Čtvrtek 14. dubna 1932

Hlavní příčiny, jež zavinily neblahý stav našeho nemocenského pojištění, jsou vedle hospodářské krise tyto: podpojištění valné části dělnictva, rozdrobení nemocenského pojištění, jež zaviňuje zbytečně vysoké správní náklady a oslabuje léčebnou péči, a konečně nedostatečná úprava veřejné léčebné péče.

Nemohu při této příležitosti si odpustiti poznámku, že zaměstnavatelům v jejich odporu proti nemocenskému pojištění namnoze přicházejí na pomoc zase naši komunističtí průkopníci, neboť v četných místech zahájili boj nikoliv proti zaměstnavatelům, nýbrž proti nemocenským pojišťovnám a sociálnímu pojištění.

Nelze také déle otáleti s úpravou zprostředkování práce. Skutečnost, které jsme svědky den co den, vyvrací tvrzení, že tato otázka bude vyřešena, jakmile bude dostatek zaměstnání. Právě proto, že máme dnes nedostatek pracovní příležitosti, nutno ji účelně a úměrně rozděliti. Nutno zabrániti dvojímu zaměstnání, dále zaměstnávání pensistů, zejména s dostatečným výslužným. Nutno prostě zregulovati pracovní trh. Proto je nutné, aby každé uprázdněné místo bylo bezpodmínečně hlášeno a zprostředkovatelnou vedeno v patrnosti. Stejně tak je nutno, abychom měli přesné záznamy nezaměstnaných, kteří usilují marně o práci. Stálé odkládání této nezbytné úpravy znamená hříšné plýtvání časem.

Je zarážející, když se stále a stále volá po větší kontrole nezaměstnaných, když se stále vytýká, že pobírají podporu lidé, kterým prý nenáleží, když se však v nejmenším právě těmi, kteří tyto vady vytýkají, nenapomáhá, nýbrž přímo odporuje, aby byla zjednána náprava úpravou zprostředkování práce.

Je nutno také vytknouti případ, který se právě dnes stal v Mostě a který znovu dokazuje, jak je třeba, aby byla prováděna řádná úprava zprostředkování práce. Okresní úřad v Mostě vydal totiž vyhlášku, podle které je každý nezaměstnaný povinen přijmouti práci, která mu bude ústavem práce nabídnuta. Kdo odmítne, vydává se v nebezpečí, že mu bude podpora zastavena.

Tento postup okr. úřadu nepokládám za správný, neboť může býti velmi snadno vykládán jako pokus donucovati nezaměstnané, aby převzali práce horníků. V zákoně o státním příspěvku i v ustálené praxi podpory v nezaměstnání je výslovně uvedeno, že nezaměstnaný není povinen přijímati práci ve stávce nebo výluce. Trváme tudíž na této zásadě a nemůže býti užito zde jiné zásady, než která je jinak platná; komplikovalo by jen celý spor, kdyby úřady chtěly tímto způsobem do něho zasahovati. (Předsednictví převzal místopředseda Špatný.)

Velmi mnoho by se prospělo a hospodářsky by se podepřel český sever, kdyby se zahájila obnova pozemků, zničených dolováním. Leží tam spousta půdy ladem, která by mohla býti znovu obdělávána a zužitkována pro zemědělství. Zde by tedy bylo na místě, aby se učinily potřebné kroky k rozšíření nezbytné pracovní příležitosti. Úprava pozemků zaměstnávala by jistě značný počet lidí, kteří dnes ztratili práci v hornictví nebo kteří ji ztratí v důsledku hospodářských a technických změn, jež nastaly v domácím a světovém uhelném hospodářství. Nejistotu a beznadějnost horníků právě nutno odstraniti prostředky, které by jim zabezpečili naději na práci.

Při řešení problému hornického znovu vystupuje do popředí také problém jiného zaměstnání. Značně by se zlepšila situace v obvodech hornických, kdyby bylo postaráno o jiné zaměstnání, a to nejen na severu Čech, nýbrž i na Ostravsku. Zde musí státní správa s největším urychlením hledati nové zdroje zaměstnání. Na př. v obvodu ostravském je přichystána regulace Odry, avšak práce, které byly již zahájeny, byly znovu zastaveny. Připravuje se také vodovod ostravský, na nějž rozpočteno jest asi 7 mil. Kč. Tyto práce však stejně jako jiné nemohou býti zahájeny, poněvadž není dostatek peněz. Je naléhavě nutno zajistiti finanční prostředky na tyto práce. Jsem přesvědčen, že vnitřní půjčka, která by byla s největším urychlením vypsána, přinesla by určité ulehčení a umožnila by provádění těchto prací. Zde musí ukázati všichni, kterým jde o tento stát, že jsou ochotni přispěti k zajištění klidného chodu hospodářského života.

Nutno bude také přezkoumati smlouvy o dovozu uhlí z Německa, zvláště pak z Polska, neboť nelze přece jen přezírati, že dovozem polského uhlí značně trpí zejména revír ostravsko-karvinský.

Z dalších úkolů, které jsou naléhavé, je přezkoumání uhelné dávky, do jaké míry by mohlo její další snížení nebo dokonce zrušení uvolniti uhelnou těžbu. Samozřejmě jsem si vědom, že bude nutno hledati náhradu zvláště v daných poměrech hospodářských. Jistě by se do určité míry dosáhla skutečným zlevněním uhlí, neboť by ulehčila také běh průmyslových podniků, při čemž přezkoumání železničních tarifů, které by zde umožnilo zejména dopravu uhlí na dálku, je také nezbytně potřebné.

Konečně chci poukázati, že musí zarážeti, že v této těžké hospodářské době odkládá se stále jmenování členů do Poradního sboru pro otázky hospodářské, ač úkolem tohoto sboru je právě, aby věcně zkoumal hospodářské události a vyvozoval z nich závěry, jež by v hospodářském životě měly se s prospěchem uplatnit. Volá se stále po hospodářském plánu, ale zastaví se i činnost sboru, který, složen ze zástupců hospodářských korporací, byl by nejdříve povolán, aby takový hospodářský plán připravil a vypracoval.

Klub soc.-demokratických poslanců, jehož jménem zde mluvím, bude jistě spolupracovati na řešení všech naléhavých úkolů, které jsou s to zabezpečiti další klidný vývoj hospodářského života, zejména posíliti naší snahu o zajištění práce a výdělku. Jest svrchovaný čas a je nezbytně nutno si uvědomiti, že mimořádná doba vyžaduje také mimořádných opatření, a to rychle a naléhavě. Kdo rychle dává - dvakrát dává.

Nechť události, které se odehrály na severu, jsou nám výstrahou a zároveň pobídkou k rozhodnutím a opatřením, jež by zajistila nezaměstnaným práci a výdělek, neboť tím nejlépe rozřešíme problémy, které jsou před námi. (Potlesk.)

Místopředseda Špatný (zvoní): Dalším řečníkem je p. posl. Jaksch. Uděluji mu slovo.

Posl. Jaksch (německy): Slavná sněmovno! Celá dělnická veřejnost této země jest pod dojmem sociální tragedie, která se odehrává v uhelném revíru severozápadních Čech. (Výkřiky posl. Gottwalda a Müllera.) První slovo, které zde pronáším jako zástupce německých sociálních demokratů, platí obětem včerejších srážek v duchcovském revíru. (Různé výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Se strašnou bolestí jsme se dověděli, že znovu došlo ku prolévání krve, že znovu byly zničeny cenné lidské životy ve srážce mezi demonstranty a státní mocí. (Různé výkřiky.) Ať jakkoliv posuzujeme situaci, z které vyplynuly včerejší srážky, naše sympatie, ale i náš smutek jest na straně padlých obětí. (Různé výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Jim vyslovujeme svou nejhlubší soustrast. Smutné události v uhelné oblasti severozápadních Čech připadají, díváme-li se na ně z vyšší perspektivy, na účet dluhů kapitalistického systému. (Posl. Gottwald [německy]: Protože jste stávkokazové!) Události v severozápadních Čechách jsou plamenným znamením neslýchané bídy způsobené krisí, která dolehla na naše průmyslová okrajová území. Mluvíte-li o stávkokazech, pane kol. Gottwalde, pak tím tupíte komunistické horníky kladenské a ostravské, kteří také nechtějí stávkovati. (Potlesk něm. soc. demokratických poslanců. - Posl. Gottwald [německy]: Tam jste vy stávku udusili!) Vaši lidé vám sami nestávkují. Vážnost situace, kterou dnes národohospodářsky a sociálně prožíváme, projevuje se nejjasněji v území mezi Ústím n. L. a Chomútovem. Až do deflační krise bylo uhelné a průmyslové území severozápadních Čech kvetoucí hospodářskou oblastí. Od té doby sklářský průmysl upadá, hornictví se omezuje. Abychom porozuměli věcem, musíme uvážiti, že horníci, kteří se zde hýbají, trpí 10 let pod karabáčem omezené práce a že stále nad nimi visí Damoklův meč propuštění. Pracující lidé severozápadních Čech jsou obětmi nejen této krise, jsou obětmi trvalé krise, která na ně přes 10 let uvalovala neslýchaná utrpení. Události ve stávkovém území musejí se však také posuzovati v souvislosti s tamější hromadnou nezaměstnaností. Musí se konstatovati, že hlavní úlohu při stávce a v připojených projevech mají většinou zoufalci, které kapitalismus již po léta nutí ke stávce. Že tam u četných událostí v poslední době jde o výbuch zoufalství nezaměstnaných, dokazují číslice statistiky nezaměstnaných. Podle posledních výkazů jest v okrese duchcovském 6886 nezaměstnaných, v okrese mosteckém 11.470 nezaměstnaných, v okrese teplickém 11.051, v okrese chomútovském 9.850 a v okrese ústeckém 10.363 nezaměstnaných. Tedy v tomto sociálním hnutí stojí 50.000 nezaměstnaných proti 22.000 stávkujících. Logicky z toho vyplývá důkaz, že pozadí událostí v severozápadních Čechách jest nevyřešená otázka nezaměstnanosti. V této souvislosti dlužno pranýřovati, že nedávno část měšťáckého tisku útočila na opatření ministra soc. péče dr Czech a právě proto, že prý příliš mnoho udělal pro mostecký okres. Srovnáme-li jen toto stanovisko s výsledky, které přináší sociální nouze v severozápadních Čechách, můžeme jistě říci, že měšťáctvo jest postiženo slepotou, nechce-li po posledních událostech viděti, jak vážné jsou tyto věci. Toto poslední střílení jest děsivým doprovodem k tvrzení části měšťáckého tisku, který vyčítá ministrovi sociální péče, že vyhazuje peníze na nezaměstnané. Hledajíce domnělá zneužití přehlížejí protivníci podpory v nezaměstnanosti strašlivé drama těch, kteří denně musejí zápasiti s nouzí a zoufalstvím, ba dokonce s myšlenkami na sebevraždu, poněvadž nemohou žíti z 20 Kč. Otázka nezaměstnanosti v tomto státě dala by se snáze rozřešiti, kdyby se jednou na 14 dní mohla provésti výměna úloh mezi těmi, kteří dnes trpí kletbou nezaměstnanosti, a těmi druhými, kteří se rozčilují nad výší podpor v nezaměstnanosti. Mostecké události zvrátily pohodlné stanovisko, že by se stávce a nezaměstnanosti mohlo čeliti zostřenou kontrolou podpory. (Posl. Gottwald [německy]: Kdo vydal výnos o kontrole? Přece dr Czech! - Posl. Müller [německy]: Kol. Gottwald neví, co se děje!) Ano, oni nemají ponětí, oni si jen pletou ministra sociální péče s ministrem vnitra.

Tyto poslední události ve stávkovém území, toto přeskočení stávkového hnutí i na masy nezaměstnaných jest výstrahou všem vážným činitelům v tomto státě, veškeré veřejnosti, že řešení otázky nezaměstnanosti jest nejen věcí sociálně demokratických stran, jest nejen otázkou dělníků, nýbrž otázkou života a smrti pro celou lidskou společnost. Mostecké hnutí souvisí také se situaci v hornictví, se situací hornictva. Hospodářská politika tohoto státu těžce se prohřešila na hornících. Národně-hospodářská a obchodní politika v prvých letech po válce přímo vypráskala nejlepší zahraniční odběratele našeho hnědouhelného revíru. (Výkřiky posl. Gottwalda.) Toto chování k sousedním státům chudým na uhlí v poslední době přímo je vyzvalo k tomu, aby usilovaly o vybudování svých vodních sil, a dnes vidíme následky toho v poklesu uhelného vývozu, který rok co rok klesá.

Situaci v hnědouhelném revíru zostřilo jistě i protekcionářství při zadávání státních dodávek uhlí, a praktiky při tom provozované jistě plnou měrou zavinily, že to v severozápadních Čechách došlo tak daleko. Poukazuji zde na několik velmi důležitých konstatování, která v této souvislosti provedl orgán Unie horníků "Glückauf". V r. 1930 činily dodávky státním drahám z hnědouhelných revírů ještě 2,928.000 tun, dodávky kamenného uhlí 1,578.000 tun. V době od r. 1930 až 1932 poměr se obrátil. V roce 1932 má se na dodávkách státním drahám zadati 1,771.000 tun hnědého uhlí proti 2,157.000 tunám kamenného uhlí. Vím již, že mezi jednotlivými revíry zuří vražedný boj o podíl na státních dodávkách, jehož se účastní i dělnické zájmy. Vím také, že dodávky pro státní dráhy nejsou spravedlivě rozděleny ani mezi kamenouhelné revíry. Neboť na př. plzeňský kamenouhelný revír si právem stěžuje, že přichází příliš zkrátka. Ale jistě musí se říci, pokud jde o poměr mezi hnědým uhlím a kamenným uhlím při dodávkách státním drahám, že nelze snésti, když se hlavní břemeno krise přesunuje na jeden revír, když mostecko-duchcovské území a falknovský revír jsou snižováním dodávek pro státní dráhy stále více poškozovány ve svých možnostech odbytu. Zde nelze pracovati jen s obchodními úvahami, a zdůrazňuji ještě jednou, že by to nebylo musilo tak daleko dojíti v mosteckém revíru, kdyby nebyly nastaly v posledních letech tyto velké přesuny v přídělu dodávek státním drahám. Jak vyplývá z líčení orgánu Unie horníků, pomýšlelo se na rok 1932 ještě na další dalekosáhlé zkrácení podílu mosteckého revíru. Tento útok mohl býti většinou odražen zakročením Unie horníků. Tento stav problému mosteckého revíru jest výstrahou rozhodujícím činitelům v tomto státě, aby příště při státních dodávkách nepřihlíželi k národnostním nebo snad obchodnickým úvahám, nýbrž vydatně i k úvahám sociálním.

K zostření situace v severozápadních Čechách jistě velice přispěli těžaři svou politikou. Musíme si ujasniti, jaká byla situace. Po strašném horním neštěstí v dole Koh-inoor v Lomu u Mostu byli horníci celého revíru velmi hluboce vzrušeni. Neboť každý jednotlivý horník cítil také tragedii svých kamarádů v hořícím dole. Do této nálady přišla výpověď horníkům na dole Humboldt a nepochybně přispěla tato výpověď k tomu, že roztrpčení horníků vzrostlo. Musím zde konstatovati, že tato výpověď nebyla zákonitá, neboť nejdříve měl si podnik vyžádati povolení horních úřadů k zastavení tohoto dolu a pak teprve byl by měl právo dáti výpovědi. Že se tato událost stala za tak divných okolností při současném odjezdu odpovědného ředitele do ciziny, zesílilo v dělnictvu tohoto revíru pocit, že podnikatelé jen usilují v letech konjunktury shrábnouti zisky a v letech krise přesunouti břemena na dělníky. Nejsme tak naivní, abychom od těžařů očekávali sociální pochopení. Ale přece je upozorňujeme, že je to osudná mýlka, domnívají-li se tito pánové, že i kapitalistická výroba mohla by se prováděti docela bez ohledu na dělníky. Čím méně lidí může tento systém zaměstnati, živiti a šatiti, tím dříve půjde k čertu.

Také jest zde na místě slovo o úloze horních úřadů. Svou trpností jistě zhoršily stav věcí. Jako exponentům státu měl jim ležeti na srdci právě tak osud horníků jako zájmy těžařů. Zkušenosti, které jsme v poslední době učinily s horními úřady, poskytují jistě o jeden podnět více, aby se žádalo o jejich pronikavou reorganisaci. Nestačí vyhnati úředníka nepřátelského dělníkům, jako radu Hejla, jest nutno na místo těch, kdož ve státních úřadech působí proti dělnictvu, posaditi lidi sociálně cítící a demokraticky smýšlející.

Tyto okolnosti připravily situaci ke stávce a stávka sama jest tragedií odborářsky roztříštěného a politicky bezpříkladně rozervaného dělnictva. Kdo stojí stoprocentně na stanovisku zájmů horníků jako my, má právo říci, že za tak neblahých okolností nebyla ještě žádná hromadná stávka zahájena a vedena.

Slavná sněmovno! Horníci nebyli dotázáni, žádný důl nehlasoval, žádná organisace neměla příležitost zaujmouti stanovisko. Jako podněcovatelé ke stávce působily komunistické úderné oddíly, které odváděly osazenstva, pokud je ochotně následovala, nebo je vypráskaly, pokud je nechtěla následovati. Požadavky, pro které se měla vésti stávka, byly vytýčeny teprve později, když již byla zahájena. Prohlašuji otevřeně, že lze pochopiti, když většina dělnické veřejnosti, která nezná tohoto pozadí, sympatisuje s touto stávkou. Ale i když nám hrozí nebezpečí, že se na chvíli staneme nepopulární, musíme vysloviti, že stávka není prostředkem proti odbytové krisi. Máme dojem, že podnikatelům nebyla stávka ještě nikdy tak vítána. (Souhlas na levici.) A připojuji k tomu, že když vidíme úplně netečné chování podnikatelů v tomto případě, jejich přímo spokojené chování, musíme říci: Tím spíše jest nutno poukázati na nebezpečí, které z toho hrozí celému hornictvu v tomto státě a zvláště horníkům mosteckého revíru. Hrozí jim touto stávkou ztráta většiny zbývajících možností odbytu v cizině, hrozí jim dále, jak jsme se toho dožili při stávce sklářů ve Falknově, že největší křiklouni zase první tam vběhnou a že poctiví, třídně uvědomělí členové odborových organisací zůstanou na ulici. (Posl. Katz [německy]: A že se z bývalých komunistů stali hakenkreuzleři a národní socialisté! - Výkřiky komunistických poslanců.) Musíme v této hodině varovati dělnictvo, aby nevkládalo svého osudu do rukou neodpovědných. Jest to přímo bláznovství, když se komunisté v posledních dnech pokoušeli v revíru severozápadních Čech udělati z hornické stávky stávku generální. Nechci zde vysvětlovati (Výkřiky komunistických a něm. soc. demokratických poslanců.), jaké jsou předpoklady generální stávky v dnešní situaci. (Různé výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Poukazuji na to, že nikdo menší než Rosa Luxemburgová r. 1913 při... (Výkřiky posl. Zápotockého.)

Místopředseda Špatný (zvoní): Prosím pana posl. Zápotockého, aby zachoval klid.

Posl. Jaksch (pokračuje): ... rozpravě o generální stávce v něm. soc. demokratické straně prohlásila, že v dobách hospodářské krise jest generální stávka - tak praví Rosa Luxemburgová - útokem jízdy na blátivém bahnisku. Tato slova pronesla Rosa Luxemburgová r. 1913 za jiných poměrů než dnes a kdo dnes v této situaci, kdy podnikatelé jen na to čekají, aby vyhodili na ulici několik třídně uvědomělých dělníků a důvěrníků, vyzývá ke generální stávce, páše zločin na dělnické třídě. (Výkřiky posl. Gottwalda.) Buďte klidný, pane Gottwalde, nyní promluvím jednou o vašich přivržencích. Stěžujete si, že nejsme nadšeni pro vaši stávku. (Výkřiky komunistických poslanců.) Vaši komunističtí horníci kladenští a ostravští vykašlali se na vaše stávková hesla, poněvadž (Souhlas na levici.) velmi dobře vědí, že můžete sice stávku zahájiti, ale nikoliv ve stávce zvítěziti. (Výkřiky posl. Gottwalda, Katze, Heegera a Zápotockého.) Musí se zde říci: Byli to sami komunisté, kteří zase odtroubili stávce na Kladně a v Ostravě, poněvadž si utržili ostudu. Proto nemáte práva útočiti na nás v tomto případě. (Posl. Gottwald [německy]: Vy darebáku!) Býti Gottwaldem tupen, jest mi jen ctí.

Pro vás komunisty není stávka příležitostí, abyste pomohli k vítězství dělnickým zájmům, pro vás komunisty jest stávka jen příležitost pro agitaci proti sociálním demokratům. (Hluk.) Totéž platí pro vaše spojence, to platí i pro hakenkreuzlery, s nimiž postupujete v tomto případě ruku v ruce. Byla kdysi doba, kdy komunistická strana vydala heslo: "Bijte fašisty, kde je jen naleznete!" Toto heslo musí býti se zřetelem na poslední zkušenosti a se zřetelem na to, že i komunisté hlasovali pro Hitlera, revidováno a musí nyní zníti: "Spojujte se s fašisty, kde můžete!" To jest nová komunistická směrnice. (Výkřiky posl. Zápotockého.)

Místopředseda Špatný (zvoní): Prosím pana posl. Zápotockého, aby zachoval klid.

Posl. Jaksch (pokračuje): Právě němečtí hakenkreuzleři převzali v tomto hornickém boji velmi pochybnou úlohu. (Různé výkřiky. - Místopředseda Špatný zvoní.) Nejdříve se vyslovili také proti stávce, ale když za tím větřili politický obchod, postavili se v čelo stávky. A jest komické, když tito hakenkreuzleři, kteří nám sociálním demokratům celá léta vyčítali, že hlásáme třídní boj, tříštící národ, když tito hakenkreuzleři nás chtějí dnes poučovati, jak se třídní boj má vésti. (Výkřiky posl. Zápotockého.)

Místopředseda Špatný (zvoní): Napomínám opět pana posl. Zápotockého.

Posl. Jaksch (pokračuje): To se musí horníkům ukázati, kolik v tomto případě uhodilo, když se dnes vydávají za zástupce horníků hakenkreuzlerští vůdcové, kteří přispěli k tomu, aby horníci za války byli spoutáni okovy otrockých válečných služeb. (Různé výkřiky. - Hluk. - Místopředseda Špatný zvoní.) Němečtí národní socialisté nám vyčítají, že jsme se zasadili o postátnění dolů a tím že ohrožujeme pracovní místo německého horníka. V tomto bodě stačí, poukáži-li jen na prohlášení svého straníka sen. Hellera v senátě, který úplně zřetelně pravil, že my němečtí soc. demokraté nikdy nebudeme souhlasiti s řešením, které by nějak ohrozilo pracovní místa německých horníků. Ale kdybychom chtěli býti tak demagogičtí jako páni národní socialisté, mohli bychom jistě nadhoditi otázku, je-li pracovní místo německého horníka snad nejlépe zajištěno pány Weinmannem a Petschkem. Mohli bychom nadhoditi otázku, je-li pro horníka vůbec zaručena možnost zaměstnání, dokud se hornictví provozuje podle kapitalistických zásad. Opakujeme: Nezáleží nám na tom, že nastane jen přesunutí držby v hornictví, jako při pozemkové reformě, nezáleží nám na tom, že se horníci dostanou z područí soukromokapitalistické byrokracie do područí byrokracie státní. Na čem nám záleží, to jest právo spoluvlády dělníka ve výrobě a zvláště v hornictví a vidíme, že se toto právo nejvhodněji uskuteční ve formě socialisace hornictví v tomto státě, nikoliv v postátňovací akci, nýbrž v pronikavé socialisaci, která pracujícím zajistí v tomto povolání i společnou správu a společnou vládu.

Slavná sněmovno! Musím se s tohoto místa ohraditi i proti frivolní štvanici, kterou proti svobodným odborovým svazům horníků vedou protivníci svobodných odborových organisací. Svobodné odborové svazy "Unie" a "Svaz horníků" splnily svou povinnost vůči horníkům i v této situaci. Musím zde konstatovati: Dne 22. m. m. byly dány výpovědi na dole Humboldt. Již příštího dne, 23., zakročila Unie horníků a dosáhla odkladu těchto výpovědí, aby se získal čas pro vyjednávání. Pokud jde o chování jednotlivých organisací k hornické stávce, dlužno také konstatovati: Unie a Svaz platí svým členům stávkovou podporu, ačkoliv se neusnesly na stávce, a komunistické odborové organisace, které tuto stávku vedou, neplatí svým členům žádnou stávkovou podporu. (Posl. Zápotocký: My jsme podporu vyplatili; dokaž, že jsme nevyplatili. Jsi lhář! Přivedu ti tisíce havířů, že jsme vyplatili! Lžeš a jsi lhář a tisíce horníků na severu to dosvědčí! Pojď se mnou a ukáži ti stvrzenky, že lžeš! Každé vaše slovo je lež! - Místopředseda Špatný zvoní.) Vy jste se nejvýše pokusili koupiti si horníky, ale nikoliv podporovati své členy; a tato potvrzení budou jako potvrzení odborové organisace textilních dělníků při výplatě podpory v nezaměstnanosti. Mužové stojící v čele svobodných odborových organisací horníků již dokázali, že umějí vésti úspěšné boje horníků. Jejich protivníci, kteří se dnes pokoušejí postaviti horníky proti frontě odborových organisací, ještě nedokázali, že dovedou vésti stávky a také je příznivě ukončiti. Jest to výlučná a jediná zásluha svobodných odborových organisací, že při nynějším jednání v ministerstvu veřejných prací byly vzaty za zaklad vážné požadavky horníků.

Tyto požadavky, které zde uvádím pro jejich význam, jsou: Zastavení dolu Humboldt budiž odloženo na rok. Nové přijímání horníků v hnědouhelných dolech a bagrovacích podnicích budiž zastaveno potud, dokud se zařazují volné směny a horníci jsou bez zaměstnání. Případně nutné snižování osazenstev budiž prováděno jen přirozeným úbytkem t. j. provisionováním, úmrtím a dobrovolným odchodem z práce. Zařízení podnikatelů, jehož účelem jest jen obcházeti kolektivní smlouvy, budiž odstraněno. Hodiny přes čas a nastavované směny buďtež bez výjimky zakázány, nejde-li o zvlášť naléhavé nouzové práce. Nutné směny pro opravy ve dnech, kdy se netěží, buďtež stejnoměrně rozděleny na členy osazenstva. Budiž zakázáno stále ještě se opakující nakládání vozíků ve dnech, kdy se netěží. Zadáním dodávek pro státní dráhy na rok 1932 bylo hnědé uhlí neslýchaně poškozeno. Žádá se, aby při dodávkách státním drahám na rok 1932 byl obnoven status quo, to znamená, aby snížené množství dodávek hnědého a kamenného uhlí bylo rozděleno na všechny revíry a na všechny doly.

Tyto požadavky svobodných odborových hornických svazů jsou i našimi požadavky. Stavíme se za tyto požadavky a toto stanovisko spojujeme s výzvou na ministerstvo veřejných prací, aby uplatnilo celý svůj vliv, aby tyto požadavky vynutilo a aby se umožnilo čestné zakončení boje.

Ke konci bych si ještě dovolil říci několik slov o krvavých případech, které se včera staly v území mosteckém a chomútovském. Kdekoliv dosud došlo ke srážkám mezi dělnictvem a státní mocí, byly naše sympatie na straně dělníků. Toto tradiční chování nás však také opravňuje, abychom udělali ostrou demarkační čáru proti těm, kdož hazardují s dělnickými životy. (Souhlas na levici.) Než se vysvětlí, kdo zavinil prolévání krve u Mostu a Chomútova, musejí býti vyjasněny dva body, které bych rád zde uvedl. Nejdříve se musí vysvětliti, kdo včera uvedl v omyl demonstrující dělníky telefonickým hlášením z Prahy, že projevy jsou dovoleny! Tyto projevy byly zakázány, ale z Prahy bylo stávkujícím telefonicky oznámeno, že ministerstvo vnitra prý tyto projevy povolilo. Tímto frivolním uvedením v omyl byli demonstranti přímo vehnáni na bodáky. (Posl. Müller [německy]: Proč se nehlásí muž, který to telefonoval?) Nebude asi daleko od sekretariátu komunistického klubu. Za druhé se musí vysvětliti, kde byli včera komunističtí poslanci Babel a pí. Hodinová, když před Chomútovem došlo k těmto srážkám. Byli při přípravách, ale když venku tekla krev, nebyli podněcovatelé zase vůbec spatřeni. (Výkřiky posl. Heegera.)

Se zřetelem na tyto zkušenosti musíme důtklivě varovati dělnictvo před politickými zločinci, kteří potřebují dělnické krve jako laciné agitační látky. Naše výzva, se kterou se obracíme na dělnictvo v severozápadních Čechách, jest, aby zachovalo chladnou krev, aby se podrobilo pokynům svých organisací a aby se postavilo za své osvědčené důvěrníky a odborové organisace. Máme-li se vyvarovati nedozírné škody pro dělníky, pak potřebují pracující v severozápadních Čechách v nejbližších dnech nejvyšší míry rozvážnosti, chladnokrevnosti a rozumu. Horníci mohou býti ujištěni, že sociální demokracie bude na jejich straně jak v jejich boji o existenci proti kapitalistické nouzi způsobené krisí, tak také v obraně proti fašisticko-bolševickým dobrodruhům. V této vážné hodině voláme k dělníkům v severozápadních Čechách, že jest jen jediné východisko z této pekelné krise: Vytvoří-li pracující věrností ke své organisaci, rozhodností své vůle, úplnou odevzdaností svým ideálům předpoklady, jichž potřebujeme, abychom mohli přemoci prokletý kapitalistický systém.

Časy jsou těžké, dělnictvo kráčí nebezpečným pásmem. I v jeho nejtěžší hodině budeme na jeho straně. Neboť stále ještě platí slovo naší vůdčí hvězdy, které vyslovil Josef Seeliger, když po prvé s této tribuny prohlašoval požadavky německé sociální demokracie a pravil: "Vůdčí myšlenkou naší politiky jest naše žhavá láska k německému dělnictvu v této zemi, naše žhavá láska k mezinárodnímu proletariátu". (Potlesk.)

Místopředseda Špatný (zvoní): Uděluji slovo p. posl. Vaculíkovi.

Posl. Vaculík: Slavná sněmovno! Den ode dne se zostřující a rozšiřující krise světová zasahuje zhoubně i do našeho hospodářství. Není dne, aby se neomezovala nebo dokonce nezastavovala výroba. V této době, kdy nezaměstnaných nám jindy pravidelně ubývá, vykazuje nám statistika vzrůst nezaměstnanosti. Skutečnost, že velké podniky stále zaměstnance propouštějí, nebo chystají se propustiti, naplňuje dělnictvo nejistotou před budoucností a obavami, co bude dále.

Nejhůře ze všech oborů práce trpí výroba surovin, zvláště uhelný průmysl. Politické zmatky, omezování mezinárodního i vnitrostátního obchodu, průmyslu, živností, upadající důchod obyvatelstva, zkrátka všechny průvodní zjevy krise mají podle svého významu přímý nebo nepřímý vliv na výrobu uhlí. Ký div proto, že se v uhelném průmyslu pracuje již po delší dobu omezeně, někde docela jen tři i dvě směny týdně. Že tento stav nepřináší blahobyt, je samo sebou zřejmo. Uhelné společnosti naříkají na vysokou režii, jelikož musí část osazenstva zaměstnávati i v době, kdy se netěží. Také těžební zařízení se plně nevyužitkuje a při omezené těžbě nevyplácí. Podle řečí zástupců těžařstev druží se k těmto nevýhodám ještě další nesnáze. Je to především špatné placení prodaného uhlí, zvláště ze zahraničí. Z tohoto důvodu byly nejen spotřebovány nastřádané hotovosti, nýbrž narostly také dluhy a to dosti značné. To vše zatěžuje silně provoz. Tím se stalo, že výroba prováděná tak, jak se dosud dělo, je nadále naprosto nemožná. Mimo to - praví těžaři - zmenšuje se kriticky odbyt uhlí. Není jiného východiska - tvrdili zástupci uhelného průmyslu - chceme-li udržeti doly aspoň v chodu a tak je zachovati v pohotovosti pro případnou lepší konjunkturu, než abychom propustili, případně vysadili značnou část dělnictva. Protože však i konkurence nás ohrožuje, je nutno zároveň, aby byly sníženy mzdy. Toť v krátkosti mluva zástupců ostravských těžařů, pronášená nejen po čas vyjednávání, nýbrž již dávno před tím. Důvody těžařů českých nejsou daleko od důvodů těžařů ostravských.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP