Posl. dr. Keibl (pokračuje):
Ústava tohoto státu je dílem českého
revolučního shromáždění,
z něhož menšinové národy byly vyloučeny.
Proto byla pro ně sice závaznou, protože je
k tomu zavazovala skutečnost, že dějinnou událostí
mírových smluv byly připojeny k českému
státu a český stát měl moc
vynutiti její platnost vůči nim. (Hluk.
- Posl. inž. Kallina
[německy]: Nemá přece účelu
mluvit v tomto hřmotu!) Ale
mně utíkají minuty.
Menšinové národy, především
Němci, mohly dosud právem poukazovati, že neměly
na této ústavě žádného
podílu a že necítí nižádnou
jej práv í závaznost pro sebe. Tak zněla
přece také státoprávní prohlášení
od r. 1920.
Nyní se však těmito předlohami, i když
mají za předmět pouze zřízení
okresní a zemské, řeší ústavní
otázka, nepřímo sice, ale přece. Nechť
se nám přece nevytýká, že v tomto
případě nejde o docela nic nového,
nýbrž o pouhou změn již existujících
zákonů. To lze namluviti nějakému
teoretickému právníku, který nechť
se dá chytiti, nebo, lépe řečeno,
zastraš ti formou, v níž byly tyto předlohy
dány k projednávání, nikdy však
nám, kteří jsme povoláni dělati
praktickou politiku.
My zavrhujeme tuto formu, označujeme ji dokonce za klamání,
protože docela přesně víme, že
starý župní zákon se vším,
co s ním souvisí, neměl nikdy naděje
býti uskutečněn, a to proto, protože
držitelé moci toho sami nikdy nechtěli.
Ale nehledě vůbec k tomu, také starý
župní zákon byl usnesen revolučním
shromážděním a nikoliv národním
zastupitelstvem svobodně celým obyvatelstvem zvoleným.
Teď se však upravuje podstatná část
správního práva svobodně zvoleným
národním zastupitelstvem, v němž jsou
zastoupeny také menšinové národy. To
dává tomuto zákonodárnému aktu
takový význam, staví ho na takový
docela nový právní základ, že
je nutno zajisté aspoň se stanoviska politika říci,
že zde máme co dělat s něčím
docela novým, že teprve nyní tento stát
dostává správní právo, které
odpovídá svobodné vůli největší
části všech národů,
které ho obývají, nejen jednoho národa,
který druhé početně předčí.
Správa a ústava jsou spolu úzce spřízněny.
Správa má provésti to, co ústava předpisuje,
spíše bývá teprve ze správy jasno,
jakého ducha jest ústava.
Je proto jen samozřejmé, když při nové
úpravě správního práva opět
se vynořují staré, nerozřešené
otázky ústavního práva a vyžadují
rovněž, aby byly projednávány a řešeny,
nechť je to se strany vládnoucích pociťováno
sebe nepříjemněji. Každé zmeškání
v této věci se mstí. Zmešká-li
se taková příležitost, lze z toho právem
vyvozovati, že se postižení existující
úpravou sporných ústavněprávních
otázek spokojili a je více než pochybno, naskytne-li
se budoucně nová příležitost
dohoniti, co bylo jednou zmeškáno.
Proto tvrdím, že teď by byla pravá doba
a příležitost zabývati se podrobněji
nerozřešenými problémy menšinových
národů v tomto státě a pokusiti se,
o jejich řešení. Nestalo se to. Čeští
držitelé moci se této otázce úmyslně
vyhnuli, zástupci menšinových národů
ve vládní většině,
obzvláště německé vládní
strany neměly odvahy, aby se vzchopily k rozhodnému
slovu, protože jsou zachváceny bledou bázní,
že by jinak musely se rozloučiti s vládou a
vzdalovati se budoucně přátelství
českých vládních stran, které
se jim stalo tak milým. Tak zůstávají
velké problémy vnitřní politiky tohoto
státu dále nerozřešenými. Ale
proto nezmizí. Budou dále působit a budou
míti velký vliv na další vývoj
ke škodě menšinových národů,
ale českým držitelům moci nepřinesou
požehnání. Odpovědnost za to, co
teď musí přijít, stihne ty, kteří
nenalezli v pravý čas pravé slovo. My jsme
si vědomi, že nemáme žádné
viny. (Předsednictví převzal místopředseda
Horák.)
Tak, jak nyní už věci se mají, je docela
jisto, že obě předlohy budou usneseny bez jakékoli
změny. Zdá se tedy, že je neužitečné
vůbec zaujímati k nim s tohoto místa stanovisko
nebo dokonce navrhovati změny. Rozhodla-li se má
strana přece ještě to udělat, učinila
tak proto, jelikož cítí svoji povinnost ukázati
pravý účel a pravou podobu této předlohy,
aby německá veřejnost
a obzvláště budoucí generace zvěděla,
že přece se našli mužové, kteří
pamětliví jsouce ve vážné hodině
nezadatelných práv svého národa nebyli
ochotni nechati mlčky zardousiti poslední zbytky
staré státoobčanské svobody.
Přistupujeme k těmto předlohám jako
k dané skutečnosti. Měříme
a posuzujeme je podle toho, co podle našeho mínění
mělo býti a co i za dnešních, pro nás
Němce tak nepříznivých poměrů
ještě mohlo býti. Proto starý župní
zákon se všemi svými přívěsky
nemůže býti pro nás měřítkem,
ten pro nás prostě neexistuje, tak jako ve skutečnosti
neexistoval ani pro vládnoucí. To, co by mělo
býti totiž uspořádání
politických poměrů po válce, jak my
je považujeme nejen za žádoucí, nýbrž
za nutné pro mír a blahobyt všech národů
tohoto dílu světa, jsme
opětovně stanovili v řečech a prohlášeních
jak v uplynulém volebním období tak i v tomto.
V tom směru nechci teprve opakovat, co je všeobecně
známo. Také dnes ještě stojí
moje strana neochvějně na půdě práva
národního sebeurčení a státoprávních
prohlášení z roku 1920.
Podle tohoto měřítka jsou obě předlohy,
jež se projednávají, prostě nepřijatelné
a nestojí vůbec za diskusi. Ale dokonce i když
nezaujmeme toto jedině správné stanovisko,
když vezmeme zřetel na skutečnost, že
nepříznivý dějinný vývoj
nás nutí hluboko stlačiti naše přání
tak říkajíc jen abychom se postarali o ten
trošek holého národního života
našeho národa, tedy když si nasadíme šedé
brýle, jimiž německé vládní
strany ráčí viděti zdejší
poměry, když si tedy vezmeme za měřítko
pouze to, co vždy přece
by v tomto státě ještě mohlo býti,
nedopadne posudek valně jinak. Neklamme se! Tyto předlohy
znamenají pohřbení samosprávy v okrese
a zemi, za nímž bude brzy následovati samospráva
v obci, pokud se podstatně neomezuje již v těchto
předlohách. Menšinoví
národové potřebují však samosprávy
v obci, okrese a zemi k zajištění a rozvoji
svého národního života, k zachování
a udržení posledních zbytků své
národní svobody. Ta je již ta tam. Jest to
náhoda nebo úmysl?
Pan zpravodaj dr. Kramář,
tak jako důvodová zpráva o těchto
věcech samozřejmě nemluví. Ba naopak,
říkají, že těmito předlohami
se zavádí nový, lepší druh autonomie,
že má vzniknouti nová, poctivá demokracie,
kterou se otevírají činnosti obyvatelstva
v okresních a zemských zastupitelstvech
nové netušené možnosti. Zamlčují
však docela, že budoucí pole této činnosti
bude velmi omezené.
Nemohu se zde pouštěti do jednotlivostí, zvláště
když tyto věci přijdou na přetřes
ještě ve speciální debatě, avšak
je přece jasné, že každý, kdo pročítá
ustanovení o věcné příslušnosti
zemských a okresních zastupitelstev, musí
dojíti k závěru, že tato zastupitelstva
jsou pouze poradní sbory zemského presidenta a okresního
hejtmana, do všeobecných politických a správních
věcí nemají co mluvit, jelikož přece
o politice smí býti jen teoretizováno (§§
30, 75), že jsou vydány blahovůli své
hlavy - státem jmenovaného úředníka,
který může jejich usnesení rušiti
značně libovolně (§§ 60, 97), což
jest oprávněn kdykoliv učiniti nadřízený
vládní orgán z úřední
moci. Novým zastupitelským
sborům zůstává pouze správa
vlastního jmění a vlastních ústavů.
Ta je ale tak zúžena a omeze a sítí
předpisů, možnost zajistiti nutná vydání
přirážkami je tak sešněrována,
že je vůbec pochybno, budou-li moci vůbec dostáti
skrovným úkolům, jimiž byly obmyšleny.
K tomu přistupuje, že podle §u 8 předlohy
tisk 831 může vláda pod nejnicotnějšími
záminkami zastupitelstvům v okresech a zemích
libovolně okrajovati jejich věcnou příslušnost
a přenášeti ji na jiné správní
orgány.
Jak naprosto jiný byl však
dřívější stav: Zde musí
býti srovnáván opět stav normální
mírové doby, nikoliv nynější,
nikoliv stav jmenovaných okresních a zemských
správních komisí, který široká
veřejnost považovala pouze za stav mimořádný,
prozatímní, vyvolaný válečnou
a poválečnou dobou, tím
méně pak stav zamýšlený župním
zákonem, kterého si obyvatelstvo nikdy neuvědomilo.
Tu byly okresní zastupitelstva, okresní výbory
v Čechách, zemské výbory, skutečně
autonomní sbory, které mohly v mezích svého
oboru působnosti vydávat předpisy,
dozíraly a obce, vynášely rozhodnutí
ve správních věcech. Zemské sněmy
byly skutečně zákonodárné sbory,
jejichž členové měli právo imunitní.
To všechno, aniž rakouská státní
správa potřebovala nebo se jen pokusila všude
strkati svůj policejní nos.
To vše náleží nyní krásnější
minulosti. Teď triumfuje vláda, politický úředník,
policie, obušek.
Vláda může vydávat každé
obci předpisy. Článek 5 jí dává
k tomu žádoucí možnost. Kdo neposlechne,
bude těžce postižen pokutou nebo poletí
do díry. Žádná obec s vlastním
statutem není jista, že jednoho dne nebude prohlášena
prostým nařízením podle §u 3
předlohy tisk 831 za zbavenu všech svých prastarých
práv a postavena na úroveň vesnici. Všechna
moc se spojuje v ruce okresního hejtmana, zemského
presidenta, ministra vnitra a jeho drábů.
Stará autonomní správa se převádí
úplně do státní správy. S ní
celé jmění okresů a zemí, jež
má cenu asi několika set milionů. Kolik německého
jmění se tu zase ztrácí! To je národní
vyvlastnění největšího stylu;
mnohem větší a citelnější
než celá pozemková reforma. Při tom
není to všechno zadarmo, nýbrž je to spojeno
se značnými náklady, o jejichž výši
se ještě nikdo nic nedověděl a jež
podle údaje pana ministra vnitra dosud nikdo ani u vlády
nepropočítal, jež ale opět stihnou obce,
které beztoho jsou před úpadkem.
Všichni okresní a zemští úředníci
budou převzati do státní služby. Sice
mají jim zůstati zachována podle nynější
úpravy předlohy jejich stará dobře
nabytá práva. Avšak přesnější
předpisy má stanoviti vládní nařízení
a té ominésní jazykové zkoušce
budou se musiti přece podrobiti. To znamená tedy
jednou rukou zase vzíti, co se druhou dává.
Kolik úředníků bude nyní zase
v německých okresech odstraněno a vydáno
s rodinami bídě. Právě nedávno
zastřelil jeden propuštěný poštovní
úředník v Litoměřicích
sebe, svoji ženu a své dvě malé děti,
aby unikl hladu. Není to pro všechny, kdož se
nyní chystají tyto předlohy schváliti,
aniž je viděti příšerný
menetekel, obzvláště pro německé
vládní strany?
A co se týče místních hranic nových
správních území, bylo by třeba
především poukázati na rozpor, jímž
se dějí pokusy odůvodnit existenční
oprávnění jednotlivých vzkříšených
zemí. Dějí se pokusy odbýti župní
zákon tím, že se prohlašuje, že malá
území, župy, nemohou se ani samy udržeti
jako správní sbory lI.
stolice, ani rozvinouti prospěšnou činnost.
Proto musí býti utvořeny veliké správní
celky, obzvláště musí z těchto
čistě hospodářských úvah
a, bůh uchovej, nikoli z nějakých národněpolitických
důvodů zmizeti země Slezsko a býti
spojena s Moravou. Jako by velký
a malý v tomto vztahu bylo totožné s prostorovým
rozsahem. Zásada je zajisté sama o sobě správná,
avšak místo pojmů velký a malý
dlužno správně dáti: hospodářsky
silný a slabý. Použije-li se nyní této
zásady v této správné formě,
objeví se, že na základě
poplatnosti jak Slovensko, tak Podkarpatská Rus a obzvláště
tato jsou příliš slabé, aby se udržely
z vlastního, a budoucně budou stále pasivní,
tedy vůbec žádného existenčního
oprávnění nemají, zatím co
prostorově malé Slezsko by bylo
hospodářsky dosti silné, aby zůstalo
vlastní zemí. Je-li dnes země Slezsko oficielně
pasivní, přivodila to sama česká vláda
svými opatřeními úmyslně a
s rozmyslem, aby měla zdánlivý důkaz
pro své, jak nit slabé odůvodnění.
