Úterý 24. listopadu 1931

Příloha k těsnopisecké zprávě

o 146. schůzi poslanecké sněmovny Národního shromáždění republiky Československé v Praze v úterý dne 24. listopadu 1931 večer.

1. Řeč posl. dr Szüllőho (viz str. 9 těsnopisecké zprávy):

Tisztelt Képviselőház! A parlamenti illemnek tartozom azzal, hogy pár szóval foglalkozzam azzal, amit az előttem szóló Rázus képviselő-költő úr mondott. Bár beszédében sok a poézis, de sok abban a keserü valóság. Amit ő Szlovenszkó fellendüléséről mondott, azt teljes szívvel aláírom és elfogadom én is és elfogadja pártunk is, hiszen a testvére a szlováknak a magyar. Azonban, aki ezt úgy kívánja mint ő, nem tudom megérteni, miért nem k vanja a közjogi formát, az autonómiát, mert autonómia nélkül ebben az államban lehetetlenség mindazokat az önálló szlovenszkói törekvéseket megvalósítani, amely szlovenszkói törekvések ott kell, hogy égjenek mindenegyes jó szlováknak lelkében. Minden szlováknak kötelessége arra vigyázni, hogy a szlovák ebben az államban ne járja a morvák szomoru útját, hogy Morvaország, hogy morvák már nincsenek, mert felszítta őket a csehszlovák állam egysége.

Ezek után áttérek a kölségvetésre.

Meg kell vallanom, tisztelt képvislőház, hogy gondolkodtam afelett, hogy a költségvetést elfogadjam-e vagy sem, mert ez a budget olyan rossz és annyira a Szlovenszkó érdekei ellen, csak a cseh érdekek mellett lévő, hogy annak elfogadása és valóra válása lesz a legjobb korteseszköz a kormány ellen. Miután azonban a költségvetés elfogadása bizalmi kérdés a kormánnyal szemben, kijelentem már most pártom nevében, hogy ezt a költségvetést nem fogadjuk el.

Nem akarok ujból előjönni invektívákkal, nem akarom felsorolni a magyarságnak és a szlov enszkói őslakosságnak panaszait, de nem azért nem teszem ezt, mintha elfogadnam azt a szemrehányást, hogy mindig ugyanazt mondjuk és ezzel unalmassá válunk. Ha nekem valaki beszorítja a kezemet az ajtóba, mindaddig, amíg a kezem be van szorítva, nem mondok mást, csak azt, hogy "eresszék szabadon a kezemet". Így vagyunk mi is ittlévő őslakosok. Amíg sok ezer sérelmünk orvoslást nem talál, amíg állampolgárságunk rendezve n incs, amíg minket másodosztályu állampolgároknak tekintenek, amíg azt látjuk, hogy amalgamizálni akarnak bennünket, addig nem mással törődünk, csak ezzel és folyton, mindenütt és minden alkalommal a bennünket ért eddigi sérelmeket ismételjük, mert ezt megszokni nem vagyunk hajlandók.

Rátérek azonban arra a kérdésre, amellyel röviden foglalkozni akarok és ez a republika külügyi és kereskedelmi politikája.

A békekötések óta 13 esztendő telt el, de a lelkek megnyugvását ez a béke nem hozta meg. Nem hozhatta meg azért, mert ez volt az első béke, amelyet nem diplomaták, hanem ügyvédek, Lloyd George, Poincaré, Orlando hoztak létre. Már pedig úgy van az a teremtésben elrendezve, hogy az ügyvéd sohasem az igazságot keresi, hanem a sikert. Az a pillanatnyi siker, amely a békekötéskor megnyilvánult, most megbosszulja magát, mert nem az igazság ennek az alapja.

Hogy a békekötések "szerződés" jellegével bírjanak, ahhoz mindkét fél szabad akaratának megnyilvánulása szükséges. Már pedig ezeknél a békéknél a szabadakarat nem nyilvánult meg.

A békekötéseknél az antanthatalmak elfelejtették, hogy mit tűztek ki célukul és elfelejtették azt, hogy mit tűztek ki célukul a kis népek. Előzőleg ugyan világosan megmondották, hogy az a céljuk, hogy minden "etnográfiai egységet" élni kell hagyni és minden etnográfiai egységnek meg kell engedni a szabad kifejlődést, hogy állammá válhasson. Így akartak etnográfiai egységeken alapuló szabad kis államokból álló Középeurópát csinálni. Ezért rombolták szét a külömböző etnoszokat összetartó Osztrák-Magyar monarchiát. De kivételt tettek Magyarországgal. Magyarországnak ugyanis igen tekintélyes hányadu, komplex egészben együtt élő magyar részeit egyszerüen lecsatolták. És itt meredez előttünk az a kérdés, hogy vagy szükséges volt Európa belbékéje szempontjából az egy származásu fajoknak állammá való tömörítése - de akkor miért csatoltak el annyi magyart - vagy nem volt szükséges etnográfiai alapokon n egszervezni az uj államokat és akkor meg miért osztották fel olyan kérlelhetetlenül Magyarországot?

Ez a dilemma minden magyar embernek szívében élni fog mindaddig, amíg magyarul érez valaki és ez az érzés a mi lelkünket is áthatja, akik itt vagyunk ebben a republikaban, ennek a köztársaságnak becsületesen loyális állampolgárai. Hiába hirdeti a republika propagandáj ának legügyesebb mestere, Beneš miniszter úr, hogy itt megelégedes van a magyar népnél, hogy itt milyen kulturegyenlőség van, hogy itt a magyaroknak meg van minden szabadságuk - hát innen kiáltom be a közvéleménybe, hogy ez nem igaz. Itt szemfényvesztés van, de nem egyenlőség.

Azt, hogy most például akadémiát csináltak a magyarok részére Pozsonyban, ezt most mindenfelé úgy hirdetik, mint a magyarokkal való megértés útjának egyik etapját. De kérdem én, hogyha a világot felvilágosítanák, hogy ezt a magyar akadémiát nagy részben a Magyarországból kiugrott emigránsok teremtették meg idegen országban, idegen állam segítségével, hogy elismerik-e ezt akkor igazán, őszintén magyar akadémiának?

A mi elégedetlenségünk oka a lelkiekben van. A Csehszlovákia és Magyarország közötti meg nem értésnek az oka szintén a lelkiekben van. Beneš miniszter úr hiába hirdeti azt ma, nagy emfázissal, hogy a magyarokat számba kell venni, a magyar egyenrangu tényezője a világnak a csehszlovák állammal. Hát, ami a rangot illeti, erre nézve soha egy pillanatig nem kételkedett egy magyar sem, talán inkább a cseheknél tett e szóhoz sok ember kérdőjelet, mert a "rang" szó önmagában már nem demokratikus kifejezés.

Beneš miniszter úr profeszor volt, aki a maga tárgyához szigoru szívóssággal ragaszkodik. Ahogy soha el nem ejtette a genfi protokollumnak az életbeléptetésére való vágyát, úgy sohasem ejtette el azt a vágyát, hogy Középeurópában megalkossa a vámuniót a külömböző államok között; vámszövetséget csináljon, amelyben, nem mondja ugyan meg, de úgy véli, hogy a vezetőszerepet a republika togja majd játszani. Hát, ha az emberek úgy volnának alkotva, hogy csupán csak az anyagiasságot nézik, akkor ez a terv nem volna lehetetlen, már csak azért sem, mert ez nem uj, de felmelegítése a múltnak. Mert ne felejtsük el, hogy a volt Osztrák-Magyar monarchia területe identikus azzal a területtel, sőt nagyobb, mint az a terület, amelyet most vámszövetségbe akar Beneš miniszter úr tömöríteni. Megegyezést keres Beneš miniszter úr Ausztriával és Magyarországgal, Romaniával és Jugoszláviával, azonban a dolog valahogy nem megy, pedig ez gyöngülése a kisantantnak.

Talán azt hiszi a miniszter úr, hogy ez a szándékolyan könnyen megvalósítható és, hogy az emberek mindennap a Léthe vizét isszák, hogy elfelejtsék mindazt, ami a multban történt? Van egy dolog, amit figyelmébe ajánlok a miniszter urnak és ez az, hogy a gazdasági megbékülés és az anyagi érdekek mellett van még egy fontos koefficiens: a becsület.

Itt eszembe jut az a historiai példa, amikor Lengyelország első felosztása után a porosz királyság küldöttei Lengyelországba mentek és barátsági szerződést akartak a lengyelekkel kötni. Akkor Poninský herceg azt válaszolta az előtte megjelent küldöttségnek, amelynek tagiai az akkori idők formalitása szerint díszruhában tisztelegtek nála, hogy "Uraim, higyjék el, önök nagyon megtiszteltek engem azzal, hogy díszruhába öltözötten jöttek hozzám és ruháikon ékkövek is ragyognak, én azonban ezt a megtiszteltetést nem tudom elfogadni addig, amíg úgy látom, hogy a ruhák szövete a mi juhainkból van és díszruháik gombjai a mi ásványainkból csiszoltattak, mert addig sohasem azt nézem, hogy önök meg akarnak tisztelni és velünk barátkozni akarnak, de azt, hogy a mienkben vannak." (Posl. Onderčo: My sme vo vašom?) A Csallóköz, a Bodrogköz, a Garamvölgye, mind bizonyíték erre. (Posl. dr Ivanka: Nikto vás nevolal z Azie! Mohli by ste tam zosta! Prišli ste sem a vzali ste naše čisté slovenské zeme!) Azok sohasem v oltak tiszta szlovák vidékek, méltóztassék az erre vonatkozó legujabb történelmi könyveket, Szegfünek, Hamannak könyveitt elolvasni, akikről az urak sem mondhatják, hogy elfogultak vagy sovinisták, ők is, de az önök historikusai, Palackýék, is megállapították, hogy itten ezer évvel ezelőtt külön törzsek voltak és csak Szent István révén tömörültek egy államba. (Posl. dr Ivanka: Vy ste nám to vzali pred tisíci rokmi a my sme si to vzali nazpät! To je všetko!) Hát az elévülés teoriáját nem méltoztatik figyelembe venni? Ebben az államban demokrácia abban áll, hogy itt eltöröltek minden címet, még a jogcímet is.

Amíg ennek a világnak olyan lesz a térképe, hogy számba nem vettek etnográfiai határokat, számba nem vettek történelmi hagyományokat, amíg ez a világ nem adja meg az egyes népfajok erkölcsi érzésének teljes integritását, addig megbékülésről itt nem lehet szó.

Ennek a képviselőháznak egyik legnagyobb kvalitásu politikusa, Kramář világosan megmutatta, hogy a békeszerződéseknél azért vettek el bizonyos részeket, - és pedig az etnográfiai egységes magyar részeket - a magyaroktól, mert erre a csehszlovák politika szempontjából szükség volt. Már akkor voltam bátor azt idézni, hogyha a másénál a korlátot csak az szabja meg, hogy szükségem van-e rá, vagy nincs rá szükségem, akkor az nem etikus felfogás, sőt: ha én elveszem a másét, annak akarata nélkül, mert én azt igényelem, de ő abba bele nem egyezett, ezt nem közjogilag szokták meghatározni. Minden kereskedelmi tárgyalásnál nemczak áruk, de személyek is vannak, nemcsak tárgyak, de lelkek is vannak, ezt pedig számba kell mindig venni.

Beneš miniszter úr utánozza Schwarzenberg herceg "Wir können warten" politikáját és azt véli, hogyha összeroppannak a gazdasági keretek, akkor önmagától kezébe hullik a középeurópai vámszövetség. De ahogy Schwarzenberg tévedett, téved ő is, mert nem páholyban ül már a republika, de maga is benne van már a dagadó árban, már viszi a mi sajkánkat is az ár és a mi sorsunk is csak a bukdácsolás.

Amíg az erkölcsi erők érvényesülését megakadályozzák, addig anyagi jólét sem lesz Európában. Ezt már látja Amerika, ezt már látja Anglia, Olaszország, érzi a világ és látta Rázus képviselő úr is, aki elsőnek említette meg erről a tribünről, úgy, hogy senki közbe nem szólt, a "revizió" szót. Látja ezt már mindenki, csak még egy hatalom nem látja: Franciaország.

Beneš miniszter úr egész politikája hozzá alkalmazkodik a francia politikához. Ahogy a franciák mindent a szekuritás szempontjából néznek, ugy ő is mindent eszerint néz, de ez a szekuritás más a fra nciáknál és más a csehszlovákoknál. A franciák attól félnek, hogy határaikat meg fogják támadni a németek. A csehszlovák külügyminiszter úr attól fél, hogy országának határait meg fogják támadni a magyarok. A franciák ezért lefegyverezve tartják a németeket, Csehszlovákia pedig gazdaságilag lefegyverezve tar tja a magyarokat. De az óriási francia gyarmatok, a hatalmas francia tehetség és óriási francia erő el tudja viselni azt a gazdasági hátrányt, amit ez a szomszédi viszony keserüsége teremt, ellenben a Csehszlovák republika a maga 1500 kilométeres határaival nincsen ezzel azonos helyzetben. Csehszlovákiának nem hekuba, hogy hogyan gondolkodik róla Ma gyarország, tud-e vásárolni Magyarország, vagy sem, tud-e oda exportálni vagy nem, de Csehszlovákiának Magyarországon és Ausztrián kívül nincsen piaca, ezért Csehszlovákiának gazdasági prosperitása attól függ, hogy milyen a relációja Magyarországgal.

Mindaddig, amíg a csehszlovák külpolitika íránya meg nem változik, amíg a külü gyminiszter úr nem jön arra rá, hogy sem az itt lévő, sem a határon túl lévő magyarok lelki sebeinek meggyógyulása nélkül nem lehet békesség, mindaddig hiába manövríroznak, hiába akarnak port hinteni a világ szemébe, a konszolidációt ebben a republikában nem tudják megteremteni.

Éppen emiatt a tendencia miatt vagyunk bizalmatlanok a kormány, különösen pedig a külügyminiszter úr iránt és ezért a költségvetést el nem fogadjuk. (Potlesk.)

2. Řeč posl. Böhma (viz str. 11 těsnopiseké zprávy):

Hohes Haus! In der Zeit schwerer wirtschaftlicher Erschütterungen, einer Zeit vollkommener Unklarheit über die Entwicklung in den nächsten Wochen gehen wir daran, den Staatsvoranschlag 1932 zu verabschieden. Nach wochenlangen Verhandlungen hat der Budgetausschuß, sowie in den früheren Jahren, den Voranschlag unverändert angenommen. Bei der Zusammenstellung wurde nicht immer auf die Bedürfnisse und Wünsche der Gesamtbevölkerung des Staates entsprechend Rücksicht genommen. Das höchste und vornehmste Recht eines Parlamentes ist die Bewilligung der Mittel für den Staatshaushalt. Dieses Zugeständnis kommt einer Vertrauenskundgebung der Mehrheit an die Regierung gleich. Obzwar wir uns der Schwierigkeiten bewußt sind, die sich einer anderen parlamentarischen Behandlung des Staatsvoranschlages entgegenstellen, so sollte das verfassungsmäßige Recht der gesetzgebenden Körperschaften von Parlament und Senat doch endlich einmal gewahrt werden und Verschiebungen der einzelnen Posten bei den verschiedenen Kapiteln im Rahmen des Gesamtbudgets, ohne Einflußnahme auf das Gleichgewicht des Voranschlages, möglich gemacht werden. Nach den bisherigen Erfahrungen hat das Plenum des Parlamentes und Senates zwar das Recht, aber nicht die Möglichkeit, Änderungen am Staatsvoranschlage vorzunehmen. Dadurch werden die parlamentarischen Verhandlungen stark entwertet und führen zu jener Interessenlosigkeit, die wir jedes Jahr während der Verhandlungen über den Staatsvoranschlag hier im Hause beobachten können. Unser Budgetrecht besteht einzig und allein darin, daß die Vertreter der einzelnen Parteien im Ausschuß und Plenum sich versammeln dürfen, Kritik üben und Beschwerde führen, jedoch keine Änderungen vornehmen dürfen; daran ändert auch die Annahme einiger Resolutionsanträge im Budgetausschuß nichts. Dieser Vorgang schadet dem Ansehen des Parlamentarismus hier zu Lande. In vielen anderen Staaten werden die Verhandlungen über den Staatsvoranschlag derart geführt, daß selbst im Plenum noch Änderungen vorgenommen werden.

Vollkommen unrichtig ist die Ansicht jener Kreise, die den Angehörigen der Regierungsparteien das Recht der sachlichen Kritik am Voranschlage oder die Beschwerdeführung bei den Verhandlungen absprechen wollen. Der Voranschlag ist das Ergebnis von Kompromissen, welche bekannterweise nach keiner Seite hin befriedigen. Unsere Stellungnahme zum Staatsvoranschlage und Bekanntgabe begründeter Beschwerden verfolgen den Zweck, daß im nächsten Jahre bei Zusammenstellung des Voranschlages auf die vorgebrachten Wünsche Rücksicht genommen wird. Auch im Verlaufe des kommenden Jahres können unsere Anr gungen bereits Verwertung finden. Dies gilt insbesonders hinsichtlich unserer nati nalpolitischen Angelegenheiten und unserer Stellungnahme zur außenpolitischen Lage. Begründete Kritik und Feststellung von Mißständen ist auch Pflicht der Mitglieder der Mehrheitsparteien und kann keinesfalls als Opposition aufgefaßt werden. Wir werden uns deshalb dieses geschmälerte parlamentarische Recht nicht nehmen lassen und geben der Hoffnung Ausdruck, daß unsere Worte nicht ungehört bleiben.

Der Herr Finanzminister legte den Voranschlag des Jah es 1932 zu einem Zeitpunkte vor, wo die wirtschaftliche Lage der ganzen Welt, namentlich Europas und insbesonders unserer angrenzenden Staaten ziemlich verworren und ungeklärt ist. Die Berechnungen im Voranschlage 1932 können schon in der allernächsten Zeit nicht mehr zutreffen, weil die Entwicklung der umliegenden Staaten, deren Kaufkraft außerordentlich geschwächt ist, auf die innere Lage Einfluß hat. Wenn auch die Čechoslovakei zum Zwecke von Investitionen im Inlande niedrige Auslandsschulden hat und dadurch von au ßenpolitischen internationalen Ereignissen weniger berührt wird, so kann unter Berücksichtigung der allgemeinen Weltwirtschaftslage und besonders der Verhältnisse in Europa der Voranschlag für das Jahr 1932 doch nur als ein Provisorium angesehen werden. Die schwankende Zeit ermöglicht kein Definitivum, wie zu ruhigen und stabilen Zeitpunkten es der Fall ist. Mit diesem Gedanken müssen wir uns vertraut machen und bei allen Vorkehrungen für die Zukunft darauf Rücksicht nehmen, weshalb auch dem Herrn Finanzminister eine Reihe von Ermächtigungen erteilt werden mußten. Welche schwerwiegende Folgen Vorkommnisse im Auslande, wie der Zusammenbruch von Währungen, für das Inland haben, zeigt uns das Beispiel Englands. Das englische Pfund war seit jeher die Grundlage des Welthandels, das Hauptzahlungsmittel, weil der Welthandel mit englischer Währung geregelt wurde. England bezahlte frühzeitig seine Schulden, hatte einen hohen Lebensstandard und eine zu hohe Stabilisierung seiner Währung. Es verlor die Priorität, seine Vorzugsstellung und die Erschütterung des englischen Pfund, welche das Verlassen des Goldstandardes zur Folge hatte, bedeutete auch einen Einbruch in die Währungen der nordischen Staaten. Norwegen, Schweden, sowie Dänemark kamen in eine schwierige Lage, die Valuten konnten sich nicht behaupten und so hatten diese Staaten das Bestreben, unter allen Umständen fremde Devisen ins Land zu bekommen. Unter diesen Umständen kam dié einheimische Landwirtschaft schwer zu Schaden. Zu tief herabgesetzten Preisen führen die Großviehhändler aus Böhmen Schlachtvieh aus den skandinavischen Staaten ein; was dies für unsere Landwirtschaft, die namentlich im Böhmerwald infolge großen Futtermangels an Überfluß von Schlachtvieh krankt, bedeutet, besagt der Schlachtviehpreis von 1 Kč bis 3 Kč Lebendgewicht beim Rindvieh und höchstens 6 Kč Schlachtgewicht bei Schweinen in diesen Gebieten. Die Einschränkung der Vieheinfuhr ist dringend geboten. Auch unsere Rübenbauern sind empfindlich zu Schaden gekommen und müssen die Zuckerrübe mangels eines Absatzgebietes für Futterzwecke verkaufen. In dem weiteren Bestreben, die Pfundwährung zu stabilisieren wird England durch erhöhte Ausfuhr von Industrieartikeln wie Stahl, Eisen, Kohle, Stoffe usw. auch bald unserer heimischen Industrie und mit ihr der Arbeiterschaft schaden. Der englische Protektionismus, gefördert durch eine niedrige Valuta, mit dem man wahrscheinlich rechnen muß, bildet in der Zukunft eine Gefahr für viele europäische Staaten. Es ist ohne Zweifel, daß die Entwicklung der übrigen Staaten, trotz unserer niedrigen Auslandskredite unser inneres Leben stark berührt. Das Schicksal der angrenzenden Staaten ist zum Teil mit unser Schicksal, weshalb eine wirtschaftliche Verständigung notwendiger denn je erscheint. In der wirtschaftlichen Zersplitterung Mittel- und Osteuropas, die in zwanzigtausend Kilometer neuen Zollgrenzen, 13 neuen Währungen und 9 neuen Handelsgebieten und Zolltarifen zum Ausdrucke kommt, liegt die größte Gefahr der Zukunft. Diese Zersplitterung führt zur unrationellen Güterproduktion und deren Verteilung, sowie des dadurch bedingten Rückganges des Wettbewerbes. Die weitere Folge ist das Schwinden der Kapitalskraft und des allgemeinen Wohlstandes, sowie die Arbeitslosigkeit, Verarmung des Mittelstandes und Verelendung der Arbeiterschaft. Diese Zustände schaffen die Gefahren sozialer Kämpfe; sie festigen aber auch gleichzeitig die Überzeugung, daß die europäische Wirtschaft in der heutigen Form nicht aufrecht erhalten werden kann. Aus dieser ernsten Situation führt nur ein Weg heraus: Die fortschreitende Vergrößerung der Wirtschaftsgebiete. Unerwartet rasch kam der auf den Gedanken der Schaffung größerer Wirtschaftsgebiete beruhende Plan durch den Vorvertrag für den Abschluß einer österreichisch-deutschen Zollunion zur öffentlichen Erörterung. Nach diesem Plane war für Österreich und Deutschland ein gemeinsamer Zolltarif gegenüber dem Auslande, auch gegenüber der Čechoslovakei vorgesehen. Deutschland, ddas mit Schulden und Reparationen schwer belastet ist, deren wirtschaftliche Notlage schon damals ein solches Ausmaß erlangt hatte, daß sich Präsident Hoover der Vereinigten Staaten von Amerika veranlaßt sah, ein Kriegsschulden-Moratorium anzuregen, konnte seinen die heimische Bevölkerung zu größter Sparsamkeit zwingenden Zollschutz nicht abbauen. Die niedrigen österreichischen Zölle hätten somit müssen an die höheren Zölle Deutschlands angepaßt werden. Zwischen Österreich und Deutschland hätten nach Verwirklichung des Zollunionplanes überhaupt keine Zölle mehr bestanden, höchstens noch für einzelne Waren niedrige Zwischenzölle. Es hätte also Österreich aus Deutschland und umgekehrt viele Waren bedeutend billiger beziehen können als aus dem übrigen Auslande. Beide Staaten sind für die Čechoslovakei äußerst wichtige Absatzgebiete. Als vereinzelt gebliebene Maßnahme auf dem Gebiete der Schaffung größerer Wirtschaftsgebiete in Mitteleuropa hätte die österreichisch-deutsche Zollunion den Verlust eines Teiles unseres Exportes bedeutet. Da aber an die Verwirklichung eines paneuroäischen Wirtschaftsgebietes, welches das Endziel bleiben kann und soll, in kurzer Zeit nicht zu denken ist und das von der Zersplitterung der Staaten und ihrer verheerenden wirtschaftlichen Folgen am schwersten betroffene Mitteleuropa nicht warten kann, so ist es doch ganz selbstverständlich, daß mit der Schaffung größerer Wirtschaftsgebiete im mitteleuropäischen Lebensraume begonnen werden mußte, woran die čechoslovakische Landwirtschaft, die Industrie und mit ihr die Arbeiterschaft, sowie der gewerbliche Mittelstand ein eminentes Interesse haben. In diesem Sinne war die Zollunion Deutschland-Österreich ein guter Gedanke, vorausgesetzt, daß diese Maßnahme auf dem Gebiete der Schaffung größerer Wirtschaftseinheiten in Mitteleuropa nicht vereinzelt geblieben wäre. Der Zeitpunkt sowie die Art und Weise, wie er in die Welt gesetzt wurde, war nicht gut gewählt. Die wirtschaftlichen und politischen Interessenvertretungen des gesamten deutschen Volkes in der Čechoslovakei haben deshalb diesen Plan begrüßt, weil die deutsche Wirtschaft dieses Staates in dem Gedanken des Abschlusses einer österreichisch-deutschen Zollunion den ersten Schritt auf dem Wege zur Schaffung eines großen Wirtschaftsgebietes im mitteleuropäischen Lebensraume erblickte. Bei Verhandlungen über Zusammenfassung von Staaten zu größeren Wirtschaftseinheiten darf niemals vergessen werden, daß sich gegenseitige Interessen ergänzen müssen, das heißt, daß Industrie und Landwirtschaft eine gleichmäßige Verteilung erhalten, wenn die ungeheuere Wirtschaftsnot gehoben werden soll. Im steten Bewußtsein unserer notleidenden Wirtschaft und der vielen notleidenden Menschen, in Voraussicht noch schwererer Zeit, glaube ich, kann es nicht schwer fallen, den guten Willen zu gegenseitiger zufriedenstellender Arbeit mit den Nachbarstaaten zu finden. Ununterbrochen wurde von unserer Seite auf die Bedeutung der inneren Kaufkraft für unsere Industrie verwiesen, die durch eine unrichtige Behandlung landwirtschaftlicher Fragen in den letzten 2 Jahren zu einer Schwächung des Binnenmarktes geführt hat. Wir haben die Änderung der Wirtschaftspolitik, eine schonende Steuerpolitik, Sparsámkeit in der Verwaltung und Heeresbudget verlangt und haben wiederholt Gelegenheit genommen zu erklären, daß unsere Außenpolitik in vieler Hinsicht unsere Zustimmung nicht finden kann. Man hätte durch eine rechtzeitige Änderung der Wirtschaftsnot nicht entgehen können, aber man könnte sie leichter ertragen. Was nützen Handelsverträge mit weit entlegenen, wirtschaftlich kaum in Betracht kommenden Staaten, wenn man mit den Nachbarstaaten als den besten Abnehmern unserer Erzeugnisse nicht rechtzeitig wirtschaftliche Übereinkommen anstrebt. Die Annahme, politisches Kapital aus dem wirtschaftlichen Zusammenbruche eines Nachbarstaates zu schlagen, dürfte sich nach der gegenwärtigen Lage und der Entwicklung als ein großer Rechenfehler erweisen. Wirtschaftlicher Friede in Mitteleuropa wird in der Zukunft das Schicksal mancher Staaten entscheiden. Herr Außenminister Beneš hat in seinem Exposee im Außenausschuß und bei den Budgetberatungen die Staatswirtschaft trotz Ungunst der Verhältnisse als vollkommen befriedigend und solvent bezeichnet. Staatswirtschaft ist jedoch nicht Volks- und Privatwirtschaft innerhalb der Grenzen des Staates. Der Volksund Privatwirtschaft geht es in der Čechoslovakei ni cht gut und immer weitere Zweige von Landwirtschaft und Industrie werden unrentabel. Notleidend ist besonders unsere Landwirtschaft, wo sich weder der Hopfenund Getreidebau, noch die Viehzucht, Obstoder Flachsbau mehr rentiert. Und hier muß ich mich als praktischer Landwirt mit unserer Außenpolitik etwas beschäftigen. Die Landwirtschaft hat das Vertrauen in die čechoslovakische Handelspolitik völlig verloren, weil bei uns die Handelsverträge, die das Außenministerium abschließt, in erster Linie politische und in zweiter Reihe erst Handelsverträge sind. Der "Venkov" vom 9. September 1931 erklärt, daß durch eine ungünstige Verquickung der Umstände es gerade Frankreich ist, das die Čechoslovakei zu dieser Handelspolitik zwingt. Diese Feststellung wurde von unserer Seite schon des öfteren gemacht, doch čechischerseits immer bestritten. Ein unleugbares Defizit auf dem Gebiet der Handelspolitik ist jedenfalls der sehr betrübliche Rückgang unserer Handelsbilanz, deren Folge in der verschlechterten Zahlungsbilanz zum weiteren Ausdrucke kommt. Die Ursachen dieses Rückganges sind einerseits die steigenden Absatzschwierigkeiten, mit welchen die čechoslovakische Exportindustrie im Auslande zu kämpfen hat, und anderseits die bei der gegebenen Leistungsfähigkeit der eigenen Produktion weit über das gerechtfertigte Ausmaß hinausgehende Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus billigen produzierenden Agrarstaaten sowohl der Übersee, wie auch Europa. Diese übermäßige Einfuhr ist dadurch möglich, daß die čechoslovakische Landwirtschaft bezüglich ihrer wichtigsten Erzeu gnisse auch heute noch eines halbwegs ausreichenden Zollschutzes entbehrt. Wenn ich von verlorenem Vertrauen zu unserer Handelspolitik spreche, dann erinnere ich an den Handelsvertrag mit Rumänien, welcher die geheime Klausel enthält, daß Rumänien 200.000 Stück Schweine über das im Vertrage festgesetzte Kontingent zur Einfuhr bewilligt erhalten hat. Weder der Berichterstatter zum rumänischen Handelsvertrage, noch das Parlament hat bei der Behandlung dieses Vertrages Kenntnis von den separaten Abmachungen des Herrn Außenministers mit Rumänien gehabt. Weiters erwähne ich den südslavischen Handelsvertrag, der zu einer Zeit der größten Not der Landwirtschaft in diesem Staate zustande kam und wo auf die katastrophalen Verhältnisse der einheimischen Landwirtschaft keine Rücksicht genommen wurde. Der Handelsvertrag mit Jugoslavien beinhaltet Verschlechterungen für die Landwirtschaft, weil durch Bindung der Viehzölle eine zeitgemäße Erhöhung derselben unmöglich gemacht wurde. Der Geheimvertrag mit Polen hat unsere Schweinezucht ruiniert, die Produktion gestört und seinen Teil zur weiteren Verschuldung unserer einheimischen Landwirtschaft bestimmt beigetragen. Polen verlangt neuerlich eine Revision seines Zollund Handelsvertrages mit der Čechoslovakei, wobei es eine Wunschliste präsentiert hat, welche vom Standpunkte unserer Landwirtschaft undiskutabel ist. Es verlangt die Herabsetzung unseres Zolles für mittelschwere Schlachtschweine; auch für Roggen und Gerste will Polen die vertragsmäßige Herabsetzung der Grundzölle. Anläßlich dieser Verhandlungen stelle ich die konkrete Frage: wer hat unserer Handelsdelegation die Ermächtigung erteilt, daß aus Ungarn 29.000 Stück Fettschweine bis Ende 1930 mit einem Zollsatze von 90 Kč per 100 kg gegenüber einem Zolle von 637 Kč nach dem Gesetze vom 30. Juni 1930, Nr. 85, das wir uns so schwer erkämpft haben und durch welches die Zölle auf tierische Produkte neu geregelt wurden, eingeführt werden können. Hat die Neugestaltung der politischen Verhältnisse in Ungarn Herrn Außenminister bewogen, die Landwirtschaft seines Staates neuerlich als Schacherobjekt zu benützen? Frankreich nötigt, wie selbst der "Venkov" bestätigt, die Čechoslovakei zu dieser Handelspolitik, verschließt aber selber seinen eigenen Markt für unsere Waren. Der Handelsvertrag zwischen Frankreich und der Čechoslovakei, der noch zu Recht besteht, sieht einen Hopfenzoll von 125 Franc auf 100 kg vor. Die Čechoslovakei hat durch Vermittlung des Ministeriums des Äußeren der Erhöhung des Hopfenzolles unter besti mmten Bedingungen ohne Befragen der Hopfenbauorganisationen wahrscheinlich über den Kopf des Ministeriums für Landwirtschaft auf 400 Francs zugestimmt. Dies bedeutet nach den getroffenen Maßnahmen in Deutschland, die erfreulicherweise zu Gunsten der Ausfuhr des einheimischen Hopfens nach Deutschland nun mehr eine Abänderung erfahren sollen, eine weitere schwere Schädigung unserer einst blühenden Spezialkultur, da der Export für Hopfen nun auch nach Frankreich zum Teil verschlossen wird. Was der Entgang der fremden Valuten, der hohen Steuern, des heute gänzlich verfallenen Hopfenbaues für die Finanzwirtschaft des Staates bedeutet, kommt in der Verschlechterung der Handels- und Zahlungsbilanz deutlich zum Ausdrucke. Nicht genug damit! Frankreich verlangt zu den bevorstehenden Verhandlungen über einen Handelsvertrag, die in den nächsten Tagen in Paris aufgenommen werden, die Freigabe der gebundenen Malz- und Gerstenzölle, um eine Erhöhung dieser Zölle vornehmen zu können. Diese Forderung wird erhoben, trotzdem die Preise unserer Gerste und Malzes in Frankreich um 25% höher sind, als die französischen Inlandspreise, sodaß ein Preisrückgang der französischen Gerste nicht zu befürchten ist. Falls die französische Zollerhöhung zustande kommt, so würde dies nach dem Verluste des deutschen und österreichischen Marktes nun auch den Verlust des französischen Absatzgebietes für uns bedeuten. Nach dem Hopfen die Gerste! Trotz ausgiebiger politischer Freundschaft keine Rücksichtnahme auf wirtschaftliche Belange. Hier muß die Frage aufgeworfen werden: Hat es Frankreich bei seinem heutigen Reichtume notwendig, durch derartige zoll- und handelspolitische Maßnahmen die Landwirtschaft der Čechoslovakei zu schädigen und in ihrer Existenz weiter zu gefährden?


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP