Místopředseda Horák (zvoní):
Prosím o klid. Dalším řečníkem
je p. posl. dr Stern. Dávám mu slovo.
Posl. dr Stern (německy): Pan posl. Böhm...
(Hluk a různé výkřiky.)
Místopředseda Horák (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. dr Stern (pokračuje):... pronesl právě
řeč, o které lze pouze říci,
že jest nejneslýchanějším a nejfarizejštějším
pokrytectvím a demagogií, mluví-li se zde
tímto způsobem v takovéto situaci. Přál
bych si jen, aby pan poslanec Böhm ukázal odvahu
a pronesl takovouto řeč tam před těmi,
kdož jsou poškozeni, tu by slyšel, co lidé
o těchto věcech smýšlejí. (Posl.
Böhm [německy]: Byl jsem
tam přece, Vy ne!) Já
jsem tam sám byl, byl jsem také tam, kam si pan
ministr dr Spina více netroufal a také jsem
tam mluvil s lidmi a slyšel přímo od nich zcela
jiné věci, jež podávají docela
jiný obraz o smýšlení obyvatelstva a
o tom, co si o vládě myslí, nežli se
podává ze slov, jež jsme zde právě
slyšeli. Myslím také, že si lze těžko
představiti ostřejší rozpor mezi těmito
pokryteckými slovy, jež jsme právě slyšeli,
a návrhem zákona, jenž byl stranou, jejíž
řečník zde mluvil a druhými vládními
stranami předložen a bude přijat. Pokusili
jsme se prosaditi při tomto návrhu zlepšení
co nejskromnější. Vše bylo odmítnuto.
Nyní v senátě pojednou bylo v důsledku
nálady zavládnuvší v postižených
územích přímo vládou navrženo
zlepšení tohoto zákona. (Posl. Hackenberg
[německy]: To jest omyl, zákon
byl zhoršen!) Myslím zlepšení
v uvozovkách, zlepšení, jehož účel
mohli jsme seznati ze slov řečníka přede
mnou, jenž tím, že bylo provedeno toto velkorysé
zlepšení, odůvodňoval okolnost, že
jeho strana může hlasovati pro tento návrh.
Pan posl. Böhm shledal zcela dobře, že
se velmi jasně odhaluje celé pokrytectví
agrární strany, podkládá-li se takovémuto
zákonu souhlas selského lidu. Velmi dobře
vycítil, že jest nezbytno omluviti se a proto přichází
zde s t. zv. zlepšením, jež záleží
v tom, že se místo výrazu: Podpora má
býti rozdělena "osobám ve své
existenci ohroženým" uvádí, že
se tak má státi "se zřetelem k hospodářským
poměrům". To jest kaučukové ustanovení,
se kterým nelze ve skutečnosti nic počíti.
Celý zákon jest ve skutečnosti, se zlepšením
i bez něho, již svým jménem ve svém
celém jádru tak, jak se ho vládní
reklama zastává, úžasným podvodem
a klamem. Viděl jsem v krajině, postižené
pohromou, že se tam lidé domnívají,
jako by vláda povolovala k výplatě pro takovéto
případy ročně 20 milionů Kč
a doufají, že aspoň z těchto 20 milionů
Kč bude jim dána k disposici přiměřená
část. Ve skutečnosti jde však pouze
o zápůjčku, ohledně které co
do placení úroků uvádí vláda
zcela mizivou část. (Posl. Schmerda
[německy]: Dělá to dohromady
600.000 Kč!) Ano, 600.000 Kč udává
se v nejkrajnějším případě
jako nejzazší mez a běží jen o
zápůjčky, jež nebudou ročně
garantovány, jde totiž o dvě uplynulá
léta, k nimž vůbec nepatří letošní
rok, v němž se tyto události sběhly.
Avšak dokonce i na základě této mylné
představy domnívají se tam lidé, lze
to téměř všude slyšeti zejména
od lidí, kteří jsou činní v
obci a poněkud lépe mohou odhadnouti, čeho
jest potřebí, že jest naprosto nemožno
vystačiti s 20 miliony Kč. Představují
si, že dostanou 20 milionů Kč, což však
neodpovídá skutečnosti. Přes to jsou
o tom přesvědčeni, takže prohlašují:
Již samo to, co se zde u nás událo a musí
býti napraveno, nasvědčuje tomu, že
částka 20 milionů Kč jest směšným
penízem na celý rok. Kdyby nyní teprve chtěli
pochopiti, že vláda dává v nejzazším
případě pouze 600.000 Kč a to také
jen za uplynulá 2 léta, řekli by, že
byli zde vlastně podvedeni.
Pro budoucnost neustanovuje tento zákon vůbec ničeho
stran dělníků, maloživnostníků,
nýbrž jen stran sedláků, u nichž
bude vládou poměrně malá částka
vložena do fondu, určeného pro takovéto
účely. Ale po tom, že jest v takovýchto
situacích vláda povinna skutečně pomoc
poskytnouti, není v tomto zákoně ani stopy.
Proto bychom spolupůsobili při podvodu, kdybychom
hlasovali pro takovýto zákon. Neboť kdybychom
řekli obyvatelstvu: Jest to aspoň něco, kdežto
skutečně to ničím není - byla
by to provokace obyvatelstva a jsme povinni upozorňovati
lidi a také jim otevřeně říkáme,
jak jsou touto vládou podváděni a jak jim
tato vláda ničeho nepřináší.
Bylo to nestydatým pokrytectvím předcházejícího
řečníka, když se odvážil
zde tvrditi, že byla okamžitě poskytnuta pomoc.
Právě to vzbuzuje rozhořčení
nad postupem celé vlády, občanské
třídy v tomto státě, (Výkřiky
posl. Schmerdy.) že nikdo z odpovědných
činitelů nemyslí, že by bylo potřebí
pro tyto obvody německých stran okamžité
pomoci. Jak to tam vypadá? Domy většinou zříceny,
silnice strženy. Dal jsem se tam do řeči s
dělnickou rodinou, s dělníky, o něž
se vůbec ještě nikdo nestaral, aby zjistil,
jakou utrpěli škodu. Jde o dělnickou rodinu,
která si svízelně ušetřila několik
set korun tvrdě vydělaných, aby si koupila
domácí zařízení. Obývá
světničku a byla ráda, že se konečně
dopracovala tak daleko, že má tuto světničku
jako obydlí. Celá tato světnice byla zaplavena.
Tito lidé se ptají, co mají dělati,
když ztratili všechno, co měli a co si ušetřili.
Jsou naprosto zoufalí, zdržují se u příbuzných,
kteří prohlašují, ač jsou jejich
příbuzní: "Nemůžeme vás
u sebe více podržeti, není to možné."
Kam se mají nyní obrátiti? Není-li
v takovémto případě okamžitá
pomoc nezbytná, táži se, kdy že vůbec
tomu tak jest? Ani haléře nedostali dosud tito lidé
od vlády. (Německé výkřiky:
Také nic nedostanou!) Ani mimořádnou
podporu nedostanou. V novinách stálo, že vláda
dává ihned k disposici 3/4
milionu Kč. Nyní slyšíme od samého
ministra, jenž - což příznačno
- neuznal za nutné, aby sám ve sněmovně
promluvil, nýbrž zalezl do výboru, že
jest to jen 150.000 nebo 250.000 Kč, jež byly dány
k disposici, směšný capart, výsměch
bídě a zoufalství postižených.
Avšak ani tento capart lidé nedostali. Když však
byly peníze požadovány, bylo oznámeno,
že peníze jsou poukázány pro Ústí
a Teplice. Kdož ví, zda ti lidé vůbec
něco dostanou v čase, kdy jest potřebí
okamžité pomoci. (Výkřiky na
levici.) Ani v tom směru nepřichází
se jim vstříc, aby se jim poskytly aspoň
nějaké daňové úlevy. Předcházející
řečník mluvil honosivě o tom, že
bylo ihned vysláno ven vojsko a že tam ještě
pracuje. Slyšel jsem však také, jak o tom lidé
mluví. Byl to jednomyslný úsudek všech,
křesťanských sociálů, německonárodních
sedláků, dělníků, maloživnostníků,
všichni prohlašovali totéž: "Co se
zde děje, je pro nás provokací, výsměchem."
Vojsko, jež tam bylo, účastnilo se arciť
záchranných prací a snažilo se lidem
pomoci. Něco vojska bylo tam staženo a několik
nouzových stezek zřízeno. Ale sotvaže
se to stalo, přišel rozkaz, že vojsko musí
odejíti, poněvadž je ho na jiném místě
potřebí. Za to však bylo lze pozorovati vojsko,
jež tam konalo cvičení. Když jsem tam
byl, bylo slyšeti na všech stranách třeskot
strojních pušek. Vojáci konali tam cvičení.
To roztrpčilo obyvatelstvo v nejvyšší
míře. Samozřejmě, poněvadž
vidělo, že nikdo v jejich zoufalém postavení
jim nepomáhá, že vojáci mezitím,
místo aby jim pomáhali, jsou nuceni dnem i nocí
cvičiti. Když při pochodu šli mimo nás,
zaslechli jsme projevy, jako na př.: "Jsme dnes již
celý den na nohou, máme toho právě
dost s touto hrou na vojáky." Pánové,
při takovýchto věcech lidé také
přemýšlejí a bylo slyšeti tu a
tam také přímo velezrádné projevy,
jako: "Kdybychom dostali jen částečku
toho, co se vydává na vojenské účely,
mohlo by býti pomoženo našemu lidu." Uváží-li
se pak, že jest to 2.000 milionů Kč, jež
se dávají ročně k oněm účelům
k disposici, možno jistě označiti za správné
trvzení, že by se s 1-2% této částky
mohlo tam skutečně něco provésti.
Rozumí se však samo sebou, že vláda má
důležitější starosti, musí
se přece připravovati na případnou
válku se sovětským Ruskem nebo k účasti
na takovéto válce, rozkáží-li
to vysokomocní imperialističtí pánové.
Proto jsou manévry důležitější,
proto jest důležitějším odvolati
vojsko. A samozřejmě také nemyslí
na to vláda, aby vyslala nezaměstnané tam,
kde jest dosti práce, aby se opatřil výdělek
hladovějícím nezaměstnaným
lidem. Na vlastní oči jsem viděl, jak přišli
nezaměstnaní lidé do území
pohromami postiženého domnívajíce se,
že tam najdou práci. Co však bylo jim řečeno?
Zde není žádné práce, musíte
dále hladověti, poněvadž nejsou peníze,
poněvadž se nikdo o to nestará, aby bylo ihned
započato s odklizovacími pracemi. Samozřejmě
utvoří si tu lidé správný úsudek,
kdo má na tom vinu. Všude slyšíme otázku:
Proč se neregulují potoky? Stále, opětovně
jsme o to žádali, nikdy se nic nestalo, nanejvýše
že přišla nějaká komise. Avšak
tyto komise se již lidem přejídají.
Když se lidé tázali, zda dostanou něco
z peněz, jež dává vláda k disposici,
dostávali odpověď zápornou. A lidé
prohlašují právem: "Místo peněz
posílají nám komise od státu, země,
okresu." Komise jedna za druhou. Avšak nikdo těm
lidem nepomáhá. V území pohromami
postiženém jsou nastaveny pokladničky, do nichž
zvědavci a soucitné osoby hodí nějakou
korunu a na těchto několik korun a snad na demagogickou
sbírku časopisu "Prager Tagblatt", uspořádanou
z reklamních důvodů, na to jsou poukázáni
tito lidé, kteří platili daně, kteří
byli vykořisťováni kapitalistickým státem
a o které vláda se nestará. (Výkřiky
na levici.)
Mezi poškozenými jsou četní dělníci,
jest však také mnoho malorolníků a maloživnostníků,
jichž domněle patentovaní zástupci sedí
ve vládě. Nyní však vidí tito
sedláci a živnostníci, jak se neděje
ani to nejmenší pro ně, jak jsou úplně
sami na sebe odkázáni. Tu musí si tito lidé
říci: Jestliže tento stát dokonce v
takové době, jako je tato, když jsme v největším
zoufalství, na nás nemyslí, nás podvádí,
nám nepomáhá, jak můžeme očekávati
od této státní správy, že si
na nás vzpomene za normálních poměrů,
že bude míti porozumění pro naše
těžké postavení? Jak možno se vůbec
něčeho nadíti od tohoto státu?
Tak pečuje tato zločinná vláda o to,
aby osvítila lid. To jest jediná dobrá stránka
celé věci. Lid poznává na praktickém
příkladě, nejen dělníci, nýbrž
i agrárníci i živnostníci, že jest
potřebí jiné vlády, vlády,
která se skutečně zastává zájmů
těchto vrstev. Komunisté bývají vždy
s radostí označováni jako nepřátelé
těchto vrstev, ačkoli právě komunisté
energičtěji, odhodlaněji a poctivěji
hájí také zájmů sedláků
a živnostníků, než tito podvodníci,
kteří sehrávají před lidem
takovouto komedii a předstírají demokracii,
než tato celá vláda a vládní
koalice.
Lid pozná i z této věci, že nezbývá,
než po příkladu ruských sedláků
a dělníků poslati tuto společnost
k čertu a nastoliti vládu dělníků
a sedláků, která pomůže všem.
(Potlesk komunistických poslanců.)
Místopředseda Horák (zvoní):
Dalším řečníkem je p. posl. dr
Keibl. Uděluji mu slovo.
Posl. dr Keibl (německy): Pánové!
Přihlásil-li jsem se o slovo, tedy bůhví,
že se to nestalo proto, abych snad zaujal stanovisko proti
projednávanému návrhu zákona nebo
abych třeba jen protáhl jeho přijetí.
Musí se však přece říci něco
při této příležitosti o způsobu,
jakým si oblíbila vláda čeliti následkům
živelních pohrom nejen při nynější
příležitosti, nýbrž všude
a jak si představuje pomoc a odstranění všech
těchto škod. Tento návrh přišel
znovu do poslanecké sněmovny vlastně jenom
náhodou. A kdyby nebylo katastrofy 8. a 9. července,
nebylo by jistě uděláno z celé věci
příliš mnoho hluku, ale pro pohromu z 8. a
9. července jest tento návrh palčivý
a naléhavý. Proto je zajisté naší
povinností, především zástupců
zastupujících zde v parlamentě poškozené
okresy, aby se o těchto věcech šířeji
vyjádřili. Nechci se rozplývati v líčení
hrůz a zpustošení, jež byly způsobeny
v postižených krajinách severních Čech
v údolí jílovském a v soudním
okrese chabařovickém a nechci poukazovat na bídu
lidí ocitnuvších se bez přístřeší
a přes noc ožebračených, ti si jsou
jisti přece soucitem všech a i této sněmovny
a pan předseda této sněmovny vyjádřil
již včera veřejně tuto účast.
Avšak, pánové, postižení žádají
zajisté právem od parlamentu více než
krásné řeči, květiny a slova
účasti, žádají opatření
k patřičnému zmírnění
nouze a další opatření, aby podobné
pohromy mohly býti v budoucnosti při nejmenším
zmírněny, při nejmenším omezeny
na jisté užší hranice. Je přece
docela jasno, že tato opatření musí
býti dvojího druhu: finanční a technická
pomoc. Do kompetence parlamentu patří finanční
opatření úplně, ale částečně
i technická, pokud se dotýkají státního
správního aparátu ve větším
měřítku. Ale jinak je technické provedení
v rukou vlády. Položím-li si nyní otázku,
co po tři léta, v nichž bohužel se povětrnostní
katastrofy vracejí s hrůznou pravidelností,
bylo uděláno v tomto směru zákonodárstvím
a státní správou, musím konstatovati,
že se nestalo příliš mnoho, že zůstalo
mnoho nesplněno, že to málo, co se stalo, nedostačovalo
a často přišlo příliš pozdě.
Vzpomínám-li si dobře, máme především
zákon z 15. října 1925, č. 227 Sb.
z. a n., s příslušným vládním
nařízením z 22. prosince 1925. Mluvíme-li
již jednou o tomto předmětu, je nutno přehlédnouti
v krátkosti, co dosud bylo v tomto směru podniknuto.
Tento zákon měl dva díly. V prvém
dílu poskytoval podpory v částce 36 milionů
Kč, pak vyhradil částku 24 milionů
Kč na opravy silnic a vodních toků, jakož
i na kultivace zpustošených pozemků 14 milionů
Kč, dohromady 74 milionů Kč, které
měly býti zařazeny do státního
rozpočtu na rok 1926, aby byly uhrazeny škody minulého
roku. Druhý díl se zabýval péčí
o budoucnost a byl tu pokus provésti tuto péči
tím, že se založil fond, který měl
býti utvořen úvěrními operacemi.
Jelikož bylo již známo, že v tuzemsku nelze
sehnati peněz, dalo se do zákona ustanovení,
že je přípustno založiti tyto úvěrní
operace na cizí měně, t. j. uzavříti
je v cizině. Vedle toho se ustanovilo, že se má
vložiti do státního rozpočtu každého
příštího roku 50 milionů Kč,
aby se zajistily úroky a umořování
tohoto fondu. Při všech těchto věcech
nutno míti na paměti, že tato pomoc se vztahovala
na celý obvod republiky a že šlo o to, hraditi
škody z roku 1925.
Pak přišel druhý zákon, který
poskytoval soukromníkům daňové úlevy
a odpisy. To je zákon z 23. června 1926, č.
149 Sb. z. a n., kterým se poskytují daňové
úlevy pro případ znovuzřízení
budov, strojů a zařízení poškozených
živelními událostmi. To je určeno pro
podniky a v §u 5 se praví, že ustanovení
předcházejících paragrafů platí
obdobně pro osoby vedoucí řádné
obchodní knihy. Tyto zákony, byly přijaty,
proto je dnes zbytečné se rozšiřovati
o jednotlivostech, ačkoliv by to bylo zajímavé.
Musil jsem to však konstatovati, abych podal přehled
nynějších poměrů. Teď přistupuje
k tomu dnes projednávaný návrh. V tomto návrhu
se navrhuje rovněž dvojí. Vezmu-li si nejdříve
původní text zákona, tisk 1133, mohu konstatovati,
že v § 1 je stanoven jistý druh úrokové
záruky k úpravě škod způsobených
v letech 1926/27 živelními pohromami, stát
platí za osoby, které byly postiženy těmito
pohromami a jsou ohroženy ve své hospodářské
existenci - pravilo se tenkrát - část úroků,
placených ze zápůjček, které
jim budou poskytnuty peněžními ústavy
zmocněnými k tomu ministerstvem zemědělství.
Úhrn nesmí překročiti 10 milionů
Kč. Státní příspěvek
se stanoví 3%, nejdéle na dobu 10 let, činí
tedy ročně 600.000 Kč. V § 2 se tvoří
rovněž fond podle § 108 nového daňového
zákona, do něhož přispívá
stát ročně 8 miliony Kč a pro nějž
má nésti majitel pozemku 12% pozemkové daně.
Neříká se přirozeně, aby se
trochu předešlo kritice, jaký je vztah tohoto
nového fondu ke starému fondu podle zákona
z 15. října 1925, je-li to tentýž či
jsou-li vedle sebe.
Pouštím-li se nyní do kritiky všech těchto
věcí, musím zajisté rozlišovat
mezi finančními a technickými věcmi
a provedením, jak je musí opatřiti vládní
správní úřady. Co se týče
finanční stránky, položil bych především
několik otázek. Já jsem si ovšem představoval,
že při této vždy zajímavé
věci bude přítomen aspoň jeden ministr,
zvláště ministr vnitra a ministr financí,
neboť si vzpomínám, že byl podán
návrh, jímž byl pan ministr vnitra vyzván,
aby podal ihned zprávu o těchto velkých škodách.
Od pohromy uplynul již týden, dozajista času
dost, aby od zúčastněných okresních
hejtmanství mohly dojíti zprávy, jež
by daly aspoň povrchní obraz. Vím také,
že takové zprávy došly, vím, že
okresní hejtmanství v Děčíně
podalo ministerstvu prvou zprávu dokonce v noci z 9. na
10. července. Ačkoliv ministerstvo bylo dozajista
s to, aby podalo parlamentu takovou zprávu, nepokládá
to ministr vnitra za hodno námahy, aby se zde objevil a
podal zprávu. Ale neškodilo by ani panu ministru financí,
kdyby sem přišel vyslechnouti několik věcí
a dáti k nim vysvětlení, neboť dovolím
si po ukázati na různé věci, které
potřebují ještě vysvětlení.
Především musím říci,
že ačkoliv již po tři léta prožíváme
živelní pohromy v celém státě,
stále ještě nevíme, jak je škoda
vůbec veliká. Uvědomíme-li si dále,
jak vypadají jednotlivá opatření,
jimiž se zjišťuje škoda, musíme říci,
že je stále ohromný rozdíl mezi škodami,
které uznává státní správa,
a škodami, které jsou ve skutečnosti. Rozdíly
jsou takové, že se musí říci:
Lidem, kteří škodu přihlašují,
obcím, které škody vyšetřují,
vytýká se nepřímo dokonce podvod a
pomoc, která se dává podle úředního
šetření, jest tak skromná a nedostatečná,
že není vůbec pomocí. Lidé musí
čekat 1 1/2 roku,
než se jim skutečně vyplatí, co jim
bylo přiznáno, a i tu to vyžaduje ještě
množství urgencí a žádostí,
takže se jim, kteří mají přece
na svoji žádost vlastně právní
nárok, dávají takřka dary. A musím
dále sdělit, že vláda tuto pomoc častokráte
vlastně sabotuje. To je docela jasné, lidé
nemohou čekat, až se vládě uráčí
něco dáti. Obec, okres musí ihned zakročit
a musí uspořádat pomocné akce, obec
a okres musí užíti úvěrů,
musí zařaditi do svého rozpočtu položku,
aby mohly vykonati aspoň nejnutnější
opatření. A tu se stalo opětovně,
že státní správa obcím a okresům
takovéto položky v těchto rozpočtech
škrtla, že jim nebylo možno pomoci ani v nejnutnějších
případech.
Nyní bych se rád trochu zabýval především
prvním zákonem. Zmínil jsem se již,
že v druhém dílu zákona ze dne 15. října
1925 měl býti utvořen fond na základě
úvěrních operací a tento fond měl
býti tak veliký, že pro jeho zúročení
a umoření mělo býti vyhrazeno ročně
50 milionů Kč. Již jednou před rokem
tázal jsem se pana ministra financí dr Engliše,
byl-li tento fond vůbec aktivován, protože
mi není známo, že by byly vydány nějaké
dlužní úpisy na vlastní nebo cizí
měnu, a myslím, že se mohu dobře upamatovati,
že pan ministr financí mi prohlásil, že
ten fond není a ani nebude aktivován, protože
v tuzemsku jej nelze sebrati a zahraniční půjčky
nechce uzavříti. Vím však, že jak
roku 1926, tak roku 1927 těch 50 milionů Kč
na úrokovou službu a na umořování
bylo do státního rozpočtu vloženo. Byla
tedy založena úroková služba pro dluh,
který neexistuje. Táži se, co se stalo s těmito
dvakrát 50 miliony Kč? Jsou tu ještě
anebo již tu nejsou? Kdyby tu byly, neodvažuji se to
tvrditi, bylo by to již dozajista něco, z čeho
by se mohla dáti těm lidem nějaká
podpora a byl by to přece docela pěkný obnos,
kdyby se mohlo ihned uvolniti 100 milionů Kč nebo
aspoň polovice. (Posl. dr Koberg [německy]:
To by snad bylo něco
jiného. To by bylo nutno
se dříve zeptati Nejvyššího
účetního kontrolního
úřadu!) Tvrdím vůbec, že
tento způsob tvoření pomocného fondu
je úplně nezpůsobilý splniti svůj
účel. Vzpomínám si, že dokonce
již mnohokráte bylo v tomto státě nutno
opatřiti si větší částky,
nebo se aspoň myslilo, že taková nutnost zde
je. Poněvadž však tu byla vůle míti
tyto částky hned a neopatřovati si je teprve
v budoucnosti, byla již také známa vhodná
cesta. Rozdělilo se prostě to, co se potřebovalo,
na roční splátky a vložilo se prostě
do investičního rozpočtu. Tímto způsobem
byl na př. utvořen výzbrojní fond,
který přece, jak známo, není nijak
malý. Vložilo se prostě každého
roku 315 milionů Kč, nemýlím-li se,
aby časem bylo opatřeno nádherné vojsko.
Tu se šlo ihned správnou cestou, protože se jí
právě chtělo jíti, tu nebylo třeba
úvěrních operací a spoléhání
na pomoc ciziny, nýbrž šlo se prostě přímou
a správnou cestou, kterou se musí jíti vždy,
chce-li se skutečně něco dělati, že
totiž se prostě použije pomocných zdrojů
státu, daní. To přirozeně v tomto
případě nejde. Zde se to tak nechce, zde
se to protahuje na dlouhé lokte, vyžádá
se v zákoně povolení takových fondů,
ale státní správa hned prohlašuje, že
tohoto práva nechce nikdy použíti. To ovšem
není, jak řečeno, vojsko. Ostatně
přece také jiný řečník
poukázal na to, jak různým způsobem
se zde takové věci projednávají. Jde-li
o peníze na věci české prestiže,
o menšinové školy nebo o vojsko, jsou tu peníze
hned. Tu není dlouhých otázek, kde se vezme,
není otázek, zda to parlament povolí. Nedodrží
se ani předpisy pro zákon, které jsme přece
slyšeli v debatě o státní účetní
uzávěrce, nýbrž vezmou se peníze,
kde se najdou. Avšak živelní pohromy, kde přijdou
o svůj statek jen chudí lidé, to jsou věci
druhého řádu. (Posl. dr Koberg
[německy]: To jsou přece
jen Němci!) Ano, zvláště
jsou-li to Němci, tu je dobře, udělají-li
se nějaké papírové paragrafy, lidé
tomu věří a na konec se udělá,
co se chce, totiž úhrnem nic. Poukázal jsem
již, že máme také zákon o úlevách
výdělkové daně, tento zákon
se mi zdá za dnešních poměrů
nezpůsobilým k dosažení toho, co jím
snad chtělo býti vlastně dosaženo. Potřebujeme
zákona, který by dal finanční správě
právo poskytnouti v případě živelních
pohrom úlevy nejen co do výdělkové
daně, nýbrž i co do po zemkové a důchodové
daně a podle pevného schematu, na něž
by úřady nemohly míti vliv nebo aspoň
nikoli zvláštní vliv, takže by každý
věděl, co má žádati a co nikoli.
To všechno jsou přece jen dary, dary z milosti, na
něž není právního nároku
a jež se udílejí jako almužna a za něž
je nutno krásně poděkovati, kdežto státní
občan má v takovém případě
právo na podporu, aby mohl dále udržeti svoji
ohroženou existenci.
Nyní dovolte mi říci několik slov
k tomuto návrhu. Po srovnání s původním
zněním, myslím, že znění
§u 1 bylo zhoršeno. Staré znění
bylo dosti jednoduché, že ten, kdo byl postižen
živelní škodou, byl-li ohrožen na své
existenci, má nárok na tak zvané dobrodiní,
jež se mu přiznává v §u 1 zákona.
Nyní tam byla vložena jedna věta, že se
má při tom vzíti zřetel na všechny
případy, věta, která vlastně
neznamená nic jiného, než že dává
správním úřadům možnost
užívati zde zase podle okolností protekce,
kaučuková ustanovení, jež jsou udělána
tak, aby, co se zde má poskytnouti, příležitostně
mohlo býti odepřeno. Co se tedy vlastně poskytuje?
Poskytuje se úroková záruka za zápůjčky,
které má poškozený uzavříti
u úvěrních ústavů, jež
mu označí ministerstvo zemědělství.
Uvědomme si jednou ten případ pořádně.
Vezměme si nějakého rolníka nebo živnostníka,
který má dům, viděl jsem bohužel
takových případů v jílovském
údolí množství. Tento muž vystavěl
si svůj domek u potoka, je to jeho jediný majetek,
v domku má svou dílnu. Nyní přijde
povodeň a odnese mu domek s materiálem, který
má uvnitř, s dílnou. Je zničen a může
uzavříti úvěr u nějakého
úvěrního ústavu označeného
ministerstvem zemědělství. Rád bych
viděl úvěrní ústav, který
by takovému člověku, který o všechno
přišel, poskytl vůbec nějaký
úvěr, jelikož přece jeho majetek se
stal úplně bezcenným. Ostatně jsem
přece také prostudoval občanský zákoník,
ale nemohu si vzpomenouti, že by mezi právními
institucemi, utvrzujícími závazky, existovala
nějaká, která by byla snad tak konstruována,
že pouhé označení nějakého
ústavu nebo poukaz, že nějaký ústav
poskytne úvěr, nějak by tento úvěr
zajišťovala. (Posl. dr Koberg [německy]:
Nově zavedeno!) Ano, to je vlastně
něco zcela nového. Co to má býti?
I kdyby dnes ministerstvo zemědělství označilo
na př. jílovskou spořitelnu, že má
poskytnouti zahradníkovi Mossikovi úvěr 20.000
Kč, řekne jílovská spořitelna:
Zahradník Mossik už nemá domek, jinak už
nemá také nic, milé ministerstvo zemědělství,
ty můžeš dáti samo úvěr,
já, jílovská spořitelna, úvěru
nedám. (Posl. inž. Kallina [německy]:
Ona ho nesmi dáti!) Ona ho
dokonce nesmí dáti. Následkem toho k poskytnutí
úvěru vůbec nedojde. Něco jiného
by bylo, kdyby stát za poskytnutí takového
úvěru nějak ručil. Ale to zde není.
Zde se praví jen "označení úvěrního
ústavu". To je něco docela nového, ale
něco docela neznámého v kapitole o utvrzení
závazků. Tvrdím proto, že odst. 1 §u
1 je čistý podvod lidu, čisté balamucení,
protože k takovému poskytnutí úvěru
dojde ve velmi řídkých případech.
(Posl. Grünzner [německy]: Sedláci
už úvěr dostanou!) Nemá-li
však domku, nedostane ani on nic. Nedojde-li však k
poskytnutí úvěru, pak odst. 2, který
mluví o úrokové službě, nemá
vůbec účelu. Neboť nemám-li úvěru,
nepotřebuji vůbec platiti úroky. Je tu však
také omezení, že z těchto úroků
budou placena jen 3%, a to jen na dobu 10 let, že tedy všechny
ostatní výlohy na správních útratách
a co s tím souvisí, musí platiti dotyčný
sám. Vůbec není řeči v tomto
paragrafu o nějaké subvenci, výpomoci, o
nějaké pomoci, která by tomuto muži
poskytla možnost provozovati své hospodářství,
svou živnost. Proto jsme podali v tomto směru pozměňovací
návrh. Schází nám však v odst.
1 ještě doplnění, které je přirozeně
bez zvláštního významu pro ostatní
části republiky, zvláště pro
střední části, které je však
zvláště významné pro pohraniční
území a obzvláště pro území,
které bylo této doby postiženo živelní
pohromou, a to je otázka: Jak se jedná s cizinci
v takovém případě? Máme v našem
území množství lidí, kteří
jsou říšskoněmeckými státními
občany, kteří jsou již léta usedlí
v jílovském údolí, živnostníky,
a máme v Oldřichově případ,
kde jednomu pekaři bylo odplaveno celé skladiště,
a ten muž stojí před hospodářskou
zkázou jen proto, že je říšskoněmeckým
příslušníkem, má býti
vyloučen z každé pomoci. Je nucen platiti daně
a konati všechny ostatní povinnosti státního
občana a když jde o to pomoci mu, má býti
vyloučen jen proto, protože nemá zdejšího
státního občanství. Pan ministr Černý
stojí na stanovisku, jež je možno jistě
právnicky odůvodniti, že není zaručena
vzájemnost. Jsem si úplně vědom, že
v mezinárodním styku hraje rozhodující
úlohu princip vzájemnosti. Ale co není, může
býti kdykoliv přivoděno. V důsledku
toho jsme navrhli, že pro cizince platí zde totéž,
co pro tuzemce, je-li zaručena vzájemnost. Podali
jsme v této souvislosti také resoluční
návrh obsahující výzvu k vládě,
aby vstoupila do diplomatického jednání se
sousedními státy Německem a Rakouskem, aby
bylo co možno brzy dosaženo scházející
vzájemnosti. Co se stává Němcům
zde, to se stává podle okolností také
československým státním občanům
na druhé straně hranic a neposkytujeme-li my zde
podpory říšským Němcům,
neobdrží podpory ani náš státní
občan na druhé straně hranic. Je proto jen
spravedlivé a slušné, aby se zde stala změna.
(Posl. dr Koberg [německy]: Beneš
nemá přece čas, on
musí pracovati proti připojení!)
Tak je to.