Čtvrtek 12. července 1928

Místopředseda dr Buday (zvoní): Ku slovu nie je už nikto prihlásený, debata je skončená.

Žiadam o prečítanie podaných návrhov, ktoré sú dostatočne podporované a sú predmetom jednaní.

Zástupce sněm. tajemníka dr Záděra (čte):

1. Návrh posl. Chalupy, Remeše. Svobody a soudr.: Vládní návrh tisk 1603 zákona o zcizení některých státních nemovitostí a opatření úhrady pro koupi některých nemovitostí Československému státu pro některé stavby, o němž podána byla zpráva rozpočtového výboru v tisku 1695, budiž vrácen rozpočtovému výboru k doplnění výměry ploch u všech postupovaných objektů a k podání obšírné zprávy o jednání o koupi pozemků Richtrových.

2. Pozměňovací návrh posl. Kaufmanna a soudr.: V §u 2 budiž poslední odstavec (slova od "připadá" až do "vojenské správy") nahrazen slovy:"budiž vynaložen k zaopatření osob vyloučených pro své stáří ze sociálního pojištění".

3. Resoluční návrh posl. Kaufmanna a soudr.: Vláda se vyzývá, aby již nyní zahájila potřebné přípravy, aby Rudolfinum po vystavění nové sněmovní budovy mohlo býti odevzdáno opět svému původnímu účelu.

Místopředseda dr. Buday (zvoní): Dávam slovo k doslovu zpravodajcovi výboru rozpočtového, pánu posl. Pekárkovi.

Zpravodaj posl. Pekárek: Slavná sněmovno! Dovolte, abych jenom několika slovy reagoval na pronesené řeči pánů kolegů.

Pokud jde o pana kol. Matznera, musím ovšem konstatovati, že jeho vývody naprosto netýkaly se projednávaného zákona, nýbrž jeho sporu se stranou německých agrárníků, a musím tedy ponechati, aby si tyto spory vyřídili mezi sebou sami.

Pokud jde o pana kol. Chalupu, s povděkem konstatuji, že ve svém úvodu uvedl důvodnost těchto opatření a že konstatoval, že dojde jistě k nápravě, bude-li uskutečněno zejména to, co se v zákoně zdůrazňuje, totiž výstavba nových finančních budov. Ovšem pronesl řadu námitek. zejména námitku, že státní správa přichází s tímto zákonem poněkud pozdě, že měla přijíti již dříve. Se svého hlediska mohu říci tolik, že by bylo docela správné, kdyby byla státní správa přišla dříve. Ale my jsme nesčíslněkráte již měli příležitosti slyšeti v této sněmovně, že byla a je řada úkolů, jež nutno vykonati dříve, než se přikročí k úkolům méně významným. Za méně významné úkoly se vždy pokládala u nás výstavba budov pro veřejné úřady, na proti tomu za důležitější pokládaly se plným právem - úkoly sociální. Snad tato úvaha vedla finanční správu, že protahovala jednání o koupi těchto pozemků a prodeji budov a že snad proto teprve dnes máme příležitost jednati o tomto zákoně.

Pan kol. Chalupa zdůrazňoval, že Národní shromáždění mělo snad projednávati otázku koupi Richtrových pozemků samo. Já soudím o tom tolik, že přece není dobře možno, abychom v každé jednotlivé fási sledovali jednání mezi prodávajícím a kupujícím, poněvadž by to znamenalo prodlužování celé věci a v praksi by to bylo vůbec neproveditelné, neboť nevím, zda by bylo dosti dobře možné, aby zákonodárný sbor dohodoval se přímo s prodávajícím.

Pan kol. Chalupa zdůrazňoval dále, že stát zde bude obchodovati s objekty, že nevíme však, za jaké ceny a komu je prodá. Ale už v rozpočtovém výboru bylo konstatováno, že nemůžeme dnes říci, komu objekty budou prodány, poněvadž budou prodávány jistě veřejným ofertním řízením, a řádné obchodování a již také ohled na státní finance žádá, abychom docílili pokud lze největších cen. Ovšem pan kolega došel k závěru, že stát sám bude zdražovatelem pozemků a že se reflex z těchto cen hodnotných pozemků musí ovšem projeviti i při cenách pozemků, které snad budou placeny na jiném místě. Já jsem již několikráte v této sněmovně poukázal na lichvu se stavebními pozemky a rozhodně souhlasím s každým návrhem, který bude směřovati k tomu, abychom zamezili lichvu se stavebními pozemky. Ale není to v souvislosti s tímto zákonem, poněvadž stát může docela dobře učiniti opatření zákonné, aby pozemky na náměstí Revolučním nebyly zbytečně předražovány. Budu souhlasiti s každým opatřením proti tomu, aby nezaslouženě stoupala pozemková renta, abychom zákonným opatřením došli k tomu, aby se umožnilo snadnější provádění staveb budov, zejména obytných..

Pan kolega zdůrazňoval také fakt, že se mohlo s dědici Richtrovými vyjednávati způsobem, který by nevynucoval mimořádné opatření v zákoně, jímž se stát zavazuje k plnění vedlejších povinností, jež jinak příslušejí prodávajícímu. Konstatuji jen, že jde zde o smlouvu oboustrannou, že v právním státě nemůžeme dobře nutiti někoho k prodeji, když prodávati nechce, a když dědici trvali na tom, aby za těchto předpokladů se pozemky od nich odkoupily, a státu záleží na tom, aby koupil - neboť čím déle bude odkládati, tím budou pozemky dražší - je přirozeno, že musil tyto podmínky přijmouti. Neváhal jsem v rozpočtovém výboru ani v této sněmovně prohlásiti, že se to příčí duchu zákona o placení poplatků z přírůstku nemovitosti, ale že zde skutečně nebylo vyhnutí.

Pan kol. Krebs pozastavoval se nad tím, že jsou důvodné obavy, že výnosu z objektů vojenských bude použito zase k výstavbě nových objektů vojenských. Bylo již v rozpočtovém výboru konstatováno, a je ovšem pro odborníka pochopitelné, že výnos z objektů, které zde byly zmíněny, kromě kasáren Jiřího z Poděbrad, nebude daleko takový, aby stačil na úhradu nákladů na stavbu objektů nových, ale myslím, že má zákonodárný sbor možnost, aby si vynutil kontrolu, jak s výnosem z prodeje těchto pozemků bylo naloženo. Ovšem kol. Krebs došel k důsledkům, o nichž se nemohu zde šířeji zmíniti, totiž k otázce odzbrojení našeho státu. Mluvil o tom, že bychom měli bezpečnost našeho státu založiti jiným způsobem, zejména smlouvami, že bychom měli přikročiti k odzbrojení a že místo toho jsme státem, který ustavičně zbrojí, jakoby mělo dojíti k nějakému výboji. Myslím, že celá naše politika od převratu směřuje k jediné věci, totiž aby byl zachován nejen u nás, nýbrž v celém světě mír. Jsme si velmi dobře vědomi nevýhodnosti svých státních hranic a tuto nevýhodnost hledíme paralysovati tím, že proklamuje - již také v duchu našeho národa - politiku mírovou. Svědčí o tom protokol Ženevský, usnesení locarnská a posledně svědčí o tom i to, že pakt amerického delegáta zahraničí byl předložen Československu k podpisu, jakožto přímému interesentu a činiteli, který vždy hlásal a hájil politiku mírovou. Ale nejkrásnější politika mírová vyznívá za dané situace naprosto na plano, když současně nemáme zbraně, abychom ji mohli v případě potřeby podpořiti. To jest důvod, proč také připravujeme obranu svého státu zbraní. Ale nikdy nebudeme používati peněz, které jsou penězi našeho poplatnictva, abychom připravovali nějakou válku a nejméně válku výbojnou.

Pan kol. Kaufmann mluvil asi v tomtéž smyslu jako p. kol. Krebs, ale zmiňoval se zde o korupci. Myslím, že se nenajde ve sněmovně nikdo, kdo by chtěl schvalovati korupci. A myslím, že náš stát, resp. jeho výkonné orgány v poslední době projevily velmi energické snahy, aby byla korupce zamezena. Kde se na ni přišlo, myslím, že se dosti energicky proti ní zakročovalo.

Ovšem nevyvarujeme se nikdy, aby tam, kde stát musí výkon určitých prací svěřiti někomu jinému, nedocházelo ke korupci. Dochází k ní na celém světě a bude k ní docházeti i u nás. Jde o to, abychom došli k minimu korupce, a myslím, že k tomu minimu dojdeme, když všichni činitelé, kteří mají právo kontroly a kteří mají také právo obžaloby, tohoto svého práva použijí, aby také vždy co nejpřísněji stíhali každého, kdo poruší zájem státní tím, že jej poškodí o část jeho majetku.

Ve smyslu vývodů pánů řečníků byly podány dva návrhy. Pan kol. Chalupa podal návrh, aby zákon byl vrácen rozpočtovému výboru. Měl jsem již příležitost říci, že čím déle budeme tuto věc odkládati, tím pozemky budou dražší. Může se také státi, že nakonec prodávající si to rozmyslí a řekne: Neprodám. Z toho důvodu se nemohu vysloviti pro tento návrh.

Pan kol. Kaufmann podává návrh, aby výnos z prodeje vojenských objektů byl vynaložen k zaopatření osob vyloučených pro své stáří ze sociálního pojištění. Konstatoval jsem, že částek stržených musí býti nutně použito k výstavbě nových objektů, zejména objektů pro ubytování vojska. Měli jsme příležitost již loňského roku ve společnosti p. ministra nár. obrany shlédnouti řadu ubikací na Slovensku a Podkarpatské Rusi. Zjistili jsme, že v mnohém ohledu naše vojsko bydlí špatně, a máme-li povinnou službu vojenskou, máme další povinnost, abychom svým synům, bratrům a příbuzným, kteří musejí aktivně sloužiti, umožnili, aby bydleli, jak každý chce. Nelze nic namítati proti tomu, abychom jiným opatřením došli k tomu, co pan kol. Kaufmann navrhuje.

Nemohu tedy ani tento návrh doporučiti ku přijetí a vracím se k svému původnímu návrhu, aby slavná sněmovna přijala zákon v textaci usnesené rozpočtovým výborem. (Souhlas.)

Místopředseda dr Buday (zvoní): Pristúpime k hlasovaniu.

Osnova zákona má 5 paragrafov, nadpis a úvodnú formulu.

Keďže boly podané návrhy formálné i vecné, dám hlasovať takto:

Najprv bysme hlasovali o návrhu posl. Chalupu, Remeša, Svobodu a súdr. na vrátenie osnovy rozpočtovému výboru k doplneniu.

Ak bude tento návrh zamietnutý, prikročíme ku hlasovaniu meritórnemu na podklade zprávy výborovej v tomto porade:

O §e 1, ku ktorému nieto pozmeňovacích návrhov, bysme hlasovali podľa zprávy výborovej.

O §e 2 bysme hlasovali v úprave návrhu posl. Kaufmann a a súdr.; ak nebude prijatá, budeme hlasovať o §§ 2 až 5, nadpise a úvodnej formuli zákona podľa zprávy výborovej.

Sú nejaké námietky proti prednesenému spôsobu hlasovania? (Nebyly.)

Niet ich. Budeme tedy hlasovať ako som uviedol.

Snemovňa je spôsobilá sa usnášať.

Kto súhlasí s návrhom posl. Chalupu, Remeša, Svobodu a súdr. aby osnova zákona vrátená bola rozpočtovému výboru k doplneniu, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Návrh je zamietnutý.

Kto teraz súhlasí s §om 1 podľa zprávy výborovej, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. § 1 je přijatý podľa zprávy výborovej.

Kto súhlasí s §om 2 v úprave návrhu posl. Kaufmanna a súdr., nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Navrhnutá úprava je zamietnutá.

Kto súhlasí s §§ 2 až 5, s nadpisom a úvodnou formulou zákona podľa zprávy výborovej, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. §§ 2 až 5, nadpis a úvodná formula zákona sú schválené.

Tým poslanecká snemovňa prijala túto osnovu zákona v čítaní prvom.

Druhé čítanie navrhnem na porad budúcej schôdze.

Tým vybavený je 1. odstavec poradu.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho odstavca, ktorým je:

2. Zpráva výboru imunitného o žiadosti krajského súdu v Litomericiach v trest. veci posl. dr Sterna (tisk 1506).

Zpravodajcom je p. posl. dr Ravasz. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! Krajský súd v Litomericiach žiada za vydanie k trest. stíhaniu posl. dr Sterna.

Na verejnej schôdzi komunistickej strany dňa 18. júla 1927 rečnil posl. dr Stern vo Střekově. Zaoberajúc sa s viedenskými tohoročnými nepokojami - kritizoval silnými výrazy počínanie našej vlády, hodlajúcej vyslať naše vojská do Viedne. Varoval vládu nesúcim spôsobom, aby táto voči robotníctvu nepotrebne zakročovala. Súd považuje niektoré stati jeho reči za protiviace sa trestným zákonom a preto žiada posl. dr Sterna k trest. stíhaniu vydať.

Imunitný výbor usniesol sa však po bedlivom preskúmaní tejto záležitosti posl. dr Sterna k trest. stíhaniu nevydať.

Místopředseda dr Buday (zvoní): Ku slovu nie je nikto prihlásený, rozprava odpadá a pristúpime preto k hlasovaniu.

Pán zpravodajca navrhuje menom výboru imunitného, aby posl. snemovňa nesvolila k trest. stíhaniu posl. dr Sterna.

Kto s týmto návrhom pána zpravodajca súhlasí, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. Posl. snemovňa usniesla sa nesvoliť k trest. stíhaniu posl. dr Sterna.

Tým vybavený je 2. odst. poradu.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho odstavca, ktorým je:

3. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Mor. Ostravě v trest. věci posl. Haihlicka (tisk 1508).

Zpravodajcom je p. posl. Tůma. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. Tůma: Slavná sněmovno! Policejní ředitelství v Mor. Ostravě podalo u stát. zastupitelství tamže na posl. Haiblick a trest. oznámení proto, že týž se dopustil zločinu podle §u 15, č. 3 zákona na ochranu republiky obsahem své řeči, pronesené na veřejné schůzi komunistické strany v N. Bohumíně dne 10. dubna 1927.

Výroky, jež odůvodňují podezření ze zločinu podle §u 15, č. 3 zákona na ochranu republiky, pronesené na této schůzi, jsou fráze, jichž komunističtí poslanci k objasnění cílů své strany ve sněmovně i v tisku, tedy před celou veřejností, často užívají. Z toho důvodu navrhuje imunitní výbor posl. sněmovně, aby posl. Haiblick pro uvedený trestný čin k trestnímu stíhání vydán nebyl.

Místopředseda dr Buday (zvoní): Ku slovu nie je nikto prihlásený, rozprava odpadá a pristúpime preto k hlasovaniu.

Pán zpravodajca navrhuje menom výboru imunitného, aby posl. snemovňa nesvolila k trest. stíhaniu posl. Haiblicka.

Kto s týmto návrhom pána zpravodajca súhlasí, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. Poslanecká snemovňa usniesla sa nesvoliť k trest. stíhaniu posl. Haiblicka. Tým vybavený je 3. odstavec poradu.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho od stavca, ktorým je:

4. Zpráva výboru imunitného o žiadosti kraj. súdu v Mor. Ostrave v trest. veci posl. Joz. Petera (tisk 1509).

Zpravodajcom je p. posl. dr Ravasz. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! Krajský súd v Mor. Ostrave žiada vydať k trest. pokračovaniu posl. Joz. Petera.

Posl. Joz. Peter zarečnil si na verejnom ľudovom shromaždení dňa 11. októbra 1926 v Sliezskej Ostrave-Zárubku. Kraj. súd žiada pre jednotlivé výrazy jeho reči zrušiť mu imunitu a povoliť riadny beh trestnému pokračovaniu proti posl. Joz. Peterovi. Imunitný výbor však nenachádza v inkriminovaných výrazoch nič takého, že by mal pre toto zrušiť imunitu dotyčného poslanca, a preto navrhuje posl. Joz. Petera k trest. stíhaniu nevydať.

Místopředseda dr Buday (zvoní): K slovu nie je nikto prihlásený, rozprava odpadá, pristúpime preto k hlasovaniu. Pán zpravodajca navrhuje menom výboru imunitného, aby posl. snemovňa nesvolila k trest. stíhaniu posl. Joz. Petera.

Kto s týmto návrhom pána zpravodajca súhlasí, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. Tým posl. snemovňa usniesla sa nesvoliť k trest. stíhaniu posl. Joz. Petera a tým vybavený je 4. odst. denného poriadku.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho odstavca, ktorým je:

5. Zpráva výboru imunitného o žiadosti kraj. súdu v Jičíne v trest. veci posl. Hakena (tisk 1510).

Zpravodajcom je p. posl. dr Ravasz. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! V reči dňa 6. júna 1927 na verejnom shromaždení prednesenej v obci Martiniciach rozberal posl. Haken pričiny vojny a v mene proletariátu čsl. a strany komunistickej prehlásil, že táto so všetkými prostriedkami bude hatiť vojnu a že túto si nepraje a nechce. Pre niektoré stati jeho reči, protiviace sa podľa úsudku vyššieho súdu, žiada tento zrušiť jeho imunitu a vydať ho k trest. stíhaniu.

Imunitný výbor však usúdil, že vývody posl. Hakena, hoci hodne silné, ale nepresahovaly rámec dovolenej kritiky a preto na. vrhuje posl. Hakena k trest. stíhaniu nevydať.

Místopředseda dr Buday (zvoní): K slovu nie je nikto prihlásený, rozprava odpadá, pristúpime preto k hlasovaniu.

Pán zpravodajca navrhuje menom výboru imunitného, aby posl. snemovňa nesvolila k trest. stíhaniu posl. Hakena. Kto s týmto návrhom pána zpravodajcu súhlasí, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. Tým posl. snemovňa usniesla sa nesvoliť k trest. stíhaniu posl. Hakena a tým vybavený je 5. odst. denného poriadku.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho odstavca, ktorým je:

6. Zpráva výboru imunitného o žiadosti zem. trest. súdu v Prahe v trest. veci posl. Jílka (tisk 1511).

Zpravodajcom je p. posl. dr Ravasz. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! Na ver. shromaždení komunistickej strany vo Vysočanoch dňa 21. septembra 1927 rečnil posl. Jílek. Kritizoval jestvujúce zá. kony, verejný poriadok, pomery, strany, čiernu reakciu, cirkev, kongruu atď., chváliac však pri tom Ruské Soviety a tamojší blahobyt. Vyzýva robotníkov, aby sa snažili svoje heslá ohľadom dosiahnutia vlády v našom štáte aj uskutočniť. Pre tieto výroky ho žiada zemský súd vydať k trest. stíhaniu.

Imunitný výbor však ani po pečlivom preskúmaní záležitostí nenašiel ničoho podobného v reči a vo výrazoch posl. Jílka, že by mohol zistiť, nakoľko by tento svojej imunity bol narušil, a preto navrhuje posl. Jílka k trest. stíhaniu nevydať.

Místopředseda dr Buday (zvoní): K slovu nie je nikto prihlásený, rozprava odpadá, pristúpime preto k hlasovaniu.

Pán zpravodajca navrhuje menom výboru imunitného, aby posl. snemovňa nesvolila k trest. stíhaniu posl. Jílka. Kto s týmto návrhom pána zpravodajcu súhlasí, nech zdvihne ruku. (Děje se.)

To je väčšina. Tým posl. snemovňa usniesla sa nesvoliť k trest. stíhaniu posl. Jílka a tým vybavený je odst. 6. denného poriadku.

Pristúpime k prejednávaniu ďalšieho odstavca, ktorým je:

7. Zpráva výboru imunitného o žiadosti kraj. súdu v Mor. Ostrave v trest. veci posl. Harusa (tisk 1512).

Zpravodajcom je p. posl. dr Ravasz. Dávam mu slovo.

Zpravodaj posl. dr Ravasz: Slávna snemovňa! Na ver. shromaždení dňa 19. júla 1927 rečnil posl. Harus v Mor. Ostrave. Zaoberajúc sa viedenskou tohoročnou revolúciou prejavil v mene čsl. proletariátu sympatie s proletariátom rakúskym, čo vzbudilo veľký súhlas v poslucháčstve, tak že keď rečník vyzval čsl. proletariát, aby príklad v revolúcii rakúskeho proletariátu nasledovalo - intervenujúci policajný úradník uznal za potrebné rozpustiť verejné shromaždenie. čo však ani rečník, ani obecenstvo neuposlúchlo a tak policajný úradník dal ľud rozptýliť brachiálnou silou. Medzitým došlo ku srážkam medzi poslancom a policiou, tak že poslanec použil urážlivých výrazov proti nie ktorým strážnikom intervenujúcej policie. Pre tieto výšoznačené udajne trestné činy žiada kraj. súd zrušiť imunitu posl. Harusa a vydať ho k trest. stíhaniu.

Imunitný výbor navrhuje nasledujúce:

Pre zločin podľa §u 15, č. 3 a prečiny podľa §u 15, č. 2, §u 16, č. 1 zákona na ochranu republiky, ďalej pre zločin ver. násilia podľa §u 81 tr. z. a pre prečiny shluknutia podľa §§ 283 a 284 tr. z. posl. Harusa k trest. stíhaniu nevydať.

Navrhuje ho však vydať k trest. stíhaniu pre priestupky podľa §u 491 tr. z. a čl. V zákona zo dňa 17. decembra 1862, č. 8 ř. z. z r. 1863, pre trestné činy podľa §u 314 tr. z. a pre priestupok podľa §u 312 tr. z., lebo hrubým počínaním si a urážkami proti policii narušil svoju imunitu.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP