Středa 27. května 1931

Nynější vládní předloha tisk 472, která v poslanecké sněmovně byla projednána a schválena zkráceným řízením v tempu rychlíkovém, žádá půjčku asi 1.700 mil. Kč. Obnos je ve Francii zajištěn a pro nás není to nic jiného nežli náplast za neochvějné vytrvání ministra věcí zahraničních Beneše na straně Francie proti Německé říši a Rakousku také v celní otázce, náplast, za kterou také český lid a jeho hospodářství musí svými daňovými penězi draze zaplatiti, a která nejen nezlepší hospodářskou situaci, poněvadž státní dluh s investiční půjčkou vyšroubuje na značnou sumu 40 miliard, úrokovou službu zase zvýší, odvislost státu od mezinárodního finančního kapitálu zvětší a francouzský vliv na vedení státu ještě více upevní.

Neoddávejme se přece žádnému klamu! Čím silněji doléhá francouzská finanční pěst na země Malé Dohody, tím povolnější jsou tyto země v rukou Francie, to je francouzských finančních sil, a tím více a trvaleji působí jejich vliv na veškerý státní život. Nová půjčka byla nazvána konversní půjčkou, aby se prý provedlo splacení dolarové půjčky z r. 1922, která vyžaduje 8% úrokové služby. Výpověď nastati může teprve v květnu 1932, a dnes již má býti půjčka sjednána na základě potřebného ještě senátního usnesení. Co se stane s obrovskou sumou do příštího roku? Výpočty ukázaly, že nastane ztráta úroků 40 mil. Kč, bude-li půjčka nyní uzavřena a bude-li vrácena l miliarda skutečně r. 1932. Mohou odpovědní činitelé byť jen jediným důvodem ospravedlniti toto nové, opětovné plýtvání státním a národním majetkem? Konverse jest jen vývěsním štítem pro klamaný lid. Ve skutečnosti jsou zde jiné příčiny, které Francii činí tak ochotnou, poskytnouti půjčku 50 milionů dolarů. Velká část těchto nových půjček má sloužiti účelům ozbrojení, a to vybudováním letectva, pro které podle tiskových zpráv má býti na rozkaz Francie investováno 1.500 milionů. Toto vybudování letectva zdá se býti stanoveno jako smluvní povinnost tohoto státu vůči Francii, a k tomu je dobrý přítel nad Seinou rád ochoten poskytnouti půjčku. Právě tak jako investiční úvěr 1.500 milionů zmizel v státních pokladnách, tak podobně bude tomu s konversní půjčkou. A jsem přesvědčen, že příštího roku, až bude mět nastati splacení půjčky z r. 1922, že nebudeme míti k tomu účelu peněz, které si nyní vypůjčujeme, poněvadž přece v předloze není předepsána ani kontrola ani složení účtů. Vláda bude se musit bráti dále nastoupenou cestou, bude nucena si dále vypůjčovati. Zdali se najdou zase ochotní přátelé, zdali zase k tomu dopomůže nějaká akce Německa a Rakouska, musí nám zodpověděti budoucnost, poněvadž ta musí dáti odpověď.

Ale jak bude vypadati nyní přece již připravovaný rozpočet pro rok 1932? Klesající příjmy na daních a dávkách následkem stále dosud nemizící krise, stoupající výdaje ze stále vzrůstající úrokové služby za státní dluhy, žádná naděje na oživení hospodářství, obchodu, průmyslu úspěšnými obchodními smlouvami, stále vzrůstající protiva k sousedům >Německá říše, Rakousko a Maďarsko<, pomyšlení to, které by vlastně mělo míti za následek obezřelost vedoucích mužů československého státu.

Naopak! Všechno směřuje k tomu, vnitřní a zahraniční politikou, diktovanou záštím proti Němcům, zničiti stát a jeho národy, stát, jenž pro svoji polohu, své přirozené pomocné prameny, pro píli a pracovní sílu svých obyvatelů byl by přímo určen k tomu, aby prospíval více nežli ostatní malé státy. Souhlasili jsme s investičním fondem, očekávajíce bezpečně, že se učiní alespoň pokus ovládnouti stávající hospodářské poměry. Byli jsme jako vždy, také tentokráte zklamáni, také jednání německých vládních stran nás nepoučilo, i musíme předloze odepříti svůj souhlas. (Potlesk.)

Předseda (zvoní): Posledním přihlášeným řečníkem je pan sen. dr Heller.

Sen. dr Heller (německy): Slavný senáte! Vývody obou předchozích řečníků přiměly mne k tomu, abych přece promluvil něco k předloze. Docházíme, slyšíme-li jejich vývody, k názoru, že zákona nečtli. Sice nemohli by mluviti tak, jak zde mluvili. Kolega Teschner a kolega Nedvěd tvrdili, že se půjčky, o které se dnes usnášíme, má použíti k ozbrojovacím a jiným účelům, k sanování insolventních bank atd. Nečtli patrně odst. 2 § l předlohy, neboť tam se praví: >Výtěžku půjčky sjednané podle tohoto zákona použije se k zaplacení státních dluhů, uzavřených přede dnem, kdy zákon tento nabude účinnosti, a na vyšší úrok než tato půjčka.< Ježto zákon dnes nebo zítra bude vyhlášen, může se podle tohoto ustanovení použíti této půjčky jen k zaplacení starých, výše zúročitelných dluhů, a k žádnému jinému účelu. (Výkřiky.) Tak to bylo usneseno, za to neseme zodpovědnost, za nic jiného. Mluví-li pánové tak, jak mluví dnes, zapomínají na to, že pojetí tohoto jasného ustanovení do zákona bylo právě úspěchem práce socialistických stran, které trvaly na tom, aby toto ustanovení přišlo do zákona, aby se půjčky nemohlo použíti k žádnému jinému účelu. To zamlčují tito pánové, poněvadž toho potřebují pro svou agitaci a poněvadž nemají v úmyslu popřáti socialistickým stranám spravedlnosti. (Sen. Teschner [německy]: Je-li to správné, pak dlužno to jen uvítati!) Z lavice vítá pan kolega Teschner náš postup, ačkoli to přece mohl seznati po celý čas z novin a ačkoli snad by bylo bývalo loyálnější, kdyby tuto skutečnost byl uvítal nikoli z lavice, nýbrž s tohoto místa.

To jest jedna věc. Za druhé: Vypadá přece z úst stran, které se nazývají socialistickými, jako komunisté a národní socialisté, více nežli podivné, když vystupují proti tomu, abychom si peníze nevypůjčovali od francouzských kapitalistů. Socialisté by přece měli věděti, že je zcela lhostejno, od kterého kapitálu peníze přicházejí, zdali je s tím spojena nějaká politická odvislost a pod. Pro socialisty je odvislost zcela stejná, zdali je to francouzský, anglický anebo americký kapitál. (Sen. Stohr [německy]: To se asi úplně neshoduje!) Ó ano - pro vás, pane kolego, nikoli. Pan kolega Stöhr není žádným socialistou a má nárok na to, aby byl jiného názoru. Ale kdo staví na socialistickém světovém názoru, ten by to měl věděti. Nevíli to, není ovšem mou věcí, abych o tom dále mluvil.

Pánové dále vytýkali, že se úroková služba zvýší. Sjednáváme-li půjčku, která ve skutečnosti se zúrokuje 6,5 %, a zaplatí-li se z toho půjčka zúročitelná 8 %, je pro každého žáka prvé třídy obecné školy jasno, že se tím úroková služba nezvyšuje, nýbrž snižuje. A jestliže kolega Teschner v této souvislosti mluvil o investiční půjčce, pro kterou sám hlasoval, pak je to rozpor, který si nedovedu vysvětliti. (Sen. Teschner [německy]: Co je se ztrátou na úrocích 40 mil. do příštího roku?) Ale samozřejmě, to je započítáno. Vy jste neprostudoval řádně ani důvodovou zprávu, ani jste nebyl členem rozpočtového výboru, a nemohl jste tudíž slyšeti vysvětlení, jež nám podal pan ministr financí. Při započtení ztráty úrokové, kterou máme letošního roku, a poněvadž půjčku obdržíme patrně v červenci, srpnu nebo září, a teprve v květnu příštího roku musíme spláceti, při započtení této úrokové ztráty činí úroková míra 6,5 %, samozřejmě také při započtení těch 8 Kč, o které přece Angličanům a Američanům musíme platiti více na základě půjčky z r. 1922. To všechno je započítáno. Proto přece přicházíme na 6,5 %, kdežto zúročení půjčky samotné činí jen 5,5 %. V tomto jednom procentu obsaženy jsou všechny tyto výlohy a všechny ty věci, které přece musíme zaplatiti. To ostatně stálo také v tisku, a není to žádnou novinkou, co zde vypravuji. Chci jen říci: že se peněz nepoužije k sanování bank, prohlásil pan ministr financí zcela nezvratně, a dokud sedíme v této vládě, nebude jich také použito k sanaci bank, pro ozbrojovací fond a podobné věci, nýbrž výhradně k zaplacení anglického dluhu.

Z té příčiny, že jsme toho docílili, z té příčiny, že jsme přesvědčeni o tom, že se podle zákona těchto peněz nemůže jinak použíti, z té příčiny, že přeměna starého anglického dluhu v nový francouzský dluh znamená pro stát úsporu 24 milionů ročně, z těchto příčin budeme s klidným svědomím hlasovati pro předlohu. (Potlesk.)

Předseda (zvoní): Jednání je skončeno. Prosím o zaujetí míst. (Děje se.)

O celé osnově zákona, jeho nadpisu a úvodní formuli hodlám dáti hlasovati najednou. Námitek není? (Nebylo.)

Budeme tedy takto postupovati.

Přikračujeme ke hlasování ve čtení prvém.

Kdo souhlasí s osnovou zákona, jeho nadpisem a s úvodní formulí podle zprávy výborové ve znění souhlasném s usnesením poslanecké sněmovny ve čtení prvém, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Uvedená osnova zákona, jeho nadpis a úvodní formule přijímají se podle zprávy výborové ve čtení prvém souhlasně s usnesením poslanecké sněmovny tisk 472.

Podle přiznané pilnosti budeme hlasovati ihned ve čtení druhém.

3. Ad 2. Druhé čtení osnovy zákona, kterým se zmocňuje ministr financí, aby sjednal státní půjčku. Tisk 472.

Má pan zpravodaj nějaké tiskové změny?

Zpravodaj sen. Pánek: Nemám.

Předseda: Kdo souhlasí s uvedenou osnovou zákona, jeho nadpisem a úvodní formulí tak, jak byly právě přijaty ve čtení prvém, také ve čtení druhém, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Uvedená osnova zákona, jeho nadpis a úvodní formule přijímají se tak, jak byly přijaty ve čtení prvém, také ve čtení druhém.

Budeme nyní hlasovati o resoluci otištěné v tisku 474.

>Vláda se vyzývá, aby hned po provedení půjčky předložila rozpočtovému výboru podrobné a úplné vyúčtování.<

Kdo s touto resolucí souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Resoluce tato byla schválena.

Budeme nyní projednávati:

4. Zprávu I. výboru ústavně-právního, , II. výboru národohospodářského, III. výboru rozpočtového k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 459) o vládním návrhu zákona, kterým se vydávají další předpisy o právním poměru k přidělené půdě (Malý zákon přídělový). Tisk 462.

5. Zprávu I. výboru ústavně-právního, II. výboru národohospodářského k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 460) o vládním návrhu zákona, kterým se mění zákon ze dne 27. května 1919, čís. 318 Sb. z. a n., o zajištění půdy drobným pachtýřům. Tisk 463.

Budeme pokračovati ve sloučené rozpravě, zahájené v 98. schůzi senátu.

Uděluji slovo dalšímu řečníkovi přihlášenému >proti<, panu sen. Mezöovi.

Sen. Mező (maďarsky): Na Slovensku tiekla krv. Českí kapitalisti, ruka v ruke so Slovákmi, poriadali Duchcov v Košútách dňa 25. mája 1931, v dobe, keď robotníctvo nemá chleba, nemá práce. Slovensko je plno obsadené tými (Další slova byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena z těsnopisecké zprávy.) policajtami, ktorí v Čechách nie sú k ničomu. (Další věta byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena z těsnopisecké zprávy.)

Kdeže sú tí dobrí slovenskí bratia, kde tí dobrí maďarskí bratia, ktorí v dobe volieb chodia po dědinách, horydoly sľubujú pracovnému ľudu, ale keď ide o chlieb, o právo, to sa neukazujú, tu sú ich lavice prázdné. (Místopředseda Trčka převzal předsednictví.)

Tu by mali protestovať proti tomu, že na Slovensku je český četník, český úradník, český policajt a mali by požadovať, aby na Slovensku bol len slovenský četník, slovenský úradník a slovenský strážník a nie (Další část věty byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. že dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena z těsnopisecké zprávy. )

Krv tiekla v Košútách 25. mája, keď robotníci a zemerobotníci v Diosegu kladli mzdové požiadavky. Rudá odborová organizácia, za vedenia strany komunistickej, dosiahla 30%né zvýšenie miezd; avšak tí (Další slovo bylo usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučeno z těsnopisecké zprávy.) okresní náčelníci, ktorí na Slovensku vyžierajú ľud slovenský, zároveň zakazujú, aby poslanec Národného shromaždenia mohol podať zprávu ľudu, robotníctvu, o tom, aká špinavá práca sa viedla za kulisami. Títo (Další slovo bylo usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučeno z těsnopisecké zprávy.) frátri, ktorí boli vyslaní na krk pracujúceho ľudu na Slovensku, tieto shromaždenia nepovoľujú; v poslednom okamihu zadrhnú slovo v robotníkoch, vo vodcoch robotníctva, v poslancoch strany komunistickej a títo nemôžu referovať pracujúcim massám o tom, čo sa stalo.

Dnes pojednáva sa tuná o pôžičke zahraničnej, o pôžičke tuzemskej. K čomu sú tieto pôžičky pre robotníctvo? Zda bude mať z toho robotníctvo dajaký osoh, zdá z toho robotníctvo niečo dostane? Dostane, ale čo? Guľku, gumový obušek, ale nedostane chleba od tej (Další část věty byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena z těsnopisecké zprávy.) ktorá bola poslaná na krk robotníkov.

Proti tomu musíme my protestovať, lebo mňa vyslalo sem robotníctvo slovenské a preto v mene slovenského robotníctva ohlašujem, že strana komunistická sotrvá v boji na Slovensku dotiaľ, kým zo Slovenska nebudú vykľudení (Další slova byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena z těsnopisecké zprávy.) lebo potom s biričami slovenskými a maďarskými si už snadno pomôžeme.

To je našim najprednejším úkolom, lebo na Slovensku nedeje sa nič iné len utlačovanie. Slovensko je učinené koloniou. Nech sa ráči ktokoľvek podívať na pomery na Slovensku: čo môže tam robotník pre seba vytvoriť? Maloroľníci sú zničení; kde sú Szüllöovci, kde sú Hlinkovci, kde Hodžovci? Keď ide o voľby, to idú mezi ľud a hovoria: >drahí slovenskí bratia, milí maďarskí pokrevenci, to urobíme, tamto urobíme.<

Ani nie celých 5 mesiacov uplynulo z roku 1931 a táto fašistická vláda, ktorá panuje v Československu, už podruhé hľadá v pôžičke útočište. Čo to znamená, kto to bude platiť? Snáď agrárníci, snáď sociálfašisti, ktorí tu majú prázdne lavice? Nie títo to budú platiť, ale pracujúce robotníctvo a 70 % tejto pôžičky budú vylisované priamo z pracovníkov na Slovensku.

Prišiel sem včera pán minister Slávik a vyslovil svoje poľutovanie nad tým, čo sa na Slovensku stalo. Ľutuje, že k tomu došlo na Slovensku, lebo vraj on sám je Slovák. Aby však na miesto ľutovania pomohol, to pán minister chápať nechce. Tu len rozdmychuje oheň proti slovenským bratom a obhajuje český kapitalizmus. Obhajuje fašistickú diktatúru, ktorá dnes v Československu panuje. Pán minister využíva rečnícku tribúnu k tomu, aby sa ukázal, že vraj >hľa, ja som tiež Slovák<, avšak aby slovenskému ľudu pomohol, do toho sa mu nechce.

Prečo neprišiel sem pán minister spravedlnosti, jehož svrchovanou povinnosťou bolo sem sa dostaviť; on sa neodvážil prijsť sem, ale poslal sem jedného Slováka, ten vám bude referovať.

Čo robia tí (Další slovo bylo usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučeno z těsnopisecké zprávy.) okresní náčelníci na Slovensku? Zákonom je zabezpečené, že každá strana - a tedy i strana komunistická, lebo pôsobí legálne - má právo ohlasovať shromaždenia a referovať ľudu o tom, čo sa za kulisami deje. Tejto slobody si okresní náčelníci na Slovensku, menovite na vidiekoch obydlených vo väčšine Maďarmi a Nemcami, naprosto nevšímájú. Na vidiekoch slovenských, kde bydlí len samý slovenský ľud, tam sa shromaždenia ešte ako tak povoľujú; avšak nepovoľujú sa tam, kde sú Maďari a Nemci vo väčšine, nepovoľujú sa tam, kde zavládol najväčší útlak.

Dnes už sú tu tie veci, ktoré sme v r. 1929 predpovedali, že bude všetko, budú guľky, budú gumové obušky, bude žalárov toľko, koľko len snesieme, avšak chleba, práce, práva nebude. Všetko to je dokázané udalosťmi, ktoré sa před dvoma dnami odohrali v Košútách. Štyria mrtví, niekoľko ťažko a ľahko ranených, medzi nimi i náš súdruh posl. Major.

Všetko to připíše sa na vrub zbojníckym českým kapitalistom, všetko to sa pomstí na maďarských a slovenských agrárníkoch, ktorí českých kapitalistov podporujú.

Tu musím prehlásiť, že sotrváme v boji dotiaľ, dokiaľ bude na Slovensku čo len jeden taký trubec, taký (Další slova byla usnesením předsednictva senátu N. S. R. Čs. ze dne 27. května 1931 podle §u 9, lit. m) jedn. řádu senátu vyloučena, z těsnopisecké zprávy.) nech je on sluhom, nech je úradníkom, nech je čímkoľvek, - ktorý ľud vykorisťuje, a bojovať budeme dotiaľ, kým Slovensko nebude úplné vyčistené od týchto uličníckych darmošlapov. A preto robotníctvo vždy vyvedieme na ulicu, či sa to pánom ľúbi a či nie, a komunistická strana nepreruší svoju činnosť smerujúcu k vytýčenému cieľu.

Budeme požadovať, aby náš súdruh Major ihneď bol prepustený na slobodu, budeme požadovať, aby prepustení boli na slobodu všetci politickí väzňovia, a budeme sa pri každej príležitosti dožadovať všetkých našich práv, aby sme na Slovensku čo najskôr mohli sriadiť diktatúru proletariátu. (Potlesk komunistických senátorů.)

Místopředseda Trčka (zvoní): Dalším řečníkem je pan sen. Hubka. Prosím, aby se ujal slova.

Sen. Hubka: Slavný senáte! Za svůj klub prohlašuji, že vítáme osnovu tak zv. malého přídělového zákona a že budeme pro ni hlasovati. Dovoluji si však připomenouti, že ani vládní osnova, ani osnova, vypracovaná poslaneckou sněmovnou, neodpovídá tomu, co bylo původně žádáno. Zemědělský výbor poslanecké sněmovny ze dne 14. února 1930 vyzval ministerstvo spravedlnosti, aby předložilo k ústavnímu projednávání návrh zákona o úlevách při zaknihování přidělené půdy při pozemkové reformě a upravení právního postavení nabyvatelů této půdy.

Také senát v celé řadě případů, zejména třetího období Národního shromáždění, volal po urychlení zaknihování půdy a již v druhém volebním období právě příslušník našeho klubu, zesnulý bratr sen. Čipera, ve schůzi dne 22. června 1926 resolučním způsobem v tisku 140 žádal, aby vláda předložila zákonnou úpravu rychlého zaknihování drobných přídělů. Kdyby však nebylo těchto iniciativních zákroků od členů Národního shromáždění, je řada případů a mám sám z vlastní prakse takových případů mnoho, že drobní přídělci důtklivě žádají, aby se stali skutečnými vlastníky přidělené půdy. Není ani jediné schůze, ani jediné porady, na které berou účast drobní zemědělci, aby otázka rychlého postupu v knihovacím řízení byla co nejdříve provedena. A jistě že nejsem to jenom já sám, nýbrž všichni ti členové senátu, kteří s malozemědělci mají co dělati a kteří mi dají za pravdu, že podobné volání se ozývá nejen z řad drobných zemědělců, organisovaných nár. socialisticky, ale že to jsou příslušníci všech politických stran, pokud tyto strany malozemědělce ve svém středu mají. (Výkřiky sen. Kindla.)

Dovoluji si upozorniti, že zemědělci všech politických stran domáhají se toho, aby zaknihování přídělů šlo rychlejším způsobem, než lomu bylo dodnes. Jeť zaknihování půdy vedle jejího zaplacení nejdůležitějším přídělovým aktem, je závěrečným aktem přídělového řízení, závěrečným aktem celé pozemkové reformy a má svůj dalekosáhlý význam právní, hospodářský a mravní pro každého toho, kdo s pozemkovou reformou příděl dostal. (Výkřik sen. Kindla.) Má význam právní, poněvadž znamená možnost zcizení toho kterého přídělu pozemku, zcizení mezi živými i mrtvými. Má hospodářský význam, protože zabezpečuje otázku úvěrovou pro zájemce, o které jde, a konečně má také svůj význam mravní, poněvadž jenom tenkráte, když je přídělce úplně bezpečně vědom, že přidělený pozemek jest jeho, má-li tedy dojem naprosto bezpečného vlastnictví, je vyloučena jakákoliv agitace v řadách těchto drobných přídělců poukazováním na to, že jednoho krásného dne mohl by přijíti okamžik, kdy tato půda nedávno jim přidělená, mohla by jim býti opět vzatá. Přes to prese všecko, že se domáháme rychlého knihovacího řízení, dovedeme oceniti obrovský rozsah knihovací práce. Uvědomme si, prosím, že v Československé republice je 17.073 katastrálních obcí. Přídělovým řízením bylo zasaženo plných 8.000 obcí, t. j. téměř 50 %. Počet přídělců dosahuje částky 500.000 a přidělené půdy je na půl milionu hektarů. Až do r. 1927, ba můžeme říci do r. 1928, bylo knihovací řízení a způsob jeho provádění povážlivě zdlouhavé, a proto ocitaly se všude, jak jsem již naznačil, v zákonodárných sborech i také na schůzích zájemců, oprávněné námitky. Akce za urychlení knihovacího řízení organisována byla pozemkovým úřadem teprve vlastně v r. 1927, a jak pozemkový úřad odůvodňuje, toto opožděné organisování práce dalo se prý z toho důvodu, že nejprve půda musila býti rozdělena a pak teprve mohlo býti přistoupeno k tomu dalšímu řízení s přídělem souvisejícímu. Přídělové řízení a jeho zaknihování rozčleňuje se ve tři obory pracovní. Především je nutno vypracovati technické a přídělové elaboráty. To je práce techniků. Pak je nutno sestaviti přídělovou listinu a podati knihovní žádost. To je práce právníků. Podívejme se, jak technikové a právníci na této práci byli zúčastněni.

Do r. 1927 měl pro technické práce - to je vypracování technických a přídělových elaborátů - pozemkový úřad pouze 11 úředníků v ústředí. V r. 1927 přibráno bylo nových 23 úředníků, kteří byli přiděleni do obvodových úřadoven a ke komisariátům. Nyní je v ústředí a v obvodových úřadovnách zaměstnáno 75 odborníků, z těch 55 je venku v obvodových úřadovnách a 20 zde v Praze v pozemkovém úřadě. Poněvadž je vyloučeno, že by těchto 75 techniků, přímo angažovaných pozemkovým úřadem, mohlo zpracovati tak obrovský materiál, byla technická práce svěřena 530 civilním firmám. Elaboráty měřické a přídělové musí naprosto úplně souhlasiti, proto je nutno, aby, když civilní firma takový elaborát pozemkovému úřadu předloží, byla provedena revise v pozemkovém úřadě. Úředníci techničtí pozemkového úřadu nezaměstnávají se ničím jiným, nežli právě revisemi elaborátů, které předkládají civilní firmy.

Těžkost v postupu technických prací je dána zejména situací na Slovensku a Podkarpatské Rusi. Musíme si uvědomiti, že na Slovensku a Podkarpatské Rusi 700 obcí nemá vůbec katastrální mapy a 75 % obcí slovenských a podkarpatoruských nemají pozemkové knihy. Katastrální mapy a pozemkové knihy musejí se teprve v těchto obcích zakládati, aby bylo možno prováděti knihovací řízení na Slovensku a v Podkarpatské Rusi.

Co se týče práce právníků, tedy také tato byla pozemkovým úřadem svěřena mimo úřad a byli vyzváni advokáti a notáři na venkově, aby ve svých kancelářích konali šetření o přídělových listinách a připravovali knihovací žádosti. Pozemkový úřad však za několik let činnosti těchto právníků mimo úřad udělal smutné zkušenosti. Všichni se plně neosvědčili. Tak pozemkový úřad vzal tuto práci právníkům mimo své síně a dnes zaměstnává na právnických pracích s knihovacím řízením jen vlastní lidi.

Sám mám ze své prakse zajímavý případ, jak skutečně právníci mimo pozemkový úřad v této službě se neosvědčili. Jednomu venkovskému advokátovi byla svěřena knihovací práce s určitým velkostatkem. Zájemci chodili na tohoto advokáta a žádali důtklivě, aby konečně elaborát vypracoval a do pozemkového úřadu poslal. Namáhali se po plná 3 léta. Když práce nešla k žádnému konci, upozornil jsem v pozemkovém úřadu na dotyčného pána. Pozemkový úřad vyzval jej, aby přípravné práce technické a měřičské vrátil, ale advokát prohlásil, že se mu všechny práce jemu přidělené ztratily a bylo nutno pomocí soudní exekuce dotyčné listiny na advokátovi vymáhati. Teprve soudní exekutor spisy našel a do pozemkového úřadu vrátil. Po 3,5letém jednání musily tyto věci býti přiděleny právníkovi jinému. Tento případ není ojedinělý. Jest jich celá řada a myslím, že pozemkový úřad udělal zcela správně, když civilním osobám práci tuto vzal a svěřil ji úředníkům vlastním.

Elaboráty technické a měřičské, přídělová listina a knihovací žádost podávají se pak soudům, a to nejprve ke krajským soudům, které zaměstnávají se zápisy nebo výmazy v zemských deskách. Na těchto úřadech do nedávná se vymlouvali, že všechny práce s knihovacím řízením spojené zdržují jim právě soudy. Abych se přesvědčil, co je na těchto výtkách pravdy, učinil jsem dotaz na pana ministra spravedlnosti a dostal jsem nedávno odpověď, z níž vysvítá, že u krajských soudů zpracování knihovacího elaborátu potřebuje asi 4 až 5 týdnů. Od krajských soudů posílají se spisy příslušným soudním okresům k zápisu do nových vložek pozemkové knihy. Čas u okresních soudů řídí se podle toho, kolik je vložek a kancelářských sil. Zejména průtahy projevují se u soudů s jazykovou menšinou, kde je nutno takový zápis prováděti oboujazyčně. Práce u okresních soudů trvá 2-3 měsíce, také však někdy půl roku. Po zapsání do knihovní vložky u okresního soudu putují spisy nazpět ke krajským soudům k revisi a k usnesení o povolení k definitivnímu odepsání v zemských deskách. Tato nová práce u krajských soudů trvá opětně l až 2 měsíce. Tedy u soudů vyžaduje doba ke konečnému vyřízení celkem 6 až 9 měsíců, půl až tři čtvrti roku.

Knihovací práci zdržují také přídělci sami, přídělci liknaví a lhostejní. Přídělová práce se totiž provádí tak, že pro celé katastrální území, t. j. pro celou obec, se vypracuje jeden katastrální plán, jedna přídělová listina a jedna knihovní žádost. Děje se to z důvodů úsporných a z těch důvodů, aby se práce urychlila. Nezaplatí-li však jeden jediný přídělce z katastrálního území přídělovou cenu, zdržuje se tím vyřízení těchto přípravných prací, v důsledku toho nemohou býti elaboráty podány, a je nutno vyčkati, až dotyčný přídělce liknavý nebo lhostejný, jak říkám, svoji povinnost vykoná.

Osnova malého přídělového zákona pomýšlí také na tuto věc a dává možnost úřadům, aby v určité době zakročovaly exekutivně proti těm zdlouhavcům a nepořádníkům, a aby právě tak jimi nebyla celá práce zdržována.

Jinak je tomu u zbytkových státků. Zaknihování zbytkových statků není vázáno žádnými takovými okolnostmi, a proto také postup zaknihování zbytkových statků je daleko rychlejší. Práce technická, právnická a také tito jednotliví přídělci, jak o nich mluvím, způsobili, že do poloviny r. 1928 předloženo bylo z 8.000 kat. obcí, které byly dotčeny, 2814 technických elaborátů, a z těch bylo revidováno 1.321, t. j. pouhá šestina z celku. Knihovních žádostí bylo podáno 493 a skutečně bylo zaknihováno jen 355 případů do poloviny r. 1928. To je asi 5 % drobného celkového přídělu. Kdyby přídělové práce měly postupovati tak jako do poloviny r. 1928, je propočítáno, že by celé přídělové řízení bylo skončeno až v r. 1955 a u soudů teprve v roce 1961! Jest absolutně vyloučeno, že bychom tak dlouho mohli se klidně dívati na vyřizování těchto prací, a proto myslím, že zcela odůvodněné bylo naléhání na zrychlený a energičtější postup v knihovacím řízení.


Související odkazy