Čtvrtek 28. února 1929

Tak tedy pan Heller jako vůdce sklářské deputace žádá teď jako represálie, ztížení importu amerických automobilů. Tento pan Heller přede dvěma roky byl spolumajitelem zdejší prodejny amerického vozu Studebaker. Rád bych věděl, jak tenkráte mluvil. Moc by mne zajímalo, kdybychom se dověděli, zdali p. Heller tenkráte také byl pro represálie proti Americe, poněvadž již tenkráte Amerika, vedena stejně pošetilými nebo skoro tak pošetilými lidmi jako Evropa, dělala politiku ochranářskou. Pánové, když p. Heller nebo jiní dovážejí automobily, mluvívají obyčejně proti kontingentu, vysokým clům atd. Když dovážejí sklo, volají: zadržte ty automobily, nepouštějte jich sem atd. (Posl. Bechyně: To jsou kapitáni našeho hospodářského života!) Ano, to jsou ti kapitáni! - Myslím, že nemluvím jen za sebe ani jenom za naši stranu, když řeknu, že odmítáme další provokace našich ochranářů v tomto smyslu. Žádné stromy nemohou růsti do nebe. Doporučujeme našim kapitánům průmyslu, aby spíše hledali svou spásu ve zlevnění zdejší výroby, ve vynalézání nových ekonomických method, v lepší propagandě, v lepším odbývání toho, co dobře dovedou udělati. Já znovu říkám, jak jsem již několikráte s tohoto místa řekl: Naše výrobky nebývají technicky špatné, ale bývají špatně prodávány. Naši fabrikanti automobilů někdy dovedou pěkný kus udělat, ale zpravidla jej neumějí prodávat, poněvadž se drží staré maximy: malý obrat, velký zisk na kuse!

Musíme místo zvyšování celní sazby a šikanování kontingenty a povolovacím řízením přistoupiti k fundamentální, radikální změně naší autonomní celní politiky. Potřebujeme nový autonomní celní tarif; to uznávají také rozumní podnikatelé. V tom není nic socialistického. Stále se nám říká z t. zv. "odpovědných míst", že se ten autonomní celní tarif připravuje. Připravuje se však asi tak, jako tkala Penelopa svoje svatební roucho: Co se připraví za ministra jednoho, to se za druhého ministra rozcupuje a jsme pořád na jednom místě.

Naše hospodářská politika v oboru zahraničního obchodu došla zdrcujícího posouzení s mnoha a s mnoha míst. Odmítají ji i osvícení průmyslníci. Slyšeli jsme odsuzující kritiku o ní i z úst presidenta Masaryka. A jest již jednou na čase, abychom vážně pomýšleli na to, jaké důsledky z této kritiky, která se stává pomalu veřejným míněním, odvodíme. A tu mi dovolte, abych načal thema, které s tohoto místa musí býti jednou načato a které trochu vybočuje z thematu "automobily" a dokonce vybočuje i z thematu "francouzská smlouva".

Je to thema, proč naše obchodní politika v mezinárodním obchodě je tak špatná. Já bych zde chtěl rozeznávati dvě skupiny příčin. První jsou omyly lidí, kteří to poctivě myslí, a druhá skupina jsou špatné zájmy lidí, kteří vědí, jak by to mělo býti, ale nechtějí to tak, jak by to mělo býti, z důvodů úzce sobeckých. Každý z nás najde dosti omluvy, nejenom vysvětlení pro omyly. Nikdo z nás není neomylný, a chce být in puncto omylu rozumným kritikem cizích chyb. Nekritisuje nebo nechce kritisovati hůře než by si přál, aby druzí kritisovali jeho omyl. Něco jiného jest se zájmy. Jak máte čeliti špatným zájmům? Stačí zde přemlouvání člověka, který ví, jak to má býti, ale nechce to? Stačí přemlouvati toho člověka, aby to chtěl? Pokoušejí se o to někteří lidé u nás a stavějí proti sobě úzkoprsý, okamžitý zájem a dobře pochopený, trvalý zájem; proti politice okamžiku politiku a la longue. Říkají, že v politice je tomu tak, jako někdy v lékařství, že medicina, která okamžitě ulevuje nemocnému, někdy trvale zhoršuje jeho zdravotní stav. Tito lidé ukazují našim fabrikantům automobilů, že si jen přechodně pomáhají ochrannými cly, když donutí člověka, který nedostane povolení na dovoz automobilu a nutně ho potřebuje, aby si koupil jejich předražený vůz. Ale jak jim to pomáhá na trvalo? Co jim pomohlo zdanění vozů podle krychlového obsahu válců? To je asi tak moudrá methoda zdaňovací jako zdaňovati automobil podle nátěru, poněvadž ten obsah neříká také nic o luxusnosti nebo síle vozu. Co jim to pomohlo? Že mají malý odbyt! Ale, velectění, nemám velké naděje, že by pouhé přesvědčování zájmů špatně orientovaných argumentem ze zájmů dobře pochopených někam v dohledné době vedlo. Člověka, kterého nemůžete přesvědčiti, musíte přehlasovati, chcete-li se držeti v rámci demokratických method, a nám také nic jiného nezbude. Naše automobilová a vůbec naše průmyslová politika připomíná, když mluvím o těch zájmech, slova nesmrtelného Richarda Cobdena, který, jak vám snad známo, byl fabrikantem z Manchestru a vůdcem liberální školy nejextremnější, tak zv. manchestrácké. Cobden bojuje proti obilním clům v čtyřicátých letech minulého století, prohlásil, že kdyby anglická obilní cla byla vystřelena na měsíc, že by obyvatelé měsíce okamžitě uhodli, že tato obilní cla nemohl dělati v Anglii nikdo jiný, než velkostatkáři. Kdyby naše automobilní cla byla vystřelena na měsíc, což jim ze srdce přeji, tak jsem jist, že by ti náměsíčníci okamžitě řekli, že taková cla nemohl dělati nikdo jiný, než nejzaostalejší český fabrikant. (Posl. Bechyně: Ale kde pak - ministr obchodu!) To předpokládáš, že je činitelem rozhodujícím, ale on je činitelem toliko odpovědným. Stejně by to tedy vypadalo, kdybychom vystřelili na měsíc naši reformu daňovou, zákon o stabilisačních bilancích, nebo kdybychom tam vystřelili zákon o omezování přirážek svazků územní samosprávy, okamžitě by ti lidé nebo tvorové tam poznali, kdo tyto zákony komponoval a kdo je parlamentem protlačoval.

Velectění, zde se dostáváme k thematu, které bych nazval thematem o ministerské odpovědnosti. Kol. Bechyně poznamenal, že těmito cly je vinen ministr obchodu. Já jsem p. inž. Nováka vzal poněkud jako ministra obchodu do ochrany, řka, že on za ně pouze odpovídá - nebo snad spoluodpovídá. U nás zákonodárství o clech je kuriosním způsobem spíše skoncentrováno do působnosti ministerstva financí - aspoň, soudíme-li podle kontrasignování celních zákonů - nežli do ministerstva obchodu a zemědělství; odtud ovšem vyvěrá nejsilnější vliv na úpravu toho, co pak ministr financí podepisuje.

Velectění! Ministerská odpovědnost u nás jest zajímavý zjev. Nevím, je-li správné mluviti u nás o odpovědnosti ministerské. Spíše soudím, že by bylo správné mluviti o odpovědnosti ministerské rady nebo vlády, poněvadž u nás individuelní odpovědnost ministrova jest stlačena na cosi mizivého, co se od nuly těžko rozezná. - Naši hospodářští ministři jsou vybíráni obyčejně ze světa podnikového. Není divu! Postavím se k této věci docela střízlivě. Má-li býti někdo jmenován hospodářským ministrem, musí napřed ukázati, že hospodářství rozumí. Kde to ukáže? Nějakými knihami? To nebývá vždy bezpečný argument, jak mi říkají moji vážení političtí odpůrci. (Veselost.) Já s nimi souhlasím - také ovšem, když nejde o mou osobu. Jisto je, že velká většina našich hospodářských ministrů přináší si jakési vysvědčení způsobilosti ze světa podnikového, z prakse. Proti tomu by nebylo žádných námitek. Ale, když jsou povoláni ze světa podnikového, kde sledovali soukromopodnikatelské zájmy, a jsou posazeni na ministerská křesla, kde mají postupovati státnicky, bylo by záhodno, aby přestali sledovati zájmy soukromopodnikatelské a začali hájiti a propagovati zájmy státní. Musím říci, že velká část ministrů hospodářských tohoto státu neplnila svou funkci ministerskou, jak jsem právě naskizoval, že velmi četní z nich považovali úřad ministerský za pokračování správního radovství, abych trochu obměnil slavné slovo Clausewitzovo, čili úřadovali jako správní radové - pouze v jiné kanceláři! (Potlesk poslanců čsl. soc. dem. strany dělnické.)

Velectění pánové a dámy! U nás se také obyčejně špatně rozumí inkompatibilitě. U nás se inkompatibilita chápe velmi formálně. U nás veřejné mínění je spokojeno, když člověk, jmenovaný ze správního rady ministrem, složí své správní radovství a jde si sednouti do kabinetu ministerského a když po úřadování zase se vrátí na tu židli, kterou mu tam kolegové obyčejně drží vyhrazenu. Velectění! Mám za to, že bychom měli velmi hlasitě žádati, aby u nás inkompatibilita v politice byla chápána více obsahově a nikoliv pouze formálně, aby člověk, pokud to v jeho silách je, dovedl se sebe setřásti své soukromé zájmy, když vstupuje do tak vysoké a před dějinami odpovědné funkce ministerské.

U nás s hospodářskými zájmy se to mívá opačně jako s vlastenectvím. Vlastenectví se často nosívá na kabátě, v srdci není po něm potuchy. Hospodářské zájmy se nenosívají na kabátě. za to bývají skryty v srdci. Na venek je to Aristides, člověk nedotknutelný, nestranný státník: Kabát je all right! Ale pod kabátem je to jináč. Naši lidé, když jdou intervenovati k tomu nebo onomu ministru, velmi zhusta dostávají dojem, že nemluví s representantem nejvyšší exekutivy státní, nýbrž s exponentem politické strany nebo docela úzké zájmové skupinky, nějakého průmyslového koncernu. Nedivme se, že veřejnost ztrácí důvěru v nestrannost a též v závaznost norem, které naši státníci vydávají, když v nich nectí nestranného posuzovatele zájmů veřejných, nýbrž úzkoprsého sledovatele a obhájce zájmů dílčích.

Velectění! Moc křiku se u nás nadělalo s rozdělováním těch medailí tělocvičným spolkům. Copak je toto rozdělování medailí, v němž každý z nás musí viděti nadržování - jedním slovem - Orlům, copak je toto využívání ministerského křesla k těmto účelům proti daňovým vyrovnáním (Výborně!), využívání povolovacího řízení a jiným kouskům! Vždyť ty medaile k těmto věcem se mají asi tak jako svěcená voda ke kyselině sírové. Ale naše veřejné mínění jest již tak ustrojeno, že se naši lidé pro nehmotné zájmy, pro poctu rozohní, ale když jim kdosi sahá, ba hrabe v kapsách a obrací je na ruby, je ticho: Lid se kouká na nějakou representaci, na nějaký špektákl, který vlastenečtí ochranáři národu čas od času uspořádají.

Velectění, podívejte se, jak se rozumí ministerské odpovědnosti a funkci ministerské na jiném příkladě, abychom se nedrželi pořád jen průmyslníků. Pan ministr dr Srdínko podle "Venkova" ze dne 24. t. m. mluvě na schůzi zemědělského týdne o hospodářské konferenci Malé Dohody, užil těchto slov - cituji "Venkov" doslovně: "Jako při spolupráci politické zůstala nedotčena politická integrita států Malé Dohody, při spolupráci hospodářské musí zůstati nedotčena hospodářská integrita." Dále praví mimo jiné: "Bylo proto nutno, aby ministerstvo zemědělství zajistilo si, že na předporadách v Bukurešti - na těch předporadách státníků Malé Dohody - nebude žádného jednání, které by se dotýkalo obchodních smluv našich nebo celního našeho tarifu. Když tato záruka byla dána, mohl jsem dáti souhlas ku započetí předporad, které právě byly skončeny."

Velectění! Kdybychom byli dosti demokraticky citliví, stačilo by, aby taková věc byla vytištěna nebo aby se jen tak šuškalo, jak že se to přitrefilo v ministerské radě, když byla záruka dána, a pak myslím, že by ministr musil ihned podati resignaci. U nás se to vytiskne na první stránce vládního orgánu, který má pomáhati autoritě státní, aby stála vzpřímena a na všechny strany stejně přísná a nestranná, a ejhle! kromě odporu se strany oposice nic se nestane. (Posl. Bechyně: Obchodní politika státu je soukromou záležitostí několika velkostatkářů!) Ano, a fabrikantů!

Velectění! Tak jako veřejnost ztrácí důvěru k ministrům, kteří takto chápou svůj úřad, že se v něm cítí pouze exponenty své strany anebo úzké zájmové skupiny, nějakého koncernu bankovního nebo průmyslového, tak vidíme, že špatné příklady kazí dobré mravy a že i ministři tak chápou svou funkci. Ministrům nezáleží na tom, mají-li důvěru parlamentu, jim stačí důvěra jejich stran anebo toho koncernu, který je ať tak nebo onak do té vlády dostal.

Vážení, není vám divno, že v tomto parlamentě ještě žádná vláda nepodala otázku důvěry, že v tomto parlamentě ještě žádná vláda nepadla vyslovením nedůvěry, jak tomu bývá v jiných státech demokratických, nýbrž že se u nás vlády poroučely odvoláním ministrů, jež provedly politické strany.

O tomto odvolání ministrů velmi dobře promluvil předevčírem ministr Stresemann, jak víte z novin, na poradě své strany. Dovolte, abych citoval jeho památná slova, která, myslím, u nás mají při nejmenším takový význam jako v Německu. Ministr Stresemann zdůrazňuje odpovědnost ministra vůči parlamentu, která se projevuje tím, že parlament odepřením důvěry může ministra zbaviti funkce, ale dále praví: "Jmenování ministra provádí říšský president. Je jasné, že říšský president vezme na to zřetel, aby ministři od něho jmenovaní dosáhli důvěry většiny v říšském sněmu. V ostatním však nástup nebo odchod ministrů závisí od jejich osobní odpovědnosti." Ministr Stresemann praví: "Ohražuji se osobně proti užívání věty, že frakce ministra odvolává. Ministři mají sami před sebou zodpověděti otázku, zda úřad přijmou, či zda se úřadu vzdají. Sněm jim může odepříti důvěru. Frakce (strana politická) může je vyloučiti ze sebe, ale odvolávání ministrů znamená, že ve skutečnosti není tu osobnosti, nýbrž že se tu objevuje jen kdosi jako zmocněnec jakékoliv organisace - Beauftragter irgendeiner Organisation. Toto pojetí je konec liberalismu vůbec", praví Stresemann. "Jestliže nemáme žádných liberálních stran, které by dovedly snésti osobnost, pak přestanou býti nositeli liberalismu." - Troufám si tvrditi, že to neznamená jen konec liberalismu, nýbrž také konec demokracie, když demokracie nesnáší vůdce. Mám za to, že ministr v demokratickém státě se má považovati za vůdce, který je zvolen, jehož autorita prýští z vůle těch, kdož ho zvolili, ale že, pokud je zvolen a pokud je ve funkci, pokud není odvolán, je vůdcem, kterého nutno poslouchati. Jemu může býti parlamentem vyslovena nedůvěra a pak musí jíti, ale dokud mu parlament nedůvěru nevysloví, pak je to ministr a nutno ho poslouchati. (Posl. Hampl: To byrokracie vždycky nedělala!) Bohužel! Máme, bohužel, moc ministrů, kteří, když se octli v konfliktu se svým svědomím in puncto nějakého zákona, tak neposlechli svědomí, nýbrž své strany, nebo parlamentní majority. Místo aby řekli: "Pánové, najděte si jiného, který vám podepíše ten zákon, já se svou ctí a se svými vědomostmi srovnati nemohu, abych ten zákon podepsal, a proto jdu."

Angličtí demokraté, hlavně ve straně dělnické, přirovnávají velmi často vůdce strany ke kapelníkovi, kterého musejí hudebníci poslouchat na setinu vteřiny. Troufám si tvrditi, že velmi mnoho z našich ministrů nemělo té ambice, býti, kapelníky tam, kde jde o zahrání národní skladby, ale dovedli se spokojiti s funkcí jakýchsi biletářů, kteří pouštěli nebo nepouštěli na tento koncert. Troufám si tvrditi... (Posl. Hampl: Dr Preiss!) - ano, toho kapelníka z venku uznávali - že naše demokracie právě v oboru hospodářské politiky projevuje těžkou nemoc, která záleží v neuznávání vůdců a v nechuti vésti. Vůdcové nechtějí vésti, chtějí, aby byli strkáni, oni nechtějí taktovati tomuto sboru, oni chtějí, aby jejich rukou v kabátě bylo cloumáno kýmsi vzadu. (Posl. Bechyně: To dělal také Matěj Kopecký!) Ano, velmi dobře.

Mám za to, že musíme se čelem postaviti k této nemoci našeho veřejného zřízení. To není pouze krise parlamentarismu, mám za to, že je to nemoc našeho veřejného zřízení. Bez jasného rozpoznání této nemoci není naděje, že bychom ji správně léčili. Medicina bývá ovšem neméně hořká jako diagnosa. Není člověku příjemné, když zjišťuje, co špatného je u nás. Ale špatný člověk je, který ví, co je u nás špatného, ale neřekne to, a nepokusí se to léčiti. (Potlesk poslanců čsl. strany soc. demokratické.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Dalším řečníkem je pan posl. Simm. Uděluji mu slovo.

Posl. Simm (německy): Dámy a pánové! Předmět dnešního denního pořádku, týkající se ratifikování obchodní smlouvy s Francií, jest nepochybně takovým, že vyvolává nejširší hospodářský, avšak také ostatní zájem, a to zajisté z dvojího důvodu: Nejdříve z toho důvodu, poněvadž je uzavření obchodní smlouvy v přítomné době nebezpečně hrozících hospodářských událostí již samo sebou významným pro veškeré hospodářské vrstvy, potom však také jistě z toho důvodu, že právě nové stanovení obchodních vztahů Československé republiky k Francii zaslouží stále povšimnutí jako korektura vůči bývalým poměrům, které Československo k Francii mělo. Také my, kteří jsme se dnes hlásili o slovo k předmětu denního pořádku stran ratifikace obchodní smlouvy s Francií, zajímáme se o tento předmět z těchto obou důvodů. (Předsednictví převzal místopředseda Stivín.) Smím zde dojista konstatovati, že zájem o tento předmět není teprve dnešní, nýbrž že zde jest již dávno; smím zde skromně poukázati na kus práce své strany, která právě v tomto ohledu před lety již byla vykonána předčasně zemřelým kolegou posl. Patzelem.

Co se všeobecné stránky dotýče, byli jsme vždy toho mínění, aby vyjednávání o obchodní smlouvy se napomáhalo, uzavření obchodních smluv se všemi státy, zvláště státy sousedními se co nejúčinněji podporovala, poněvadž jako lidé stojící ve skutečném a opravdovém hospodářském životě dobře víme, co znamená pořádek v obchodních a hospodářských poměrech mezi státy pro bezpečné fungování hospodářství, které konec konců jest základem života tisíců a tisíců lidí a v neposlední řadě bezpečným základem pro tisíce a tisíce obyvatel právě Československé republiky jako státu průmyslového. Poukazujeme při tomto zjištění, že jsme toho domnění, že obchodní smlouvy mezi dvěma státy jsou jedině s to dáti bezpečnou záruku k onomu stavu skutečně fungujícího hospodářství, který obchodně a hospodářsko-politicky býval před válkou. Právě před válkou bylo charakteristické, že existovala široká síť postačujících obchodních smluv a že tyto obchodní smlouvy byly takřka vzájemným životním pojištěním jednotlivých států. Měly-li míti nějaký účel, nemohly býti ničím jiným nežli řády pro hospodářství a pro obchod stavícími na vzájemných ústupcích. Byly to, smí se to zde dojista poznamenati, výsledky dlouholetých pozorování stupně, obsahu a způsobu vzájemného obchodu mezi jednotlivými státy, jak je národy a národnosti ve svých hospodářstvích právě representují. Nutno jen poněkud nahlédnouti do obchodních a hospodářských statistik doby předválečné, aby co zde jako mínění vykládám, jsme dostali stokrát prokázáno, jak právě na podkladě takových obchodních smluv, jak existovaly mezi státy v době předválečné, byla teprve umožněna, abych tak řekl, rovnováha pro hospodářské životní poměry jednotlivých národů a národností. Nemá se popírati, a vlastně jsem již ve svých úvodních slovech naznačil, jak důležité jsou takové smlouvy právě pro průmyslový stát, pro stát, který jest odkázán na vývoz, a jak důležitou jest taková smlouva právě pro Československo, které jest přece státem průmyslovým, i když ne výlučně. Představuje však přece řadu složek, v níž průmyslový moment má převážný význam. Stáli jsme tedy od jakživa na stanovisku podpory práce našich odpovědných obchodně politických faktorů s vytvářením obchodních a hospodářských smluv s jednotlivými státy a také k dnešnímu předmětu se nestavíme jinak, což ovšem neznamená, že si jej nedovolíme zkritisovati, jak jest zde v elaborátě připraven k rokování. Jak se vyvíjel, zaujmeme-li teď k tomuto bodu denního pořádku zvláště stanovisko, obchodní poměr Československa k Francii po celá léta, počínaje rokem 1918, rokem převratu, až k 1927 a 1928 a až k běžnému roku a jak se vyvine tento obchodní a hospodářskopolitický poměr Československa k Francii na základě nového řádu, který má býti vytvořen novou obchodní smlouvou? Obchodní spojení mezi Československem a Francií odbývala se od počátku to nutno zde konstatovati - v málo přátelských metodách. (Výkřiky posl. dr Schollicha.) Byla jednostranně přistřižena pro Francii. Vzpomínám pouze toho, že až do 16. července 1925 měla Francie podle ustanovení mírové smlouvy trianonské úplně zabezpečené nejvyšší výhody pro své zboží v Československu, kdežto naopak Československu nebyla tato výhoda zachována. Tak z poměru k Francii brala tato docela jednostranným způsobem užitek, kdežto pro Československo byl zahraniční obchod s Francií od r. 1923 pasivní. (Posl. Geyer [německy]: Pravá láska to není!) Ano, pravá láska to není; k tomu ještě přijdu. Jest však zajímavé konstatovati z číslic, jakým způsobem, v jakém stupni a až do které výše byl právě tento obchodní poměr k Francii pro Československo pasivní. Nemohu o tom přednésti číselný materiál dosti obšírně, jak by to bylo nutno, abych tyto skutečnosti dotvrdil. Konečně není to také zapotřebí. Ale nechť několik číslic dokáže, jak se vyvíjel náš obchodní a hospodářský poměr k Francii od r. 1923 rok od roku stále katastrofálněji. Tak činila na př. pasiva našeho zahraničního obchodu s Francií r. 1923 50 milionů Kč, r. 1924 stoupla tato pasivní stránka na 244 milionů Kč, r. 1925 na 424 miliony Kč, r. 1926 činila rovněž 424 milionů Kč. R. 1927 stouplo pasivní saldo Československé republiky co do jejího obchodního a hospodářského spojení s Francií již na více než půl miliardy. Kol. Geyer upozornil mne výkřikem na skutečný, praktický, svým vlivem na reální život působící výsledek našeho politického přátelství s Francií, jakož i na to, že jsme byli hospodářsky a obchodně politicky tímto způsobem Francií vykořisťováni. Můžeme však k obětem francouzského přátelství, jež se právě jeví v číslicích, které jsem zde jmenoval, přičísti i oběti, které přináší československý stát každoročně na své vojsko a armádu, jež přece musí udržovati v této velikosti a síle z diktátu státu, s nímž není s to obchodně a hospodářskopoliticky dosíci větších výsledků. Na zvýšené zbrojení, které musíme každoročně prováděti na základě vojenské úmluvy, a jež každoročně činí sta milionů korun, nesmí se zapomenouti. K tomu přistupují ještě další výdaje na podobné účely. Sečteme-li to všechno, pak se ukáží k pasivnímu saldu Československé republiky, jež jsem prve jmenoval, dojista ještě okrouhle dvě miliardy výdajů na vojenské účely, které musíme platiti na základě některých politických poměrů k Francii a z toho resultujících závazků.

Cizinecký ruch z Československa do Francie je dosti značný, z Francie do Československé republiky však velmi malý, takže vůči výše uvedeným číslicím nepřicházejí příjmy vůbec v úvahu. (Výkřiky posl. dr Schollicha a inž. Junga.) Náš cizinecký ruch s Francií jest tudíž rovněž pasivní a přináší prospěch pouze Francii. Dosavadní obchodní smlouva s Francií, druhá od uzavření míru, byla uzavřena 17. srpna 1923 a vstoupila prozatímně v platnost 1. září 1923. Podle této byla proti plným nejvyšším výhodám pro Francii přiznána Československu nejvyšší výhoda pouze pro velmi nepatrný počet zboží. Jiná skupina zboží požívá určité výhody a všecko ostatní zboží spadá pod generální tarif, který Francie zvýšila r. 1921 čtyřnásobně. Státy jako Belgie, Italie, Anglie, Švýcarsko, Švédsko, Norvéžsko a Nizozemí požívaly ve Francii nejvyšších výhod, takže na francouzských trzích byla československá konkurence přímo nemožná. Neregistrujeme to při projednávání dnešní úmluvy nadarmo, nýbrž účelově a užitečně pro výchovu veřejného mínění státu o ceně našeho spojení s Francií.

V r. 1926 podařilo se Německu - a nepostrádá to jakési ironie - učiniti průlom do tohoto systému francouzské smluvní politiky německo-francouzskou obchodní smlouvou, k níž došlo po velmi obtížném vyjednávání, poněvadž v této smlouvě byly Německu přiznány nejvyšší výhody a Československo participovalo částečně na Německu přiznané nejvyšší výhodě na základě tak zvané assimilační klausule k obchodní smlouvě s Francií r. 1923. (Posl. inž. Jung [německy]: Československo jako přívěsek Německa!) Tak nepostrádá, jak již řečeno, vývoj korektury našeho obchodního poměru k Francii německým vlivem jakési ironie. Pravil jsem, že Československo participuje následkem ujednání Francie s Německem na nejvyšší výhodě, ovšem pokud se nejvyšší výhoda týká zboží, které podle československo-francouzské obchodní smlouvy spadalo pod nejvyšší výhody, nebo pod mezitarif, nikoli však pokud spadalo pod generální tarif. Tato výhoda, kterou vlastně přineslo Československu říšskoněmecké ministerstvo obchodu, nebyla při stanovisku, jež se zde bohužel ještě k Německu zaujímá, bez jakési hořké příchuti. Do Československa vyváží Francie většinou drahé luxusní zboží: hedvábné zboží, voňavky, vína a vína šumivá, ovoce a zeleninu, bavlněnou přízi, kaučuk a kaučukové zboží, kůži a zboží kožené, stroje, kožišnické zboží, automobily atd. Náš dovoz do Francie skládá se především ze skla, porculánu, chmelu, koží kozích a králičích, vlny, vlněných tkaniv, jabloneckého zboží, papíru, zboží železného, dřevěného zboží, strojů a bot. Na vývozu do Francie jest tedy, jak jest z tohoto sestavení viděti, interesováno zemědělství právě tak jako průmysl, skorem bych řekl v úplně stejné míře. V první řadě jest interesován průmysl sklářský. Mluvím neposledně jako zástupce oblasti, v níž sklářský průmysl představuje takřka zájem životní vůbec. Zemědělství dosáhlo v nové obchodní smlouvě francouzských minimálních cel pro oves, ječmen, sušenou zeleninu, slad, chmel a plzeňské pivo a to pod titulem nejvyšší výhody, kterou nová smlouva nyní rozšiřuje také na Československo. Naproti tomu Československo poskytlo podstatně Francii příznivější postavení u velikého počtu položek jejího luxusního zboží, zvýšilo dovozní kontingent u vína z Francie na 120.000 hl a snížilo značně clo na šampaňské, aby páni, jejichž životním zvykem jest píti šampaňské, požívali z této korektury obchodní smlouvy přece také nějaké výhody. (Výkřiky posl. Geyera.) Pro náš průmysl bylo podstatně dosaženo jen málo ústupků pro tkaniva, sklo, porculán, gumové zboží. Především pro sklo, porculán a tkaniva jsou příliš nepatrné, než aby jim umožnily v budoucnu snesitelný obchod s Francií.

Pouze jednomu průmyslu - a o tom mluvil právě pan řečník přede mnou dr Macek velmi obšírně - byly novým zněním obchodní smlouvy s Francií přiznány podstatné ústupky, při nejmenším žádné zhoršení jeho dosavadního přízně požívajícího postavení. Jest to československý automobilový průmysl. Díváme-li se do zákulisí vlastních příčin a důvodů, pak jsou ovšem poslední usnesení velmi pochopitelná. Za československým automobilním průmyslem stojí, jak přece víme, Živnostenská banka, a té se přec podaří mnohdy něco prosaditi. (Výkřiky posl. Geyera a dr Schollicha.) Nyní je zcela podivné, že Francie činí Československu jen velmi skromné ústupky a to teprve po velmi zdlouhavém vyjednávání, ústupky, které musily býti Československem vykoupeny koncesemi, které činí cenu ústupků Francie takřka ilusorními. Toto přátelství, které tímto Francie opět tak správně interpretuje, podobá se velmi silně přátelství, jež bývá mezi bankou a jejími dlužníky, jimž banka sbírá smetanu s jejich podniků.

Pánové! Tolik ke kritice obchodní smlouvy s Francií. Naše úloha nebyla by však dokonale splněna, kdybychom si nepřipamatovali při kritice francouzské obchodní smlouvy ony obchodní smlouvy, které Československu chybí a které podle našeho mínění mají pro Československo daleko větší význam než obchodní smlouva s Francií. Ptám se vás, pánové, kde zůstává obchodní smlouva s Německem, obchodní smlouva s Jugoslavií a s Rumunskem? Na tyto otázky mělo by nezbytně odpověděti naše obchodně politické, případně odpovědné vedení naší obchodní politiky. Mělo by mu to býti zcela zvláště nezbytné odpověděti na tyto otázky vůči oněm hrozivým hospodářským katastrofám, jež budou vyplňovati léta 1929 a 1930. Připomínám svoji řeč, kterou jsem přednesl zde 6. července minulého roku, v níž jsem včas upozornil na příští hospodářské vývoje a zápletky, s nimiž bude musit Československo počítati v letech 1929 a 1930. Nebyla to tehdy řeč, jejímž úmyslem bylo zlobiti nebo raniti, nýbrž byly to poznámky, které jsem úmyslně učinil, aby působily skutečně profylakticky, aby naši odpovědnou obchodní politiku přiměly k opatřením, která by takřka byla bývala v zájmu státu, aby včas provedla korektury všech těchto zápletek, jak je - a nechci býti prorokem neštěstí, ale musím to říci - určitě zažijeme r. 1929 a 1930 v hospodářském ohledu. Kde zůstávají zde opět odpovědní obchodní a hospodářští politikové státu, kde pak se kdo namáhá, aby se obchodní smlouvy uzavřely právě s oněmi státy, které jsou podle našeho mínění nejdůležitějšími hospodářskými podílníky Československé republiky? Pánové, dovolte mi přec, abych apeloval zcela zvláště na ony pány s druhé strany, kteří jsou odpovědni za vytváření obchodně politických poměrů tohoto státu. Přece mně nebudete chtít popříti, že je vyjasnění našeho obchodního a hospodářsko-politického poměru k Německu eminentní státní nezbytností. Na tomto vyjasnění závisí ve skutečnosti zajištění existence tisíců, desetitisíců ba statisíců lidí. Pánové, proč se nehýbáte, proč nekonáte větší a odpovědnější práci, aby se dosáhlo uzavření obchodní smlouvy s Německem, kterou považuji přímo za nezbytnost v zájmu státu? Páni však, alespoň v poslední době, naladili také do trochu ostřejší toniny, aby se též dostali aspoň s jiným ze jmenovaných států v obchodně smluvní poměr, míním s Jugoslavií. Obchodní smlouva s Jugoslavií je zcela podstatný a důležitý požadavek pro náš stát. Jest skutečností, že hospodářsko-politický poměr mezi námi a Jugoslavií byl po delší dobu zkalen a bude zkalen ještě více. Ale my musíme, bohužel, tempo naší obchodní politiky klasifikovati jako příliš pomalé a odpovědní činitelé budou se přec musit dát do rychlejšího pochodového tempa, abychom dokončili tuto úpravu, nezbytnou pro existenci tisíců a desetitisíců již v nejbližší době. Při tom musíme však upozorniti ještě na něco jiného. Již jsem vám vylíčil, že u obchodní smlouvy s Německem jde také o to, abychom využili konsumní síly říše čítající nad 60 milionů lidí. A nechceme-li v budoucnosti býti příliš poškozeni, nesmíte se politicky příliš radovati z toho, že při reparačním jednání v Paříži byl Německu na krk pověšen ohromný tribut. Každá marka, každý fenyk tohoto tributu, který Německo odvede do Francie, Anglie, nebo do jiné spojenecké oblasti, ujde nám, každá marka a každý fenyk z konsumní síly Německa bude naší produkci prostě scházeti. (Různé výkřiky na levici.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP