Posl. Weberová (německy): Slavná
sněmovno! Stanovisko německé strany národní
k tomuto návrhu zákona může býti
dáno pouze v souvislosti s odpovědí na dvě
otázky. První otázka zní: Je zákon
dobrý a zaručuje také Němcům
určitou ochranu? A druhá otázka zní:
Je vláda hodna naší důvěry či
nikoliv?
K první otázce: Právě v posledních
týdnech vidíme, že v československém,
tak zvaném národním státě se
vyrábějí zákony ve velkém a
proto trochu nedbale. Opravdu dobré zákony jsou
zvláště v této zemi řídké
jako sníh v srpnu. Jak se zdá, chce se nahraditi
jakost množstvím a při nadprodukci přichází
mně na mysl slovo Ciceronovo, jež praví: Čím
korupčnější stát, tím
více zákonů. (Další část
řeči byla usnesením předsednictva
posl. sněmovny ze dne 8. listopadu 1928 podle §u 9,
lit. m) jedn. řádu vyloučena z těsnopisecké
zprávy. Viz str. 83 této těsnopisecké
zprávy.) Nepatříme však k oněm,
kdož se již cítí ukojenými, mohou-li,
abych zůstala při přirovnání,
schlamstnouti drobty spadlé s kapitánského
stolu.
Předložený návrh se týká
zemědělství, průmyslu a železnic.
Zákon jest rámcový a zmocňuje ministra
financí, aby v dohodě s ministerstvem zemědělství
a železnic vrátil podnikům průmyslovým
a vývozním, je-li jich schopnost soutěže
omezena, daň obratovou, přepychovou a dopravní.
Ochranu průmyslu sluší dojista velmi vítati.
Zaručuje ji však tento návrh? Se zřetelem
na smutné zkušenosti, jež jsme učinili
až dosud my Němci bohužel vždy s takovými
zmocňovacími zákony, aspoň pokud je
postižen německý průmysl, musíme
na to bohužel odpověděti nikoliv. Ba, zákon
může se dokonce následkem, jak se dá
očekávati, nestejného zacházení
s českým průmyslem proti německému,
ukázati pro německý nebezpečným.
Zde začíná moment, týkající
se otázky, je-li vláda hodna důvěry
či nikoliv.
Až dosud byla vždy tendence, aby se co možná
napomáhalo českému průmyslu. Česká
vláda vylučuje důsledně německý
průmysl ze všech státních dodávek.
České berní úřady namáhají
se ze všech sil, aby ztížily existenci německého
průmyslu. Zkrátka, je známo, jak objektivně
se až dosud postupovalo. Vláda měla by zajisté
dosti jiných prostředků a cest, aby průmysl
chránila a ulehčovala mu v konkurenčním
boji. Vláda měla by především
hleděti, aby se dostala do pravidelných obchodních
styků se svým nejbližším sousedem
a největším odběratelem. Dejte nám
konečně dobrou obchodní smlouvu s Německem!
Vláda má přec v panu Kroftovi nanejvýš
zkušeného vyjednávače. Přirozeně
v tomto případě nestačí sladká
slova pana vyslance Krofty, který stranický plášť
točí obratně po větru, ukazuje-li
jednání vlády vysloveně nepřátelskou
tendenci proti německému hospodářství,
jestliže vystupuje na jevo tak ostře rozdíl
mezi slovem a činem, jako na př. v otázce
markových priorit. Odpovědi, které v otázce
markových priorit dal na příslušné
dotazy naší strany pan exministr Engliš,
kteréžto otázky učinili ve výboru
dr Keibla v plenu kol. Horpynka, neobstojí
a nezůstaly bez odezvy. Věří někdo,
že se v Německu měří cena zákonů
podle krásného gesta a že ti venku neznají
nejnovější, pozornost vzbuzující
výroky vedoucích českých hospodářských
politiků? Slova, která jasně a zřetelně
značí snahy na úkor německého
hospodářství! Poukazuji na př. na
úmysl, aby německému hospodářství
byli na všecka vedoucí místa vnuceni Češi.
Jest jenom štěstím, že ani české
stromy nerostou do nebe, neboť v českém lese
řádí mniška. Měli jsme včera
příležitost, zažíti malou zkoušku
toho, jak daleko pronikla korupce, a tážeme se nyní,
z kterých tajných korupčních fondů
plynou prostředky, aby nadcházející
volby se dály pod vlivem ve smyslu vládním?
Ano, na takové věci je vždycky peněz
dost, avšak na jiné účely, jež
se nám zdají mnohem potřebnějšími,
nelze dostati ničeho. Většina našich staropensistů
čeká ještě dnes o hladu a bídě
a při studených kamnech na oněch mizerných
20%, jejichž cena byla již dávno předstižena
číslicemi indexu. Ubožáci váleční
invalidé čekali marně na výsledek
své jubilejní prosby, ba je snaha, aniž by
se za tyto hanebné poměry kdo styděl před
cizinou, aby se těm nejubožejším ještě
vzalo, co mají. Před delším časem
byl podán resoluční návrh a myslím,
že dokonce přijat, aby vrácení tak zvaných
přeplatků bylo válečným poškozencům,
jejich vdovám a sirotkům a předkům
prominuto. Vyhražujeme si přivésti ještě
řeč na tuto věc. Byla by to bývala
nyní při oslavě 10. výročí
založení tohoto státu dojista nejlepší
příležitost, aby se ukázalo trochu dobré
vůle, ale jako dříve vidí ti nejubožejší,
že stojí před soudním zabavením
svého majetku, nemohou-li žádané přeplatky
vrátiti. Mně na př. jest také znám
případ, kde ubohý obuvník, zbavený
následkem těžkého zranění
vlády v pravé ruce, který musí živiti
2 děti a ženu a má celkového příjmu
nanejvýš 8000 Kč ročně, který
tudíž dojista nepřekročil hranice příjmu,
jenž musí jako československý státní
občan bydleti v Německu, za tamních drahých
životních poměrů, dosud dostával
důchod 252 Kč, který mu však byl na
r. 1928 snížen na 126 Kč. Když si ubohý
chlapík po té stěžoval a jako prostý
člověk dal se strhnouti ke slovům: "A
tomu ještě říkají péče
o válečné poškozence!", byla mu
stížnost 21. září vrácen-a
se slovy, že "zemský úřad pro péči
o válečné poškozence v Praze podání
vrací s tím, že toto nebylo pro nepřípustný
způsob psaní ve styku s úřady přijato
a nemůže býti projednáno. Podepsán
dr Krasuci" nebo tak nějak. Ano, pro styk s úřady
se bohužel ještě žádný Knigge
nenarodil, který by o tom napsal přiměřenou
knihu. Na každý způsob nedosáhl ten
ubožák ničeho, neboť pomyslete, úspora
126 Kč měsíčně může
býti na každý způsob s to, aby tento
stát zachránila před zkázou.
Ale jak ministerstva užívají zmocnění,
vidíme zřetelně na poslední cukerní
historii. Podle zásady "malé dárky udržují
přátelství" a podle zásady "ruka
ruku myje", při čemž obyčejně
však zůstávají obě ruce špinavé,
byly cukernímu průmyslu učiněny milionové
dary na útraty domácích spotřebitelů.
Co na tom záleží, že v našem průmyslovém
kraji, kde obyvatelstvo zná jako potravu ponejvíce
jen zemáky a žitnou kávu, a kde letos následkem
špatné úrody zemáků je již
nyní velká nouze, zdražení cukru se
tím tíže pociťuje, ježto přináší
sebou celou řadu dalších zdražení?
Také pro malého úředníka, řemeslníka
a pensistu, krátce pro nás všechny, kteří
musíme počítati s omezeným příjmem,
s každým krejcarem, jest zdražení přímo
katastrofální. Z čí kapsy jde pak
na konec dárek učiněný cukernímu
průmyslu? Přec opět jen z kapsy poplatníků,
kteří darováním povstalý schodek
musí uhraditi z vlastních kapes. Neboť spočítá-li
nějaký malý řemeslník, nějaký
malý podnik svoji daň z obratu sebe lépe
u některého berního úřadu,
tak se mu přece přes to daň znamenitě
zvýší. Tomu se pak říká
opatření ke zvýšení berní
morálky, poněvadž ubožák jest nucen
činiti falešné údaje, nemá-li
platiti více než mu právem přísluší.
Proč se dělají dary cukernímu průmyslu?
Přece je tolik jiných průmyslů! Poukazuji
zde na Jablonec atd. Činí se zde snad také
rozdíl, že se u jednotlivých průmyslů
jedná o vysloveně německý průmysl?
Před nějakým časem procházela
českými listy zpráva, že cukerní
průmysl věnoval na české kulturní
a sociální účely, rovněž
také na národní účely 66 mil.
Kč. Ano, malé dárky udržují přátelství!
Bylo snad také těch 5 mil., o nichž se před
nedávnem slyšelo v jednom procesu, vzbuzujícím
pozornost, jež byly průmyslem věnovány
jedné straně, z téhož pramene? Nebo
přicházejí snad enormní peníze
na volby, o nichž se zde včera mluvilo, také
odtud? Ano, trpí pak průmysl, který si může
něco takového dovoliti, vskutku tak nouzi, že
je proto nutno všecky ostatní dvojnásobně
zatížiti? Obávám se, že vše
to sotva postačí nám osladiti kávu,
myslím, že ta bude zvláště nám
Němcům v tomto státě vždy hořce
chutnati. Myslím, že ten jeden příklad
stačí. Ostatně vždyť se s tohoto
místa a ve všech časopisech dostatečně
mluvilo a psalo o věci s cukrem, aby se na otázku,
zda vláda jest hodna dostatečné důvěry,
abychom mohli přijmouti zákon jako je přítomný,
odpovědělo nikoliv.
Na tomto místě prohlásil před nedávnem
německý vládní politik, že jeho
strana nedá si vzíti právo kritiky a přišel
potom k závěru, že jím právě
důkladně od základu kritisovanou předlohu,
byl to roční rozpočet, který byl označen
jako poškozující německé právo,
přece přijme, poněvadž se tím
prý ukazuje dobrá vůle ke spolupráci.
S našeho stanoviska se za takovou, Němce poškozující
dobrou vůli německých vládních
stran poděkujeme. Přirozeně budou poslouchati
rozkazů osmičky, znovu ukazovati svou dobrou vůli
a nás znovu vydávati na pospas libovůli majitelů
moci. Doufám, že páni vládní
politikové dostanou snad při nastávajících
volbách odpověď německých žen,
které vydány na pospas nové vlně drahoty
mohou svým dětem sotva poskytnouti nejnutnější
potravu. S mého stanoviska hospodyně odsuzuji co
nejostřeji, že se konají přípravy,
aby se dnešním návrhem vládě
dala na ruku možnost zdražiti jako cukr ještě
také mnoho jiných druhů zboží
domácí spotřeby a zhoršiti tím
životní poměry zvláště v
našem německém kraji ještě více.
Ani my si nedáme nijak vzíti právo člena
parlamentu na kritiku, máme však jiný pojem
o logice a prohlašujeme: Přítomný zákon
neobsahuje nikterak postačující ochrany německého
průmyslu, nýbrž může se v rukách
vlády nezasluhující důvěry
neobjektivním použitím státi přímým
nebezpečím německého hospodářství.
Zákon je nepostačující, vláda
nemá naprosto naší důvěry, proto
bude má strana hlasovati proti návrhu. (Potlesk
poslanců něm. strany národní.)
Místopředseda Stivín (zvoní):
Dále má slovo pan posl. Simm.
Posl. Simm (německy): Slavná sněmovno!
Vyslovil jsem se již několikráte k obsahu před
loženého návrhu zákona tisk 1686, o
povolení náhrady daně obratové a přepychové
a daně dopravní pro podniky průmyslové
a vývozní, posledně stalo se tak v mé
obsáhlé řeči ze dne 3. července
1928, jež sloužila k rozpravě o hospodářských
a sociálních poměrech v tomto státě.
Právě v této řeči vyslovil
jsem jako své stanovisko, že stát může
býti nejen oprávněn, nýbrž i
povinen poskytnouti průmyslu trpícímu nouzí
pomoc ve formě podpor. To je stanovisko, jež v praxi
skutečně zachovává každý
stát průmyslový, po případě
také k určitým částem průmyslu.
Tuto praxi vidíme ve státech tím spíše,
čím více jsou státy průmyslovými.
Chci poukázati jen na jeden případ, který
je pro to neobyčejně výstižným:
na Anglii. Nová obchodní a průmyslová
politika Anglie je přímo vybudována na systému
podpor, čímž má býti poskytována
jednak pomoc oborům průmyslu, jež trpí
nouzí, jednak podpora určitým odvětvím
průmyslu v boji soutěžním. Nechci dnes
vyličovati všeobecný účinek tohoto
systému, chci jen zjistiti, že je a tím více
dochází použití ve státech, čím
více tyto státy jsou státy průmyslovými,
a že za určitých okolností smím
to tvrditi - může býti jaksi oprávněním
a povinností státu, aby tak postupoval. Po věcné
stránce nedalo by se tedy proti vládní předloze
ničeho namítati. Přistupuje-li vláda
Československého státu k podání
takového zákona, neděje se tím vlastní
nic neobyčejného, děje se jen něco,
co se děje také v jiných státech.
Jestliže se přes to hlásíme ke kritice
ve chvíli, kdy se konají porady o tomto návrhu
zákona, neděje se to však ani podle toho, co
bylo řečeno, bez důvodů. Děje
se to v důsledku jistých okolností, z nichž
se tento vládní návrh zrodil, děje
se to v důsledku určitých poměrů,
ve kterých tento vládní návrh působí,
děje se to v důsledku doby, kdy byl tento návrh
podán, jakož i pro způsob jeho zamýšleného
použití, jež nedává záruky
národnostně rovnoměrného zacházení
s různými odvětvími průmyslu.
Pánové! Řekl jsem, že předložený
vládní návrh kritisujeme z určitých
důvodů doby jeho podání, v důsledku
bezprostředních příčin, ze
kterých se tento návrh zrodil, jakož i ze způsobu
jeho určitého obsahu.
Můžeme zajisté tvrditi, že předložený
návrh zákona vyrostl z cukerní krise, z žádné
jiné krise některého vývozního
průmyslu. Domácí cukerní průmysl,
to budiž doznáno, nachází se v důsledku
nových anglických celních a finančních
opatření nepochybně ve stavu poškozeném.
Účinkem berních výhod v tomto návrhu
stanovených má býti odškodněn
zvláště cukerní průmysl. Tento
průmysl má býti nejen odškodněn
za úbytek svého anglického vývozu
rafinovaného cukru, který činí podle
odhadu 3.25 mil. q rafinády, jak by to ovšem bylo
pochopitelno, nýbrž chtějí touto úlevou
daňovou vůbec odškodniti cukerní průmysl,
a to tak, že by se mu odstranily poslední obtíže,
jež snad vznikly tomuto průmyslu z anglického
celního a finančního opatření.
Vláda, jež za tímto návrhem stojí,
mohla by mi odpověděti, že to přece
spadá do podpůrného systému průmyslových
států. Smí a musí se však tvrditi,
že tento vládní návrh ukazuje, jak podpůrný
systém nesmí býti upraven a jak nemá
býti veden. Systém podpůrný může
vésti k podpoře odvětví průmyslu,
může jim také nějak napraviti škodu
vzniklou z určitých důvodů se zřetelem
na možnost celku, nemá jim však, jako se to děje
v případu cukerního průmyslu, zaručovati
nadměrné zvláštní zisky, jež
pak může poskytovati tomuto průmyslu jen veřejnost
a jen veřejnost je může vynaložiti.
K tomu není myšlen systém podpůrný,
jehož náklady platí veřejnost. Má
jistě dojíti k podpoře veřejnosti
pro některé odvětví státního
života, jež v dobrých svých dnech sloužilo
veřejnosti, avšak veřejnost nesmí býti
zatěžována pro zisk některého
odvětví státního života. To se
nesmí státi, ani když tímto odvětvím
státního života je průmysl cukerní.
To bylo přibližně také tenorem mé
výše zmíněně řeči
ze dne 3. července 1928, ve které jsem předpovídal
to, co se v tomto vládním návrhu projevuje
se zvláštním zřetelem na cukerní
průmysl, a ve které jsem varoval před tím,
aby se při pomocné akci ve prospěch tohoto
průmyslu, jehož zhoršený stav uznáváme,
nepostupovalo tak bez úvahy, aby se z jednoho poškozeného
činitele nepoškodily miliony lidí ve státě.
Tenkráte jsem ve své řeči uvedl doslovně:
"Průmysl cukerní žádá, a
v tomto případě také řepaři,
nejen paralysování škod, jež nastaly v
důsledku anglických opatření celních
a finančních, nýbrž si přejí
docíliti při tom patřičných
zisků". A tenkráte jsem dále uvedl a
vývoj dal mi za pravdu: "Známe činitele
takové politiky, avšak říkáme
zde veřejně, že protestujeme co nejostřeji
proti takovému pokusu, který přesouvá
výlohy činitele, který zde má býti
odškodněn, tímto způsobem na veřejnost".
Co jsem tenkráte řekl, nastalo nejprve pokusem nemravného
zvýšení ceny cukru pro zdejší kraj
a, když to znemožnil protest spotřebitelů,
aequivalentem ve formě podpor, rovněž škodlivě
pro veřejnost působících. Můžeme
zde spotřebitelům jasně říci,
že také tyto daňové podpory, jež
přicházejí vhod cukernímu průmyslu,
musejí také oni zaplatiti a že vlastně
jsou zahaleným zaplacením oné zdejší
ceny cukru, které se mohlo zabrániti bouří
protestu spotřebitelů.
Opakuji, neobracíme se proti podpoře průmyslu
trpícího nouzi v omezené míře,
jež slouží k tomu, aby se pomohlo průmyslu,
jenž v dobrých dnech skutečně něco
veřejnosti dal, neobracíme se proti takovému
přiměřenému zřeteli na průmysl
v nouzi, avšak to, co má býti dáno jako
dar cukernímu průmyslu, je v poměru k nouzi
tohoto průmyslu, chci to již nyní jednou říci,
něčím zcela naprosto nepřiměřeným
a musí vyvolati náš protest. Jaké jsou
důvody pro blahovůli vlády v zacházení
s průmyslem cukerním? Viděli jsme takovou
blahovůli vlády již někdy k jiným
odvětvím průmyslu v nouzi postaveným?
Prožili jsme ve dnech trvání československého
státu tak mnoho průmyslových krisí,
jež nebyly právě umístěny uvnitř
státu, nýbrž na obvodu státu, průmyslu
textilního, průmyslu sklářského,
průmyslu uhelného atd. Táži se vás
však, zda kdy v nouzi třeba jen jednoho odvětví
průmyslu, jenž je umístěn v kraji sudetských
Němců, vláda byla tak ochotná, zda
v nouzi, jež v letech 1920 až 1923 postihla jiné
obory průmyslu, tak vycházela vstříc,
jako od počátku byla ochotna vycházeti vstříc
cukernímu průmyslu? To je otázka., jež
musí býti této sněmovně položena
a na kterou není možno odpověděti nijak
jinak, než prostým: Nikoliv! Tu musíme opravdu
odhaliti ten závoj, důvody, jež jsou pro to,
oznámiti veřejnosti, aby se snad dělal nějaký
rozdíl v poměru vlády k cukernímu
průmyslu a k jinému odvětví průmyslu,
byť by tento průmysl, to chci otevřeně
připustiti, neležel snad v německém
kraji a nebyl výhradně německým. Co
vede vládu k této neobyčejné ochotě
k tomuto cukernímu průmyslu? Odpovězme přece
jednou na tuto otázku zcela jasně, před veškerou
veřejností, aby se jí dostalo objasnění
o určitých událostech, jež jsou naprosto
neudržitelné. Pravý důvod blahovůle
vlády k cukernímu průmyslu je ten, že
si vláda v této blahovůli sama buduje podporu.
Cukerní průmysl a dnešní vláda,
to se musí říci, jsou téměř
jedno. Exponenti tohoto průmyslu sedí ve vládě
a určují způsob jejího jednání
způsobem, jenž se vysmívá vší
inkompatibilitě, kterou jsme zákonem stanovili.
Jen jediný důkaz. Druhdy pěstitele řípy
pan ministr Udržal uvedl k vládě. Týž
ministr Udržal je však částí
vlády a je přece samozřejmo, jestliže
on, tento díl vlády, přichází
k vládě s požadavkem, když ve vládě
sedí jako její část, že vláda
bude velmi ochotna zdůrazniti jeho vlastní požadavek,
který předložil vládě. Za cukerním
průmyslem stojí Živnobanka a mluvčí
koalice, dr Kramář. Nedivme se tedy, že
cukerní průmysl potřebuje jen zcela tiše
vysloviti nějaký požadavek, aby mu byl pak
splněn až do poslední tečky. Byla-li
veřejnost dosud v nevědomosti o vztazích
tohoto průmyslu k vládě a nepochopovala-li
mnohá jednání vlády, pak má
těmito výklady býti ukázána
souvislost mezi průmyslem cukerním a vládou.
Každá slušnost, jež ještě byla
ve vládě a chystala se postaviti proti takovému
postupu, se odstraňuje, jak jasně vychází
z případu ministra financí dr Engliše.
Nepláčeme nikterak pro pana ministra financí.
Pro nás je tvůrcem zákona o financích
obcí, kterým byla rozvrácena finanční
svrchovanost německých obcí. Avšak také
při tomto našem poměru k panu ministru financí
Englišovi budiž pověděno, že
zahynul ve vládě na svou slušnost. On, který
zákonem o financích obcí, daňovou
reformou a jinými finančními zákony
byl po vůli činitelům, kteří
jej bičem poháněli k dalším opatřením
ve prospěch svých kapes, nechtěl přece
působiti při tomto systému vlády,
nekonečném podporování tohoto systému
ochuzování celku na prospěch kapes několika
málo lidí. To chceme dnes prohlásit: s tohoto
místa bez ohledu na své ostatní mínění
o panu ministru financí. Je zajímavo, co o tom píší
také české noviny. Tak napsal o Englišovi
"Pražský večerník": "Jeho
energie byla spotřebována v těžkém
boji, který vedl ve jménu státu, pro tento
stát, pro jeho hospodářskou prosperitu a
pro spravedlivé rozdělení příjmů
proti finančnímu velkokapitálu a jednotlivým
mocenským skupinám". Již častěji
jsme ukázali, jak takové věci působí.
Již častěji jsme také si to vzali za
důvod, abychom ilustrovali zvůli peněžní
moci v tomto státě, jež se hlavně soustřeďuje
v tak zvaném koncernu Živnobanky. Je nyní zajímavo,
že toto naše poznání, jehož dosud
nebylo v české politice, svítá nyní
také tam. Je jistě velmi zajímavo, jestliže
"Pražský večerník" ve zmíněném
článku dále píše: "Banky
jsou u nás nejen finančníky, nýbrž
většinou také majiteli a podnikateli, proto
se u nás probouzí výroba téměř
výhradně s hlediska zisku bank". Je zajímavo,
jestliže tento článek pak ještě
dále píše: "Největší
česká banka, Živnobanka, utvořila si
celý koncern, kontroluje výrobu a mnoho bank a nemá
v českém finančním světě
soupeře. Největší škodou pro stát
je okolnost, že Živnostenská banka finanční
správu státu od počátku až do
Engliše přímo kontrolovala, Rašín
byl členem správní rady, ministr financí
Bečka dokonce jejím předsedou a tak
došlo k četným státním operacím
také jen se stanoviska této bankovní skupiny,
také k založení Národní banky
došlo za silného vlivu Živnobanky".
Tento systém jsme již vícekráte kritisovali
a také tato vládní předloha se zrodila
z tohoto systému, nikoliv z poctivého úmyslu,
aby vždy a za všech okolností a rovnoměrně
se snad posloužilo průmyslu postavenému v nouzi,
nýbrž z úmyslu, aby se okamžitě
posloužilo určitému průmyslu, který
tvrdí, že trpí nouzi, jejž však nesou
vlivní činitelé, kteří daleko
více určují chování a vedení
státu, než snad to, co jmenujeme v tomto státě
vládou. Ta není ničím jiným,
než nástrojem moci, kterou jsem označil.
Podívejme se nyní trochu na účinek
předlohy na celý státně-finanční
život. Tyto mi lionové daňové náhrady
nebéře v úvahu žádný státní
rozpočet. Tvrdím, že tyto náhrady daňové
otřesou státním rozpočtem pro rok
1929. Táži se pana zpravodaje o státním
rozpočtu pro rok 1929, pana posl. Hnídka,
zda není stejného mínění se
mnou. Máme v rozpočtu pro rok 1929 číslice,
které podle mého mínění neodpovídají
skutečnosti a které určitě nebude
možno převésti na peníze. Máme
ve státním rozpočtu pro rok 1929 sumy na
daňové příjmy všeho druhu, o
kterých míníme, že je v roce 1929 finanční
úřady nedostanou. Již z těchto důvodů
je státní rozpočet, jak již druhdy bylo
uvedeno, postaven na slabých nohou.
Nyní přicházejí milionové náhrady.
Je nemožno, aby státní rozpočet mohl
zůstati pevným pod účinkem tohoto
vládního návrhu. Nic neprorokujeme, jen prohlašujeme
něco, co nutně musí nastati, že se v
důsledku této předlohy dožije také
státní rozpočet těžkých
komplikací. Ovšem vy se nestaráte o nápravu
takových důsledků. Jestliže se v důsledku
tohoto zákona ztratí veliké množství
příjmů pro stát a rovnováha
státního rozpočtu, najde se již možnost
nápravy a již se nám dostávají
k sluchu náznaky takových oprav ve slovech odpovědných
vůdců vlády. Takovou opravu posledně
naznačil ministr národní obrany, že
vojenská taxa, a to silně se zvyšující,
má býti znovu zavedena, ministr vyučování
dr Hodža řekl, že má býti
opět zavedeno školné. To jsou snad ty opravy
účinku této vládní předlohy.
Třeba že však vše jiné v ne přímých
dávkách a poplatcích stoupá nezměrně
a tím přirozeně zatěžuje velmi
strašně široké vrstvy lidu, jestliže
kapsy státních občanů jsou bez míry
drancovány, jak placením za úřední
výkony veškeré administrativy atd., bude to
podle vašeho mínění oprava. Jde však
na účet veřejnosti, kterou velmi zatěžuje,
a my jako zástupci této veřejnosti, spotřebitelské
vrstvy obyvatelstva, musíme se proti takovému postupu
postaviti na obranu. Pravíme vám, že páni
cukerní baroni nejsou hodni tohoto daru, kterého
se jim dostává tímto vládním
návrhem, jestliže podělení těchto
pánů takovým darem přinese tisícům
a tisícům ostatních občanů
v tomto státě nouzi. Nemůže-li cukerní
průmysl, jak se uvádí, nikdy již prosperovati
bez státních přídělů,
pak se musí učiniti jen jedno. Pak se musí
snad jednou stanoviti na případu jednoho odvětví
průmyslu příklad, ke kterému radil
druhdy pan ministr Novák, když k němu
přišli textilní průmyslníci o
pomoc, které tenkráte přirozeně nedostali.
Pak by snad podle mého bylo třeba cukerní
průmysl v jeho rozsahu trochu zmenšiti. To je opatření,
jehož by se snad původně nebylo mu selo vůbec
užíti; ačkoliv tento průmysl je ve svém
způsobu v československém státě
příliš veliký, nemuselo do jíti
pro tento průmysl a pro stát k žádné
komplikaci. Je právě opět také důsledkem
vaší obchodní a hospodářské
politiky, že došlo v této míře
ke komplikaci tohoto průmyslu. Vzpomínám,
že by již bývalo možno poskytnouti také
tomuto průmyslu, jenž je zajisté pro vlastní
stát příliš veliký, schopnost
života a zabezpečiti jej, kdyby již od samého
počátku trvání tohoto státu
byla bývala snaha provozovati rozumnou obchodní
a hospodářskou politiku. Vzpomínám
v souvislosti s tím jen na čl. 222 mírové
smlouvy saint germainské, jenž by nám býval
poskytl možnost přednostních cel s nástupnickými
státy, které povstaly ze starého Rakousko-Uherska.
Kdybychom bývali této výhody mírové
smlouvy včas použili, nebylo by pro náš
mnohý jiný průmysl, a zvláště
pro průmysl cukerní, došlo k oné těžké
komplikaci, které nyní užíváte
za důvod, abyste v tomto vládním návrhu
dělali tak veliký dar. Snad by nebylo bývalo
ani třeba, omezení tohoto průmyslu v míře,
jak doporučují jisté kruhy. Avšak bylo
by se snad doporučovalo něco jiného. Proč
se cukerní průmysl nesoustředí podle
vzoru cukerního průmyslu v Německu? Máme
v Německu poměrně méně cukrovarů,
jež však v roce déle pracují. V Německu
pracují cukrovary průměrně 8 měsíců,
v Československu máme však přespříliš
mnoho továren, jež v důsledku toho jsou zapřaženy
jen po krátkou dobu v roce, kdežto ostatní
čas v roce jsou v nečinnosti. To by snad byl prostředek,
aby se tento cukerní průmysl v budoucnosti udržel
při životě, když se tak soustředí.
Tímto soustředěním by se tento průmysl
za určitých poměrů vytvořil
také jako výnosnější, než
jak předstírá, že dnes je.
Musíme se z těchto uvedených důvodů
postaviti proti tomuto vládnímu návrhu, jehož
obsah bychom mohli přijmouti, kdyby byl vybudován
na zdravější tendenci. V této souvislosti
musíme však poukázati také na to, že
tato blahovůle vlády, jaká se ukazuje k cukernímu
průmyslu, naprosto schází, jde-li o šetření,
o udržení hospodářsky malých,
ba nejmenších lidí. Cukerní průmysl
netrpí na prosto takové bídy, jak vychází
z jeho posledních výkazů, jež mluví
o ohromných ziscích. Tyto zisky by tomuto průmyslu
umožnily, aby snad jeden nebo dva roky sám nesl tuto
bídu. Kdežto on však potřebuje jen mrknouti,
aby zmobilisoval celou vládu, aby v nejvyšší
míře své moci byla mu k službám,
čekají tisíce a tisíce malých
a nejmenších lidí venku na onen skrovný
ohled státu, na který mají právo,
jako by se snad mohlo státi ve formě slevy daní
nebo odpisu daňového. Tu se hromadí žádosti
o odpis daní a o ohled na tyto nejmenší existence
v tisících a tisících u finančních
úřadů, aniž jen jedné části
vlády nebo ministru financí napadne, aby se jednou
do takové spousty nevyřízených spisů
dostalo trochu života. Dal jsem se při několika
posledních intervencích u pražského
finančního ředitelství informovati,
že jedině a pouze u pražského finančního
ředitelství leží 250.000 nevyřízených
spisů takových drobných a nejmenších
lidí, pro které snad odpis daní 1000 Kč
znamená dobrodiní a zabezpečení existence.
Kdežto cukerní baroni potřebují jen
mrknouti, aby dostali milionový dar, jsou tisíce,
ba miliony občanů tohoto státu, kteří
tvoří zdravý základ státního
života - ať mi někdo dokazuje, že páni
cukerní baroni mohou býti se svým způsobem
života zdravým základem státu - nepovšimnuty;
a kdežto na jedné straně jsou miliony po ruce
- to řekl již řečník přímo
přede mnou - rozvažuje se po léta skončiti
drobnou akci, jako 20%ní přídavek staropensistům.
Rozvažuje se po léta zlepšiti živobytí
válečných poškozenců. To jsou
důvody, proč musíme hlasovati proti takovému
vládnímu návrhu, neboť vychází
z nesnesitelného názoru na poměry. Obracíme
se proti vládnímu návrhu také z toho
důvodu, poněvadž znamená nevyplněnou
plnou moc pro vládu, o které nemůžeme
věřiti, že za všech okolností,
v každé době a ke každému jí
použije. Proto budeme hlasovati proti tomuto vládnímu
návrhu. (Souhlas a potlesk poslanců něm.
strany nár. socialistické.)
Místopředseda Stivín (zvoní):
Dále má slovo pan posl. Chalupa.