Veľa dopisov od invalidov došlých dosvedčuje,
že priznanie a poukázanie invalidnej penzie preťahuje
ministerstvo národnej obrany nielen do rokov, ale i do
mesiacov a konečne keď už je nárok na
penziu zistený, začne likvidatura vec znova preťahovať
bezdôvodne.
Ku zisteniu nároku na penziu mus&ianute; dotyčný
jednotlivec predložiť všetky svoje osobné
preukazy a doklady. Likvidature to však nestačí,
žiada nové doklady, ačkoľvek tá
hromada aktov, ktoré sa povaľujú u ministerstva
národnej obrany, úplne by postačila k výpočtu
výšky penzie.
Avšak likvidatura neuspokojí sa ani s tým,
lebo ako som sa vo veľa prípadoch sám presvedčil,
dá vierohodnosť predloženýchmatričných
výpisov - tedy verejných listín - zvlášte
vyšetriť od príslušnej četnickej
stanice, alebo prostredníctvom veliteľstva doplňovacieho
okresu. Nemusím zvlášte odôvodniť
svoje tvrdenie, že to znamená nielen preťahovanie
veci, ale je to priamo jednanie protizákonné. Jestliže
pohlavár najzaostalejšej černošskej dediny
vyrazí svoju dlaň na kus papiera, prijme ho náčelník
kmenu súsedného jako "autentický",
kdežto vojenská likvidatura pochybuje o autentičnosti
verejnej listiny, vystavenej úradom tohože štátu,
na čo naozaj nieto v dejinách príkladu.
Tážem sa pána ministra:
Či je ochotný učiniť koniec bezdôvodnému
šikanovaniu invalidov so strany likvidatury a dať poučiť
referentov likvidatury, aby verejné listiny rešpektovali?
Pane Minister!
Vykúpenie "Hospodárskej drýhy v Boršave"
stalo sa na základe zákona čís. 71/1924
a parlament zmocnil štát, aby prevzal akcie a dlhy
dráhy.
Podľa § 2 zákona však musí valné
shromaždenie spoločnosti usniesť sa na likvidácii
a na prevode svojho imania na štát s platnosťou
od 1. januára 1923. Len tak môže štát
nastúpiť úplné práva a povinnosti
dráhy boršavskej.
Usnesenie na likvidácii a na prevode majetku ani do dneska
sa ešte nestalo. Kým sa tak nestane, dotiaľ zamestnanci
boršavskej dráhy nie sú štátnymi
zamestancami a na nich jak podľa §u 4, odst. 1. zákona
čís. 690/1920, tak podľa § 3, odst. 1.
zákona čís. 71/1924 vzťahujú
sa len disciplinárne predpisy československých
štátných dráh.
Na nich, jako neštátných zamestnancov nemôže
sa vzťahovať zákon č. 286/1924 o reštrikcii,
lebo dotyční zamestnanci mô6u by`t prepusten9
len v ceste disciplin8rnej, tedy po riadnom a výslednom
skoncovaní disciplinárneho pokračovania.
Takého zamestnanca však z pomedzi 62 prepustených
nebolo ani jediného, ba nenašiel sa medzi nimi ani
jeden, ktorý by mal čo len jeden halier pokuty.
Nelzä na nich použiť shora citovaného zákona
čís. 286/1924 už preto, lebo len pred 9 mesiacmi
bol vynesený zákon čís. 71/1924, ktorým
sa upravuje ich prevzatie a zaisťujú sa ich práva,
lebo nelzä zakonodarstvu prikladať takú perfidiu,
že by pozbavilo práv osoby, ktorým práva
tie pred 9 mesiacmi zaistilo zákonom.
Avšak nedošlo ani k unifikácii podľa §
4, odst. 2. zákona čís. 690/1920 a §u
3, odst. 2. zákona čís. 71/1924, ktorá
opravňuje štátne dráhy, aby pri pachovaní
nadobudnutých práv zamestnancov rozšírily
na nich predpisy služobného a pracovného poriadku.
K unifikácii mohlo dôjsť o to menej, lebo bolo
ich veľa, čo žiadali, aby boli preložení
na také stanice štátnych dráh, kde by
sa naučili štátnemu jazyku. Na to dostali odpoveď,
že to sa môže stať až po unifikácii.
Avšak tým zmienených zamestnancov bez ich vlastnej
viny pripravili o to, aby sa mohli anučiť štátnemu
jazyku a teraz predsa 75% týchto zamestnancov prepustili
pre neznalosť štátneho jazyka.
Ani úprava platov nebola prevedená; túto
tiež sľubovali až po unifikácii a dostávajú
až do dnes požitky boršavské. Keby bolo
došlo k unifikácii, vtedy malo by v smysle zákona
čís. 394/1922 dôjsť tiež ku 75%
zvýšeniu služobných, penzijných
a zaopatrovacích požitkov štátnych zamestnancov
s platnosťou odo dňa 1. januára 1923.
Na základe všeho toho tážeme sa úctive
pána ministra:
1. Či ste ochotní vyšetriť vec 62 zamestnancov
boršavskej dráhy, prepustených následkom
nesprávneho výkladu zákona čís.
286/1924?
2. Či ste ochotní vziať nazpäť do
služby a poukázať im požitky, ktoré
neobdržali?
Při provádění smlouvy "O úpravě
vzájemných styků právních"
ze dne 17. března 1923, č. 146 Sb. z. a n. z roku
1924 naší republiky s královstvím Srbů,
Chorvatů a Slovinců postavily se soudy v Kragujevaci
a Bělehradě na stanovisko, že dle článku
41. cit. smlouvy není tamní soud povinen exekucí
povolenou prováděti, když se jedná o
žalobu a rozsudek zdejšího soudu, při
kterém je příslušnost opřena
o ustanovení §u 88, č. 2 j. n. a §u 87
j. n. Tamní soudy tvrdí, že příslušnost
fakturního soudu jest srbskému soudu neznáma.
Dle tohoto srbského práva jest jen možno uznati
příslušnost jiného než srbského
soudu tehdy, když žalovaný výslovně
(verbis expressis) podrobil se příslušnosti
zdejšího soudu, což však po přijetí
faktury obchodníkem jugoslávským opatřené
klausuli na příklad "splatno a žalovatelno
v Prostějově", spatřováno býti
nemůže.
Kdyby tento výklad čl. 38 - 42 smlouvy "O úpravě
vzájemných právních styků s
S. H. S." měl býti správným,
pak se stává tato smlouva pro náš průmysl
úplně bezcennou.
Také československé vyslanectví v
Bělehradě sdělilo zdejším právním
zástupcům, že kalusule na faktuře uvedená
o příslušnosti soudu pro srbské soudy
nedostačuje a že soudy srbské na základě
takto vynesených rozsudků našimi soudy exekuci
neprovedou.
Podepsaní se táží:
1.) Jest tato praxe srbských soudů panu ministrovi
zahraničí známa?
2.) Co hodlá pan ministr zahraničí podniknouti,
aby tento nedostatek ochrany zájmů našeho průmyslu
v království S. H. S. byl odstraněn a dostalo
se zájmůmnašeho průmyslu tam stejné
ochrany, jaké se dostává zájmům
průmyslu z S. H. S. u našich soudů?
V letnom období roku 1926 v ríšskom rozsahu
udavšie sa povodňové katastrofy v nepamätnom
doposavád merítku postihly i obyvateľstvo Žitného
ostrova, ktoré ináč i v iných, menej
nebezpečných časoch je stále vystavené
nebezpečiam povodní. Úroda jednotlivých
obcí Csilizközu bola úplne zničená
a obyvateľstvo je hnané v ústrety hladu. Taktiež
so stanoviska zdravotného im hrozí to najväčšie
nebezpečie, poneváč hnitím stojácích
vôd nakazený vzduch zapričiňuje rozsiahle
epidémie, ako sa to tiež stalo po povodni roku 1924,
keď polihovalo na stá nemocných, ktorí
boli nútení volať lekárskou pomoc z
10 - 12, ba často i 23 km vzdialenosti, ovšem jest-li
ktorý mal k tomu nezbytných 200 korún.
Zahrady a vnútorné usedlosti vspomenutých
obcí mesiace boly pokryté morom povodne, 60% obytných
domov a maštál bolo taktiež zaplavených
a mnoho z týchto staväní sa týmto zrútilo,
alebo i podnes hrozia sosunutím.
Dosiaľ jestvujúce kanále nie sú spôsoblivé
zabrať stojacie vody a bariny s polí, regulovanie
a vahlbovanie dunajského riečišťa je už
roky zanedbávané a staré hrádze, predané
spolkom pre ochranu povodňou postihnutých, poodnášali,
takže následkem tohoto len sebamenej rozvodnený
Dunaj vystúpi z koryta a tým je už daný
počiatok na poliach presiaknuvším sa početným
barinám.
Obyvateľstvo Csilizközu od roku 1879 platí daň
z ochrany pred povodňami, v posledných rokoch už
po 9 Kč od maďarského holdu a takto spolok
pre ochranu povodňou postihnutých má slušnú
sumu ročného príjmu so zreteľom na to,
že sa tu jedná asi o 18 tisíc maďarských
holdov. Neproti tomuto však spolok pre ochranu povodňou
postihnutých k zamedzeniu povodní sa nijak nepričiňuje
mimo konania niekoľkých podarených banketov,
schôdzí pre okrasu a rečňovaní
a tak voda len z roka na rok ničí tú mnohosľubnú,
dozretú úrodu maloroľníkov a pripravuje
o chlieb zemerobotníkov.
Pýtáme sa tedy vlády:
Či je ochotná k odpomoženiu biedy k tomu pôsobiť,
aby poškodení maloroľníci obdržali
na dlhšiu dobu úrokov prostú amortizačnú
pôžičku a na druhej strane, aby robotnickému
ľudu bola poskytnutá jednorázová peňažná
podpora?
Či je ochotná sa postarať o to, aby k zamedzeniu
takrečeno každoročne sa opakujúcich
povodní boly založené rozsiahlejšie sacie
stanice v Csilizközu, ako aj aby stojacie vody a bariny na
poliach cestou kanalizácie boly odvedené a spolkom
pre ochranu povodňami postihnutých predané
hrádze boly postavené na svoje miesta?
Aké opatrenia sú v plátne vo spojitosti s
regulovaním a vyhlbovaním dunajského riečišťa
a dosial jestvujúcich kanálov?
Konečne: či je ochotná vláda s biedou
zápasiacim malorolníkom v Csilizközu odpísať
všetky dane z uplynulých rokov a vzhľadom na
ďalšie aspoň na dva roky ich od platenia daní
úplne oslobodiť, lebo i tak svojim povinnostiam platenia
daní nemôžu zadosť učiniť?
Pane ministře!
Členové zákonodárných sborů
několikráte si stěžovali v Národním
shromáždění do protidemokratických
a protisociálních opatření státního
pozemkového úřadu. Odhadovala se zněužití
a také se ukazovalo na neudržitelnost způsobu
rozdělování půdy, jež jest vhodné
jen k tomu, aby statkáři byli připraveni
o majetek, tisíce dělníků o chléb,
a aby byli donuceni se vystěhovati a půdy aby se
zašantročila těm, kdož prodávají
své politické přesvědčení
a často také svou čest.
Přes to, že tento systém byl odsuzován,
zdá se, že ani nejsilnější a nejspravedlivější
kritika není s to, aby pozemkový úřad
odvrátila od cesty, na niž vstoupil, ba ujazuje se,
ža se tato hebezpečná hra vede tím nestydatěji
na Slovensku, tak že musíme zvlášť
obrátiti pozornost pana ministra na typický případ,
jenž se stal v obci Dýmeš.
Jak se zdá, tato zneužití zaměstnávala
již také úřady, avšak při
jejich známém smýšlení domníváme
se, že jest správné, zpravíme-li pana
ministra o spáchaných zneužitích ještě
než ukončí úřední šetření
a vyšetřování.
Oprávnění uchazeči, již byli
pominuti, stěžují si:
Ještě na jaře tohoto roku byl parcelován
dýmešský pozemkový majetek velkostatkáře
(bývalého hraběte) Karla Forgáche.
Jak bylo věrohodně zjištěno, byla parcelace
provedena podle návrhu obecního starosty Josefa
Molnára a domkářů a členů
tamější místní komise pro rozdělování
půdy Františka Dobose, Josefa Háka, Štěpána
Brata a Josefa Gyurise.
Podle toho bylo také výsledkem, že zaměstnancům
velkostatku byla přidělena pouze méněcenná
a od obce vzdálená půda. Mnozí však
vůbec půdy nedostali, ač se od nich předem
přijala kupní cena a nyní jsou v nepříjemném
postavení, že nemají ani peněz ani půdy.
Podle stížnosti se však tím lépe
počovalo o výše jmenované domkáře,
jejich příbuzné a ty, kdož jim dávali
dary.
Stížnosti byly tak hlasité, že prý
do toho zasáhlo také četnictvo a zavedlo
vyšetřování stran přijímání
darů, avšak stížnost poškozených
byla prý zmařena pozemkovým úřadem,
totiž jeho nitranskou expositurou, jež se postavila
na stranu komise pro rozdělování půdy.
Podle stížnosti se prý častěji vyslovil Inž. Rössler, řídící měření půdy, že při rozdělování půdy dlužno dáti přednost přívržencům agrární strany.
Jako důkaz těchto tvrzení uvádíme
tato data:
František Dobos, obuvník a předseda domkářů.
dostal 10 jiter nejlepší půdy a louky;
syn Josefa Hóka, majícího 25 jiter půdy,
dostal jako domkář znovu 10 jiter půdy;
Štěpán Brat, rolník v dobrých
poměrech, dostává jako poštovní
zřízenec 1200 Kč měsíčně
a dostal 10 jiter půdy;
Rudolf Prikril, uzenář a hostinský, dostal
15 jiter;
Ludvík Fazekas, hostinský a majetník 8 jiter
půdy, dostal 15 jiter;
Ememrich Svecz, majetník 25 jiter půdy, dostal se
svým synem dalších 18 jiter;
Pavel Svecz, majetník 40 jiter půdy, dostal se svým
synem dalších 14 jiter;
Josef Molnár, obecní starosta, majetník 8
jiter půdy, dostal ještě dalších
8 jiter;
Vzpomněli si však také na obecního notáře
a na krajského lékaře a přidělili
jim od tří do šesti jiter půdy.
Naproti tomu tito žadatelé nedostali nic: Josef Farkas,
Ondřej Sipos a Josef Varga, kdežto nemajetné
paní Josefa Galambose bylo příděleno
1 jitro méně cenné půdy, majetníku
3 jiter, Štefanu Belikovi 21/2 jiter,
z nichž mu však 11/2 jitra bylo
znovu odňato, ač přesně dostál
své platební povinnosti.
Kdežto Josef Andráskó zaplatil 2400 Kč
a do dneška nedostal ani kousku půdy, byli Ondřej
Nazekas, Ememerich Sipos a Ondřej Borbély překvapeni
výměnou půdy.
Příznačný jest také případ
Ignáce Sipose, od něhož prý obecní
starosta Josef Molnár přijal 200 Kč, aby
mu za to vyměnil přidělený méně
cenný pozemek za lepší, což se také
stalo. Avšak poněvadž sjednaná kupní
cena činila 300 Kš a Sipos zbytku nedoplatil, byl
mu pozemek zase odňat a přidělen horší.
Nespravedlnosti však vyvrcholily tím, že nitranská
expositura pozemkového úřadu na všeobecné
stížnosti Štěpánu Belikovi, Ondřeji
Farkasovi, Emerichu Siposovi, paní Josefa Gambalose, Ignáci
Siposovi a Onřeji Borbélymu znovu odňala
již jim přidělenou méně cennou
půdu pod záminkou, že podepsali jakýsi
zápis, jemuž nerozuměli.
Pane ministře!
Jelikož tyto případy mají skutkovou
povahu celého řetězu zneužití
a nespravedlnosti, tážeme se pana ministra:
1.) Jste ochoten naříditi, aby tato věc byla
přísně vyšetřena, aby o tom byly
sepsány příslušné zápisy
a aby Vám k vyšetření byly předloženy
tyto zápisy se zmíněným oznámením
četnictva?
2.) Jste ochoten naříditi, aby půda byla
znovu rozdělena, nebo napraviti spáchané
chyby?
3.) Jste ochoten vrátiti Štěpánovi Belikovi,
Ignáci Siposovi, Ondřeji Borbélymu, Ememrichu
Siposovi, Paní Josefa Gambalose a Ondřeji Fazekasovi
pole, jež jim byla odňata a dovoliti, aby si je vyměnili
s pozemky lepší jakosti výše zmíněných
domkářů?
4.) Jste ochoten dáti přiděliti půdu
Josefovi Farkasovi, Josefovi Andráskó a Štěpánu
Gasparikovi za jejich splacené peníze, a konečně
5.) Jste ochoten pohnati viníky k odpovědnosti a
podle výsledku vyšetřování je
náležitě potrestati?
V neděli dne 5. září, byla v téměř
čistě německé obci Brodku otevřena
státní občanská škola, zbudovaná
nákladem asi 21/2 milionů.
Přes veškerý odpor všech německých
stran nařídil tehdejší ministr školství
Bechyně, aby tato škola byla zřízena.
Již volba této německé obce, největší
v brodeckém jazykovém ostrovu, za sídlo školy
českého školního obvodu ukazuje, že
jde při tom o násilné počeštění
tohoto jazykového ostrova, po staletí čistě
německého. České děti z českých
obcí, pojatých do školního obvodu, musí
choditi celé hodiny neschůdnými polními
cestami, aby se dostaly do sídla školy. Také
české obce se ucházely o občanskou
školu, ale za snahy o počešťování
byly jejich žádosti zamítnuty. Stavba byla
letos ukončena a otevření stanoveno na neděli
5. září. Podle již známých
způsobů musila se ovšem v tento den uspořádati
zase česká štváčská slavnost,
nebo jak se to jmenuje česky, slavnost vítězná.
Nejšiřší české okolí
bylo mobilisováno. Njeznámější
pracovníci Národní jednoty, hraničáři,
byli vyzváni, aby byli přítomni tomuto vpádu
do německého území a tím teprve
jej náležitě zasvětili. Ovšem nechybělo
velice ostrých slov proti Němcům. Tak se
dne 5. září vaznamenal v Brodku zbláště
také olomoucký starosta, známý dr.
Fischer, v ušlechtilém závodění
s inspektorem menšinových škol a s jinými
spolupracovníky. "Brodej jest dědičná
česká půdy, Brodek musí býti
znovu český. Národ, jenž má v
rukou školu, dostane do rukou i mládež a tím
také území. Školu jsme nyní vystavěli
jako hrad v německém území, nyní
jde ještě o to, abychom dostali děti, a tím
bude vyřízeno další trvání
tak zvaného německého jazykového ostrova."
Jiní řečníci mluvili o loupeži
české půdy, že Němci nemají
prý práva na tuto půdu. A tak bylo známým
štvaním do krajnosti vybičováno národní
sebevědomí účastníků
slavnosti, kteří se sešli ze sousedních
obcí. Odpoledne to pak dodělaly lihoviny. Ostré
projevy se opakovaly a pak není divu, že čeští
venkované s tak vybičovanými vášněmi
považujíce Němce za psance pokládali
za nutno v takových dnech schladiti si žáhu
na Němcích.
Večer vyjížděli 3 cyklisté (účastníci
slavnosti) na kolech z Brodku z místa slavnosti. U posledních
domů šli proti nim Němci a na chtěli
cyklisté koly najeti. První dva cyklisté
se přece ještě jen tak tak vyhnulim kdežto
třetí přímo vjel na mimojdoucího
Němce a s ním upadl. Ježto tomuto obyvateli
z Brodku byly tím roztrhány šaty a rozbity
hodinky, snažil se tohoto cyklistu dostati k obecnímu
starostovi, aby tam od něho žádal a také
dostal náhradu škody. Cyklista volal na jiné
cyklisty: "Pojďte mi na pomoc!", načež
trito postavivše kola do příkopu přispěchali,
aby co nejhruběji vynutili osvobození neurvalého
účastníka slavnosti. Jiní brodečtí
spěchali na pomoc, zdrželi se však, když
jedna žena na ně zavolala: "Nechte je, jeden
z nich drží v ruce veliký nůž,"
načež se rváč s dýkou v ruce
vrhl na 60letého brodeckého Němce jménem
Fischera, jdoucího právě kolem, pobodal jej
dýkou a zasadiv mu sedm ran a rozpárav mu břicho
zranil jej tak, že Fischer zemřel, byv převezen
do prostějovské nemocnice. O důkaz více,
že fašistické heslo vystupovati proti Němcům
jen se zbraní v ruce, jest přesně zachováváno.
Vrah měl u sebe nejen dlouhou dýku, nýbrž
i revolver, což při výslechu také doznal.
To je ovoce neodpovědného štvaní, jež
bez trestu a bez překážky provozují
dr. Fischer a druhové na severní Moravě a
jiní počešťovací apoštolové
v ostatních německých územích.
Dokonce k vraždě musilo taková štvaní
vésti a tím sedmičlenná rodina musila
býti oloupena o svého živitele, aby se tím
zřetelněji dokázalo, jak ti, kdož jsou
kolem dra Fischera, představují si ve své
hlavě počešťování nebo znovuzískání
tohoto německého území.
Ovšem bylo nyní nutno nelézti vinníka
na německé straně a - kdo získá
čas, získá vše - četnictvo jinak
přehorlivé, ač mu to bylo hlášeno,
neprovedlo vyšetřování ještě
téhož dne a nestíhalo vraha. "Chcete-li
něco, přijďte zátra ráno, pak
sepíšeme zápis", byla slova strážce
zákona v Brodku, když mu hlásili, že čeští
fašisté těžce zranili Němce. Skutečně
se četnictvo v noci o zraněného nestaralo
a teprve druhého dne velitel četnické stanice
z Úsobrna, tedy stanice mimo brodecký obvod, počal
vašetřovati. Brodecká stanice měla ovšem
jiné věci na práci a musila se snad ještě
zotavovati z následků rozčilovací
slavnosti z předešlého dne.
Zraněný Fischer byl ještě v noci převezen
do Prostějova do nemocnice. Vašetřující
primář, pohlížeje na rány pravil,
že to je snad nejsurovější způsob,
jímž byl kdy člověk od jiného
bez důvodů pobodán. Pomoci nebylo lze a Fischer
zemřel v Pondělí dopoledne. Na své
přání byl převezen do Brodku, aby
bylo pochován ve své domácí půdě.
Úmrtní listiny vydala nemocnice a po převezení
do Brodku je potvrdil litovelský okresní lékař,
takže pohřbu nic nepřekáželo. Pohřeb
měl se konati ve čtvrtek v 8 hodin dopoledne. Ovšem
proslýchalo se, že se ho četně zúčastní
brodečtí a sousedé z okolních vesnic
jazykového ostrova, což ovšem jako věc
již znovu proti státu směřující
a pobuřující dalo podnět brodeckému
četníku, dříve nikoliv tak horlivému,
aby si v domě smutku pod nějakou záminkou
vyžádal úmrtní listiny, aby se pro to
pohřeb odložil na neurčitou dobu a tak aby
se množství smutečních hostů
stále vzrůstající zase rozešlo.
S úmrtními listinami odebral se četník
do sousední obce k snidani a členové rodiny
zavražděného musili si je odtamtud - po dlouhém
čekání - odnésti. Jelikož rodina
zavražděného žije v nuzných poměrech,
a převezení mrtvoly z Prostějova do Brodku
ji stálo mnoho peněz, uspořádali obyvatelé
brodečtí z vlastního popudu sbírky
a sebrali peníze, aby ubohé oběti české
štvanice umožnili důstojný pohřeb.
U hrobu pronesl jeden brodecký Němec prostou pohřební
řeč. Toto přiznání obyvatelů
jazykového ostrova k Němectví bylo dostatečným
důvodem, aby se hrot obrátil proti Němcům
a aby byli stíháni pro srocení, konání
neohlášené schůze pod širým
nebem a uspořádání nedovolené
sbírky. Brodecký četník, nyní
ve službě neobyčejně horlivý
- vždyť to směřovalo proti Němcům
- učinil oznámení okresní politické
správě.
Večer po pohřbu stálo nekolik místních
obyvatel poblíž českého vzdorohradu.
Nově jmenovaný ředitel občanské
školy, jenž v neděli přísahal,
že podle pokynů dra Fischera počeští
Brodek, šel kolem nich a musil ke školní budově
jíti po několika schodech. Skupina místních
občanů uslyšela zakrátko šramot,
jako by někdo upúadl na schodech - a poslouchajíce
dále, zaslechli slabé sténání.
Jelikož více nic slyšeti nebylo, nepřikládali
této věci významu a později z toho
místa odešli.
Jak se však podivili všichni brodečtí,
když již nazítří ráno shledali,
že se do místa dostavila posádka 7 četníků
pod velením nadporučíka, jenž drsně
zavedl vašetřování u obce a u vesničanů,
poněvadž prý: "Němci se vzbouřili,
házeli na českého ředitele kameny
a způsobili mu na hlavě tržnou ránu."
Tím se tedy sťastně podle zvyku českého
šovinismuze zločinu, jejž Češi spáchali
na Němcích, zkonstruoval zločin Němců
na českém řediteli školy, a lze vesele
zase pronásledovati Němce.
Přihlížeje k tomu dovoluji si nyní tázati
se:
1. Bude vláda dále trpěti dlouho provozované
vyzývavosti vůči Němcům při
slavnostech otevření menšinových a státních
občanských škol v německém a
čistě německém území?
2. Bude pan ministr financí, ač finanční
stav státu jest nepříznivý, i dále
poskytovati nesmírné peníze, jež pohlcuje
stavba těchto set neptřebných menšinových
škol?
3. Bude pan ministr vnitra ještě dále klidně
přihlížeti k tak svévolně vyvolávaným
počešťovacím akcím, nedbaje konečně
práv německých obyvatelů státu?
4. Zamýšlí pan ministr vnitra ihned naříditi,
aby se tento případ ořísně
vyšetřil, a pohnati k odpovědnosti a dáti
potrestati odpovědné činitele, tedy také
duševní průvodce této vraždy?
5. Potrestá pan ministr vnitra co nejpřísněji
tento neomluvitelný postup četnictva?
6. Požene pan ministr vnitra k odpovědnosti také
litovelskou okresní politickou správu za zcela jednostranný
postup při uvalení trestních sankcí
nad Brodkem?
7. Jest pan ministr vnitra ochoten naříditi, aby
rodině zavražděného bylo poskytnuto
pokud možno největší odškodnění?
8. Zruší pan ministr školství a národní
osvěty menšinové školy, jež nejsou
schopny života a ponechá je jen tehdy, budou-li míti
tolik žáků, kolik se jich vyžaduje pro
německé školy?
9. Zamýšlí pan ministr školství
a národní osvěty ještě dále
pokračovati v úředním počešťování
stavbou státních občanských škol
v čistě německých obcích a
vesnicích nebo jest ochoten konečně vyhověti
přání českých obcí a
tyto občanské školy, viz Želešice,
Šilperk atd. zříditi v českém
území?
10. Jest pan ministr školství a národní
osvěty ochoten předložiti poslanecké
sněmovně výkaz, kolik státních
peněz bylo již vydáno na stavby menšinových
škol a poskytnouti přiměřené
procento také na zřízení německých
menšinových nebo soukromých škol?