Čtvrtek 28. února 1929

Místopředseda Slavíček (zvoní): Dalším přihlášeným řečníkem je pan posl. Simm. Uděluji mu slovo.

Posl. Simm (německy): Pánové! Když jsme před nedlouhou dobou dostali do ruky vládní předlohu, tisk 1897 stran státní starobní podpory tak zvaných přestárlých, musili jsme s politováním zjistiti, že jeden z nejnezbytnějších sociálních státních problémů doznal bagatelisování. Počínám svoji řeč takto, poněvadž právě řečník přede mnou kol. Zajiček varoval před označením tohoto zákona jako bagately sociálního problému přestárlých a charakterisoval jej jako cennou legislativní vymoženost. Zaopatření tak zvaných přestárlých - to prohlásilo již mnoho řečníků přede mnou -jest nezbytností po léta a zvláště od doby, co dal zákon o sociálním pojištění právě těmto osobám pociťovati jejich nouzi nepoměrně tíže než dříve. Vytvořil-li zákon o sociálním pojištění hranici stáří, pak musili tímto ustanovením o hranici stáří postižení pociťovati od jeho platnosti tento nedostatek dvojnásobně těžce. Sociální pojištění přestárlých bylo tedy již po léta splatné. Také já zjišťuji to zde jménem své strany. Nyní se však vláda rozhodla ke skutku ve formě předlohy, jež se dnes projednává, kterou musíme označiti po stránce sociálně politické jako neštěstí pro tisíce a tisíce lidí. Již v sociálně politickém výboru jsme zdůraznili a tvrdili skorem bez odporu této vládní většiny, že toto zaopatření přestárlých jest přímo rouháním myšlence sociálního pojištění této skupiny lidí. To vyplývá již z ustanovení připomenutého již různými řečníky, podle něhož se na osobu vyměřuje roční starobní podpora 500 Kč a pro druhou osobu, žijící s touto ve společné domácnosti, 300 Kč. Toto ustanovení o zaopatření druhé osoby bylo v sociálně-politickém výboru jen nepatrně korigováno tím, že v jednotlivých případech může býti toto zaopatření druhé osoby zvýšeno na 500 Kč. Tyto zaopatřovací sazby nejsou samozřejmě naprosto v souladu v tom nejmenším s denními potřebami, i když důchody povolované státem jednotlivému důchodci v §u 4, pak v §u 3 doznávají přece jakéhosi zvýšení příspěvky obcí. Tyto příspěvky jsou velmi nepatrné, v nejlepším případě 20% státního starobního pojištění podle tohoto zákona. Při projednávání každého sociálního zákona musí se kritika říditi materiálním obsahem. Tak musíme také namířiti kritiku proti §§ 3 a 4, které představují v podstatě obsah tohoto zákona. Jak se tyto paragrafy pro přestárlé jednotlivce prakticky uplatní, bylo zde již dostatečně sděleno. V nejlepším případě bude činiti roční podpora 500 Kč s 20%ním přídavkem, tedy 600 Kč ročně. Rozdělíme-li tuto částku, připadá na měsíc 50 Kč, na den 1·66 Kč. Mimo tento nejlepší nejzazší případ mohly by se ještě také uvésti jiné případy, které dokazují nemožnost trvalé existence tohoto zákona. Jest nemožné, abychom se oddali přesvědčení, že by tímto zákonem byl sociální problém přestárlých vyřešen a požadujeme ve chvíli, kdy má býti tento zákon poslaneckou sněmovnou vyřízen, jeho opravu ve smyslu svých návrhů. Naše návrhy, které mají hlavně za účel zvýšení státní podpory, jsou po našem mínění naprosto proveditelné, ba dokonce smíme tvrditi, že kdyby měl stát v ruce prostředky, kterých má podle svého tvrzení zapotřebí k provedení zákona, jak jsou uvedeny v tabulce I důvodové zprávy, byl by s to upraviti důchody jinak, aniž potřeboval více finančních prostředků, než mu nyní stojí k disposici. Na 35 let rozdělené státní prostředky na zaopatření přestárlých mohou - dovolím si to tvrditi bez statistiky - býti dojista stlačeny na 25 let, ne-li na 20 nebo 15 let, ve které době bude řešen sociální problém přestárlých. Stlačíme-li tyto prostředky tak dohromady, pak jest možným podstatné zvýšení důchodů. (Posl. Geyer [německy]: 15 let jest technickým vrcholkem!) Ano. Při nejmenším mohlo by se jíti do výše našich návrhů. Přinese-li pak k tomu stát ještě malou další oběť, pak by se mohly důchody pohybovati ve snesitelné výměře. Jestliže odpovědné vedení státu, v tomto případě zastoupení ministerstva financí, takové mínění předem odmítne snad s poukazem, že finanční situace státu to nedovoluje, pak budiž mně dovoleno poznamenati, že bylo uspořeno 100 mil. Kč při novelisování sociálního pojištění tím, že byla v novele škrtnuta zdravotní péče, jichž lze velmi dobře použíti ke zlepšení sazeb podle tohoto zákona. Nechť jest tomu jakkoli a nechť se odpovědná vláda v poslední chvíli rozhodne jak chce: my cítíme přes to nezbytnost přednésti naše myšlenky zde v plénu sněmovny, třebaže jsme již v soc. politickém a rozpočtovém výboru vyložili svůj názor o tom dosti obšírně. Při posuzování tohoto zákona napadají nás pochyby stran administrativního provádění. Pravím zcela otevřeně, že máme obavy, že bude administrativní řízení mimořádně pomalé a tím pro důchodce přímo nesnesitelné. Podle zákona má obec bydliště přijmouti žádost důchodce, odevzdati ji s osobními údaji okresnímu úřadu, také si vyžádati dobré zdání domovské obce navrhovatelovy. Bude potřebovati nesmírně mnoho času, až důchodce dosáhne ukojení svého nároku na důchod. Vrhneme-li jen trochu pohled na činnost úřadů v poslední době, vidíme, že nepracují již v tak živém tempu jako kdysi. Není to již tempo pomalého šimla, nýbrž hlemýždě. Všude jsou nevyřízenými spisy ucpány průchody, jimiž se má bráti úřední vyřízení. Léta se musí vyčkávati. Toho se obáváme i pro tento zákon. Oposice si dala poctivou práci, aby zákon, jak byl vládou předložen, pozměnila. Pan kol. Zajiček zjistil, že si vláda dala se zlepšením zákona práci, ale oposice si dala při nejmenším rovněž takovou práci, ba smím tvrdit, že oposice dala popudy ke zlepšení zákona, které pak vládní strany přejaly. Avšak opravy sociálně-politického výboru jsou velmi nepatrné proti tomu, co jsme se snažili prosaditi svými návrhy: Zlepšilo a změnilo se toho maličko. Široká kompetence úřadů se při provádění zákona ještě zúžila, avšak také jen velmi málo a trochu byl v §u 3 opraven odst. 3. Velmi originální bylo, smím-li se tak vyjádřiti, jaký účinek mohlo míti toto ustanovení pro příjemce důchodu. § 3, odst. 3 stanovil, že každé zaopatření žadatele, jakéhokoliv druhu, v penězích nebo naturaliích, jest započítati do státního starobního zaopatření. Při přísném výkladu tohoto odst. 3 bylo by bývalo velmi lehce možno, že by byl býval započítán každý malý vánoční dárek, který by příjemce důchodu dostal, do státní podpory. To bylo poněkud korigováno dodatkem, že jest započítati do státního zaopatření pouze žadatelem požívané zaopatření jakéhokoliv druhu, které se zakládá na právním titulu. Také toto nyní opravené znění odst. 3 §u 3 jest podle okolností ještě nebezpečné a pro žadatele nadmíru tvrdé. Může se státi, že i z tohoto znění povstanou pro příjemce důchodu těžkosti. Beru pouze jediný praktický případ. Důchodce jest na př. výměnkář, který nedostává jiného zvláštního daru z milosti než malý příděl ze sklizně. Tento příděl třeba nemá nejmenší hmotné ceny, ale spočívá na právním titulu a musí tedy býti započítán do státní starobní podpory. Chci ukázati jen na tomto jediném případě možnost nebezpečí pro žadatele a příjemce renty i na základě opraveného ustanovení.

Ještě horší jsou ustanovení o regressních závazcích příjemce renty. Nechybuji dojista v domněnce, že se z těchto ustanovení o regressních závazcích vyvine kapitola, která se bude podobati truchlivé kapitole válečných poškozenců. Tisíce válečných poškozenců byly, jak známo, nyní ohroženy exekutivním opatřením, i když dostaly jen o několik korun více v průběhu let nad důchod jim připadající. Regressní ustanovení ve státním starobním pojištění přinášejí v sobě možnost, že vznikne paralela mezi těmito opatřeními státních úřadů a opatřeními proti válečným poškozencům. Tato ustanovení jsou tak přísná, že za přeplacené požitky nejsou regressem povinni jen příjemci starobní renty, nýbrž že by se mohly státi k náhradě povinnými i osoby stojící k nim v rodinném poměru. Poukázali jsme ve výboru, na obtíže, které mohou vzejíti z těchto ustanovení, náš hlas nebyl však slyšen a většinou byla nezměněně přijata i tato ustanovení.

Nemůžeme sdíleti mínění, které projevil před několika okamžiky kol. Zajiček, že tento zákon znamená přece pokrok v sociálním zacházení s touto kategorií osob. Zákon, který se natolik projevuje jako rouhání myšlence sociálního pojištění, nelze za žádných okolností nazvati pokrokem. Rouhám sociální myšlence jest důkazem, jak se lidé cítí v sociálně zpátečnickém ohledu silnými, aby sociální politiku odbourávali, místo aby ji vybudovávali a působili vskutku blahodárně. Státně finanční kategorický imperativ byl také směrodatným pro poslední znění zákona. Dáváme k uvážení, zda se má vždycky tak řízně užívati státně finančního kategorického imperativu u sociálních zákonů, zda by nebylo cennější a také rozumnější nechati přísný příkaz spořivosti v platnosti při jiných příležitostech než při příležitostech, s nimiž jest spojen osud tisíců sociálně slabých lidí. Nemůžeme považovati zákon za přijatelný a musíme jej v této formě zamítnouti, zvláště když byly zamítnuty naše pozměňovací návrhy. Ještě něco. I my musíme, jako to udělal kol. Zajiček, napomenouti odpovědné činitele, aby obrátili svoji pozornost na veliké další sociální úkoly, které v přítomné době jsou nezbytné. Jenom že máme lepší možnost apelovati na státní správu než kol. Zajiček. Kol. Zajiček, který zde řídil tento apel na státní správu, nechce se ve své řeči přiznati, že jest sám součástí této státní odpovědnosti, čímž jest i spoluvinným. Nesmí se to vykládati ve zlé, jestliže to konstatujeme, neboť jest naším úkolem, abychom si na věci posvítili. Musíme to konstatovati, když apelujeme na státní správu, aby vůči nezbytným sociálním problémům zaujala stanovisko pozorné a ochotné. Náš apel jest něco jiného než apel kol. Zajička, který chce veřejnost jen oklamati nemaje ani praktické a faktické odpovědnosti sám a při neodpovědnosti vlastní strany, oné odpovědnosti, z níž by podle našeho skromného mínění musilo vzejíti vyřešení nynějších sociálních otázek. K těmto sociálním otázkám patří též kol. Zajičkem jmenované otázky. Především otázka válečných invalidů a zvláště invalidů těžkých. Tyto problémy se neřeší nějakým ujištěním o ochotě, nýbrž obrácením možnosti ve skutek. Kol. Zajiček pronesl toto nebo podobné ujištění nejlepší vůle vůči problému válečných poškozenců před rokem, když jsme předložili novelu k zákonu o válečných poškozencích, podle níž měla býti opět stanovena nová hranice příjmu. Tehdy nebyl kol. Zajiček a jeho strana s to, aby prosadil skromné zvýšení příjmové hranice nebo stanovení stejné příjmové hranice pro válečné poškozence, samostatně hospodařící. Nemůžeme tedy panu kol. Zajičkovi a ostatním pánům z jeho strany vůbec, lhostejno zda Němcům či Čechům, uspořiti, abychom je činili odpovědnými za zpomalené řešení těchto problémů, problému válečných poškozenců právě tak, jako nyní problému zajištění existence státních úředníků, učitelů, vůbec pevně placených, který se stává stále naléhavějším. Když byl r. 1926 schválen poslední platový zákon, byli myšlenkoví tvůrci tohoto zákona toho mínění, že se hospodářské poměry zkonsolidují. Pouze za tohoto předpokladu byli také toho mínění, že zákon postačí. Nyní se však vývoj státu od 1926 změnil. Hospodářské poměry se zhustily, poměry se z tohoto důvodu staly pro státní úředníky a učitele nesnesitelnými a kdo se jen trochu namáhal nahlédnouti za kulisy klamného zdání, které tito neustále v nepravém studu ještě drží před svými existencemi, tomu se stanou lidské osudy jasnými a zřetelnými, jak takové lidské osudy po léta v těchto stavech nebyly. Jsme povinni na to upozorniti a označiti řešení platové otázky státních zaměstnanců a učitelů jako pilné a žádati je od vlády.

Dojista patří sem i jiné otázky, jak se v dalším zmínil kol. Zajiček, patří spolu k oněm, za nimiž stojíme s vřelým zájmem, mezi jiným i otázka právních a hmotných poměrů pensistů. Nepotřebujeme opakovati, jak velikou činnost jsme v posledních létech vyvinuli, aby byla i tato otázka vyřešena. Skromné řešení, jak bylo dáno v zákoně o staropensistech, není řešením. Řešení otázky pensistů bude úspěchem jen v onu chvíli, kdy dojde k úplnému zrovnoprávnění jejich požitků. Státní zaměstnanci, učitelé, pensisté a váleční poškozenci stojí před branou státu, buší na tuto bránu státu, aby upozornili vůdce státu, kteří stojí za dveřmi, na jejich závazky. Jsme zde tlumočníky jejich zájmů, i my upozorňujeme státní odpovědnost na nezbytnost řešení problému, a já poukazuji na nutnost řešení tohoto problému ještě v tomto roce.

Zaujal jsem prve stanovisko k vládnímu návrhu zákona o starobní podpoře přestárlých. Opakuji, že tomuto návrhu zákona upíráme své votum, poněvadž hmotná ustanovení považujeme za nedostatečná a poněvadž projednávání tohoto zákona v odborném výboru neprojednalo ani nejskromnější naše popudy k zlepšení, ani jich nepřijalo. Ostatní sociální otázky, které jsem do své řeči vložil, budou v nejbližší době předmětem naší nejenergičtější práce. (Potlesk poslanců něm. strany nár. socialistické.)

Místopředseda Slavíček (zvoní): Přerušuji projednávání tohoto odstavce a přistoupíme k odloženým hlasováním, a to nejprve k postupnému oddělenému hlasování o odstavci prvém až čtvrtém, po té o odstavci pátém, načež bychom ještě projednali imunitní případy dnešního pořadu.

Před hlasováním však přerušuji schůzi na 20 minut.

(Schůze přerušena v 6 hod. 50 min. večer - opět zahájena v 7 hod. 15 min. večer.)

Předseda (zvoní): Zahajuji přerušenou schůzi.

Přistoupíme nyní k odloženým hlasováním.

Sněmovna je schopna se usnášeti.

Přistoupíme ke hlasování o odst. 1 pořadu.

Ad 1. Hlasování o schvalovacím usnesení, kterým se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení III. dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, podepsaný v Praze dne 9. února 1928 (tisk 1849).

Schvalovací usnesení má jediný odstavec a dám o něm hlasovati najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)

Námitek není. Budeme tedy hlasovati, jak jsem uvedl.

Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad schůze příští.

Tím je vyřízen odst. 1 pořadu.

Nyní přistoupíme ke hlasování o odst. 2 pořadu.

Ad 2. Hlasování o schvalovacím usnesení, jímž se předkládá Národnímu shromáždění ke schválení IV. dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, sjednaný ve Varšavě dne 26. června 1928 a uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13. července 1928, č. 123 Sb. z. a n. (tisk 1850).

Schvalovací usnesení má jediný odstavec a dám o celém schvalovacím usnesení hlasovati najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)

Námitek není. Budeme tedy hlasovati, jak jsem uvedl.

Kdo souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění doporučeném pány zpravodaji, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad schůze příští.

Tím vyřízen je druhý odstavec pořadu.

Přistoupíme k hlasování o odst. 3 pořadu.

Ad 3. Hlasování o schvalovacím usnesení, jímž se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a republikou Polskou o úpravě řeky Olše a potoka Petrůvky, podepsaná v Katovicích dne 18. února 1928, se závěrečným protokolem (tisk 1975).

Schvalovací usnesení má jediný odstavec, dám tudíž o celém schvalovacím usnesení hlasovati najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)

Námitek není. Budeme tedy hlasovati, jak jsem uvedl.

Kdo souhlasí s celým usnesením schvalovacím ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na pořad schůze příští.

Tím vyřízen je odst. 3 pořadu.

Nyní přistoupíme k hlasování o odst. 4 pořadu.

Ad 4. Hlasování o schvalovacím usnesení, jímž se předkládá Národnímu shromáždění Smlouva mezi republikou Československou a Německou říší o hraniční Odře, podepsaná v Praze dne 22. března 1928 se závěrečným protokolem (tisk 1976).

Schvalovací usnesení má rovněž toliko jediný odstavec a dám o něm hlasovati najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)

Námitek není. Budeme tedy hlasovati, jak jsem uvedl.

Kdo souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Tím posl. sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení návrhu na pořad schůze příští.

Tím vyřízen je 4. odstavec pořadu.

Nyní vykonáme odložené hlasování o pátém odstavci pořadu, t. j. o obchodní úmluvě s Francií (tisk 2027).

Ad 5. Hlasování o schvalovacím usnesení, jímž se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu obchodní úmluva mezi republikou Československou a Francií, sjednaná v Paříži dne 2. července 1928 (tisk 2027).

Ježto schvalovací usnesení má toliko jediný odstavec, míním dáti o něm hlasovati najednou ve znění zprávy výborové. (Námitky nebyly.)

Námitek není.

Budeme tedy hlasovati, jak jsem uvedl. Kdo tedy souhlasí s celým schvalovacím usnesením ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina.

Tím poslanecká sněmovna přijala toto schvalovací usnesení ve čtení prvém.

Druhé čtení navrhnu na příští schůzi.

Tím vyřízen jest 5. odstavec pořadu.

Přistoupíme k projednávání dalšího odstavce pořadu, jímž je:

7. Zpráva výboru imunitného o žiadosti kraj. súdu v Mor. Ostrave, ktorá žiada vydať posl. dr Schollicha (tisk 1610).

Zpravodajem výboru imunitního je pan posl. dr Ravasz. Dávám mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! Na verejnej schôdzi v Mor. Ostrave rečnil dňa 11. júna 1927 posl. dr Schollich a vo svojej reči kritizoval činy legionárov na Sibíri a vyslovil sa hanobne o čsl. ministroch. Na základe tohoto žiada ho krajský súd v Mor. Ostrave vydať k trest. stíhaniu.

Imunitný výbor po preskúmaní záležitosti navrhuje posl. dr Schollicha k trest. stíhaniu vydať, poneváč použil takých výrazov, že s týmito narušil svoju imunitu.

Předseda (zvoní): K této věci je přihlášen řečník. Zahájíme proto rozpravu.

Navrhuji podle usnesení předsednictva, aby lhůta řečnická byla stanovena 15 minutami.

Jsou proti tomuto návrhu námitky? (Nebyly.)

Námitek není. Navržená lhůta je přijata.

Ke slovu je přihlášen pan posl. dr Schollich. Dávám mu slovo.

Posl. dr Schollich [německy]: Velectěné dámy a pánové! Slyšeli jste vývody zpravodaje. Navrhuje se, abych byl vydán pro své vývody ve schůzi 11. června 1927 v Mor. Ostravě, poněvadž jsem tam, jak se praví ve zprávě, použil takových výrazů, že jimi byla porušena imunita. Hlásil jsem se ke slovu, nikoliv snad, abych se bil v prsa a volal: "Otče, hřešil jsem, má vina, má vina, má největší vina", nýbrž abych konečně podrobil kritice skutkový děj a objasnil, proč se vydání navrhuje. Nikoliv pro delikty ve schůzi, nýbrž pro hlubší příčiny, aby takovým postupem byla oposice umlčena. Ve zprávě se praví, že prý jsem kritisoval činy legionářů na Sibiři a vyjádřil jsem se hanlivě o československých ministrech.

Podívejme se krátce na věc samu. Je ovšem správné, že se dnes již nepamatuji na přesné znění výroku, poněvadž od té doby již uplynulo jeden a tři čtvrti roku. Jsou zde tedy patrně dva důvody, že musel uplynouti takový čas, než imunitní výbor zde mohl podati zprávu; prvý důvod snad, že imunitní výbor nekoná žádné skutečné práce. To však jistě není pravda, poněvadž všichni víme, že pracuje velmi intensivně a produktivně, že jest snad výborem, který v československém parlamentě vykonává nejvíce práce. Když jeho činnost srovnáme s činností těch výborů, kde se tvoří pro Československo produktivní zákony a zvláště s výborem školským, který se sejde jednou za čas, pak musíme říci, že pracuje intensivně. Tento důvod tedy padá. Výbor pracuje. Denní pořad nám to dostatečně ukazuje. Dal jsem si práci a prohlédl jsem všecky denní pořady posledních let a našel jsem, že nemine téměř schůze, kde by se neprojednávala celá řada imunitních případů. Mnohdy jsou na denním pořadu jenom jeden až dva body, zato však 10 až 15 případů imunitních. Musí zde býti tedy druhý důvod pro odklady, a to ten, že imunitní výbor nemůže vykonati svoji práci, poněvadž je jí příliš mnoho. A tak jest tomu skutečně. A myslím, že v žádném jiném parlamentě se neprojednává tolik imunitních případů jak v parlamentě československém. Má to snad svůj důvod v tom, že se zde ve státě provádí přísnější kritika než jinde? Jistě nikoliv. Sledoval jsem vývody a řeči poslanců jiných států a musel jsem konstatovati, že jejich kritika jistě nebyla méně ostrá, než jaká bývá v Československu. Odkud to tedy, že u nás se tolik případů projednává? Jistě jenom proto, že jsou zde jiné názory na postavení poslanců a jejich činnost než jinde, t. j. jinými slovy, že my jsme se zde v domněle demokratickém státě ještě nepovznesli k onomu vysokému názoru jako ve státech jiných, kde jest kritika poslanecká vítána, poněvadž se tím odstraňují různé závady a zlořády, po případě oznamují se veřejnosti a vymítají. U nás kritika vítána není. (Posl. dr Koberg [německy]: Chtěli by nám dáti náhubek!) Zajisté, nerado se slyší, když tu a tam se poměry kritisují. Nesmí nás to uváděti v úžas, když ani zde ve sněmovně nemáme tribuny, kde může poslanec mluviti svobodně. Jestliže i řeči v parlamentě jsou podrobeny censuře předsedy sněmovny, pak se nedivme, když venku každý podřízený úředník, každý aktuár, který třebas ani německého jazyka úplně neovládá, osobuje si ve schůzích právo zasedati k soudu nad poslanci a předkládati zprávu, která často skutečnosti přímo odporuje. Nedovede-li sněmovna hájiti své důstojnosti, pak nelze k tomu nic jiného říci, ale není mojí úlohou, abych nějak zachraňoval vážnost této sněmovny před obyvatelstvem.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP