Čtvrtek 27. června 1929

A nyní, jak je to podle dodatku a podle specielního clearingu? Živnobanka má pohledávku 870.000 a z toho 350.000 titrovaných, které má dostati zaplaceny do 80%, tedy celkem 280.000 K. Ze zbytku 520.000 obdrží za korunu po půl dinaru, t. j. po 30 haléřích, tedy 160.000 K. Obdrží tedy celkem 440.000 K a zaplatí svůj dluh 750.000 K. Kdyby platila Jihoslovanům plnou korunu, zaplatila by 750.000 K, doplatí tedy podle úmluvy fakticky 310.000 K. Tedy úmluva, kdyby nebylo specielního clearingu, jest vlastně pro Živnostenskou banku na základě těchto cifer, které si může každý přepočítati a překontrolovati, nevýhodná a proto se divím, jak může pan kol. dr Keibl, který přece také nějaké cifry kontroloval, říci, že toto je lex specialis na prospěch Živnostenské banky. Nikoli, je na neprospěch Živnostenské banky. (Posl. Horpynka [německy]: Dáváte státní aparát do služeb privátního ústavu!) Není pravda, o nic jiného se nejedná pane kolego, než o pravdu.

Konstatuji dále, že pan dr Keibl se nechal svésti k tomu závěru proto, poněvadž myslel, že prý nějakých 5 milionů Sporobanky je bagatel, k vůli kterému přece nebude žádný ústav vydávati dluhopisy a žádný stát se nebude namáhati, aby držel hodnotu těch dluhopisů. Pan dr Keibl zapomněl, že je to pohledávka starokorunová z doby předválečné, a před válkou 5 milonů něco bylo, to můžeme dnes srovnávati asi s penízem 50 mil. Kč. Jestliže někdo půjčil 50 mil. Kč, byl to značný peníz.

Mohl bych jiné a jiné věci vyvraceti, mám k tomu materiál. Myslím, že toto nejdůležitější, co svádělo k nesprávným závěrům, bylo zde třeba opraviti a na pravou míru přivésti, a já jen konstatuji, že německé spořitelny - a jde v prvé řadě o německé spořitelny - do té situace se dostaly proto, poněvadž se příliš dlouho rozmýšlely a počítaly: máme, nemáme, máme, nemáme, - a to na straně naší i na straně jugoslavské. Kdyby byly tyto spořitelny německé věřily čsl. koruně, nemohlo se jim toto neštěstí státi. Ale vy jste, pánové, byli sami svědky, prožívali jsme dobu, že se věřilo všemu možnému, marce, franku, koruně rakouské, jen koruně československé se nevěřilo, a proto ti, kdož neměli důvěru, musejí vlastní škodou býti poučeni, co je pravda a co není pravda. (Posl. Horpynka [německy]: Můžete popříti, že se zde staví státní aparát do služeb soukromého ústavu? Popíráte, že to není zákon pro Živnobanku?) Nemohu znovu opakovati, co jsem již řekl. Přečtěte si to ještě jednou, bude to ve stenografickém protokole, nemám tolik daru výmluvnosti, abych někomu dokazoval, že dvě a dvě jsou čtyry, když tomu nechce věřiti. (Posl. Horpynka [německy]: To je překrucování. Aby Živnobanka nemusila platiti, musí spořitelny doplatiti. To je vaše logika!) Není pravda, zjišťuji ještě jednou, že pan kol. Horpynka nemá pravdu, že je to nesprávné tvrzení, a může se přesvědčiti, chce-li, může ty cifry kontrolovati, nejsou žádným tajemstvím. (Výkřiky posl. Horpynky.)

Vzhledem k těmto skutečnostem a vzhledem k tomu, že nebylo se žádné strany prokázáno, co pánové prokázati chtěli a neprokázali, nýbrž naopak, poněvadž bylo prokázáno, že toto ujednání bylo nutné, a poněvadž jest jednou zapotřebí, aby v této věci nastal pořádek, prosím jménem ústavně-právního výboru slavnou sněmovnu, aby i úmluvu i prováděcí zákon schválila. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Dávám slovo zpravodaji za výbor zahraniční, panu posl. dr Hallovi.

Zpravodaj posl. dr Halla: Slávna snemovňa! Pripojujem sa k vývodom pána predrečníka a menom výboru zahraničného odporučujem, aby slávna snemovňa prijala ako úmluvu tak i zákon prevádzací bezo zmeny. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Dávám slovo zpravodaji za výbor rozpočtový, p. posl. dr Matouškovi.

Zpravodaj posl. dr Matoušek: Slavná sněmovno! Poněvadž všechny námitky vznesené v debatě byly vyvráceny pány referenty ústavně-právního a zahraničního výboru, nemohu jinak, než doporučiti, aby sněmovna schválila jak smlouvu jugoslávsko-československou, tak i zákon, který provádí zásady ve smlouvě uvedené. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Nyní přistoupíme k oddělenému hlasování o každé ze společně projednávaných osnov, a budeme hlasovati nejprve o osnově, která jest uvedena na pořadu jako odst. 2.

Ad 2. Hlasování o schvalovacím usnesení, kterým se souhlasí s obchodní a plavební smlouvou, sjednanou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců v Praze dne 14. listopadu 1928 (tisk 2353).

Schvalovací usnesení má jeden odstavec a dám o něm hlasovati najednou podle zprávy výborové. (Námitek nebylo.)

Námitek proti tomu není.

Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění doporučeném pp. zpravodaji, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení provedeme při vyřizování odst. 5. pořadu, bude-li osnově této přiznáno zkrácené řízení podle §u 55 jedn. řádu.

Tím jest vyřízen 2. odstavec pořadu.

Nyní budeme hlasovati o 3. odstavci pořadu:

Ad 3. Hlasování o schvalovacím usnesení, kterým se souhlasí s Úmluvou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů, vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými, podepsanou v Praze dne 7. listopadu 1928 a závěrečným zápisem k této Úmluvě (tisk 2304).

Schvalovací usnesení má jeden odstavec a dám o něm hlasovati najednou podle zprávy výborové. (Námitek nebylo.)

Námitek proti tomu není.

Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění doporučeném pp. zpravodaji, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení provedeme při vyřizování odst. 5 pořadu, bude-li osnově této přiznáno zkrácené řízení podle §u 55 jedn. řádu.

Tím jest vyřízen 3. odstavec pořadu.

Nyní vykonáme hlasování o odst. 4 pořadu:

Ad 4. Hlasování o osnově zákona (tisk sen. 890 a 930), kterým se provádí úmluva mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců ze dne 7. listopadu 1928 o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů, vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými (tisk 2398).

Osnova zákona má 6 paragrafů, nadpis a úvodní formuli.

Ježto není pozměňovacích návrhů, dám o celé osnově hlasovati najednou podle zprávy výborové. (Námitek nebylo.)

Námitek není.

Kdo tedy souhlasí s celou osnovou zákona, to jest s jejími 6 paragrafy, nadpisem a úvodní formulí, ve znění doporučeném pp. zpravodaji a shodném s předchozím usnesením senátu, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím poslanecká sněmovna přijala tuto osnovu zákona ve čtení prvém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.

Druhé čtení provedeme při vyřizování odst. 5 pořadu, bude-li osnově této přiznáno zkrácené řízení podle §u 55 jedn. řádu.

Tím vyřízen jest 4. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání 5. odstavce pořadu, jímž jest:

5. Návrh, aby řízením zkráceným podle §u 55 jedn. řádu projednány byly osnovy:

a) zákona, kterým se povoluje užíti dílčích dlužních úpisů "Dražické 5 1/2%ní investiční půjčky elektrisační z r. 1928 v částce 30,000.000 Kč jmenovité hodnoty se zemskou zárukou" k ukládání nadačních, sirotčích a podobných kapitálů (tisk 2268),

b) schvalovacího usnesení, kterým se souhlasí s obchodní a plavební smlouvou sjednanou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců v Praze dne 14. listopadu 1928 (tisk 2353),

c) schvalovacího usnesení, kterým se souhlasí s úmluvou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů, vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými, podepsanou v Praze dne 7. listopadu 1928 a se závěrečným zápisem k této úmluvě (tisk 2304),

d) zákona, kterým se provádí úmluva mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců ze dne 7. listopadu 1928 o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů, vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými (tisk 2398).

Návrh na zkrácené projednávání těchto osnov činím z toho důvodu, aby mohla býti zkrácena 24hodinová lhůta, která normálně má uplynouti mezi prvním a druhým čtením.

Kdo tedy souhlasí s mým návrhem, aby jmenovaným osnovám přiznáno bylo zkrácené řízení, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Návrh můj jest přijat.

Přistoupíme tudíž ihned ke druhému čtení uvedených osnov.

Ad 1. Druhé čtení osnovy zákona, kterým se povoluje užíti dílčích dlužních úpisů "Dražické 5 1/2%ní investiční půjčky elektrisační z r. 1928 v částce 30,000.000 Kč jmenovité hodnoty se zemskou zárukou" k ukládání nadačních, sirotčích a podobných kapitálů (tisk 2268).

Zpravodajem výborů ústavně-právního i rozpočtového jest p. posl. dr Černý.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. dr Černý: Nejsou.

Předseda: Není jich.

Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.

Ad 2. Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým se souhlasí s obchodní a plavební smlouvou sjednanou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců v Praze dne 14. listopadu 1928 (tisk 2353).

Zpravodaji jsou: za výbor zahraniční pan posl. dr Uhlíř, za výbor pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností p. posl. dr Zadina.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. dr Uhlíř: Nejsou.

Zpravodaj posl. dr Zadina: Nikoliv.

Předseda: Není jich.

Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím usnesením tak, jak je poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení také ve čtení druhém.

Ad 3. Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým se souhlasí s Úmluvou mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů, vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými, podepsanou v Praze dne 7. listopadu 1928 a se závěrečným zápisem k této úmluvě (tisk 2304).

Zpravodaji jsou: za výbor ústavně-právní p. posl. dr Samek, za výbor zahraniční p. posl. dr Halla, za výbor rozpočtový p. posl. dr Matoušek.

Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. dr Samek: Nikoliv.

Zpravodaj posl. dr Halla: Nie sú.

Zpravodaj posl. dr Matoušek: Nejsou.

Předseda: Není jich.

Kdo ve druhém čtení souhlasí se schvalovacím usnesením tak, jak je poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení také ve čtení druhém.

Ad 4. Druhé čtení osnovy zákona, kterým se provádí úmluva mezi republikou Československou a královstvím Srbů, Chorvatů a Slovinců ze dne 7. listopadu 1928 o úpravě vzájemných pohledávek a dluhů vzniklých před 26. únorem 1919 ve starých korunách rakousko-uherských mezi věřiteli nebo dlužníky československými a srbochorvatskoslovinskými (tisk 2398).

Zpravodaji jsou: za výbor zahraniční p. posl. dr Halla, za výbor ústavně-právní p. posl. dr Samek, za výbor rozpočtový p. posl. dr Matoušek. Jsou nějaké návrhy oprav nebo změn textových?

Zpravodaj posl. dr Halla: Nie sú.

Zpravodaj posl. dr Samek: Není změn.

Zpravodaj posl. dr Matoušek: Nejsou změny.

Předseda: Není tomu tak.

Kdo ve druhém čtení souhlasí s osnovou zákona tak, jak ji poslanecká sněmovna přijala ve čtení prvém, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala tuto osnovu zákona také ve čtení druhém, a to ve znění shodném s předchozím usnesením senátu.

Zbývá nám ještě hlasovati o dvou resolucích, otištěných ve zprávě výborové. (Hluk. - Předseda zvoní.)

Kdo s těmito resolucemi souhlasí, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Resoluce jsou přijaty.

Tím jest vyřízen 5. odstavec pořadu.

Nebude-li námitek, provedli bychom nyní hlasování o naléhavých interpelacích. (Námitky nebyly.)

Námitek není. Přikročíme tedy ke hlasování o naléhavých interpelacích.

2213. Naléhavá interpelace posl. Kleina, Remeše a soudr. ministrovi nár. obrany, že se používá vojenských hudeb na úkor hudeb civilních.

Žádám o přečtení závěrečných otázek.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Interpelanti se táží:

1. Zná pan ministr nár. obrany tyto poměry?

2. Jest pan ministr nár. obrany ochoten naříditi, aby vojenské hudby neúčinkovaly v podnicích, ve kterých zpravidla hudebníci z povolání hledají svoji existenci?

3. Je-li pan ministr národní obrany ochoten zejména také v případu bio "Elektra" v Plzni naříditi okamžitou nápravu?

Předseda (zvoní): Podatelé navrhují, aby rozprava se zahájila ihned.

Odpověď na tuto naléhavou interpelaci byla již rozdána v tisku 2265.

Kdo souhlasí, aby této za naléhavou označené interpelaci přiznána byla rozprava podle jedn. řádu, a aby rozprava tato podle návrhu podatelů zahájila se ihned, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Tím rozprava přiznána nebyla.

2258. Naléhavá interpelace posl. Horpynky, Simma a druhů předsedovi vlády a ministrovi soc. péče o novelování zákona o zaopatření válečných poškozenců.

Žádám o přečtení závěrečné otázky.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Podepsaní táží se pana předsedy vlády jakož i vlády, kdy zamýšlejí vyhověti resolučnímu návrhu soc.-politického výboru posl. sněmovny ze dne 30. listopadu 1926, jejž pak jednomyslně přijal i rozpočtový výbor jakož i celé Národní shromáždění, jenž tedy jest přáním a vůlí celého parlamentu?

Předseda (zvoní): Podatelé navrhují, aby rozprava se zahájila ihned.

Odpověď na tuto naléhavou interpelaci byla již rozdána v tisku 2382.

Kdo souhlasí, aby této za naléhavou označené interpelaci přiznána byla rozprava podle jedn. řádu, a aby rozprava tato podle návrhu podatelů zahájila se ihned, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Tím rozprava přiznána nebyla.

2273. Naléhavá interpelace posl. dr Frankeho, Zeminové, Buřívala, Špatného, Langra a druhů předsedovi vlády o nepřípustném projevu ministrů dr Mayr-Hartinga a dr Spiny stran řešení otázky menšin našeho státu.

Žádám za přečtení závěrečných otázek.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

Tážeme se pana předsedy vlády:

1. Ví pan předseda vlády o tomto projevu obou jmenovaných ministrů?

2. Co učinil pan předseda vlády, když se s tímto projevem seznámil, aby oba jmenovaní ministři vyvodili nutné důsledky ze svého projevu, příčícího se naprosto jejich úřadu a jejich slibu?

3. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, považuje-li vláda republiky Československé účast německých vládních stran ve vládě za významný počátek řešení otázky menšin u nás?

4. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, zda platné zákony republiky Československé a mírové smlouvy nečiní zbytečnými ani nové smlouvy o ochraně našich menšin, ani základní zlepšení řízení v otázce menšin u Společnosti národů, pokud jde o menšiny v Československé republice?

5. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, zda existuje u nás "národnostní problém", jejž třeba vůbec ještě řešiti vnitropoliticky?

6. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, zda a pokud podle názoru vlády jest třeba vhodně zlepšené a dalekosáhlé záruky ochrany práva menšin Společností národů, pokud jde o menšiny v našem státě?

7. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, jaké přesné stanovisko má vláda republiky Československé k pozměňovacím návrhům, odevzdaným evropským kongresem národností Komitétu tří u Společnosti národů?

8. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, zda vláda republiky Československé zaujala v otázce ochrany menšin své vlastní stanovisko a zda je odevzdala Komitétu tří?

9. Je pan předseda vlády ochoten vyšetřiti, zda a jaký vztah je mezi prohlášením obou, jmenovaných ministrů Československé republiky a mezi stanoviskem, jež zaujímá ve Společnosti národů zástupce německé říše v otázce ochrany menšin?

10. Je pan předseda vlády ochoten sděliti, jaká opatření učinila vláda republiky Československé, aby ministři, vázaní slibem poslaneckým, slibem ministerským a všeobecnou občanskou povinností zachovávati platné zák ony republiky, všude a vždy jich hájiti a neposilovati snahy po zeslabování platných zákonů jakýmkoli zahraničním vlivem, napříště se nemohli dopustiti takového protistátního přehmatu, jakého se dopustili oba jmenovaní ministři?


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP