Pátek 18. března 1932

o ochraně drobných vkladatelů a nižších zaměstnanců peněžních ústavů.

§ 1.

Aby bylo zabráněno použití daní drobných poplatníků na sanaci bank, aby bylo zlepšeno postavení nižších zaměstnanců peněžních ústavů a aby byli chráněni drobní vkladatelé peněžních ústavů, vydává se tento zákon:

§ 2.

Tento zákon vztahuje se na všechny peněžní ústavy, které vydávají vkladní knížky nebo listy.

§ 3.

Členové představenstva, správní a dozorčí rady, ředitelé a jejich náměstkové ručí celým svým jměním, jakož i jměním svých manželek a dětí za všechny ztráty, vzešlé drobným vkladatelům.

§ 4.

Za ztráty, které osoby, uvedené v § 3 způsobily drobným vkladatelům úmyslně nebo hrubou nedbalostí, buďtež potrestány za zločin těžkým žalářem od 1 roku do 5 let a konfiskací všeho jejich jmění. Konfiskovaného jmění budiž v prvé řadě použito k odškodnění drobných vkladatelů.

§ 5.

(1) Drobnými vkladateli ve smyslu tohoto zákona jsou ti, jejichž roční příjem nepřesahuje 40.000 Kč a kteří nevlastní jmění ve vyšší hodnotě, než 80.000 Kč. Na roveň drobným vkladatelům jsou postaveny podniky nevýdělečné a zařízení s účely sociálními.

(2) Nižšími zaměstnanci peněžních ústavů ve smyslu tohoto zákona jsou všichni zaměstnanci ve službách těchto ústavů s výjimkou funkcionářů.

§ 6.

(1) Smlouvy zaručující osobám uvedeným v § 3 vyšší příjem než 60.000 Kč ročně jsou právně neplatné.

(2) Pokud tyto osoby mají celkový smluvený příjem přesahující 60.000 Kč ročně, uveřejňuje se jejich celkový příjem se jmény příjemců v roční uzávěrce ústavu.

(3) Do měsíce ode dne, kdy tento zákon nabude účinnosti, uveřejní peněžní ústavy výkazy o stavu jmění těchto osob.

(4) Všechny obnosy (tantiemy, remunerace, odměny za presenci, diety atd.), které členové představenstva, správní rady a dozorčí rady obdrželi od peněžního ústavu, uveřejňují se v podrobnostech se jmény příjemců v roční uzávěrce ústavu.

§ 7.

(1) Jmění sanačních fondů, zřízených podle zákonů č. 237 a 238 z r. 1924 Sb. z. a n. smí býti použito toliko na zabezpečení pohledávek drobných vkladatelů a hospodářského postavení nižších zaměstnanců nižších ústavů.

(2) Stát do těchto fondů nepřispívá a za ztráty peněžních ústavů neručí.

(3) Do zvláštního fondu přispívají peněžní ústavy 50% z dividend, resp. z přebytků výtěžků nad provozními náklady. Pokud není dividend ni přebytků, přispívají 1% z akciového (kmenového) kapitálu.

(4) Do všeobecného fondu přispívají vkladatelé, s výjimkou vkladatelů drobných, 10 % z úroků ze svých vkladů.

(5) Fondy spravují kuratoria, volená drobnými vkladateli a nižšími zaměstnanci peněžních ústavů na dobu 1 roku.

(6) Fondy jsou povinny uveřejňovati čtvrtletní podrobné výkazy o hospodářství fondu.

(7) Dosud podpořené peněžní ústavy jsou povinny uveřejniti do jednoho měsíce ode dne účinnosti tohoto zákona v úředních listech podrobné vyúčtování o použití peněz, které obdržely ze sanačních fondů.

§ 8.

Do té doby, pokud nebude vydán zákon o nové úpravě závodních výborů, bude § 1 zákona ze dne 12. srpna 1921, č. 33 Sb. z. a n., zníti takto:

"Závodní výbor zřizuje se pro každý samotný závod výdělečně činný, v němž je trvale (celoročně) zaměstnáno aspoň 30 zaměstnanců a jenž trvá aspoň půl roku od zahájení činnosti."

§ 9.

Pensijní fondy peněžních ústavů a podobná zařízení ve prospěch zaměstnanců se vylučují ze jmění těchto ústavů a ustavují se jako samostatné pensijní ústavy pod samosprávou nižších zaměstnanců.

§ 10.

Porušení nebo obcházení tohoto zákona trestá se jako zločin žalářem do 5 let a peněžitou pokutou do 10 milionů Kč.

§ 11.

Tento zákon nabude účinnosti dnem jeho vyhlášení. Všechna ustanovení mu odporující pozbudou tímto dnem platnosti. Provedou jej ministři sociální péče a financí.

3 až 29. Eventuální pozměňovací návrhy posl. Kopeckého, dr Sterna, Štětky, Jurana a soudr.:

3. Ke čl. I:

Čl. I začínejž takto:

§ 2 se mění a bude zníti:

"Účelem fondu je uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a hospodářské zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů při ztrátách povstalých z poválečných poměrů.

Drobnými vkladateli ve smyslu tohoto zákona jsou ti, jejichž roční příjem nepřesahuje 40.000 Kč a kteří nevlastní jmění ve vyšší hodnotě než 80.000 Kč. Na roveň drobným vkladatelům jsou postaveny podniky nevýdělečné a zařízení s účely sociálními.

Nižšími zaměstnanci peněžních ústavů ve smyslu tohoto zákona jsou všichni zaměstnanci ve službách těchto ústavů s výjimkou funkcionářů."

Dále budiž ve čl. I provedena tato změna:

§ 3 mění se takto:

"(1) Fond spravuje a zastupuje Kuratorium o 21 členech a 19 náhradnících.

(2) Členové Kuratoria (náhradníci) jsou voleni drobnými vkladateli a nižšími zaměstnanci peněžních ústavů."

Odst. 4 tohoto paragrafu budiž nahrazen tímto zněním:

"(4) Kuratorium uveřejňuje čtvrtletní podrobné výkazy o hospodářství fondu."

V odst. 5 budiž škrtnuta poslední věta od slova "výjimky" až po slovo "finanční".

4. Ke čl. III:

§ 9 mění se v odst. 1 a doplňuje novým odst. 3 takto:

"(1) Příspěvek činí u ústavů, uvedených v §u 2 pod b) a c) 20 % příspěvkové základny, stanovené v §u 8, odst. 2."

"(3) Od 1. ledna 1932 zvyšují se sazby, určené v odst. 2 pod a) až d) na 50 % dividend; sazba, určená pod e) zvyšuje se na 2 % a sazba, určená pod f) na 1 %. Bankovní společnosti, kterým byla poskytnuta podpora před řečeným dnem, jsou v případech, uvedených v odst. 2 pod a) až d) povinny, odvésti fondu ještě přirážku ve výši 50 % placeného příspěvku; tato povinnost přestane 10 ročními platbami přirážky, ačli příspěvková povinnost společnosti dříve nezanikne (§ 7, odst. 6 a § 28)".

5. Ke čl. V:

Ve čl. V budiž číslice "10.000 Kč" změněna na "100.000 Kč".

6. Ke čl. VI:.

Odst. 1 §u 28 znějž:

"Fondových dluhopisů může volené Kuratorium použíti toliko k uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a k hospodářskému zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů."

Dále budiž § 28 doplněn odstavci:

"Fond je povinen uveřejniti do měsíce od účinnosti tohoto zákona podrobné vyúčtování dosud poskytnutých podpor. Podpořené ústavy jsou povinny do téže lhůty uveřejniti v úředních listech podrobné vyúčtování o použití podpor z fondu jim poskytnutých.

Podpořené podniky jsou povinny do lhůty Kuratoriem jim určené, vrátit všechny podpory, které se jim z fondu v minulosti dostaly."

7. Čl. VII začínejž takto:

§ 1 zákona se mění a bude zníti:

"Účelem fondu je uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a hospodářské zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů.

Drobnými vkladateli ve smyslu tohoto zákona jsou ti, jejichž roční příjem nepřesahuje 40.000 Kč a kteří nevlastní jmění ve vyšší hodnotě než 80.000 Kč. Na roveň drobným vkladatelům jsou postaveny podniky nevýdělečné a zařízení s účely sociálními.

Nižšími zaměstnanci peněžních ústavů ve smyslu tohoto zákona jsou všichni zaměstnanci ve službách těchto ústavů s výjimkou funkcionářů."

8. Ke čl. VIII, §u 7:

Odst. 1 znějž:

"Fond spravuje a zastupuje kuratorium o 15 členech a tolikéž náhradnících, kteří jsou voleni drobnými vkladateli a nižšími zaměstnanci peněžních ústavů na dobu 1 roku."

Odst. 4 budiž nahrazen zněním:

"Kuratorium uveřejňuje čtvrtletní podrobné výkazy o hospodářství fondu."

9. Čl. IX znějž:

"§ 11, odst. 1 bude zníti:

Příslušníci fondu jsou povinni po dobu svého příslušenství z každé úrokové částky, která jimi byla komukoli, fond a drobné vkladatele vyjímajíc, vyplacena, připsána nebo súčtována ve prospěch, ze vkladu v běžném účtě, na vkladní knížky (listy) a pokladniční poukázky, odváděti 10 % zemské bance do 90 dnů po ukončení každého kalendářního pololetí. Z příspěvků včas neodvedených platí se úrok z prodlení ve výši přesahující o 2 % eskontní sazbu cedulového ústavu."

10. Ke čl. XI:

V §u 16 bude odst. 1 zníti:

"Nejsou-li pasiva peněžního ústavu po úplném použití jeho vlastního jmění kryta aktivy, budiž prostředků fondu použito ke krytí neuspokojených pohledávek drobných vkladatelů a k hospodářskému zabezpečení nižších zaměstnanců ústavu. Jiného použití se nepřipouští."

Dále budiž čl. XI doplněn zněním:

"§ 19 doplňuje se tímto 3. odstavcem:

Opatření kuratoria při povolení příročí při provedení reorganisace, fuse nebo likvidace nesmí býti zhoršeno postavení nižších zaměstnanců peněžních ústavů ani drobných vkladatelů."

11. Ke čl. XV, §u 3:

Odst. 4 znějž:

"Každý člen představenstva společnosti, která přijímá vklady na vkladní knížky (listy), správní a dozorčí rady, jakož i ředitelé a jejich náměstkové ručí celým svým jměním i jměním svých manželek a dětí za všechny ztráty, vzešlé drobným vkladatelům.

Za ztráty, které tyto osoby způsobily drobným vkladatelům úmyslně, nebo hrubou nedbalostí, buďtež potrestány za zločin těžkým žalářem až do doby 5 let a konfiskací všeho jejich jmění. Konfiskovaného jmění bude v prvé řadě použito k odškodnění drobných vkladatelů."

V odst. 7 budiž první věta doplněna takto:

"Žaloba přísluší také každému drobnému vkladateli."

12. Ke čl. XVII:

§ 6 budiž doplněn tímto šestým odstavcem:

"Opatřeními fuse (odst. 3) a nucené likvidace (odst. 4) nesmí býti zhoršeno postavení nižších zaměstnanců peněžních ústavů, ani drobných vkladatelů."

13. Ke čl. XX:

§ 8 a) znějž:

"Členem představenstva akciové banky nebo podniku, na ní závislého, zmocněncem takového představenstva, vedoucím úředníkem (§ 36) ani likvidátorem býti nesmí:

a) kdo je nezpůsobilý k takovému úřadu následkem trestního odsouzení (§ 35 e),

b) kdo není svéprávným,

c) osoba, jejíž členství v představenstvu aneb zmocněncem nebo vedoucím úředníkem by způsobilo, že trvající obchodní spojení s bankou stalo by se podle § 7 zakázaným nebo podle § 8 nepřípustným,

d) státní nebo veřejný úředník, jeho příbuzní a švagr (§ 36, odst. 4), a to ani po přeložení jeho na trvalý odpočinek nebo po jeho vystoupení ze státní nebo veřejné služby,

e) bývalý člen vlády,

f) člen Národního shromáždění, jeho příbuzný nebo švagr (§ 36, odst. 4), a to ani po té, když přestal býti členem NS.,

g) člen zemského nebo okresního výboru, nebo starosta obce."

14. Ke čl. XXI, §u 9:

V odst. 1 buďtež škrtnuta slova: "a zachovávati mlčení o všech okolnostech, o nichž se při výkonu svého úřadu dovědí."

Odst. 2 znějž:

"Tytéž povinnosti (odst. 1) mají také ředitelé a jejich náměstkové."

V odst. 3 na konci buďtež škrtnuta slova: "tak i pro zaměstnance banky" a slova "neb zaměstnanci banky."

15. Ke čl. XXII, §u 11:

Odst. 2 znějž:

"Volitelni nejsou:

a) kdo podle §u 8 a), odst. 1, pod a) až g) a odst. 2 nesmějí býti členem představenstva,

b) členové představenstva neb jiného správního orgánu banky ani její funkcionáři, a to všichni, i poté, když přestali místo zastávati,

c) členové správních neb dozorčích orgánů podniku, který na bance nebo na němž banka závisí, a to i poté, když přestali jimi býti,

d) osoby, jichž členství v dozorčí radě by způsobilo, že trvající obchodní spojení s bankou stalo by se zakázaným podle § 7."

Odst. 3 znějž:

"Rovněž manželství, příbuzenství a švagrovství (§ 36, odst. 4) se členy představenstva banky, neb se řediteli a náměstky, neb se členy dozorčí rady vylučuje volitelnost do dozorčí rady."

Odst. 7 znějž:

"Úřad členů dozorčí rady je úřadem bezplatným. Členům dozorčí rady je zakázáno přijímati od banky jakékoli odměny, dary nebo prospěchy s výjimkou náhrady skutečných výloh a přiměřené náhrady ušlého výdělku."

16. Ke čl. XXIII:

§ 12 budiž doplněn odstavcem:

"(4) Členové závodního výboru mohou kdykoliv nahlížeti do knih i spisů společnosti, zkoumati její celkový stav, její hotovosti, zásoby cenných papírů, směnek a jiných hodnot a býti přítomni schůzím a poradám představenstva, správní rady a dozorčí rady."

17. Ke čl. XXVI, §u 17:

V odst. 1 buďtež slova: "vedoucí úředníci" nahrazena slovy "ředitelé a jejich náměstkové". Dále budiž škrtnuta poslední část od slova: "leč" až po slovo "nastala".

V odst. 3 buďtež škrtnuta poslední slova od "pokud" až po "zavinění".

Odst. 4 znějž:

"O uplatnění nároků na náhradu škody podle předešlých odstavců platí § 3, odst. 7. Promlčecí lhůta činí 30 let. Promlčecí lhůta běží proti revisnímu oddělení teprve od té doby, kdy o škodě a osobě škůdcově dověděl se přednosta tohoto oddělení."

18. Ke čl. XXVII:

K §u 17 a):

Odst. 1 znějž:

"Služební smlouvy s členy představenstva akciové banky, s jejími řediteli a náměstky smějí býti kdykoliv rozvázány s výpovědní lhůtou jednoho měsíce, aniž vypovídaný má nárok na dříve smluvené platy nebo na nějaké odškodné."

V odst. 4 buďtež slova " vedoucí úředníci a ostatní zaměstnanci banky" nahrazena slovy "ředitelé a jejich náměstkové".

V odst. 5 ve čtvrté větě buďtež slova "plynou do pokladny banky" nahrazena slovy "plynou z poloviny do fondů na uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a hospodářské zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů (čl. I a VII) a z poloviny do pensijního fondu zaměstnanců ústavu."

Poslední věta tohoto odstavce budiž škrtnuta.

K §u 17 b):

V odst. 1 na konci buďtež slova "a jejími vedoucími úředníky" nahrazena slovy "se řediteli a jejich náměstky".

Dále budiž tento odstavec doplněn takto:

"Kuratoria fondů k uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a k hospodářskému zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů (čl. I a čl. VII) jakož i závodní výbor mohou se bez ohledu na výše uvedené podmínky domáhati snížení vysokých požitků ze smluv se členy představenstva banky, se řediteli a jejich náměstky před tím sjednaných, kdykoliv hrozí zhoršení postavení drobných vkladatelů nebo nižších zaměstnanců."

Odst. 3 budiž doplněn literou d):

"kuratoria fondů (odst. 1) a závodní výbor ústavu."

V odst. 7 budiž slovo "neveřejné" nahrazeno slovem "veřejné".

V odst. 12 buďtež v první větě škrtnuta slova: "dokud se hospodářská nosnost ústavu podstatně nezlepší."

V druhé větě budiž výraz "orgán banky" nahrazen slovy "členové představenstva, ředitelé a jejich náměstkové" a další znění tohoto odstavce od slova "který" až po slovo "nedotčena" budiž škrtnuto.

19. Ke čl. XXXI, §u 26:

V odst. 3 ve větě druhé buďtež škrtnuta slova od "a zachovávati" až po slovo "sdělení".

V odst. 5 buďtež slova "do pěti let" nahrazena slovem "ani" a slova "do uvedené doby" buďtež škrtnuta.

20. Ke čl. XXXIV:

V §u 36 znějž odst. 3:

"Vedoucími úředníky jest rozuměti ředitele nebo náměstky ředitelů peněžního ústavu."

21. Čl. XXXV budiž doplněn odstavci:

"(5) Dosud podpořené peněžní ústavy, ať již z fondu zvláštního nebo z fondu všeobecného nebo zápůjčkou, vkladem, platbou úroků ze zápůjčky atd., jsou povinny uveřejniti do jednoho měsíce ode dne účinnosti tohoto zákona v úředních listech podrobné vyúčtování o použití poskytnutých peněz.

(6) Kuratoria fondů (čl. I a VII) jsou povinna do jednoho měsíce od účinnosti tohoto zákona uveřejniti v úředních listech jména dosud podpořených peněžních ústavů, způsob a výši poskytnuté podpory i lhůty, do kterých musí poskytnuté podpory peněžními ústavy býti vráceny."

22. Ke čl. XXXVI:

V odst. 1 buďtež škrtnuta slova "přesahujícím přiměřené služební požitky za jeden rok"

V odst. 2 budiž škrtnuta část od slov "po té" až po slovo "prostředků".

Odst. 4 znějž:

"Na členech představenstva a dozorčí rady banky, na jejich ředitelích a náměstcích těchto lze se domáhati, aby přispěli k urovnání poměrů drobných vkladatelů a nižších zaměstnanců peněžního ústavu vrácením odměn, požitků a odbytného; stejně lze se domáhati na těchto osobách vrácení odměn, přijatých za členství ve správních nebo dozorčích orgánech podniků, ve kterých banku zastupovali."

Odst. 7 budiž škrtnut.

23. Ke čl. XXXVII:

V odst. 1 budiž škrtnuta celá část následující po první větě, t. j. od slova "výplata" až po slovo "reservě".

Odst. 3 znějž:

"Povinnost podle odst. 2 nastane prvním dnem měsíce poté, když nabyl tento zákon účinnosti. Povinná splátka nechť se rovná alespoň výši zisku a polovině reservních kapitálů. Pokud se podpora poskytla v cenných papírech, lze konati splátky též v cenných papírech téhož druhu v hodnotě kursovní."

Odst. 5 budiž škrtnut.

24. Ke čl. XXXIX:

Odst. 1 budiž doplněn větou:

"Správní výbor je povinen svolávati alespoň jednou měsíčně schůzi drobných vkladatelů."

25. Ke čl. XL:

V odst. 2 buďtež slova "náležejí bance" nahrazena slovy: "náležejí fondům k uspokojení pohledávek drobných vkladatelů a k hospodářskému zabezpečení nižších zaměstnanců peněžních ústavů (čl. I a čl. VII)."

Poslední věta druhého odstavce od slova "Odměnu" až po slovo "financí" budiž škrtnuta.

26. Čl. XLI budiž celý škrtnut.

27. Ke čl. XLIV:

Odst. 6 budiž škrtnut.

V odst. 7 ve druhé větě (po středníku) buďtež škrtnuta slova: "nedá-li k nim dozorčí rada výslovný souhlas do jednoho roku po uvedeném dni." V třetí větě tohoto odstavce buďtež škrtnuta slova: "a jiní zaměstnanci akciové banky". Dále budiž škrtnuta poslední věta tohoto odstavce od slova "Ustanovení" až po slovo "zákona".

28. Čl. L budiž nahrazen zněním:

"(1) Pensijní fondy peněžních ústavů a podobná zařízení ve prospěch zaměstnanců se vylučují ze jmění těchto ústavů a ustavují se jako samostatné pensijní ústavy pod samosprávou nižších zaměstnanců.

(2) Podrobná pravidla o tom, jak budou zařízení, uvedená v odst. 1, nižšími zaměstnanci spravována, budou pojata do zvláštního řádu, vypracovaného nižšími zaměstnanci. Řády ty jest sjednati do jednoho měsíce po účinnosti tohoto zákona."

29. Čl. LIV budiž doplněn odstavcem:

"(3) Opatřeními, uvedenými pod odst. 2 nesmí býti zhoršeno postavení drobných vkladatelů."

30 až 34: Pozměňovací návrhy posl. dr Keibla a druhů:

30. Ke čl. I:

V odst. 2 §u 3 mezi slovy "v § 2 pod a) až d);" a slovy "další členové" budiž vloženo: "a aby složení kuratoria odpovídalo národním poměrům obyvatelstva".

31. Čl. IX budiž škrtnut.

32. Ke čl. XVI:

Odst. 1 §u 4 nechť začíná takto:

"Oprávnění podle §u 3 vydávati vkladní knížky odejme společnosti ministr financí v dohodě s ministerstvem vnitra."

33. Čl. XVII budiž škrtnut.

34. Do čl. XXXIII budiž vložen nový § 35 g):

"Ustanovení §§ 30 až 35 g) neplatí pro spořitelny."

35. Pozměňovací návrh posl. dr Bachera a druhů:

Ve čl. XXXV, odst. 3 nechť poslední dvě věty znějí:

"Kdo vystoupil ze služeb banky, ať na výpověď banky nebo na výpověď vlastní, má proti bance nejvýš nárok na tříměsíční služební plat (bez vedlejších požitků), ovšem bez újmy nároků na odpočivné a jiné zaopatřovací platy, tak vysoký, jaký by dostal, kdyby byl zaměstnancem, jemuž nebyla udělena prokura, nebo funkce člena představenstva nebo vedoucího úředníka. Týmž způsobem mohou se přezkoušeti a snížiti též smluvní, z prostředků banky placené odpočivné a zaopatřovací požitky osob napřed uvedených a pozůstalých po nich."

36. Pozměňovací návrh posl. dr Jabloniczkého a druhů k čl. XLI:

Odst. 1 se škrtá.

V odst. 2 se znění "může ministr financí s tím souvislé majetkové převody, právní listiny a písemnosti osvoboditi od kolků a poplatků, dávky z přírůstku hodnoty nemovitostí, jakož i od dávek za úřední úkony" nahrazuje zněním "majetkové převody s tím souvislé, právní listiny, písemnosti a vůbec všechny transakce s tím souvislé jsou osvobozeny od kolků a poplatků, jakož i od dávky z přírůstku hodnoty nemovitostí a dávek za úřední úkony".

37 až 39. Pozměňovací návrhy posl. dr Keibla a druhů:

37. Ve čl. XLVII budiž odst. 1 škrtnut.

38. Ke čl. LI budiž vložen nový odstavec:

"(6) Zákon ze dne 12. srpna 1921, čís. 330 Sb. z. a n., platí jen pro ony spořitelny, jejichž výbor se na tom usnese."

39. Čl. LIII budiž škrtnut.

40. Pozměňovací návrh posl. dr Jabloniczkého a druhů:

Ke čl. LIV připojuje se jako nový odstavec:

"Tento zákon má zpětnou platnost na všechny bankovní obchody, které byly uzavřeny po 1. lednu 1926."


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP