Úterý 25. června 1935

8. Řeč posl. Esterházyho (viz str. 52 těsnopisecké zprávy):

Mélyen tisztelt Képviselőház! Amikor én ma itt először szólalok fel, igyekszem teljesen tárgyilagosan beszélni és tárgyilagos maradni, mert úgy érzem, hogy a magyarságnak 16 év óta panaszai vannak, amely panaszok semmiképen sem lettek a mindenkori koaliciós kormánytöbbségektől orvosolva úgy, mint ahogy ezt nekünk magyaroknak, akik itt élünk, a békeszerződések biztosítják. (Posl. Bečko: Kožko slobôd majú Slováci v Maďarsku?) Tožko majú slobôd, kožko slobôd si vybojujú. (Stálé výkřiky. - Předseda zvoní.) Én ebben az országban adót fizetek, adót fizetek magyar testvéreimmel együtt és így nem hagyhatom és nem tűrhetem azt, hogy a többségi pártok, akik ma a húsosfazék mellett ülnek, egyszerüen lábbal tiporják emberi jogainkat. (Předsednictví převzal místopředseda Onderčo. - Stálé výkřiky posl. Stundy, Csomora a Schulcze.)

Nem azért csatoltak bennünket, megkérdezésünk nélkül, a csehszlovák köztársasághoz, hogy a mi kisebbségi, kulturális, nyelvi és gazdasági jogainkat a mindenkori csehszlovák kormányok ne tartsák be 100%ig. Szlovenszkónak és Ruszinszkónak gazdasági helyzetét, szegénységét csak az tudja megérteni, aki Szlovenszkóban él és aki a szlovenszkói viszonyokat ismeri. (Výkřiky posl. Csomora.)

Místopředseda Onderčo (zvoní): Prosím pána posl. Csomora, aby zachoval kžud. (Výkřiky.) Neráčte vyrušova rečníka.

Posl. Esterházy (pokračuje): Én ismerem ezeket a viszonyokat, sokkal jobban ismerem, mint ismerik itt azok a miniszter urak, akik csak ünnepeltetni járnak magukat Szlovenszkóra és Ruszinszkóra. Én tudom, hogy Keletszlovenszkón nincsen kenyér, én tudom, hogy a Vrchovinán nincsen kenyér és a nyomornak legnagyobb okozói éppen azok a pártok, amelyek a koaliciós kormányban, dacára szociális elgondolásuknak, minden törvényt megszavaznak és megszavaztak csak azért, hogy a húsosfazék mellett maradhassanak. (Hluk. - Výkřiky posl. Vallo.)

Místopředseda Onderčo (zvoní): Prosím pána poslanca Vallo, aby zachoval kžud.

Posl. Esterházy (pokračuje): Uraim, nem lehet itt halandzsázni. Hiába beszélnek az urak arról, hogy szociálisan gondolkodnak, hiába beszélnek arról, hogy a munkásnép érdekeit védik. Ez nem igaz! Az urak nem csinálnak semmi mást, mint megszavaznak törvényt törvény után, olyan törvényeket, amelyek Szlovenszkót katasztrófába kergetik. (Výkřiky posl. Csomora.) Maga maradékbirtokos hallgasson, maga az első kormánybérenc. Mi 16 év óta azon az állásponton vagyunk, hogy Szlovenszkó autonómiáját ki kell vívnunk. (Posl. Csomor: Mert ellensége a demokráciának.) Ez nem igaz, de én látom, hogy Szlovenszkó autonómia nélkül oda fog sülyedni, hogy nemsokára ott senkinek sem lesz kenyere. (Posl. Vallo: A gróf úrnak van kenyere, a munkásnak nincs!) A gróf ur, akinek elvették a birtokát, magyar fog maradni, mert ehhez joga van és magyar fog maradni, ha magát a fene is megeszi. A grófnak joga van itt élni és joga van itt élni minden magyarnak. (Výkřiky posl. Stundy a Csomora.) Ahol az agrár trubafonok az urak, ott van a legnagyobb nyomor.

Agrár uraim, hallgassanak ide. Az itteni kisgazdatársadalom elszegényedésének egyik legfőbb oka az agrárpárt és a pozemková reforma. (Hluk. - Výkřiky posl. Csomora.) Én nekem elvették a földemet és 800 koronát fizetnek érte papiron, ellenben a kisgazdáktól 3.500 koronát szedtek el holdanként. (Posl. Csomor: Miért nem adta oda előbb?) Azért, mert maguknak kellett üzleteket csinálni! (Hluk. - Posl. Kosik: Miért nem megy Magyarországba?)

Místopředseda Onderčo (zvoní): Nevyrušujte, prosím, rečníka!

Posl. Esterházy (pokračuje): Én itt vagyok, mert jogom van hozzá és ha jogom van itt adót fizetni, akkor jogom van itt beszélni is, mert engem a nép bizalma és nem a kormánykoalició pénze küldött be a házba. (Výkřiky posl. Schulcze.) Én a magyarságot képviselem, engem a magyarság küldött ide, magát pedig a marxisták küldték ide.

Ebben az országban a választások tisztaságáról beszélt a miniszterelnök. (Posl. Kosik: Horthynál milyenek a választások?) Horthyhoz nekem semmi közöm nincsen, én ennek a köztársaságnak polgára vagyok és ennek a kormánynak kritikájat gyakorolom. (Hluk.)

Mélyen tisztelt Uraim! Hodža miniszter Úr ... (Posl. Csomor: Éljen!) - előre tudtam, hogy éljenezni fog, ez kötelessége - a választások után azt mondotta, hogy ezen valasztások a magyarságnak vereségét jelentették. Hát ilyen zsonglőrködéssel, ahogy a miniszter úr az agrárpárt vereségét Trencsénteplicen palástolni akarta, nem lehet. Nem lehet, mert először is vegyék tudomásul az agrárok Hodža miniszter Úrral együtt - ha ugyan nem tudják - hogy a magyar vidékeken, a magyar kerületekben az osztószám emelkedett és ha emelkedett az osztószám és ennek dacára is megtartottuk pozicióinkat, akkor az nem igaz, amit ő állit.

De itt van még egy kérdés, ami a demokráciának nagy dicsősége és ez az, hogy még ma is, 17 év után, körülbelül 30.000 állampolgársági kérdés elintézetlenül hever az egyes hivatalokban csak azért, mert a kérvényezők jó magyarok.

A szomszédokkal való jó barátságról is beszélt itt a miniszterelnök Úr. Csak egész röviden azt mondotta, hogy minden szomszéddal jó viszonyban akar lenni. Ennek igazolására a gazdasági szerződést hozta fel, amit legutóbb megkötöttek. Másnap az őpártjához tar tozó Teplanský képviselő Úr már a Magyarországgal való barátságot sokkal precizebb formában adta elő és azt mondotta, hogy Magyarországnak le kell mondani ninden revizionista irányzatról.

Hát én, mélyen tisztelt Uraim, azt mondom, hogy nekünk itt, Csehszlovákiában élő magyar törvényhozóknak semmi közünk, hogy a magyar kormány mit csinál és hogy a magyar kormány milyen politikát folytat, de ha a revizióról van szó (Posl. Csomor: Revizióval hitegették a népet!) - maga is ettől dagadt meg! - akkor a reviziót a csehszlovák kormánynak elsősorban saját politikájában, a velünk, magyarokkal való bánásmódban kell keresztülvinni. Mert mi magyarok, akárhogy is forgatják a ceruzát és akárhogy is próbálják reánk fogni, hogy mi államellenesek vagyunk, ezt kereken visszautasítjuk. Azért csak nem lehet bennünket államelleneseknek minősíteni, mert megállapítjuk, hogy Szlovenszkón, amely mindég kenyeret adott mindenkinek, aki dolgozni akart, nyomor van, munkanélküliség van és mert megállapítjuk, hogy Szlovenszkón százezrek vannak munka nélkül, mert a kormány leállította a szlovenszkói ipart, hogy a morva és cseh ipar gazdagodjék. (Posl. Bečko: Čo robí mlynársky priemysel v Maďarsku?) Hybajte sa tam pozre. Nemám cestovného pasu, ja tam nemôžem. (Posl. Stunda: Prečo nemáte cestovného pasu?) Mne ho ešte nevydali. (Hluk.)

Místopředseda Onderčo (zvoní): Nevyrušujte, prosím, rečníka.

Posl. Esterházy (pokračuje): Azért, mert mi a kormánynak ellenzéke vagyunk, azért, mert mi a kormányt támadjuk, azért bennünket államelleneseknek minősíteni nem lehet. Ahhoz nincsen joga sem Malypetrnek, sem másnak azt mondani, hogy l'état c'est moi! Ezt mondhatta XIV. Lajos, esetleg Nagy Péter cár, de nem mondhatja magáról Malypetr. (Posl. Stunda: Prečo vám vzali cestovný pas?) Čo ste tak zvedavý? (Posl. Stunda: Já to viem. Som zvedavý, či to poviete vašim kolegom.)

A miniszterelnök Úr felemlítette a modus vivendit is és ezzel kapcsolatban azt mondotta, hogy legközelebb egy pápai bulla fogja ezt a kérdést szabályozni. Mint katholikus ember örömmel veszem tudomásul azt, hogy 16 év után a csehszlovák kormány olyan hangokat hallat Róma felé, hogy Rómának lehetséges volt a csehszlovák kormány felé békülő jobbját kinyujtani. Én nagyon jól értem azt, hogy Róma kibékül Prágával, mert mint katholikus ember tudom azt is, hogy Róma megbocsát minden bűnözőnek. De itt erről a helyről kll lészögeznem azt az óhajomat és azt a biztos érzésemet, hogy nem fogják kihasználni sem a csehszlovák egyházi, sem a csehszlovák világi tényezők a modus vivendit arra, hogy az itt élő közel 1 milliós magyarságot, amelyiknek körülbelül 70%-a katholikusokból áll, ujabb és meg nem érdemelt sérelmekkel illessék.

A modus vivendinek azonban csak úgy lesz lehetséges teljes formát adni, hogyha a csehszlovák kormány rá fogja szorítani a centrálná správát arra, hogy elszámoljon azokkal a milliókkal, amely milliókat 16 év alatt valahová tárolt, vagy elköltött, Meg vagyok győződve arról, hogy a kormány lesz olyan erélyes és férfias, hogy ezen intézményt kötelezni fogja arra, hoigy ezen elszámolást megejtse és hogy ennek folytán a további békülékenység csorbát ne szenvedjen. (Posl. Török: Megadják a vallást, de mindenét elveszik!) Maguk még azt is elveszik!

Ami a miniszterelnök Úr expozéjának gazdasági részét illeti, abban semmi ujat nem látok. (Posl. Vallo: Az ő gazdasága rendben van!) Az lehet, de Szlovenszkó nehéz viszonyok között van, mert Szlovenszkón az őslakosoknak nem terem kenyér, a hivatalokba egymásután özönlenek a Morván-túlról Szlovenszkóra. Az egy er ölcsi lehetetlenség, hogy akkor, amikor Szlovenszkón a szlovák, magyar, német és- ruszin őslakó ifjak, akiket szüleik verejtékes pénzzel kitaníttattak, nem tudnak álláshoz jutni és ugyanakkor a Morván-túlról importálnak hivatalnokokat, szolgákat. Nyitrán például a vasut felmondott három szlovák hordárnak és helyükbe három csehet hozott.

Hát ilyen módon Szlovenszkónak gazdasági javulását, népének prosperitását, akármilyen réteghez is tartozzon, ettől a centralista kormánytól, amelyik már jónéhányszor bebizonyította, hogy a szavakon túl semmit sem tettSzlovenszkó és Ruszinszkó érdekében, senki sem várhatja. Ehhez a kormányhoz nekünk bizalmunk nem lehet. Le kell, hogy szögezzem, hogy mindenegyes tettünk, mindenegyes lépésünk csakis Szlovenszkó és Ruszinszkó őslakosságának és elsősorban a magyarságnak érdekében lesz. Meglátjuk, hogy a kormány hogyan fogja kivánságainkat honorálni, de azt is kijelentem, hogy akárhogyan is honorálnák, akármit is fognak csinálni, egyről, Szlovenszkó autonómiájáról, Szlovenszkó önállóságáról nem fogunk sohasem lemondani. (Potlesk.)

9. Řeč posl. Fr. Nitsche (viz str. 61 těsnopisecké zprávy):

Hohes Haus! Im "Venkov" vom 23. Juni wurde in einem Artikel festgestellt, daß der Sprecher der sudetendeutschen Partei, trotzdem die sudetendeutsche Bauernschaft durch 18 Mandate vertreten ist, für die Bauern nur 96 Worte übrig hatte. Ich stelle hier fest, daß der Klubobmann der sudetendeutschen Partei grundsätzlich die Einstellung zur Politik des Staates aufgezeigt hat und ich die Aufgabe habe, die Agrarpolitik in der sudetendeutschen Bauernschaft zu behandeln. Ich kann hier nicht nur von der Voraussetzung ausgehen, daß wir durch den Ausgang der Wahl dazu berechtigt sind, sondern kann auch auf die Erfolge der Organisation in der berufsständischen Gliederung als Sprecher des größten Teils der sudetendeutschen Bauerns haft auftreten. Es befremdet uns, daß der Vertreter vom Bund der Landwirte im Namen der sudetendeutschen Landwirtschaft gesprochen hat, gerade der Mann, der nicht nur von seinem eigenen Kreis, sondern von der gesamten sudetendeutschen Bauernschaft und der Jugend überhaupt abgelehn wird. (Potlesk.) Es befremdet uns aber auch, daß der Mann, der 1 1/2 Jahre die Verhandlungen mit der sudetendeutschen Partei geführt hat, ausgerechnet jetzt Veranlassung gefunden hat, die sudetendeutsche Partei zu verdächtigen.

Bei der Behandlung der Agrarpolitik müssen wir von der Tatsache ausgehen, daß der landwirtschaftliche Betrieb hinsichtlich der Erzeugung seiner Produkte und der Art der Erzeugnisse an natürliche Voraussetzungen gebunden ist, die er entweder gar nicht oder nur teilweise beeinflussen kann. Ein Landwirtschaftssystem, das auf dem freien Spiel der ungebundenen Kräfte aufgebaut ist, ist für die Erfüllung landwirtschaftlicher Fragen unbrauchbar. Die Grundsätze des Liberalismus sind nicht angetan, die agrarischen Forderungen restlos zu befriedigen, (Hlasy: Also sind Sie für das Getreidemonopol.) Ja. Die Krise in der Landwirtschaft ist vornehmlich darauf zurückzuführen, daß in der Weltwirtschaft große Verschiebungen vor sich gegangen sind, ferner darauf, daß die Technisierung, die Rationalisierung und die Entfaltung des Verkehrswesens ungeheuere Fortschritte genommen hat, im wichtigsten aber darauf, daß der konservative Bauer zum unternehmenden Landwirt und damit zum Spekulationsobjekt des Finanzkapitals geworden ist. Bei der Stellungnahme zu den agrarischen Forderungen denken wir nicht an den landwirtschaftlichen Unternehmer, der den Boden als Produktionsobjekt betrachtet, der in dem Hof nur eine Kapitalsanlage sieht, sondern an den Bauer, an den Bauernstand, der die Aufgabe hat, die Ernährung des Volkes sicherzustellen, der aber auch der ewige Quell der körperlichen und geistigen Erneuerung der Nation, die Grundlage jedes Staatswesens ist, an dessen Gesunderhaltung jeder Staat das größte Interesse hat. Daraus ergibt sich, daß die Anerkennung der landwirtschaftlichen Forderungen nicht allein davon abhängig werden darf, daß 1,100.000 landwirtschaftliche Groß-, Mittelund Kleinbetriebe davon abhängen oder von der Höhe der volkswirtschaftlichen Erzeugung, daß beispielsweise die Landwirtschaft über 22 Miliarden an Werten produziert, sondern vielmehr davon, daß die Sicherung der Existenz des Bauerntums höchste volks- und staatspolitische Notwendigkeit ist. Weil dem Bauernstand diese Bedeutung zukommt, geht es nicht an, den Bauernstand als Interessengruppe zu betrachten oder bäuerliche Forderungen von dem Erfolg klassenkämpferischer Auseinandersetzungen abhängig zu machen sondern Bauernsache ist Volkssache.

Wir haben erkannt, daß im Kampf Aller gegen Alle nicht restlos alle Forderungen befriedigt werden konnten, sondern daß daraus nur Elend und Not resultieren. Der Boden und die menschliche Arbeitskraft wurde in der freien kapitalistischen Wirtschaft Handelsware. Es ist Aufgabe des Staatswesens, durch Schaffung eines der Art des Bauern entsprechenden Bodenrechtes die Schollenverbundenheit des Bauern sicherzustellen. Es geht nicht um die Sicherung der einzelnen Existenz allein, sondern um die Bindung der bäuerlichen Familie an die Scholle, um die Sicherung der bäuerlichen Familie überhaupt. Die Regierungserklärung hat die ungewöhnliche Verschuldung der Landwirtschaft betont. Es genügt aber nicht, an die Regelung des Zinsfusses heranzutreten, es muß ehestens die Umschuldung in der Landwirtschaft vorgenommen werden. Das bestehende Exekutionsverbot bedeutet zwar einen mechanischen Eingriff in die Landwirtschaft, ist auch dazu angetan, den landwirtschaftlichen Kredit zu stören, es muß aber grundsätzlich anerkannt werden, weil bei Aufhebung dieses Gesetzes die Gefahr besteht, daß über eine Million landwirtschaftlicher Immobilien versteigert werden und damit nicht nur die Landwirtschaft, sondern die gesamte Volkswirtschaft zusammenbricht. Bei der Umschuldung in der Landwirtschaft muß von der Tatsache ausgegangen werden, daß der Boden nicht seinem Wert am Markte entsprechend gemessen werden darf, sondern nach der Fähigkeit, einen Ertrag abzuwerfen. Wie aus betriebswirtschaftlichen Zahlen hervorgeht, ist der Teil des Einkommens, der als Arbeitseinkommen betrachtet werden kann, in der Landwirtschaft ganz minimal und deckt selbst eine bescheidene Lebensweise nicht. Daher können Zinsen und Rückzahlungen nur von der Rente, vom Bodenertrag geleistet werden. Der Gesetzesantrag der sudetendeutschen Partei zur Agrarverschuldung verlangt daher, daß alle grundbücherlichen Schulden gestrichen und in Rentenverpflichtungen umgewa ndelt werden. Wir wissen, daß durch jeden Wechsel der Generation fast jeder Besitz neuerlich verschuldet wird.

Wir könen nur dann eine Schuldenlast anerkennen, wenn die Möglichkeit besteht, daß sie eine Generation auch abstatten kann. Ein Zinsendienst aus dem landwirtschaftlichen Betrieb, der nicht bestritten werden kann, bedeutet in seiner papierenen Existenz höchstens einen Verlust für die Gläubiger. Einer weiteren Verschuldung in der Landwirtschaft kann nur vorgebeugt werden, wenn die Landwirte die Möglichkeit haben, sichere Preise für ihre Erzeugnisse zu bekommen. Der Landwirt ist an die Naturgesetze gebunden, er muß auf weite Sicht kalkulieren können, daher besteht die Notwendigkeit, daß sowohl Produktion als auch die Preise geregelt werden und daß die Produktion dem Bedarfe angepaßt wird.

Die im Vorjahr geschaffenen Gesetze zur. Regelung des Getreideverkehrs werden von uns grundsätzlich anerkannt. Allerdings müssen wir verlangen, daß die deutsche Landwirtschaft entsprechend ihrer Stärke und Bedeutung an der Verwaltung des Getreideverkehrs teilnehmen kann und unsere berufsständischen und genossenschaftlichen Organisationen müssen mehr Einfluß bei der Verwaltung des Getreideverkehres bekommen, weil dadurch der Gefahr der Zentralisierung und auch Bürokratisierung. vorgebeugt wird.

Der Regelung des Absatzes muß aber auch folgen die Regelung der Produktion selbst. Schon deshalb ist es notwendig, daß die einfachen Bauern durch ihre Organisationen mehr an den Fragen der Planwirtschaft interessiert werden und durch ihre Organe die Möglichkeit der Mitbestimmung im Genossenschaftswesen erhalten.

Das Getreidemonopol kann sich nur dann segensreich auswirken, wenn es der Anfang ist zu einer grundsätzlichen Regelung der Volkswirtschaft überhaupt und wenn der Sicherung der Preise auf dem Getreidemarkt die Festlegung von festen Preisen für die anderen landwirtschaftlichen Erzeugnisse folgt. Die landwirtschaftlichen Erzeugnisse sind aufeinander abgestimmt und bilden im landwirtschaftlichen Betrieb ein organisches Ganzes. Es geht daher nicht an, daß nur ein Betriebszweig gesichert wird, sondern es müssen alle Betriebszweige ins Auge gefaßt werden. In dieser Hinsicht kommt der Sicherung des Absatzes und der Preise der Viehwirtschaft und der tierischen Erzeugnisse besondere Bedeutung zu. Gerade hier haben wir aber im letzten Jahr einen ungewöhnlichen Zusammenbruch der Preise erlebt.

Bei dem zu schaffenden Viehmonopol muß von der Tatsache ausgegangen werden, daß die Zentralisierungsmaßnahmen, wie sie beim Getreidemonopol zur Anwendung kamen, sich nlcht bewähren. Man kann Vieh nicht einlagern, man kann aber auch nicht die Klassifizierung beim Vieh in derselben Weise vornehmen, wie dies beim Getreide geschehen ist. Es setzt daher eine entsprechende Regelung des Viehverkehres das Vorhandensein von Genossenschaften und berufsständlschen Organisationen voraus, die sowohl die erzeugung regeln, als auch Einfluß und Mitbestimmung am Absatz gewinnen. Der planmäßigen Gestaltung der Fettwirtschaft muß größte Aufmerksamkeit gewidmet werden.

Bei der Produktionsregelung dürfen nur sachliche Momente maßgebend sein, es geht nicht an, daß bei Verteilung von Kontingenten die deutsche Land- und Viehwirtschaft benachteiligt wird. (Potlesk.) Wir werden in dieser Beziehung nur dann zu einer Befriedigung kommen, wenn sich die Fälle nicht wiederholen, daß die Landeskommission für Milch von 12 Vertretern in Böhmen keinen deutschen Vertreter hat und daß in Mähren von 12 Vertretern nur 1 Deutscher entsendet wurde. Bei der Regelung der Milchbelieferung des Konsums ist Rücksicht zu nehmen auf die natürliche Verlechtung, auf die die sudetendeutsche Landwirtschaft eingestellt ist.

Bei der Zuckerwirtschaft als Überschußerzeugnis hat die landwirtschaft in den letzten jahren große Opfer gebracht. Diese Opfer haben aber nur dann einen Zweck, wenn es gelingt, der Zu erwirtschaft wieder den entsprechenden Anteil am Weltmarkt zu verschaffen und wenn alles daran gesetzt wird, die Rübenpreise zu halten, um so den wichtigen Betriebszweig der Zuckerindustrie zu schützen.

Die Gerste- und Hopfenerzeugung berührt stark die Frage der Außenpolitik des Staates, die durch die Bindung mit Frankreich und der Kleinen Entente für die Landwirtschaft schwer tragbare handelspoli tische Voraussetzungen schafft.

Der Flachsbau, der besonders eine Einnahmsquelle unserer sudetendeutschen Gebirgsbauernschaft bildet, muß auf Gebiete beschränkt bleiben, die von Natur aus für diesen landwirtschaftlichen Zweig passen. Er bedeutet für die wirtschaftlich ärmeren Gebiete eine Einnahmsquelle. Der heimische Weinbau ist sehr wichtig und es muß diesem Betriebszweig mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, weil in der Zeit der Arbeitslosigkeit jeder Erwerbszweig, der intensiv betrieben wird, unbedingte Auf-merksamkeit verdient. Hier auf diesem Gebiete ist die Regelung der Steuern unbedingt notwendige Voraussetzung. Bei der Obsterzeugung ersehen wir aus der Handelsstatistik, daß um 441 Millionen Kč Obst im Vorjahr bei uns eingeführt wurde. Der heimischen Obstproduktion ist die größte Aufmerksamkeit zuzuwenden, damit auch aus diesem Zweig der Landwirtschaft Einnahmen zufließen können. Weil in Südmähren die Voraussetzungen zum Tabakbau gegeben sind, ist alles zu unternehmen, um den Anbau dieses Kulturzweiges dort möglich zu machen.

Mit Rücksicht auf die großen Aufgaben, die der heimischen Landwirtschaft in der Volkswirtschaft zukommen, ist es notwendig, daß unser Schulwesen gefördert wird und daß das Genossenschaftswesen und die berufsständischen Selbsthilfeorganisationen ausgebaut werden, damit der einzelne Bauer die Möglichkeit hat, mitzuberaten und mitzubestimmen, wie es einer wahren und echten Demokratie entspricht.

Wenn ich jetzt in wenigen Worten die Einstellung der sudetendeutschen Partei und der sudetendeutschen Bauernschaft zur Agrarpolitik aufgerollt habe, habe ich damit den Beweis erbracht, daß wir positiv zu den Fragen der Agrarpolitik stehen, damit aber auch die Antwort auf den Artikel im "Venkov" als dem Sprachrohr der čechischen Agrarier gegeben. (Posl. Beuer: Damit haben Sie auch gezeigt, daß Sie für eine Verteuerung der Lebensmittelpreise sind und vorhin hat Sandner über die Not im deutschen Gebiete gesprochen.) Wir anerkennen, daß die Frage der Landwirtschaft nur im engen Zusammenhang mit der Frage der Arbeitslosigkeit unseres sudetendeutschen Gebietes gelöst werden kann. Wir wissen ganz genau, daß 75 % der Bevölkerung unsere Konsumenten sind und daß es uns nur dann gut geht, wenn auch die Kaufkraft dieser Bevölkerungsteile gesichert ist. (Potlesk. - Výkřiky.) Sen. Vraný hat im "Venkov" geschrieben: "Wer wahrhaft national ist, muß für die lebensnotwendigen Agrarforderungen einstehen, sonst arbeitet er gegen das Volk." Wir können diesen Satz nur unterstreichen. Gesunde Volkspolitik ist zugleich gesunde Agrarpolitik und Agrarpolitik muß so betrieben werden, daß sie nach volkspolitischen Gesichtspunkten ausgerichtet ist. Weil der Bund der Landwirte nicht nach diesen Gesichtspunkten gehandelt hat, deshalb sind ihm die Bauern davon gelaufen, deshalb ist ihm die Jugend davongelaufen und hat sich uns angeschlossen. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké strany.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP