Maďar so samostatným zárobkovým zamestnaním,
nech už je to maloroľník, maloživnostník
či obchodník alebo väčší
gazda, je dnešnou daňovou, úverovou politikou
a sociálnymi ťarchami tak rečeno do kozelca
spútaný a musí sa vzdať podnikania novými
investíciami, ktoré znamená pracovnú
príležitosť a tedy zárobok. To je jedno
rameno klieští.
Druhé rameno klieští držia v rukách
politikovia kultúrni. Prvá téza je: je veľa
študovaných, vzdeľaných Maďarov,
tedy je zbytočné vzdelávať a vychovávať
ďalšiu mládež. Netreba Maďarovi maďarská
univerzita, avšak zbytočná je i univerzitná
katedra pre jazyk maďarský lebo ani maďarských
profesorov netreba. Počet maďarských žiakov
na stredných školách treba maximalizovať,
lebo zbytočná je nadprodukcia maďarskej inteligencie.
Na učiteľských ústavoch nie je treba
každý rok prvého ročníku, lebo
niet pre nich miesta. Dobrý je na miesto toho kurs abiturientov
alebo naukobeh externistov, veď povolanie učiteľa
nie je tak dôležité, veď on len ľud
vyučuje. V ľudových školách nie
je treba otvoriť maďarskú triedu, prihlási-li
sa snáď 40 maďarských detí, ač
to zákon štriktne predpisuje. Naproti tomu treba podporovať,
a to čo možná v obciach maďarských,
prácu Slovenskej Ligy, ktorá reprezentuje novú,
modernú vzdelanosť a kultúrny horizont.
Naprosto chápem, jestliže Slovač snaží
sa svoj jazyk, svoju kultúru a svoje národné
sebavedomie vzdelávať, rozvinovať a učiniť
súťažeschopným, nikto tomu nesmie zabraňovať.
Práca Slovenskej Ligy v slovenskom prostredí je
úctyhodná a prirodzená. Reže však
do mäsa maďarského národného telesa,
chce-li maďarónmi nazývaných Maďarov
prerábať na Slovákov, chce-li na území
jazyka maďarského zriaďovať slovenské
školy, snaží-li sa poslovenčiť jazyk
bohoslužby a zabraňuje-li - čiste z dôvodov
autoritatívnych - v činnosti maďarským
spolkom. Slovenská Liga nie je úradný orgán,
je on len spolkom - tak hovoríte často, jestliže
robíme výtky proti jej činnosti. (Posl.
Stunda [maďarsky]: Ide o to, aby sa z Jarossov
nestali zasa nacionálni vodcovia.) Vy ste na to, pane
posl. Stunda, veľmi malý, aby ste tomu mohol
zabrániť. (Posl. Stunda [maďarsky]:
Oč ste väčší vy?) Ľud
to povedal svojimi hlasy. (Posl. Stunda [maďarsky]:
V Komárne, v Tornale!) Tam ukázal maďarský
ľud, kto je väčší. (Posl. Stunda
[maďarsky]: V Nových Zámkoch?)
Čo sa týče výsledkov v Nových
Zámkoch, len sa ráčte podívať
na volebné výsledky. Myslím, že potom
nebudete moc hovoriť. (Posl. Stunda [maďarsky]:
V Král. Chlumci sme my najväčšou
stranou!) Boh vás živ. Ale sľubujem, že
i ta pojdeme, urobíme poriadok a i tam sa vám zamračí.
(Hluk. - Výkřiky.)
Slovenská Liga požíva podpory úradov
v plnej miere. Okresní náčelníci,
obecní notári, slovenskí učitelia
sú jej miestnymi prednými bojovníkmi, zemskými
vedúcimi, štátni úradníci v odpovednom
mieste a politikovia sú však vedúcimi členy
Slovenskej Ligy. Dôkazom toho uvádzam, že na
valnom shromaždení Ligy, konanom v r. 1930 v Bratislave,
povedal oficiálny rečník sväzu notárov
Štefan Predmerský doslovne toto: "V mene sboru,
ktorý pracuje v menšinovom území podľa
programu Slovenskej Ligy, prinášam pozdrav kongresu
s podotknutím, že ako dosiaľ chceme i v budúcnosti
ruka v ruke so Slovenskou Ligou pracovať na obrode Slovenska".
Liga drží takmer v ruke nielen školské
úrady, ale celý administratívny aparát
na Slovensku. Je sťaby vedľajšou vládou,
ktorá stojí v pozadí dejov neviditeľne,
ale všade citeľne.
V r. 1925 navštívil predseda Ligy Metod Bella pobočku
v Šamoríne. Miestny predseda Krčmár
vo svojom uvítacom prívete prijal ho týmito
slovami: "Veľmi by vzrastol počet našich
členov, keby sme rozparcelovali blízke statky v
Gančháze a Fakópuste. A preto obraciam sa
na Vás, veľavážený pane župan,
s prosbou, ráčte sa postarať, aby veľkostatok
v Gančháze a Fakópuste bol rozparcelovaný.
Tým by nielen vzrastol počet našich členov,
ale boly by položené i základy slovenských
škôl v Šamoríne". Nemusím zvlášte
zdôrazňovať, že všetko to sa už
stalo.
Slovenská kultúrna akcia nezastavila sa na jazykovej
hranici maďarskej, ale naopak, využijúc novej
národopisnej situácie, vyvolanej pozemkovou reformou,
vnikla hlboko do maďarského jazykového územia
a rad-radom zriaďovala koloniálne, menšinové
a pohraničné školy, a to tak, že pre 10
až 20 školopovinných detí zakladá
novú školu, kým vo škole maďarskej
tiesnilo sa a ešte i dnes sa tiesni 70 až 80 detí
v jednej triede v Slovenskom Medere; v Borše, Dolnom Ďurade,
v Čéči a Makranciach chodí ešte
i dnes vyše 100 detí do slovenskej školy prez
to, že rodičia, obce, školská stolíca
a politické strany už od rokov spoločne urgujú,
aby boly otvorené maďarské triedy. Koloniálné,
menšinové a pohraničné školy ľudové
sú jednak v dôsledku zemepisnej situácie,
jednak pôsobením darov rozdávanych každoročne
a o sviatkoch, preplnené maďarskými deťmi,
ktoré na miesto vo svojom materinskom jazyku musia sa učiť
v jazyku štátnom.
Tento film mohli by sme dlho a zaujímavo natáčať
ďalej, aby celej poslaneckej snemovni mohol byť odhalený
dnešný moderný spôsob odnárodňovania,
keby mi klotýra nerozkazovala. (Posl. Schulcz [maďarsky]:
Aká klotýra?) Je nám odmerené,
že náš klub môže hovoriť len
jednu hodinu. (Posl. Schulcz [maďarsky]: To
nie je klotýra. Ráčte vziať na vedomie,
že klotýra je len u Gömbösa u Bethlena.
Toto opatrenie nevzťahuje sa len na vás, ale i na
vládne strany!) Pre klotýru nemusíme
ísť do Budapešti, najdeme ju i v Prahe. (Posl.
Schulcz [maďarsky]: Čo je to za klotýru,
kde Szentiványi vo svojej včerajšej reči
opovážil sa govoriť o "sem vnútenom"
Maďarstve?) Pane kolego, neužívajte toľko
svojho hlasu. (Hluk. - Výkřiky.)
Místopředseda dr. Markovič (zvoní):
Prosím pána posl. Schulcza, aby zachoval
kľud.
Posl. Jaross (pokračuje): Maďarská
menšina žije v prúde hospodárskeho útisku
a kultúrnej reakcie. A odpovednosť za to spadá
na tých, ktorí pod egidou demokracie, napriek rovnosti
pred zákonom a proti mierovým smluvám v záujme
sosílenia československého národa
nielen oči zatvárajú pred týmto systémom,
ale i napomáhajú jeho rozvoju.
Okrem situácie vnútornej chcem sa zaoberať
ešte zahraničnopolitickou situáciou, ktorú
vyvolala najkrikľavejšie cesta pána ministra
zahraničia Beneša do Ruska. Pán minister
zahraničia v jednom svojom prejave v Moskve povedal, že
jeho cesta do Moskvy slúži mieru. Tvrdím, že
pán minister myslel v tomto prípade logikou retrogradnou,
alebo, ako to sluší na diplomata - zvlášte
na diplomata starého sveta - povedal iné, než
na čo myslel. Francúzsko-ruská smluva je
typickou vojenskou dohodou. Má ona slúžiť
bezpečnosti Francúzska oproti Nemecku a bezpečnosti
Ruska proti Nemecku a Japonsku. Francúzsko a Rusko sú
však ďaleko od seba, Československo však
v dôsledku svojej zemepisnej polohy výborne sa hodí
pre úkol koridoru, jehož dva otvory či dvere
v prípade války treba otvoriť a učiniť
schodnými vtrhnutím do cudzej zeme.
Začne-li Rusko robiť silnejšiu europskú
politiku, rozdvoja sa štáty v Europe na dve fronty:
na frontu sovjetom priateľskú, a na frontu sovjetom
nepriateľskú. Československo sa už zaviazalo,
podujalo sa úkolu predvoja, zaklíneného medzi
dve fronty. Došlo-li by k svetovej konflagrácii, octla
by sa naša zem, naše štátne územie
medzi dvoma frontami. Zo všetkých strán boly
by na nás napriahnuté zbrane našich nepriateľov.
Nech by bol konec tejto války akýkoľvek - jedno
je bezpochybné: my by sme boli rozdrtení vo službách
ideálov, za ktoré nie je hodno prelievať krv
a ktoré nie sú totožné s myšlienkou
mieru. Československo by malo robiť v prvom rade politiku
stredoeuropskú. Musíme sa dorozumeť s našimi
súsedy, musíme najsť smierenie na platforme,
ktorá pri rešpektovaní vzájomných
záujmov urobí miesto každému národu
v priestore stredoeuropskej.
My sme prišli do tohoto parlamentu pracovať. Pracovať
za menšinový maďarský ľud, za jeho
poctivé živobytie. Vláda a väčšinové
strany musia nahliadnúť, že je toho veľa,
čo sa musí voči tomuto národu reparovať.
Žiadame o reparáciu v mene demokracie, spravodlivosti
a mravu. Pamätajte na Kristovu pravdu: "Čo nechceš,
aby ti tvoji blížni robili, nerob ani ty svojim blížnym."
(Posl. Stunda [maďarsky]: To je správné!)
Zatým s námi moc robí to, proti čomu
celé storočia bojovaly pokolenia československé.
Nazdávam sa, že už i tento príklad stačí,
aby sme sa presvedčili, že národy a časti
národov nemožno vyradírovať z mapy národov.
Vládny prejav nemôžem prijať. (Potlesk.)
Místopředseda dr. Markovič (zvoní):
Ďalším rečníkom je pán
posl. Mlčoch. Udeľujem mu slovo.
Posl. Mlčoch: Slavná sněmovno! Je
přirozeno, že nový parlament především
resumuje výsledky volebního zápasu a připravuje
se pro příští zákonodárnou
práci, jejímž podkladem má býti
program přednesený panem předsedou nové
československé vlády.
Volby prý dopadly tak, jak se předpokládalo,
tvrdí téměř všecky strany. Téměř
všecky strany tvrdí, že volby vyhrály,
a zejména se poukazuje, že nenastal podstatný
přesun politických sil v táboře československém
a že bylo možno vytvořiti novou vládu
na základě vlády staré, pouhým
přibráním jediné strany, československé
živn. - obchodnické strany středostavovské.
Volby dopadly skutečně tak, jak jsme předpokládali,
totiž tak, že bývalá vládní
koalice a vláda ztratila většinu a musela se
vytvořiti nová vláda přistoupením
živnostenské strany, aby nabyla většiny.
Bývalá vládní koalice ztratila 25
mandátů, chyběl jí jeden hlas do sněmovní
většiny, bylo tedy potřebí rozšířiti
basi vládní většiny.
Je nepopiratelno, že největšího volebního
vítězství dosáhla živnostenská
strana, neboť místo 285.000 hlasů z bývalých
voleb obdržela téměř 450.000 hlasů,
takže hlasový vzrůst representuje téměř
60 % přírůstek, a z 12 mandátů
poslaneckých tato strana vešla do parlamentu se 17
poslanci. Toho, zač jsme usilovali po léta, a zejména
po vystoupení z vládní většiny
a z vlády r. 1932, aby se sjednotily vrstvy středostavovské,
a zejména živnostnictvo a obchodnictvo politicky ve
vlastním táboře a dosáhly tolik politického
vlivu, aby se staly vlivným činitelem v parlamentě
a také ve vládě, bylo těmito volbami,
bohudík, dosaženo. My již ve volební kampani
prohlašovali, že, podaří-li se nám
sjednotiti převážnou část voličů
živnostenských do našeho tábora, projevíme
ochotu opětně spolupracovati s ostatními
politickými státotvornými stranami na dalším
vybudování a spravováni osudů československého
sátu. A to jsme také po volbách učinili.
Vstoupili jsme do vládní většiny a do
vlády, jsouce k tomu vyzváni, v tom přesvědčení,
že tím konáme svoji státní i
národní povinnost, v očekávání,
že bude definitivně zlomen dřívější
živnostnictvu nepřátelský režim,
že bude odstraněn režim, který usiloval
o soustavné hospodářské poškozováni
soukromého podnikání a zejména živnostnictva
a obchodnictva, že kusá vláda dřívější,
která representovala a respektovala pouze dvě vedoucí
složky v Československu, totiž sedláky
a dělníky, bude doplněna na skutečně
celostátní vládu sedláků, dělníků
a živnostníků a že tím se postavíme
opravdu na principy spravedlivé demokratické politiky
státní a zejména hospodářské.
Bylo nepřirozeno a také jsme to při přednesení
programu dřívější vlády
a po prohlášení pana předsedy tehdejší
vlády Malypetra těžce nesli, že
skutečně dřívější
vláda uznávala za vedoucí složky pouze
sedláky a dělníky, že se zapomínalo,
že stejně důležitou složkou hospodářsky,
politicky, kulturně je celý střední
stav a zejména živnostnictvo a obchodnictvo a že
je v zájmu státním i národním,
aby jeho existenční zájmy byly respektovány
a aby také jeho požadavky byly plněny. Bohudík,
podařilo se nám tento režim zvrátiti
a nastoliti vládu novou, v níž také
my, politicky sjednocení obchodníci a živnostníci,
tvoříme součást a - doufám
- součást činorodou, součást
se stejnými právy a stejně respektovanou,
jako budou ostatní vládní strany. (Výborně!)
Nežádáme žádných privilegií,
nežádáme než rovnoprávnost, rovnocennost
a stejný vliv na další řízení
osudu Československa, chceme poctivě spolupracovati
k zabezpečení Československé republiky
po každé stránce a chceme činorodou
prací přispěti, aby nastala konečně
lepší doba i po stránce hospodářské
v našem státě. Doufám, že za naší
spolupráce podaří se opět nastoliti
jediné správný režim hospodářský,
který uzná za nejspolehlivější
základnu hospodářské politiky soukromé
podnikání a nikoliv nezdařené a nesprávné
pokusy zavádění kolektivního podnikání
nebo dokonce státního socialismu. (Výborně!)
Očekáváme, že tento režim postaví
se na správné zásady tak, jak také
pan předseda vlády výslovně prohlásil,
že je ochoten chrániti střední stav
živnostenský a obchodnický proti dravosti velkokapitalismu.
(Výborně! - Potlesk.)
Podívejme se na další zajímavé
výsledky volební. Do volebního zápasu
s velikým elánem vstoupila nová politická
skupina pod názvem "Národní sjednocení".
A je pozoruhodné a zajisté také poučné,
že právě tato politická skupina, která
očekávala, že dobude velikého volebního
úspěchu a rozhodujícího politického
vlivu, byla těžce poražena. Tak poražena,
že dokonce vůdci této volební skupiny
čili strany uznali tuto porážku za tak těžkou,
že opustili delegaci této strany v parlamentě
a vzdali se mandátů. Přesvědčili
jsme se my všichni politicky činní, že
nestačí jenom veliké volební heslo,
že nestačí zejména pouhé heslo
nacionalismu, pouze veliké volební fondy a veliké
volební sliby. Přesvědčili jsme se,
že u nás v československém národě
jsme poněkud dále, než to dotáhli Němci.
Přesvědčili jsme se, že všecky
čsl. státotvorné strany jsou poctivě
nacionální. (Výborně! - Potlesk.)
Pokud tohoto se týče, je československý
lid přesvědčen, že má plné
spolehnutí po stránce zajištění
národních svých práv, že má
plné zajištění ve všech státotvorných
stranách a že k tomuto cíli není
potřebí nějaké nové politické
strany nebo nějakého sjednocování.
(Posl. Slavíček: Kopírovati cizí
vzory!) Pánové, kteří chtěli
kopírovati metody z německého tábora
a dokonce z říše, kteří chtěli
po způsobu militaristickém a vůdcovském
organisovati politické hnutí v Československu
a dali na štít heslo nacionalismu, pánové,
kteří nyní po volbách bijí
se v prsa a chtějí národ přesvědčovati,
že byl poražen český nacionalismus, musejí
počítati s tím daným faktem, že
nebyl poražen český nacionalismus, nýbrž
že byli poraženi ti, kteří svatého
hesla nadšení národního chtěli
použíti k politické moci, nemajíce k
tomu dostatečné průpravy a důvěry
národa a voličstva.
Kdyby měl český národ po stránce
národní býti zastupován jen pány
z toho tábora, pak by to ovšem opravdu bylo velmi
tragické, že jenom 5 % voličstva se přihlásilo
k nacionálnímu heslu. Jenomže volbami nejlépe
jsou přesvědčeni tito pánové,
že nestačí oni sami na hájení
nacionálních práv československého
národa a lidu, že k tomu jsou zde všechny státotvorné
strany československé, které společně,
když půjde kdykoli o zájem československého
národa, jsou vždycky jistě pohotově,
aby se sjednotily a národ a republiku Československou
společně obhájili. (Výborně!
- Potlesk.)
Myslím, že plným právem mohu prohlásiti,
že k této práci a činnosti se hlásí
nejen čsl. živn.-obchodnická strana středostavovská,
nýbrž jistě všecky československé
vládní strany Tedy národ československý
může býti úplně bez starosti
a strachu o svá národní práva, poněvadž
tato bude hájiti v tomto parlamentu 200 poslanců
a ne jen 17 pánů pana Stříbrného
a pana Hodáče.
Pánové z Národního sjednocení,
myslím, nevytvořili ani trvalý útvar
politický, který prokázal již ve volbách,
že je nesjednocený a nestejnorodý, a myslím,
že se dočkáme brzy v tomto parlamentě
a v životě politickém, že pánové
ze sjednoceného tábora rozejdou se na několik
táborů, poněvadž nemají stejnorodého
programu, nemají stejné ideje, poněvadž
heslo nacionalismu samo nepostačí jim na dlouhou
dob. Je potřebí učit se ze zkušeností
politických a z celého vývoje politického,
jak jde. A ten dokazuje, že státy a národy,
které dosáhly své státní samostatnosti,
musejí se vedle udržení této státní
a národní samostatnosti starati důkladně
také, aby ten národ měl z čeho býti
živ, starat se totiž o jeho sociální a
hospodářské potřeby, a ty, bohužel,
nejsou již potom stejnorodé, ty jsou rozličné.
V těchto věcech je pak potřebí, aby
se rozdělila poctivá práce pro všechny
vrstvy dotyčného národa a občanstva
a k této práci jsou oprávněny strany,
které mají přesný a poctivě
propracovaný zejména hospodářský
program, které organisují vrstvy občanské
podle stejnorodých zájmů hospodářských
a sociálních. A tu vidíme, že strana
zemědělská, dělnická a živnostenská
jsou rozhodujícím činitelem v demokratickém
státě národním, jako jest náš,
a že spolupráce pro všechno občanstvo
může být jen tenkrát správná,
když se dohodnou tyto vedoucí složky, zastupující
hospodářské a sociální skupiny,
na společné státní práci pro
všechen lid. Myslím, že toho dosahujeme prakticky
v tomto vládním režimu, který se nám
představil vládním prohlášením
pana předsedy vlády Malypetra.
Ještě na jednu věc při vzpomínce
na Národní sjednocení jest mně upozorniti.
Včera zde byl projednáván zákon o
zmocnění vlády a pánové z tohoto
tábora hlasovali proti tomuto návrhu a odůvodňovali
to tím, že prý tím hájí
demokratická práva parlamentarismu. Připomínám,
že pánové z tohoto tábora nedělali
si tyto skrupule, když dvakrát hlasovali v tomto domě
pro zmocnění vlády. Tenkrát v tom
neviděli žádné neštěstí
pro parlamentarismus a uznávali to za velmi nutné
a potřebné. Včera však nehlasovali proto
prý, že se rozšiřuje zmocnění
vlády. Podívejme se, oč se toto zmocnění
rozšiřuje. O otázky hospodářské,
finanční, měny se týkající
nebo něčeho podobného, co těžko
mohlo by se svěřovat vládě? O rozšíření
policejní moci a možnosti, aby zabezpečeny
byly zejména pohraniční kraje našeho
státu po stránce politické a ochrany ozbrojené
naší moci. Vláda chce mít možnost,
aby v případě nebezpečí mohla
rychle zvýšit a zlepšit policejní opatření
zejména v nacionálně ohrožených
územích. Strana, která se ohání
nacionalismem, staví se však proti tomuto opatření.
Patrně jsou jim páni z tábora německého
v tomto případě bližší nežli
všecky československé strany, které
mají zájem, aby český člověk
v menšinových místech nebyl vysazen event.
šikanám, demonstracím a teroru. (Výkřiky.)
My jistě právem prohlašujeme, že neopustíme
naše hraničáře v těžkém
zápase národním i hospodářském,
že naopak plnou svou vahou se za ně postavíme,
poněvadž konají velký úkol národní.
(Potlesk.)
Pánové z německého tábora musí
býti podrobeni naší velmi opatrné pozornosti,
poněvadž považovali za účelné,
aby pod heslem německého nacionalismu sjednotili
velkou část německého lidu, což
se jim také podařilo. Dostali skutečně
přes dvě třetiny německých
hlasů. Podívejme se však, jakými metodami
a prostředky toho dosáhli a jaké jsou jejich
cíle. Pánové ze sudetoněmeckého
tábora chtějí k nám přenášeti
politické metody ze sousedního státu pod
heslem vůdcovství a militaristické discipliny,
chtějí u nás uchvátiti politické
vedení německého národa a domnívají
se, že nalezli cestu, jak budou moci dosahovati velikých
nacionálních prospěchů a úspěchů.
Prozatím, podle jejich vlastního prohlášení
zde ve sněmovně proneseného a podle taktiky,
kterou zahajují, tvrdí, že stojí na
půdě tohoto státu a chtějí
spolupracovati na jeho zabezpečení tak jako ostatní
státotvorné strany. Budiž. Budeme však
sledovati jejich skutečnou činnost, jak se bude
projevovat. Nemáme mnoho víry ve slova zde i jinak
veřejně pronesená, pokud nevidíme
skutků. Aspoň jejich volební zápas
mnoho neprokazoval, že by přespříliš
oplývali láskou k tomuto státu, a jejich
volební metody dokazovaly, že jim za každou cenu
jde jenom o dosažení úspěchu, i sliby
a prostředky, které hraničí přímo
na teror. Podle dosavadní jejich působnosti máme
vážné důvody, že zde jde prostě
o přenášení metod hitlerismu přes
hranice k nám a že dosahovali úspěchu
volebního zejména tím, že strašili
německé voliče v pohraničním
území buď eventuální možností
blízké války nebo jim slibovali, že
dosáhnou-li politické moci, vynutí si plebiscit,
zda Němci patří k Československu nebo
k Německu. (Hlasy: O tom jsme nemluvili!) Je nesporné
- a to prohlásili pánové z tohoto tábora
- že jejich vedoucí ideou je sjednotit všecky
Němce bez rozdílu státních hranic
Mají-li tuto ideu a budou-li ji chtít uskutečňovat,
pak musím prohlásiti, že je to idea s našeho
státního hlediska protistátní, a pak
bychom se museli postaviti do krajnosti proti jakýmkoli
pokusům ji uskutečniti. Pak, myslím, platí,
co ve vládním prohlášení řekl
pan předseda vlády, že tato vláda nepřipustí
jakýchkoli protistátních činů
z kteréhokoli tábora. (Výborně!
- Potlesk.)
Musím při této příležitosti
také protestovat proti tomu, jakých prostředků
použila strana Henleinova k agitaci proti německým
obchodníkům a živnostníkům. Když
zde mluvil pan předseda české soc. dem. strany
dělnické a upozorňoval na nespolehlivost
a nesprávné metody a teror volební, které
tato strana ve volbách prováděla, žádali
po něm pánové z tohoto tábora, aby
jim hned podal důkazy. Pánové, já
zde mám podobný důkaz teroru, který
prováděla Heimatfronta na německých
obchodnících a živnostnících.
Ve statisících byly rozšířeny
tyto lístky (ukazuje), na nichž je vytištěno
(čte): "Soeben hat ein Mitglied der
sudetendeutschen Heimatfront bei Ihnen gekauft, beachten auch
Sie unsere Bewegung." Pánové organisovali tento
způsob tak, že k jednotlivým obchodníkům
a živnostníkům německým byli
nakomandováni odběratelé, z nichž každý
přinesl tento lístek. Pánové, nás
neoklamete tím, že řeknete, že je to prostá
a snad dovolená politická agitace, že to není
teror. Když jednoho dne přijde k obchodníkovi
15, 20 takových kupců a všichni mu uštědří
tuto navštívenku, pak si zajisté uvědomí,
že je proti němu organisován teror, neuposlechne-li,
co se zde povídá, aby se vlastně stal příslušníkem
Heimatfronty, jinak že bude bojkotován. Ovšem
že to má naň rozhodující vliv.
(Výkřiky. - Hluk.) A jen těmito
metodami, v Československu zákonem zakázanými,
poněvadž máme zákon o teroru, se podařilo
Heimatfrontě rozvrátiti německou stranu živnostenskou,
poněvadž ze strachu před organisovaným
bojkotem hospodářským mnozí příslušníci
tohoto tábora, obchodníci a živnostníci,
dali se donutit, aby vstoupili do Heimatfronty a stali se event.
i jejími voliči. Proti těmto metodám,
pánové, bude se muset v Československu se
strany vlády zakročiti, poněvadž když
nebyl dovolen teror v továrnách dělnictvu
a jiným také ne, nebude dovolen ani pánům
z Heimatfronty. (Výkřiky posl. Zeminové.)
Ale hroziti, pánové z pohraničí,
příslušníkům československého
národa (Hluk. - Místopředseda dr.
Markovič zvoní.) v tomto území,
jak se stalo s tohoto místa ve vašem prohlášení,
to si, pánové, dobře rozmyslete, než
z těchto pohrůžek budete chtíti dělati
také nějaké dedukce, neboť tato zbraň
má také i druhé ostří. Nemyslete
si, že my vstoupíme na vaše chytráctví,
jímž se zde chcete říditi, zejména
v parlamentě, a že naň budeme reagovati. Vy
se domníváte, že jste nalezli pro Němce
bůhví jaký elixír jejich spásy
a zatím jste nalezli pro ně něco, co jim
může býti velmi nepříjemné
a způsobiti jim značné škody. Pánové,
vezměte na vědomí, že zaváděti
u nás nacionální štvanice, hroziti nám
nějakým nacionálním nebo hospodářským
bojkotem nebo dokonce se domnívati, když máte
42 nebo 43 mandátů, že budete ovládati
tuto sněmovnu, je velký omyl. Nemyslete si, že
vládní strany jsou zde k tomu, aby samy řešily
ten hlavní problém, který je také
vaším úkolem. Problém Československa
dnes není v nacionalismu, nýbrž v hospodářském
vyřešení životních otázek
občanstva tohoto státu. Nacionálně
jsme řekli svým ústavním zákonem
hned na první ráz a navždy, že tento československý
stát je a zůstane národním státem
Československého národa (Potlesk.) a
že všem ostatním národům v tomto
státě dáme to, co po právu správné
demokracie jim přináleží, že jim
dáme rovná práva po každé stránce.
A ty vám také byly dávány celých
16 3/4 roků v tomto státě. O nějakém
nacionálním útisku nemůže býti
u nás v Československu ani řeči. Jak
se jedná s národními minoritami v Československu,
to mohlo by býti příkladem všem ostatním
státům a národům (Výkřiky
komunistických poslanců.), poněvadž
zde nemůže býti řeči ani o útisku
kulturním, ani hospodářském, ani sociálním.
Kulturně máte, pánové, více
nežli by vám podle počtu obyvatelstva mělo
přináležeti. Hospodářsky a sociálně
máte nejméně tolik, kolik má český,
slovenský, maďarský, polský nebo rusínský
atd. občan. Dokonce pokud se týče podporování
nezaměstnaných, tedy dnes nejožehavější
otázky, o niž zápasíme, bylo v německých
krajích v daleko větší míře
disponováno státními podporami na podpory
nezaměstnaných. O nějakém soustavném
útlaku německého průmyslu, živností
nebo zemědělství nemůže býti
nejmenší řeči. Máte tatáž
opatření, tatáž práva a totéž
zaručení svobod a všech podpor v tomto směru
jako český a jiný, řekněme,
příslušník tohoto státu. Tedy
jakým právem s těchto míst voláte,
že musí býti útlak nacionální
odstraněn, v čem, prosím, tento se jeví,
to je nám neznámo. (Hlasy: Neznáte
naše poměry.) Máte dokonce přes
10 let zastoupení přímo ve vládě,
vaši spoluobčané spolurozhodují o vedení
tohoto státu a myslím, že nepotřebuji
já obhajovati jejich působnost, že je to na
nich samých, že jistě konají po té
stránce poctivě svou práci jako ostatní
členové vlády a režimu Československé
republiky.
Tedy nedomnívejte se, pánové, že vy
nám budete rozsévati nacionální štvanice
v tomto státě a my že budeme za to pracovati
hospodářsky a sociálně pro vaše
lidi, ačkoliv je to vaší povinností
stejně tak jako naší. Nemyslete si, že
vládní strany, řekněme sedláci,
ve vládě jsou povinni pracovati pro vaše sedláky
z Heimatfronty a vy jim za to máte právo snad jenom
vyhubovat, nebo že čeští živnostníci
ve vládě zároveň budou pracovati pro
vaše německé živnostníky a obchodníky
a vy si tuto práci ušetříte, za to je
budete krmit nacionálními frázemi a hesly,
že totéž budete dělat s německým
dělnictvem, pro které budou pracovati německé
i české dělnické vládní
strany, a vy budete míti to pohodlí, že tuto
těžkou práci za vás vykonají
druzí, a vy budete míti pouze to potěšení
sjednocovati německý národ k demonstracím
a eventuálně i k protistátním projevům.