Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1926.

II. volební období.

2. zasedání.

575.

Interpelace.

I. posl. dr. Korlátha a spol. min. zahraničia, obchodu, priemyslu a živnosti a min. financií o neodôvodnenom sužovaní "Sklenárne vo Ferencvölgyi akc. spol." (v obvode obce Tiačeva), o nespravodlivom vymenení jej základného kapitálu a o nepovolení claprostého dovozu jej výrobkov,

II. posl. Füssyho a spol. min. verejných prác o ponzijných požitkoch rabatníkov štátnej lodenice v Komárne,

III. posl. Szent - Iványho a spol. min. financií vo veci prevádzania nariadenia ministerstva financií čís. 30629/26,

IV. posl. dr. Korlátha a spol. celej vláde o hradení škôd zpôsobenýchvpádom Rumunov r. 1919,

V. posl. dr. Korlátha a spol. min. národnej obrany o liknavom poukazovaní požitkov invalidom,

VI. posl. dr. Korlátha a spol. min. železnic o prepustení 62 zamestnancov "Hospodárskej dráhy v Boršave",

VII. posl. Geršla a druhů min. zahraničí o provádění smlouvy s S. H. S. stran úpravy vzájemných právních styků ze dne 17. března 1923, č. 146 Sb. z. a n. z roku 1924,

VIII. posl. Steinera, Majora a súdr. vláde v záležitosti poskytnutia pomoci povodňou postihnutým obciam: Balony, Szap, Csiliznyárad, Csilizradvány, Medve a Bös na Žitnom ostrove a regulovania riek a kanálov ako i postavenia sacích staníc,

IX. posl. dra. Jabloniczkého a druhů min. zemědělství o nespravedlivém parcelování půdy v obci Dýmeš (župa nitranská),

X. posl. Hodiny a druhů vládě, že ozbrojení důstojníci slavnosti otevření české občanské školy v Brodku zavraždili Němce,

XI. posl. Kreibicha, Steinera a súudr. min. vnútra o brutálnom postupu četnictva z príležitosti verejnej schôdze, ktorá mala byť konaná 5. septembra v Dunajskej Strede a o porušení imunity posl. Majora.

I./575 (překlad).

Interpellácia

poslanca dra Korlátha a spoločníkov

ministrom zahraničia, obchodu, priemyslu a živností, a financií

o neodôvodnenom sužovaní "Sklenárne vo Ferebcvölgyi akc. spol." (v obvode obce

Tiačeva), o nespravodlivom vymenení jej základného kapitálu a o nepovolení

claprostého dovozu jej výrobkov.

Na odpoveď čís. tisku IV/4793 zo dňa 15. decembra 1924, ktorú dali páni ministri zahraničia, obchodu, priemyslu a živnosti a financií na interpelláciu posl. dra Korlátha, Kurtyáka a spoločníkov čís. ad XIII/5042, dovolujeme si poznamenať úctive toto:

ad 1. Páni ministri sami uznávajú, že Sévreská delimitačná smluva ustanovila, že obec Tiačevo a celý jej kataster patrí k Československej republike, správnejšie k Podkarpatskej Rusi.

Uznávajú i to, že územie toto postúpili za proticenu dobrovoľne Rumunsku, aniž sa opýtali Podkarpatskú Rus a aniž boli k tomu poslaneckou snemovnou a senátom priamo zmocnení, len preto, aby vyhoveli rumunským prianiam, - a že tým spôsobili obyvateľstvu obce Tiačeva značnú škodu.

K tomuto svevoľnému zcudzeniu, čiže výmene územia vláda nebola oprávnená.

Na každý pád však povinná je vláda dať poškodeným občanom náhradu do výšky spôsobenej škody. Vláda vša nielen že náhrady nedáva, ale ěšte sama činí nesnádze vo voľnom používaní majetku, ktorý je vo zcudzenom pzemí a je vlastníctvom občanov, príslušných do Podakrpatskej Rusi, ba v niektorých prípadoch stíhá svojich vlastných občanov dovozným clom z vlastných výrobkov a dobytka vlastného chovu, dovážaného nimi zo zmieneného územia do Tiačeva.Podotknúť treba ešte, že smiešaná komisia v odpovedi zmienená už sa ustavila sice, avšak sťažnosti obyvateľov tiačevských ani nevyslyšala, na ich krivdách neuľavila vôbec, ba ešte i statky, Rumunskom rekvirované, boly len z časti vrátané.

ad 2. Sklárňa, cementárňa a továrňa na ovocné konzervy akc. spol. vo Ferencvölgyi pri prihlašovaní tých 850.000 K zameškanie alebo prinajmenej zavinené opomenutie nespáchala, lebo prihlášku podala u vrchného finančného riaditeľstva v Užhorode ešte hodne pred prvou výmenou a tedy v dobe, kedy pomer výmeny ešte nebol známy.

Skutkom je, že prihlášku nepodala u súpisovej komisie, sídlivšej v Tiačeve, ale podala ju priamo u vrchného finančného riaditeľstva v Užhorode. To sa však stalo len preto, lebo na československom území Tiačeva bola len kancelária a pokladnice podniku, kým závod sám Rumunami bol obsadený. Vtedajší vedúci podniku, Izrael Weisz, aby svoje jednanie jednak voči ostatným riaditelom akc. spoločnosti, jednak voči finančnej správe po každej stránke ospravedlnil, pokladal za nutné predovšetkým vyžiadať si rozhodnutie riaditeľstva a celý stav veci spolu s rozhodnutím riaditeľstva u finančnej správy objasniť a opodstatniť, aby pozdejšie nebol daný podnet k nedorozumeniu.

Na toto však sa nevzťahovala pravomoc súpisovej komisie, avšak ani nechcela prihlášky prijímať, ale trvala na prihláškách na šablonových blanketách.

Že je tomu tak, vysvitá to a) z textu prihláškovej žiadosti, b) z toho, že vrchné finančné riaditeľstvo nariadilo výmenu peňazí, c) zo zahájených trestných pokračovaní, s ktorými budeme sa nižšie zovrúbnejšie zaoberať. Navzdor najväčsiemu úsiliu neboly vstave zistiť ani toľko podozrivých okolností, ktoré by boly stačily k podaniu obžalobného spisu; a d) z toho, že finančné riaditeľstvo dvakrát prikázalo vrchnému finančnému riaditeľstvu, aby výmenu bonifikovalo.

Ostatne historia výmeny týchto peňazí je táto: Keď Československá republika prevzala imperium V Tiačeve, bolo úradne i vo všeobecnosti publikované, že tiež tiačevské územie za Tisou bude v krátkej dobe Rumunskom Československej republike odovzdané.

Sklárňa, cementárňa a továrňa na ovocné konservy akc. spol. v Tiačeve, ktorá leží na tiačevskom území Rumunskom okupovanom a ktorá následom porúch po dobz války utrpených vyžadovala si značných opráv a preto nebola v provoze, bola, vlastne je vlastnictvom 4 akcionárov; títo sú 1. Izrael Weisz, 2. Jakub Kösztenbaum, Tiačevo (Čsl.), 3. Tobiáš Oestreicher, Szatmár (Rumunsko) a 4. Julius Weisz, Budapešť (Maďarsko).

Hospodárskú agendu podniku obstarával Jakub Kösztenbaum a duševnú Izrael Weisz. Kancelária a pokladnica boly na čsl. území Tiačeva a ztadiaľ dialy sa všetny administrativné opatrenia.

Súpis peňazí, ktoré maly byť vymenené, dial sa v Podkarp. Rusi k Československu pripojenom a V Rumunsku zúčasne a po dobu súpisu bol každý pohraničný styk zastavený.

Izrael Weisz, vtedajší vedúci podniku, z dôvodu pohraničného zátvoru nemohol naviazať styky po dobu súpisu so svojimy spoluriaditeľmi v Rumunsku a Budapešti, avšak na svoju zodpovednosť neodvážil sa prihlásiť penize ani u jednej komisii, lebo musel sa obávať jednak toho, že pomer výmeny nebude v oboch štátoch rovnaký a jestli by on prihlásil peniaze náhodou u štátu, u ktorého pomer výmeny bude nepriaznivejší, poženú ho riaditelia a akcionári k zodpovednosti pre utrpenú škodu, a jednak a hlavne toho, že u dotyčnej finančnej správy, kde vykoná prihlášku, bude mať nepríjemnosti následkom abnormálného pomeru.

Rumunsko totiž mohlo by namietať, že pokladnica a kancelária je na území československom a tedy výmena peňazí má sa stať v území československom, kým Československo mohlo by po prípade uviesť dôvod, že, keďže miesto závodu je Rumunskom obsadené, treba považovať peniaze za kapitál rumunský. Aby tomu vyhnul, vyhľadal čsl. súpisovú komisiu sidliacu v čsl. území Tiačeva, aby ju požiadal o radu. Tam ho uistili, že v odôvodnenom prípade prijíma sa prihláška aj opozdene, čo bolo ostatne aj vybubnované, poradili mu, že peniaze majú byť sice vymenené v Československu, a to tým väčšmi, lebo i miesto závodu patrí k Československej republike a rumunská okupácia je len dočasná, krátka a prechodná, predsa však aby sa s prihláškou obrátil priamo na vrchné finančné riaditeľstvo v Užhorode, keďže komisia nemá kompetencie k súpisu takýchto spletitých prípadoch.

Izrael Weisz aj použil tejto rady; aby sa pre každú eventualitu zaistil, pozval riaditeľstvo na schôdzku, a keď i riaditeľstvo sa v tomto smysle usnieslo a jeho protokolárne poverilo výmenou peňazí, s podaním obsahujúcim celú vecnú podstatu a usnesenie riaditeľstva prihlásil peniaze u vrchného finanč. riaditeľstva v Užhorode, uvedúc v podaní i to, že peniaze nepôvodia z obchodných prijmov, ale sú základným kapitálom, zaplateným v r. 1918 a že i záujem sociálny si vyžaduje, aby peniaze boly vo výhodnom pomere vymenené, lebo ináče nebudú môcť uviesť do provozu podnik, povolaný k zamestnávaniu neikoľko sto robotnických rodín.

Udaje tieto potvrdil aj vysvedčením miestnej vrchnosti, ktoré bolo opatrené vizumom hlavného slúžnovského úradu. Vrchné finanč. riaditeľstvo v Užhorode prihlášku prijalo, a uložilo finančnému riaditeľstvu v Huste, aby peniaze boly vo výhodnom pomere vymenené, avšak v Huste sa vybavenie veci opozdievalo, čím bol podnik hatený v ďalších prácach a v zavedení provozu.

Továrenští robotníci, ktorí boli všetci čsl. štátni občania a boli následkom toho, že zahájenie provozu sa opozdievalo, taktiež poškodení, sťažovali si u hlavného slúžného, ktorý z úradnej moci dvakráť urgoval výkon výmeny peňazí. Na základe týchto urgencí ministerský radca Kugler, riaditeľ vrchného finančného riaditeľstva v Huste pre výmenu peňazí, ktorý sa práve v Užhorode osobne zdržoval, aby peniaze podniku bezodkladne vymenil a rpostredníctvom Morica Wesza, ktorý tam bol tiež prítomný, dal skázať Izraelovi Weiszovi, aby sa ihneď dostavil na finančné riaditeľstvo v Huste ku prevzatiu poukázky k výmene peňazí a nebol-li by spokojný s pomerom výmeny, aby i vtedy peniaze vymenil, aby mohol robotníkov vyplatiť a aby sa k nemu odvolal pre stanovenie nevýhodného pomeru.

Takto sa stalo, že peniaze vymenené boly v pomere 1 : 4; proti tejto výmene podal Ozrael Weisz odvolanie u finančného riaditeľstva v Huste, avšak finančné riaditeľstvo v Huste toto odvolanie vrchnému finanč. riaditeľstvu v Uřhorode ani nepredložilo, ale v obore vlastnej pôsobnosti vybavilo ho zamitave.

Keďže podnik následkom tejto nevýhodnej výmeny peňazí octnul sa bez provozovacieho kapitálu a stal sa neschopným uviesť továrňu v provoz, boli majitelia podniku nútení sveriť vedenie podniku Júliusovi Weiszovi ml. v Budapešti, ktorý sa podujal financovania a ktorý preložil kanceláriu i pokladňu do miesta továrne, Ferencvölgyu, prepustil všetkých čsl. robotníkov a zamestnancov, nahradiac ich Maďarmi a Rumunmi, a vo sdružení s Tobiášom Oestreichrom snažil sa o to, aby Izraela Weisza a Jakuba Kösztenbauma, jako čsl. štátnych občanov, z podniku vypudil naprosto.

Medzitým dostavila sa u Izraela Weisza revisná komisia, vyslaná ministerstvom financií, v ktorej boli: 1) komisár J. Slama, 2) profesor Ladislav Plička a 3) Čeněk Bobeček; tito vec dôkladne vyšetrili a keď sa presvedčili, že voči podniku spáchalo finančné riaditeľstvo nespravedlnosť, avšak presvedčili sa i o tom, že následkom nespravodlivej výmeny peňazí dostalo sa vedenie podniku do rúk - v ich mluve rečeno "Maďarona", čím celá masa čsl. robotníkov octla sa bez chleba, a že čsl. spolumajetníci sú z podniku priamo vypudení, - opýtali sa Izraela Weisza, či bude môcť zasa vydobiť si pre seba vedenie podniku, ak bude čo do škody, utrpenej výmenou peňazí, odškodnený?Poneváč Izrael Weisz odpovedal kladne, dostalo sa mu od komisie rady, aby podal žiadosť priamo reviznému odboru ministerstva financií v Prahe, aby na žiadosť napísal "k rukám komisaře J. Slamy" a vtedy bezpodmienenčne obdrží tých neprávom zadržaných 75% odvedených peňazí, lebo suma tá mala byť vymenená v pomere 1 : 1.

Avšak opätovne velmi dôtklive kladli na srdce Izraelovi Weiszovi, aby už ihneď porobil kroky ku zpätnému získaniu vedenia podniku.

Izrael Weisz podal žiadosť u ministerstva financií, sám osobne bol u ministerstva financií v Prahe, aby žiadosť priaznive a rychle bola vybavená a poneváč tam dostal príznivé uistenie, zakúpil za peniaze, požičané u Agrární banky Podkarpatskej Banky a Hypotečnej banky v Košicaich, rumunské lei, aby mohol Juliusovi Weiszovi ml. vyplatiť sumy ním vložené a tým ztrhnúť na seba vedenie podniku.

Juliusa Weisza - ač len ťažko, lebo ešte i dnes vlečie sa následkom toho spor u sedrie v Marmarośsigete - odstránili sice z čela podniku, avšak poneváč ministerstvo financií ešte dosiaľ vždy mešká s poskytnutím náhrady, sľúbenej za škodu výmenou peňazí utrpenú, nebol Izrael Weisz vstave usporiadať svoje úverové záležitosti u zmienených peňažných ústavou.

Medzitým stalo sa i to, že rumunský lei, zekúpený v kurze za 1 kor. 46 hal., klesol na 16 hal.

Kurz československej koruny však skočil z 5 na 161/2, čím hodnota ostatného majetku Izraela Weisza zredukovala sa na 1/3, kdežto jeho dlhy následkom horentných úrokov a iných nákladoch zvýšily sa na sumu trojnásobnú; tým bol privodený stav, že Izrael Weisz stal sa nielen ku vedeniu podniku a zamestnávaniu českých robotníkov neschopným, ale jeho veritelia vytýčili exekúciu na celé jeho súkromé imanie.

Tu nutno podotknúť, že úpadkom Izraela Weisza neboly len zmienené peňažné ústavy poškodené, ale i štát, lebo Izrael Weisz sám o sebe bol takým poplatníkom, ktorému len na daň a dávku z majetku bolo vyrúbené asi 150 000 Kč.

Tieto a iné horentné dane, ktoré by bol štát priamo či nepriamo z podnikov Izraela Weisza požíval, sú pre štát snad na veky ztratené.

O tom sa ani nezmieňujeme, že 200 robotníckych rodín octlo sa bez chleba a príjmov.

Jestliže by ministerstvo financií bolo odčinilo svoju nespravodlivosť, spáchanú pri výmere peňazí, už by do dnes najmenej dvakrát obdržalo nazpät obnos odškodného na daniach a bolo by i pre budúcnosť zaistilo štátu tento daňový podmet a nebolo by zničilo váženého obchodníka, dve sto robotníckych rodín a neboly by poškodené ani peňažné ústavy.

A keby bol odškodnený teraz, tak by mohol ešte vždy viac zachrániť, než koľko by činil obnos odškodného. Žiaľbohu, pán minister financií snaží sa prázdnou odpoveďou všetky tieto záujmy uspokojiť, vo skutku však vec táto ešte vždy leží nevybavená u ministerstva financií pod čís. 13581/25.

ad 3. Je skutkom, že továrňa leží dnes na rumunskom území. Toto však nemôže byť právnym titulom k tomu, aby výmena peňazí z r. 1920 bola tak krivdive prevedená, lebo Sévresská smluva zo dňa 10. augusta 1920 priznala územie to republike Československej, a až 4. mája 1920 a tedy po výmene peňazí bolo územie ono bez opýtania sa zákonodarstva za proticenu vládou svevoľne postúpené Rumunsku, za čo československý štát dlhuje svojim občanom odškodným.

Je známym fakt, že v Rumunsku vymeňovaly sa peniaze v pomere 1 : 2. Aj ten fakt je známy, že v tehdajšej dobe bol kurz leia vyšší než kurz čsl. koruny (za 1 lei platilo sa 1 Kč 60 hal), a jestliže vláda nebola by zatajila svoj úmysel - o ktorom už vtedy bezpodmienečne vedela, - že územie to postúpi, bol by podnik vymenil svoje peniaze v Rumunsku, bol by dostal za 85 uhorských korún 425.000 lei, čo by sa rovnalo 680.000 Kč. Podnik však dostal 212.500 Kč, minus 2%, t. j. netto 208.250 Kč. a tedy i takto ukazuje sa škoda 471.750 Kč, za ktorú vláda za každých okolností odpovedá.

ad 4. §u 4 nariadenia z 12. oktobra 1920, čís. 576 Sb. z. a n. bolo lzä použiť len v prípadoch, kde opozdenie nebolo ospravedlnené, lebo ešte i tie prihlášky, ktoré boly učinené po prvej výmene, boly v riadnom pomere vymenené, bolo-li opzdenie legitimované.

ad 5. Výmena v pomere 1 : 10 bola prevedená len vtedy, bola-li prihláška učinená po dokončení prvej výmeny, opozdenie nebolo ospravedlnené a vyskytly-li sa podozrenia čo do legality prihlášky.

ad 6. V dobe výmeny peňazí bol kurz bankoviek 1 - 3.20 a všeobecný pomer výmeny bol stanovený 1 : 4 len preto, lebo podľa vládneho nariadenia bolo obyvateľstvo Podkarpatskej Rusi - cele bezprávne - nútené prijímať b obehu české peniaze v pomere 1 - 4, bola tu tedy domienka, že peňazí k výmene prihlásených, poneváč tieto boly v obehu, predsa bolo vyslovené, že za prvých 10.000 K treba vyplatiť 6.000 Kč, a ani tejto výhody, hoci bola povahy všeobecnej, sklárňa vo Ferencvölgyi sa nezúčastnila.

ad 7. Intenciou § 3 neriadenia z 12. oktobra 1920, čís. 576 Sb. z. a n. bolo, aby peniaze, ktoré neboly v obehu a tedy následkom kolísania cien sa sa nezveľadily, vymenené boly v pomere 1 : 1, aby ich majitelia výmenou v pomere 1 : 4 neboli citeľne poškodení.

Je naprosto nemožný výklad iný, lebo ináče nebolo by lzä vôbec odôvodniť vyminečnú výhodu, poskytovanú peňažným ústavom, rešp. ich vkladateľom.

Vzhľadom však na to, že peniaze sklárňou vo Ferencvölgyi prihlásené tiež neboly v obehu, lebo podnik nebol ani v prevoze, a tedy nemohol mať ani príjmy, ale datovaly sa z akciového kapitálu, zaplateného v r. 1918, maly byť tieto peniaze bezpodmienečne vymenené v pomere 1 : 1.

Že priemyselná akc. spoločnosti neboly v tomto § 3 výslovne uvedené, to sa mohlo stať len z toho dôvodu, lebo zákonodarstvo ani nemohlo o priemyslových podnikoch predpokládať, že by tieto mohly mať hotovosti z obehu vylúčené, ako to ani nie je obvyklé. To však nemôže byť dôvodom, aby za takýchto mimoriadnych okolností, jaký je aj prípad továrne vo Ferencvölgyi, bol dotyčný podnik výmenou peňazí tak značne poškodený a zničený.


ad 8. Faktom je, že proti Izraelovi Weiszovi, jako riaditeľovi sklárne vo Ferencvölgyi, bolo v dôsledku výmeny peňazí učinené u štátneho zastupiteľstva oznámenie, ba je pravdou i to, že keď zamietavé rozhodnutie štátneho zastupiteľstva schválilo i vrchné štátne zastupiteľstvo, prevzala zastupovanie obžaloby finančná prokuratura.

Avšak toto novejšie pokračovanie bolo ešte dňa 5. marca 1924 právoplatne zamietnuté usnesením sedrie v Huste čís. vr. VII. 230/23.

Mylné je tedy narčenie, že by sa zdály tu byť určité podozrivé momenty. Historia tohoto trestného pokračovania je ostatne této: V Tiačeve bol svojho času hlavným slúžnym istý Ukrainec, dr. Pristoševsky a jeho osobným nepriateľom bol vtedajší riaditeľ finančného riaditeľstva v Huste, Belzar.

Dr. Prostoševsky bol svojho času ne dovolenej a so svojou manželkou odcestoval z Tiačeva vraj do Viedne, keď tiačevské četnictvo oznámilo štátnemu zastupiteľstvu telefonicky, že dr. Pristoševsky, proti ktorému zdá sa vyskytovať velý súbeh trestných činov, utiekol z Tiačeva a žiadalo sa o jeho zatknutie. Vtedajší štátny zástupca, ktorý bol tiež Ukrainec, zdráhal sa dať dr. Pristoševského zatknúť na základe prostého telefonického oznámenia; a vtedy napadlo finančnému riaditeľovi Belzarovi, ktorý bol zasvätený do štvanice proti dr. Prostoševskému, aby spisy o výmene peňazí sklárne vo Ferencvölgyi, ktoré boly práve u neho cieľom nejakého doplnenia, pripojil k trestnému oznámeniu četnictva s poznámkou, že je tu domenka trestného činu poneváč k týmto spisom bolo pripojené i jedno vysvedčenie od miestnej vrchnosti, opatrené vizumom dr. Pristoševského jako hlavného slúžného, žiadal v dôsledku tejto veci vyšetrovanie proti dr. Pristoševskému a o to, aby bolo nariadené zároveň predbežné zatknutie, čo vyšetrujúci súdca dr. Novozek aj nariadil.

Treastné pokračovanie tedy pôvodne nebolo zahájené proti sklárne vo Ferencv)půgyi alebo jej riaditeľovi Izraelovi Weiszovi, ani nie proti obecnému rychtárovi a notárovi, ktorí vysvedčenie vystavili, ale výlučne proti Ukraincovi dr. Pristoševskému, hlavnému slúžnemu, proti ktorému košická súdna tabula pokračovanie v tejti veci tiež zastavila.

Táto trestná vec je ostatne dosti známa jak pánu ministrovi spravedlnosti, tak pánu ministrovi vnútra, lebo nejedno preloženie stalo sa následkom toho, by nemýlíme-li sa, zabývali sa s vecou i páni ministri financií a zahraničia, i kabinetná kancelária.

S týmto trestným pokračovaním nelzä sa ani moc pochlubovať a o to menej tým hmotne ruinovaných čsl. akcionárov sklárne vo Ferencvölgyi a v podniku zamestnaných 200 robotníckych rodín a veriteľov Izraela Weisza uspokojiť.

ad 9. Nevie-li pán minister financií o vysvetlení, ktoré obdržal majiteľ firmy od reviznej komisie, nech sa ráči dať o tom informovať od členov reviznej komisie, menovite od pána komisára J. Slámu, profesora Ladislava Plička a Čeňka Babečka a potom sa presvedčí, že tiež ta časť interpellácie, ktorá sa sem vzťahuje, odpovedá pravde v úplnej miere.

§ 10 nariadenia z 12. oktobra 1920, čís. 576 Sb. z. a n. vzťahuje sa práve na také prípady, aký ja aj prípad sklárne vo Ferencvölgyi, lebo výslovne o peňažných ústavoch a iných všeužitečných ustanoveniach činí opatrenia už § 3.

Zaiste taký podnik, ktorý ja povolaný zamestnávať v Podkarpatskej Rusi 200 robotníckych rodín a dávať im slušné živobytie, právom môže sa pokládať za všeužitočnú inštitúciu a je bezpodmienečne viac hoden výhod, než nejaký veľký peňažný ústav.

Faktom je, že riaditeľ továrne Izrael Weisz podal v tejto veci sťažnosť u najvyššieho správneho súdu; avšak sťažnosť nebola vyriešená. Prečo? Lebo ministerstvo financií vybaveniu zabránilo.

Akonáhle totiž ministerstvo financií dozvedelo sa, že Izrael Weisz proti zamietavému usneseniu, ktoré po 4 ročnom preťahovaní s veľkými nesnádzami obdržal, podal sťažnosť u najvyššieho správneho súdu, upovedomilo dňa 22. oktobra 1924 pod čís. 119597/24 - II a/4 najvyšší správny súd, že rozhodovať o tejto veci je zbytočné, lebo vrchnému finančnému riaditeľstvu bolo uložené pozbaviť platnosti zamietavé rozhodnutie zo dňa 16. júna 1924, čís. 11007/343 - VI/24 a vybaviť vec v obore vlastnej pôsobnosti.

Na túto zprávu ministerstva financií vyzval najvyšší správny súd dňa 29. júna 1924, pod čís. 18.711/24 Izraela Weisza, aby sa do 8 dní vyjadril, či na sťažnosti trvá? A keď Izrael Weisz prehlásil, že na sťažnosti trvá, ba i v protokole, napísanom u finančného riaditeľstva v Hoste zo dňa 29. decembra 1924, čís. 5497/Ia - 24 sa vyjadril, že na sťažnosti trvá, sdelilo vrchné finančné riaditeľstvo v Užhorode výmerom zo dňa 6. novembra 1924, čís. 48212/343 - VI/24 Izraelovi Weiszovi , že rozhodnutie zo dňa 16. júna 1924, čís. 11007/343 - VI/24 pozbavilo platnosti a vydá nové rozhodnutie.

Najvyšší správny súd na základe toho usnesenia zo dňa 6. oktobra 1924, čís. 21272/24 odmietnul sťažnosť ako bezpredmetnú, avšak vrchné finančné riaditeľstvo ešte ani dosiaľ nevydalo nové rozhodnutie, a ač od tých čias uplynul zase skoro celý rok, ležia spisy i ministerstva financií nevybavené pod čís. 24600/II - 4a, rešp. 36804/II - 4a.

Konečne čo sa týče claprostého dovozu sklenených lahví je odpoveď pánov ministrov čo najmenej uspokojivá, lebo i keď nehľadíme na sociálny záujem obrovského dosahu, ktorý je závoslý od udelenia colného sprostenia, je bez pochyby, že )zemie, na ktorom sklárňa tá leží, bolo delimitačnou smlouvou uzavretou v Sévresi dňa 10. augusta 1920, priznané Československej republike, poťažne Podkarpatskej Rusi, zvláštnou autonomiou nadanej, a že územie to bolo vládou bez opýtania sa zákonodarstva postúpené úplatne Rumunsku. Keďže postúpenie tohoto územia je protizákonné, nelzä postúpené územie pokladať za cudzozemsko.

Dato non concesso, že by postúpenie tohoto územia vládou bolo zákonité, i vtedy je Československá republika bezpodmienečne povinná hradiť svojim občanom škodu tým spôsobenú. avšak na žiaden pád nie je oprávnená stíhať svojich občanov dovoznými cly a tým nekoľko sto rodín hmotne naprosto zničiť, o to menej, lebo podľa dohody, pripojenej ako príloha C k obchodnej smluve, uzavretej s Rumunskom dňa 23. apríla 1924, sú obyvatelia obcí, ichž kataster pretína nová hraničná čiara, orpávnení svoje produkty claproste doviezť.

Sklo to však je vlastným výrobkom Izraela Weisza. A ostatne i finančný záujem zeme si vyžaduje, aby toto colné sprostenie bolo povolené, lebo keby bolo Izraelovi Weiszovi umožnené, aby sklo mohlo byť v tuzemsku zaplatené, vtedy by štát získal o veľa väčšie sumy na priamych a nepriamych daniach, než koľko by činilo preminuté clo.

Napriek všemu tomu bola i táto žiadosť zamietnutá a to na rozhodný príkaz ministerstva financií zo dňa 14. apríla 1925, čís. 36822/25 - IV/12. c.

Na základe uvedených opätovne tážeme sa pánov ministrov zahraničia, financií, priemyslu, obchodu a živností, ba i pána ministra spravedlnosti, nech ráčia nám dať vysvetlenie vzhľadom k tomuto jednaniu a zároveň vyjadriť sa o tom,

1. Či sú ochotní dať Izraelovi Weiszovi, rešp. majiteľom sklárne vo Ferencv¨plgyi odškodné za škody spôsobené im výmenou peňazí a postúpením územia, po prípade učiniť možným, aby vec zákonite bola vybavená?

2. Či sú ochotní udelit Izraelovi Weiszovi colné sprostenie pre výrobky jeho sklárne, ktorá leží na území pôvodne československom?

V Prahe, dňa 3. září 1926.

Dr. Korláth,

Szent - Ivány, dr. Holota, Koczor, dr. Jabloniczky, Gregorovits, Fischer, Zierhut, Heller, Schubert, Mayer, Nitsch, Füssy, dr. Szüllö, Fedor, Böllmann, Böhm, dr. Hanreich, dr. Spina, Halke, Platzer, Wagner.

II/575 (překlad).

Interpellácia

poslanca Füssyho a spoločníkov

ministrovi verejných prác

o pensijných pôžitkoch robotníkov štátnej lodenice v Komárne.

Lodenica v Komárne bola pred štátnym prevratom vlastnictvom uhorského podniku pre riečnu plavbu. Robotníci lodenice po celý svoj život poctive platili príspevky na penzijné poistenie. Po prevrate prevzala lodenicu spolu s robotníkmi republika, čím ujala sa voči robotníkom všetkých práv i povinností, ktoré náležia zamestnávateľovi. Lodenica tá, ako známo, bola po istú dobu prepachtovaná Škodovým závodom, pozdejšie zasa ju prevzal štát do vlastnej režie. Robotníci i pri medzitýmnych zmenách zamestnávateľov platili ďalej príspevky na penzijné poistenie.

Tým väčšie bolo prekvapenie robotníkov, keď zostali bez práce: o výplate penzií nechcely ani Škodové závody, ani štát po dlhú dobu nič vedieť; konečne po nespočetných urgenciách dostali rozhodnutie ministerstva verejných prác, že im budú vrátené penzijné príspevky, ktoré boly zaplatené od tých čias, čo stojí československý štát.

Toto jednanie je neľudské a je tým kriklavejšie, lebo dnešné vlády priamo zaplavujú občanov "dobroniním" sociálneho poistenia.

Tážeme sa pána ministra:

Či ste ochotní podrobiť revizii vec robotníkov v lodenici v Komárne a poukázať im príslušné penzie?

V Prahe, dňa 31. júla 1926.

Füssy,

dr. Korláth, Koczor, Mayer, dr. Jabloniczky, Heller, Wagner, Szent - Ivány, Nitsch, Fedor, Halke, dr. Holota, dr. Szüllö, Gregorovits, Fischer, Böhm, dr. Spina, Schubert, dr. Hanreich, Platzer, Böllmann.

III/575 (překlad).

Interpellácia

poslance Szent - Iványho a spoločníkov

ministrovi financií

vo veci prevádzania nariadenia ministerstva financií čís. 30629/26.

Nariadenie ministerstva financií zo dňa 22. apríla 1926, č. 30369/26/III/9a. poskytuje zamestnancom s úhrnnými mesačnými príjmy 608 až 2000 Kč pri platení dane dôchodkovej úľavy tak, že zaplatia-li títo od 2. mája počínajúc 4% rešp. 5% svojich hrubých príjmov, budú týmito mesačnými splátkami sprostení dane dôchodkovej až do doby r. 1926.

Bársako humánnym je toto opatrenie voči nedbalým úradníkom, ktorí svojej poplatnickej povinnosti zadosťučinili, práve tak nespravedlivým ke proti úradníkom a pensistom, ktorí svoju bernú povinnosť v riadnej dobe splnili, lebo pokiaľ tí, čo dosial dane riadne neplatili, budú zaplatením týchto mesačných 4% alebo 5% sprostení dane dôchodkovej z doby 6 rokov, dotiaľ tým, čo i dosiaľ vyhoveli svojej bernej povinnosti, bude mesačne srážané z požitkov tiež 4 až 5% a tedy títi budú platiť vlastne dvakrát za to, že svoje povinnosti voči štátu v riadnej dobe a včas plnili.

Jednanie toto je nespravodlivé a krivdivé, lebo jeho nespravedlnosťou sú postihnutí práve tí, ktorí sa osvedčili jako riadní štátni občania a dobrí poplatníci, a toto nespravodlivé jednanie nelzä odčiniť ničím, než tým, keď pán minister financií zakročí, aby všetkým úradníkom, v to počítajúc samozrejme i všetkých penzistov, ktorí pred nastúpením platnosti tohoto nariadenia svoju daň dôchodkovú úplne alebo z časti zaplatili, - bola celá nimi zaplatená daň dôchodková bez odkladu v úplnom celku vrátená a ich daň dôchdoková bola do poriadku uvedená splátkami vo smysle horejšieho nariadenia.

Tážeme sa preto pána ministra financií:

1. Či ste ochotní túto nespravedlnosť súrne odčiniť?

2. Či ste ochotní vrátiť bezodkladne všetky na daň dôchodokovú zaplatené obnosy úradníkom a penzistom, ktorí svoje poplatnické povinnosti dosiaľ spontánne plnili?

V Prahe, dňa 26. júna 1926.

Szent - Ivány,

dr. Korláth, Füssy, Koczor, Nitsch, dr. Holota, dr. Szüllö, Fedor, Gregorovits, dr. Jabloniczky, Halke, Böhm, Wagner, Heller, Zierhut, dr. Hanreich, Böllmann, Fischer, Schubert, Platzer, Mayer.

IV/575 (překlad).

Interpellácia

poslanca dra Korlátha a spoločníkov

celej vláde

o hradení škôd, spôsobených vpádom Rumunov r. 1919.

V r. 1919, keď značná časť Podkarpatskej Rusi bola obsadená vojskom rumunským, utrpelo odveké obyvateľstvo Podkarpatskej Rusi pustošením vojska na miliony idúce škody. Tieto škody boly od úradov opätovne sopísané, úrady aj zistily výšku škôd, avšak od tých čias ničoho ďalšieho sa nestalo.

Tážeme sa vlády:

Či je ochotná uverejniť, aké škody porobila dosiaľ, aby škody, ktoré spôsobili Rumuni, boly hradené, a či je ochotná poskytnúť poškodencom zálohy na náhradu škôd, ktoré boly aj úradmi nado všetku pochybnosť zistené?

V Prahe, dňa 1. júla 1926.

Dr. Korláth,

Szent - Ivány, Kczor, Fedor, Böhm, dr. Spina, Halke, Schubert, Platzer, Böllmann, Füssy, dr. Szüllö, Gregorovits, dr. Holota, Nitsch, Heller, Mayer, dr. Hanreich, Fischer, Wagner, dr. Jabloniczky.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP