Čtvrtek 28. února 1929

Předseda (zvoní): Dalším přihlášeným řečníkem je pan posl. Špaček. Uděluji mu slovo.

Posl. Špaček: Slavná sněmovno! Přihlásil jsem se ke slovu jen jako poslanec za Ostravsko a Těšínsko. Jako poslanec za Ostravsko pokládám za nutné říci, že, budeme-li hlasovati pro schválení předloh, které se právě projednávají, uvědomujeme si my, členové těchto sněmoven, všichni, ať patříme k vládním nebo oposičním stranám, že oběti, které ukládají smlouvy s Polskem našemu státu, odnáší v prvé řadě náš kraj ostravský, že oběti ty odnáší na svých bedrech v prvé řadě zaměstnanost uhelných závodů ostravských, to je dělnictvo, úřednictvo, a ovšem také živnostnictvo a obchodnictvo kraje ostravského, které je na výdělek našeho hornictva a zaměstnanců našich uhelných závodů na Ostravsku odkázáno.

Jen vyšší důvody mezinárodní politiky a vyšší důvody slovanské politiky, možno-li tak říci, jistě jsou nám pohnutkou k tomu, abychom pro tyto smlouvy, resp. pro jejich schválení hlasovali, jmenovitě my, kteří jsme z Ostravska, poněvadž jinak bychom mohli jen velmi těžko převzíti odpovědnost za to, když si uvědomujeme, že na př. stále stoupající dovoz polského uhlí k nám znamená současně stále a stále klesající možnost těžby a odbytu našeho ostravského uhlí a koksu a tím také stále a stále klesající možnost zaměstnanosti a slušných výdělků našeho ostravského, resp. ostravsko-těšínského obyvatelstva z uhelných revírů našich.

Při projednávání těchto smluv bylo konstatováno ve výboru zahraničním a ve výboru pro obchod, průmysl a živnosti, že Polsko dováží k nám daleko více, než je stanoveno platnou obchodní smlouvou mezi námi a republikou Polskou a že jmenovitě uplynulého roku dovezlo k nám Polsko skoro 1 milion tun uhlí, asi o 140 tisíc tun uhlí polského více, než podle smlouvy mělo právo dovézti.

Přepočtete-li si to, vzácní pánové a dámy, na možnost směn těžebních, práce a zaměstnanosti dělnictva na ostravských šachtách, uvidíte, že to dělá úbytek na výdělku mnoho desítek, ba set milionů Kč, že to dělá úbytek mnoha pracovních směn, a uvědomíme-li si my Ostravští, že u nás na některých závodech pracuje se v týdnu 2 až 3 dny, kdežto 3, 4 až 5 dnů eventuelně v týdnu se na určitých závodech nepracuje a že tím nejen dělnictvo, nýbrž také úřednictvo, obchodnictvo a živnostnictvo jest o svůj výdělek připravováno, vidíme, že by byla pro nás daleko výhodnější taková smlouva s republikou Polskou, která by dovoz polského uhlí do naší republiky aspoň podstatně omezila. Nejsme na tolik málo upřímní a nechtěli bychom býti tolik demagogickými, abychom tvrdili, že z této smlouvy pro nás jako celek národohospodářský nevyplývají žádné výhody. Uvědomujeme si dobře, že třebas pomalu, ale přece jen stoupající vývoz určitých předmětů průmyslové výroby do Polska od nás zvyšuje zaměstnanost jiných odvětví výroby a možnost obživy jiných set a tisíců našeho dělnictva, což je námi vděčně kvitováno. Bohužel, musím přesto konstatovati, že Polsko nemá dostatek dobré vůle smlouvu obchodní postaviti na takové základy, které mají přece jen zřetel k určitým významným momentům mezinárodní situace zahraniční a politiky slovanské, že ve jménu tohoto nepochopení určitého, opravdového přátelského styku s námi v otázkách obchodně průmyslových se stále snaží ony výhody, které z těchto smluv vznikají pro nás, postupně čím dále tím více omezovati a hlavně činí tyto smlouvy ilusorními proto, poněvadž po schválení takové smlouvy ihned přikročuje ke zvýšení autonomního celního tarifu nebo ke zvýšení dopravních sazeb na drahách a tímto způsobem v zápětí po odhlasování této smlouvy činí pro nás očekávané dobré výsledky pro dovoz určitého u nás vyrobeného zboží do Polska nemožným.

Toto Polsku vytýkáme. Musím zdůrazniti, že je pro nás z této situace velmi těžko nežalovati na tyto vlastnosti polské zahraniční obchodní politiky a že musíme přece jen apelovati na uvědomění si těchže mravních základů slovanské a zahraniční politické situace obou našich států, ze kterých musí vyplývati vědomí potřeby, zachovávati přesně převzaté závazky a ne nahrazovati je určitou úskočností, která by nám musila v dohledné době zameziti, abychom mohli pro takové smlouvy s republikou Polskou hlasovati.

Za druhé chtěl jsem říci jako poslanec za Těšínsko několik slov k určitým vývodům a poznámkám, které při projednávání obchodní smlouvy s Polskem učinil pan kol. dr Wolf jako zástupce těšínských Poláků. Už několikráte chtěl jsem panu dr Wolfovi, jako hospitantu ve vládní straně, odpověděti, ale zdálo se mi přece jen nevhodným, aby poslanec vládní strany polemisoval s jiným poslancem vládní strany, abychom si ty věci nevyřizovali mezi sebou. Bohužel, nenašel jsem u pana poslance dr Wolfa té dobré vůle, kterou jsem měl já vůči němu, a proto musím odpověděti s této tribuny.

Pan kol. dr Wolf ve svých polských vývodech, které veliká většina této sněmovny nesleduje dosti pozorně, aby jim dobře rozuměla, mluvil několikráte způsobem, který není přímým vyzváním, nýbrž takovým vedlejším stěžováním na věci o poměru těšínských Poláků k našemu státu, a mluvil o domnělém pronásledování a utiskování Poláků na Těšínsku. Vzácní pánové a dámy! Není žádného utiskování polského elementu na Těšínsku! Skutečnost, že v této sněmovně na 75.000, oficielně snad nečítaných, polských lidí na Těšínsku máme skoro půl třetího, beru-li v počet pana posl. Petra, polského poslance, jistě svědčí o tom, že jsme nijak v této věci při volebním řádu Poláky na Těšínsku nepoškodili ani poškoditi nechtěli. Fakt je, že jsou zde dva Poláci, a to je počtu Poláků na Těšínsku velmi přiměřené.

Není žádného utiskování polských lidí a jmenovitě není žádného pronásledování polských dětí při zápisu do českých škol. Musím naopak říci, že i často pravý opak je pravdou. Na politickém okrese těšínském právě někteří velmi bohatí polští sedláci - ku podivu, jsou to po většině nebo ze značné části potomci bývalých českých evangelických exulantů, kteří se musili vystěhovati z Čech a Moravy do Slezska, kde byli trpěni, stalo se to známým patentem z r. 1626, tito příslušníci "polské národovosti" - jsou právě velmi agresivní vůči českým lidem, zaměstnaným na polských vesnicích, a oni právě způsobují, že český dělník a český čeledín nebo živnostníček nemůže se v polských obcích docela svobodně přiznávati ke svému češství, nebo je dokonce činěn nátlak, aby posílal děti do škol polských, jinak mu hrozí určitá existenční škoda. Myslím, že bychom se od Poláků mohli lecčemus učiti, hlavně oné nacionální tvrdosti, a proto není pravda, jako by pod naší národnostní tvrdosti musili sténati a trpěti. Víte, že při zřizování českých škol, a kol. dr Wolf to také velmi dobře ví, na Těšínsku měli jsme a máme co činiti s polskou zaujatostí, která docela klidně snášela a ještě dnes snáší existenci německých škol na Těšínsku, ale bráni se houževnatě, poukazujíc, jakoby to byla nějaká čechisace, zřizování českých škol. A nemůžeme souhlasiti s názory p. dr Wolfa a ostatních přátel, že na Těšínsku Češi nejsou elementem starousedlým, že jsou to, jak říkají, "přišelci" z Čech a Moravy, nýbrž naopak musíme tvrditi, že Těšínsko je krajem českým a že po odčinění těch křivd, které způsobily odcizení, našemu národu po převratu 1918 zůstalo právo revindikace, které uplatňujeme při zřizování českých škol a vychovávání nového pokolení v duchu a jazyku českém.

Není pravda, že by nějací zaměstnanci závodní, jak se u nás říká, zaměstnanci velkých podniků horních a hutních na Těšínsku, jmenovitě Báňské a hutní společnosti, činili nátlak na odvislé polské lidi, horníky a úředníky, aby posílali své děti do českých škol. Já sám vím, že ve Třinci to byli polští úředníci, kteří pronásledovali lidi, kteří žádali o zřízení českých škol nebo o ně pracovali. Po této stránce je pravda, a p. kol. dr Wolf se sám o tom zmínil, že některé polské elementy v otázkách nacionálních jsou daleko tvrdší než jistě silně nacionální strana p. dr Wolfa samého. A v Třinci to naši lidé na svých vlastních hlavách a majetku velmi odnášeli.

Velikými nenávistníky našich českých zájmů a potřeb jsou polští evangeličtí duchovní. Snahám našich lidí, kteří se hleděli osamostatniti, když nemohli dosíci zavedení českých bohoslužeb, se polští pastoři všemi prostředky bránili, zvláště proti tomu, aby děti českých evangelíků vyučovali česky. Když všechno využili v kostele k tomu, aby uchovali stálou bývalou tradičnost polskou, a když se čeští evangelíci osamostatnili, zase mají co činiti s nenávistí polských pastorů. V tomto směru je pravý opak tvrzení, která zde pronášel p. kol. dr Wolf.

Není pravda, že bychom bývali Poláky utlačovali dříve nebo nyní při otázce vyřizování správní agendy, že by byli utrpěli nějakých škod při provádění správní reformy, jmenovitě při jmenování do okresních a zemských zastupitelstev, naopak musím veřejně konstatovati, že se vláda naše zachovala v otázce jmenování velmi podivně k našim velmi zasloužilým mužům českým, na př. k předsedovi zemské správní komise a bývalému předsedovi plebiscitního výboru dr Pelcovi, který za to, že v dobách nejhorších byl exponentem polského běsnění, který před 10 lety byl předsedou plebiscitní komise, nebyl jmenován do zemského zastupitelstva slezského jako příslušník vládní strany, ale zato, aby bylo viděti, jakým způsobem jsou Poláci u nás pronásledováni, byl jmenován do zemského zastupitelstva bývalý poslanec polského varšavského sněmu, pan dr Junga, který dnes sedí v Brně jako dříve seděl ve Varšavě, kdežto dr Pelc byl pominut. Tyto skutečnosti, nepopírané ani panem dr Wolfem, velmi zřejmě naznačují, že u nás o nějakém pronásledování polského elementu elementem českým nelze opravdu svědomitě a poctivě mluviti.

Víme, že nebyli na př. odškodněni dodnes ti, kteří při plebiscitní akci utrpěli surovými, zločinnými útoky polských iredentistických elementů, víme, že nebyly nahrazeny škody na zdraví a na majetku lidem, kteří pro naši republiku pracovali a chtěli pro ni hlasovati. víme však na druhé straně, že docela beztrestně následkem amnestie, kterou jsme jim dali, pohybují se v našem státu lidé, kteří na těchto zločinných útocích se zúčastnili a z velké části je provedli. Tyto všechny věci zřejmě dokazují, že o nějakém pronásledování polského elementu českým živlem a českými správními úřady nelze naprosto mluviti. Opak je pravdou a já si stěžuji na tento opak. (Výkřiky posl. dr Wolfa.)

Pan dr Wolf si stěžuje, že se konfiskují polské časopisy tam, kde se české a německé časopisy nekonfiskují. Poukazuje na věc zjevnou. On říká, že byly konfiskovány některé polské časopisy proto, že vyšly po zrušení samostatnosti Slezské země s černým rámečkem. Zapomíná však, že nebyly zkonfiskovány pro ten černý rámec, nýbrž pro štvavý obsah, který v tom rámečku byl, a jestliže neměly české oposiční časopisy a německé časopisy takový štvavý obsah, nemusily býti konfiskovány. Z této věci nelze odvozovati nenávist k polskému elementu. Duch a obsah rozhoduje, ale litera zabíjí, pane kol. dr Wolfe. Není žádné utiskování v tom, jestliže naše republika nedává - často to dělá a my si na to stěžujeme - vždy lehkomyslně státní občanství lidem, kteří jsouce po rodičích nebo předcích příslušníky polskými, dodnes na našem území žijí, a kteří, když vidí, že se pro ně u nás příznivěji žije než v Polsku, snaží se dosíci toho nenáviděného státního občanství v této nenáviděné Československé republice. Není to utiskováním, neboť naše úřady jsou povinny zkoumati, zda člověk, který se prohřešil na této republice a který je dosud příslušníkem polským, je hoden toho, aby se stal příslušníkem republiky; že to zkoumají velmi svědomitě - ale často také laxně - je přirozeno, a nemůžeme do toho zasahovati a nemůžeme z té skutečnosti, že lidé, kteří se angažovali po dobu plebiscitní akce, nedostali ještě státního občanství u nás, vyvozovati a říkati, že naše republika polský element na Těšínsku pronásleduje. To se děje i na Moravě a v Čechách s českými i německými lidmi a stát není povinen, aby dával státní občanství komukoli. Každý musí si té cti, býti příslušníkem naší republiky, trochu zasloužiti.

Pan dr Wolf ví dobře, jak se nenávistně proti nám chová většina obecních správ, ve kterých se vládne proti české menšině. Mohu poukázati na polsko-německou radniční většinu v Těšíně a v jiných městech. A mohu poukázati na zjevné pronásledování polským tiskem a různými činiteli všech našich lidí, kteří dříve byli pokládáni snad za Poláky, kteří však hned, jakmile byla Československá republika zřízena, přihlásili se k národu, jehož příslušníky se vždy cítili, na př. řídící učitel Smyčka. Co ten musí vytrpět, je ohrožován na životě jen z toho důvodu, že není Polákem, za jakého ho pokládaly polské elementy dříve. Naopak, naši lidé jsou pronásledováni na Těšínsku polským elementem, polskými pastory, duchovními a je to jistá taková dějinná perverse, že na Těšínsku jsou nejzuřivějšími Poláky evangelíci, potomci českých bratří, vystěhovalých po bitvě bělohorské, co polský národ je pokládán za národ t. zv. nejkatoličtější. (Výkřiky posl. dr Wolfa.)

Nemůžeme tyto výtky pana dr Wolfa, které zde byly tolikráte, abych tak řekl, per parenthesin, přednášeny, nechati bez odezvy a pan kol. dr Wolf mi promine, že jako člověk z Těšínska, který je tam při nejmenším tak dlouho jako on, znám tyto věci tak dobře jako on. Chceme se upřímně dohodnouti s Poláky na Těšínsku i v zahraničně politických věcech. Uvědomujeme si dobře postavem našeho a polského národa, uvědomujeme si důsledky, které pro nás oba tato skutečnost musí míti, že musíme dělati vůči tomuto svému největšímu slovanskému sousedu a samostatnému národu opravdu slovanskou politiku, uvědomujeme si, že v budoucnosti bude nás jistě vázati mnoho podobných svazků jako v dávné minulosti. Nechceme míti a nebudeme nikdy v mezinárodních politických otázkách snad nějakými polonofoby, nýbrž chceme býti dobrými bratry slovanskými, přejeme si upřímnou ententu československo-polskou. Ale to neznamená, že bychom na tuto dobrou vůli musili stále dopláceti hospodářsky a finančně při sjednáváni obchodních smluv a že bychom si měli vykupovati dobrou vůli polskou nemožným pasivním aktem vůči rozpínavosti polských elementů na Těšínsku, že bychom neměli míti odvahu chtíti býti na Těšínsku státotvorným národem, že by se náš lid měl stále krčiti před požadavky Poláků. Pravdu si huďme, přáteli buďme - ale jen co je slušnost, jak pravil pan kol. dr Wolf. (Výkřiky posl. dr Wolfa.) Nechceme, pane kol. Wolfe, žádných zvláštních výsad, ale nemůžeme se spřáteliti s názorem některých polských pánů na Těšínsku, že Těšínsko patří až po Ostravsko k hranici národa polského a že je každá česká snaha kulturní, každá snaha po vzdělání našich dětí, každé úsilí po hospodářském povznesení našeho lidu náporem proti dobrému starému právu Poláků a chceme-li s Poláky, s polským státem býti dobře živi, že musíme své lidi na Těšínsku obětovati. (Výkřiky posl. dr Wolfa.) K tomu nikdy nedopustíme a myslím, že to žádné prohřešení na naší slovanskosti není a nebude. (Potlesk.).

Předseda (zvoní): Ke slovu není nikdo přihlášen, rozprava je skončena. Žádám o přečtení podaného návrhu.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

Resoluční návrh posl. Śliwky a soudr. k osnově tisk 1850:

Vláda se vyzývá, aby učinila všechna nutná opatření k úplnému odstranění vis ve styku mezi republikou Československou a Polskem, eventuelně k odstranění vis a zahraničních přepustek pro obyvatelstvo, bydlící v pohraničním pásmě.

Předseda (zvoní): Přikročíme k doslovu pánů zpravodajů.

Slovo k doslovu o odst. 1 a 2 uděluji zpravodaji výboru zahraničního p. posl. dr Uhlířovi.

Zpravodaj posl. dr Uhlíř: Slavná sněmovno! S hlediska zahraničního výboru domnívám se, že debata, která se u příležitosti těchto dvou smluv zde rozvinula, není důvodem, aby cokoliv bylo k původní zprávě dodáváno, protože debata, aspoň většinou, netýkala se merita této obchodní smlouvy s Polskem. Vracím se proto ke svému původnímu návrhu, aby posl. sněmovna schválila III. dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, podepsaný v Praze dne 9. února 1928, jakož i aby schválila IV. Dodatkový protokol k obchodní úmluvě mezi republikou Československou a republikou Polskou ze dne 23. dubna 1925, sjednaný ve Varšavě dne 26. června 1928 a uvedený v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13. července 1928, č. 123 Sb. z. a n. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Dávám slovo k doslovu druhému zpravodaji - za výbor živnostenský - panu posl. dr Zadinovi.

Zpravodaj posl. dr Zadina: Slavná sněmovno! Jako zpravodaj výboru živnostenského konstatuji, že v debatě - jistě velmi obsáhlé - která byla pronesena k těmto dodatkovým protokolům polské obchodní smlouvy, nebylo předneseno vážných námitek proti obsahu těchto dodatkových protokolů. Naopak, mohl bych konstatovati, že ve velkém celku všichni pp. řečníci uznávali jejich důležitost v zájmu dalšího rozvoje našeho zahraničního obchodu a rozvoje našich obchodních styků s Polskem.

K jiným otázkám povahy všeobecné, které byly přednášeny v debatě, nemohu a ani nechci zaujímati stanovisko.

Z toho důvodu doporučuji, aby slavná sněmovna dala svůj souhlas k oběma dodatkovým protokolům, III. a IV., k obchodní smlouvě s Polskem. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): K doslovu o odst. 3 a 4 pořadu dávám slovo zpravodaji výboru zahraničního, p. posl. inž. Nečasovi.

Zpravodaj posl. inž. Nečas: Slavná sněmovno! Jako zpravodaj výboru zahraničního doporučuji, aby sněmovna přijala návrhy zahraničního výboru, týkající se jednak smlouvy republiky Československé s republikou Polskou, uzavřené v Katovicích 18. února 1928 o úpravě řeky Olše a potoka Petrůvky, jakož i smlouvy, uzavřené s Německem 22. března 1928, týkající se úpravy hraniční Odry, a to z důvodu, že usnesení zahraničního výboru bylo jednohlasné a ani v této debatě v posl. sněmovně nebyly se žádné strany proti oběma smlouvám vzneseny námitky. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Měli bychom přistoupiti k oddělenému hlasování o těchto čtyřech osnovách.

Není-li námitek, přeruším projednávání těchto odstavců pořadu a odložím pokračování v něm, resp. hlasování na dobu pozdější. (Námitek nebylo.)

Námitek není.

Přistoupíme tudíž k projednávání odst. 5 pořadu, jímž jest:

5. Zpráva výboru zahraničního a výboru pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností o vládním návrhu (tisk 1891), jímž se předkládá Národnímu shromáždění k projevu souhlasu obchodní úmluva mezi republikou Československou a Francií, sjednaná v Paříži dne 2. července 1928 (tisk 2027).

Zpravodajem výboru zahraničního je pan posl. dr Hnídek, zpravodajem výboru pro záležitosti průmyslu, obchodu a živností pan posl. dr Zadina.

Dávám slovo prvému zpravodaji, p. posl. dr Hnídkovi.

Zpravodaj posl. dr Hnídek: Slavná sněmovno! Již odedávna poutají nás k Francii těsné vztahy politické. Ovšem že vztahy politické liší se podstatně od vztahů hospodářských a že někdy zájmy politické se nekryjí se zájmy hospodářskými. Proto také my jsme neměli s Francií až do přítomné doby upraveny naše hospodářské poměry řádnou obchodní smlouvou. My jsme sice již uzavřeli s Francií obchodní smlouvu r. 1921 na 1 rok. Tato smlouva byla však Francií vypovězena r. 1923, potom však zase prodloužena do konce r. 1923. (Předsednictví převzal místopředseda inž. Dostálek.)

Roku 1923 byla s Francií uzavřena nová smlouva, která však byla pro nás dosti nevýhodná, poněvadž jinak bylo měřeno státům, které měly obchodní smlouvy s Francií uzavřeny před válkou, a jinak nám. Touto obchodní smlouvou byli jsme v nevýhodě i proto, poněvadž my jsme dávali Francii nejvyšší výhody, kterých Francie nám nedávala, takže byli jsme zde vůči Francii v dosti prekérní situaci.

Tyto poměry změnily se teprve předloženou obchodní smlouvou, která byla sjednána 1. července 1928 v Paříži. Teprve touto smlouvou dostává se nám od Francie nejvyšších výhod. Tato smlouva je tedy založena na zásadě nejvyšších výhod. Mimo tuto okolnost, která je pro nás neobyčejně důležitá, dlužno ještě podškrtnouti další výhody, že minimální tarif byl ještě snížen pro některé předměty vývozní, které se dotýkají nás. Tak běží hlavně o porculán, sklo, fezy do kolonií francouzských a potom o hudební nástroje. Vice versa platí to zase pro zboží francouzské, které se dováží k nám a na kterém zase nejvíce záleží Francii. Běží o hedvábí, automobily a parfumerii. Podle této smlouvy se už zboží nevyclívá jako dříve, nýbrž v absolutních cifrách, jsou tedy celní sazby vyjádřeny v absolutních cifrách, a ne jako dříve v procentech. Vyclívání děje se na základě cen fakturovaných československými vývozci.

Podle této smlouvy používá náš stát výhody přímé dopravy pro zboží, které jde od nás do Francie, pokud jde po souši, ne pokud jde po moři, ale poněvadž jsme vnitrozemským státem, dostává se nám této výhody také pro zboží, které je dováženo z určitých 13 přístavů. Ovšem každý stát zase chrání své zboží tím, že žádá od druhého státu osvědčení původu. Má tedy každý stát, jde-li zboží z jednoho do druhého, právo žádati, aby toto zboží mělo osvědčení původu z té které země. Netýká se to jen poštovních balíčků do 5 kg a poštovních vzorků.

Smlouva s Francií má důležitá ustanovení, týkající se opatření proti nekalé soutěži. Dokud tyto poměry nebyly upraveny, neobyčejně se zde hřešilo, a to tím, že zboží se jednoduše opatřovalo známkou docela cizí, tedy vydávalo se za zboží, kterým opravdu nebylo. Běželo hlavně, pokud se týče Francie, o víno, kde Francii neobyčejně záleželo, aby víno původu francouzského, na př. champaňské, bordeaux atd., také za takové bylo prodáváno a aby těmito známkami nebylo označováno víno cizí. S druhé strany běželo zase nám o ochranu piva plzeňského a chmele. Ještě dodávám, že se strany francouzské běželo také o sýr Roquefort. Je tedy pro výrobky té které země učiněno opatření, aby se předešlo nekalé soutěži. Každý stát se ovšem zavazuje vším způsobem potlačovati tuto nekalou soutěž trestem, zabavením atd.

Smlouvou s Francií je také postaráno o provozování obchodu, jak obchodníků, továrníků, tak i živnostníků, kteří mohou, pokud mají ovšem legitimaci ve své zemi, provozovati obchod také v zemi druhé. Smlouvou touto jsou zaručena také práva příslušníků jedné nebo druhé země, kde je postaráno o možnost cest ování, pobytu, usazování se, provozování obchodu, nabývání majetku atd. Každá ze smluvních stran se zavazuje, že bude nakládati s příslušníky druhého státu podle zásady nejvyšších výhod. Také co se týče vyvlastnění majetku, nemá býti jinak nakládáno s příslušníky země druhé než s příslušníky vlastními. Je tedy vyvlastnění možné jenom za týchž podmínek, za kterých jest možné vyvlastnění občanů vlastního státu. Co se týká práv jednotlivců, týká se také docela analogicky práv společností. Smlouvou touto jest upravena jak doprava železniční, tak i doprava lodní, a to podle mezinárodních smluv.

Rovněž obchod koloniální požíval týchž výhod, jako obchod do Francie samé, ovšem pokud se to netýká osad, protektorátů a mandátů, které byly Francii rozličnými smlouvami svěřeny.

Spory, které nastanou mezi námi a Francií, mají býti urovnány jednak mezinárodním soudním sborem, jednak mají býti tyto spory předloženy soudu arbitrážnímu.

Při projednávání této smlouvy bylo ve Francii v příslušném výboru žehráno na naše dovozní povolení. Ovšem toto dovozní a vývozní povolení jest u nás již omezeno na nejmenší míru. Po převratu jsme museli chrániti svoji výrobu tímto opatřením, ale toto opatření dovozu a vývozu se pomalu odbourává, takže zůstalo omezeno jen na několik málo předmětů. Ale v tomto ohledu nemusí nám býti nic vytýkáno, poněvadž cizí státy dělají si opa tření jiným způsobem, než my to děláme, přímo povolením vývozu nebo zákazem vývozu. Jinak byla v poslanecké sněmovně francouzské schválena tato smlouva jednomyslně.

Připomínám jen ještě, že v projednávané obchodní úmluvě je chyba, a to na str. 144 a 145 tisku 1891, kde v čísle francouzského sazebníku u položky Ex 604 má u harmonik dechových býti clo včetně násobku místo 60 fr. správně uvedeno 294 fr.

Touto smlouvou dostáváme se konečně také k úpravě vztahů k Francii v ohledu hospodářském a jistě můžeme míti pevnou naději, že styky, které na poli politickém v užším slova smyslu byly tak intimní, budou se také vyvíjeti dále i na poli hospodářském.

Jménem výboru zahraničního dovoluji si navrhovati slavné sněmovně usnesení:

"Národní shromáždění republiky Československé projevuje souhlas s obchodní úmluvou mezi republikou Československou a Francií, sjednanou v Paříži dne 2. července 1928." (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Uděluji slovo druhému zpravodaji, p. posl. dr Zadinovi.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP