za
politickú autonomiu. Ja vás, menovite vás,
aspoň väčšinu, nechcem upodozrievať
alebo neupodozrievam, aby som hovoril jasne, že by ste s
tou politickou autonomiou chceli rozbiť republiku, ale, vážená
snemovňa, či nemáme z historie poučenie,
že rozkol i vtedy, keď tí, ktorí ho zavinili,
nechceli to urobiť, doviedol do poroby v prvom rade národy
slovanské? Nejde len o samú mienku, ale ide o dôsledky.
Človek mieni dobre a vykoná zle a podľa našej
mienky i keď dobre mieniete, to by boly konce. My sme si
dobre vedomí zodpovednosti voči národu a
voči štátu, aby sme tie isté cesty nastúpili.
Ja vás ubezpečujem, že ich nenastúpime.
Bolo tu hovorené o istej demoralizácii, a to bývalý
člen vlády hovoril, že vláda, celá
koalícia je demoralizovaná, že získavala
hlasy na Slovensku svetrami, cukrom atd. Oč išlo?
Republikánska strana spravila sbierku a rozdelila pre svoje
dietky... (Posl. dr. Slávik: Dávno pred voľbami!)
Áno, to bolo dávno pred voľbami a naši
priatelia tu prítomní so strany ľudovej povedali:
Choďte, berte a hlasujte s nami. A ja sa vás pýtam
(obrácen k posl. Sidorovi), kto demoralizoval, pán
kolega, my alebo vy? Tedy takto to vypadá s tou demoralizáciou
a ináče to vypadá s tým, kto nedemoralizuje.
Ale odvolávalo sa tiež, vážená
snemovňa, na určitý prísľub už
zosnulého veľkého nášho štátníka
Švehlu, že prisľúbil menovanie určitého
počtu členov do krajinského zastupiteľstva
slovenského. Myslím, že páni kolegovia
priznávajú, že ten sľub narušený
nebol, a my sme presvedčení, že ani v budúcnosti
narušený nebude. Ale práve títo pánovia
urobili pakty, živí medzi živými, pakty
na písme a nedodržali ich. (Slyšte!) Prosím,
dostali ste memorandum, vo ktorom ste upozornení, že
máte povinnosť a záväzok dodržať
pakty, ktoré ste spravili, lebo že sa pôjde
s tými pakty pred verejnosť a prípadne pred
riadné súdy republiky. A tam - nechcel som ani na
tu vec upozorniť, ale je to tak - hrali zástoj tí,
ktorí majú viac dôvodov k tomu, aby dohody,
i keď sú nie na písme, ale len morálne
záväzky, dodržali. Hovorili ste o našej
strate na Slovensku, ktorí zastupujeme strany československé,
a keď dáte národniarom druhý mandát
a Kurťakovcom tiež druhý mandát, ktorého
sa dožadujú podľa vašich záväzkov,
tak ste stratili pomerne viacej ako my. (Výkřiky
posl. dr. Sokola.) Martinko, ja viem o memorandume, ktoré
vám poslali.
Ale vážená snemovňa, ja chcem zakončiť.
Chcem upozorniť na to, že tieto veci nás nepomýlia,
že pôjdeme touto cestou ďalej a že vládne
prehlásenie prijímame v celom jeho znení
a že veríme, že jedine táto cesta je možná,
že áno, bude u nás vládnuť režim
demokratický, že nepôjdeme tými cestami,
ako sa to stalo, že jeden váš aktívny
člen klubu hovoril, že u vás je volanie po
diktatúre, ktorá by sa musela obrátiť
proti vám, lebo sme videli v súsedných štátoch,
že tam tí, ktorí demokraciu kritizovali, keď
sa zmocnili vlády, tú demokraciu zavrhli a odkopli.
My pôjdeme i ďalej touto cestou ako zástupci
pracujúceho ľudu, lebo to je jediná možná
správna cesta. S vládnym prehlásením
úplne súhlasíme a od vytýčeného
cieľa sa neuchýlime. (Potlesk.)
Místopředseda Langr (zvoní):
Dalším řečníkem je pan posl.
Schulcz. Prosím, aby se ujal slova.
Posl. Schulcz (maďarsky): Ctená
snemovňa! K vládnemu prehláseniu pána
predsedu vlády premluvím v mene maďarských
robotníkov, pokrokových občanov a intelektuálov.
Hovorím v mene tých Maďarov našej republiky,
ktorí si vytýčili cieľ, aby v pospolitosti
so všetkými národnosťmi v republike pracovali
na prosperite republiky a jej národov.
Sú tri hľadiská, z ichž peršpektívy
chceme rozoberať prejav pána predsedu vlády,
a to hľadisko vnútropolitické, zahraničnopolitické
a špeciálne hľadisko maďarskej menšiny.
Čo do hľadiska vnútropolitického v prvom
rade s radosťou vítame všetky záväzné
prejavy, ktoré vyznievajú o ochrane demokracie.
Je naším presvedčením, že demokracia
a demokratické zariadenie sú životnou podmienkou
pre menšiny. S hľadiska nášho vývoja
a s hľadiska našej hospodárskej a politickej
prosperity pokladáme za nadovšetko dôležitejším,
aby sa tieto demokratické zariadenia chránily a
zachovaly, a práve preto zaujímame čo najostrejšie
stanovisko proti akejkoľvek národnej sebaúčelnej
diktatúre. A to preto, lebo dejiny nás poučujú,
že každé diktatorické zariadenie, ktoré
slúži národnej sebaúčelnosti,
defrauduje v prvom rade práva menšinové a zničí
v prvom rade kultúrne možnosti národných
menšín. Maďarská robotnícka trieda,
pokrokové občianstvo a inteligencia prajú
si z vládneho prejavu politiku silnej ruky na ochranu a
udržanie demokracie. (Předsednictví převzal
místopředseda Košek.)