V minulosti však bylo Slezsko vždy
vysoce aktivní zemí. (Výkřiky na
levici.)
Není totiž pravda, že tato ustanovení
se opírají o čistě hospodářské
úvahy, naopak, jedinou pružinou zde byly národně-politické
důvody. Proto musí Slovensko a Podkarpatská
Rus zůstati jako země, ačkoliv budou pracovati
pasivně, a proto musí německé Slezsko
zmizeti, ačkoliv by mohlo býti docela dobře
aktivní. Nechci se dále zabývati slezskou
otázkou, protože o tom bude mluvit ještě
kolega dr. K o b e r g, zdůrazňuji jen ještě
v této souvislosti, že země Slezsko
bylo jediným čistě německým
správním územím II. stolice v tomto
státě a představovalo, tak říkajíc,
příklad národní autonomie vyššího
řádu. Proto bylo také nám, Němcům
v Čechách, milé a cenné. Padá-li
i toto, boří se s ním
opět jedna opora našeho snažení po národně
dělené správě jakožto jedné
části našeho práva na sebeurčení.
Co se dále týká země České,
je to všeobecně uznaná skutečnost, že
tato země byla a jest jako jednotné správní
území druhé stolice za všech okolností
příliš veliká. Jestliže v předválečné
době nebyl podniknut žádný pokus provésti
zde nějakou změnu, nebyly proto směrodatné
žádné praktické úvahy, nýbrž
právě politické. Jedině ty jsou opět
příčinou, že nyní země
České musí dále trvati, když
župní zákon upadl do obrácené
chyby rozbitím země ve
velký počet malých, naprosto nerovných
správních území.
Prohlásil jsem již, že my pro starý župní
zákon vůbec nepláčeme, ale přece
jen je třeba velké odvahy ke tvrzení, že
nynější úpravu dlužno i s německopolitiekého
stanoviska uvítati proto, protože jen tak bylo umožněno
udržeti národnostní rozdělení
zemské zemědělské rady a zemské
školní rady. Jako by taková zřízení
nebyla možná v každém správním
sboru, bez ohledu na jeho výši - je třeba je
přece pouze chtíti - a jako by tyto dva sbory ve
své dnešní podobě,
složení, a především co se týče
nynějšího velmi úzkého okruhu
působnosti německého odboru české
zemské školní rady, vůbec byly schopny
účinně hájiti důležité
životní zájmy Němců proti útokům
české vlády. Jak jinak ale by to bylo, kdybychom
se vrátili ke staré myšlence
národnostního dělení Čech.
Tu by byla vznikla veliká území, jež
by byla měla všechny předpoklady pro zdárný
vývoj. Že by něco takového citelně
vzrušilo kruhy českých většinových
stran a vlády, že pravděpodobně takový
požadavek by znamenal konec nynější
koalice, to je zajisté jasné, ale s dovolením,
co by mělo býti přece pro německé
vládní strany důležitější,
životní potřeby německého národa
nebo mocenské potřeby české vlády
a těch, kdož stojí za ní? Ony se rozhodly
pro českou vládu. Ony
dodaly českému hladu po moci však také
tím posilu, že připustily, aby podle §u
2 předlohy tisk 831 hranice okresů byly určeny
pouhým vládním nařízením,
aniž se poskytla postiženým okresům a
obcím možnost účinně se brániti
proti znásilňování.
Pan ministr vnitra prohlásil
ve výboru, že na změnu hranic soudních
okresů se nepomýšlí. Takováto
ujištění mají váhu jako pírku
proti skutečnosti, že zákon dává
vládě právo to dělat. Jak dlouho bude
vláda dodržovati svůj slib? Jak to vykládati?
Vždyť může hranice soudních
okresů ponechati beze změny a přece obce
jedno obvodu soudního okresu přiděliti jinému
politickému okresu a tím dodržeti formálně
svůj daný slib, avšak přece dosáhnouti
toho, co chce, dále roztrhati území německých
sídlišť, neboť jen politický obvod
a ne již soudní obvod je budoucně nositelem
autonomie.
Těsně spojena s každou samosprávou jsou
ustanovení o volebním právu do samosprávných
sborů. Otázka, kdo je povolán k výkonu
samosprávy, má základní význam.
Tak přece byla předlohou tisk 831 podána
k parlamentnímu projednávání předloha
tisk 830 o volbách do zemských a okresních
zastupitelstev. Zásady v ní hájené
jsou tytéž jako v předloze tisk 831; co možno
největší sešněrování
a omezení práv státních občanů.
Toho se dosahuje čtverým způsobem:
1. Věk pro aktivní volební právo stanoví
se s 21. roku na 24. rok, věk pro pasivní volební
právo do okresních zastupitelstev stanoví
se 30 lety, kdežto v starém Rakousku byl stanoven
24 lety.
2. Aby se předem vyloučil z volby co možno
nejvyšší počet státních
občanů, zvyšuje se všude velmi značně
trvání bydlení; tak se žádá
pro aktivní volební právo do zemských
a okresních zastupitelstev bydlení 1 roku v jedné
obci země nebo okresu, kdežto pro aktivní volební
právo do obce stačilo dosud bydlení pouhých
3 měsíců. Pro pasivní
volební právo do zemských a okresních
zastupitelstev žádá se bydlení dvouleté,
kdežto dosud stačilo jednoroční.
3. Aby se však volba státním občanům
co možno nejvíce ztrpčila, hrozí se
jim těmito ustanoveními: Jelikož hlasovací
lístky jak pro volby do okresních, tak pro volby
do zemských zastupitelstev jsou tištěny docela
zbyt)ne odděleně pro každou z kandidujících
stran, lze očekávati, že náklady tisku
budou mimořádně vysoké. Polovici nyní
mají nésti strany ze svého, a není-li
některá strana s to, aby
dosáhla jednoho mandátu ve volbě do zemského
zastupitelstva, nebo když ji stihne tento osud, když
ve volbě do okresního zastupitelstva stála
osamocena, má zaplatiti tyto náklady tisku docela
sama. Zde se hrozí tedy jakýmsi peněžním
trestem za kandidování.
To znamená ale, že v budoucnosti bude oposičním
stranám těžko nebo docela nemožno kandidovati
a že to bude privilegiem bohatých stran, především
vládních stran, poněvadž ty mohou býti
jisty, že dostanou náhradu všech svých
volebních výloh nebo aspoň
největší části od vlády
z výnosu daní.
4. S velkou obratností se dělá pokus korigovati
výsledek voleb ve smyslu vládním. K tomu
směřují ustanovení odstavce 1, že
jedna třetina členů okresních a zemských
zastupitelstev je jmenována vládou a že úředníci,
kteří jsou referenty, mají v zastupitelských
sborech místo a hlas, tedy vlastně rozmnožují
jmenované členy svými hlasy.
Smysl těchto ustanovení je přece docela jasný:
Mají zaručiti vládě převahu
nad existující snad oposicí. Je zbytečno
říkat, že jmenovaní členové,
i když mají titul "odborníci", přece
budou jen vládními mameluky, nechť jsou třeba
jmenováni "s ohledem na hospodářské,
kulturní, národní a sociální
poměry". Jinak by tomu bylo, kdyby zlepšení
§u 12, odst. 2 předlohy tisk 831 bylo znělo,
že za měřítko po jejich jmenování
má platit výsledek samé volby, ale to by
bylo bývalo proti duchu předloh.
Celkový obraz, který obě předlohy
poskytují, když jsou posuzovány věcně
a bez vlivu přání vládnoucích,
není podle toho nijak krásný. Mluví
se o autonomii, o zastupitelských sborech, o svobodných
volbách a ve skutečnosti jest tomu naopak. Důležité
části zůstaly neprojednány, tak správní
řízení. Má býti upraveno vládním
nařízením, které nutno předložiti
parlamentu, který je může jako celek buď
schválit nebo zamítnout.
Až do té doby však platí jako náhrada
čl. 10 předlohy tisk 831. Ale každý
vidí na první pohled, že ustanovení
čl. 10 nepocházejí od advokáta, soudce
nebo vědecky vzdělaného právníka,
nýbrž od policisty.
Základní předpoklady řádného
řízení zůstaly mimo zřetel.
Naproti tomu hrozí se nesnesitelnými tresty za jednání
a opomenutí, která by měla následky
jen čistě procesní a vůbec nikdy nemohou
státi pod trestní sankcí. Jak se může
také upraviti celé řízení v
necelých 40 řádkách textu?
Nemohu se zabývati každým
jednotlivým ustanovením, poněvadž k
tomu nestačí čas. Ale o nedostatcích
čl. 10, a co je důležité, o jeho psychologickém
a politickém pozadí, dala by se psáti celá
kniha.
To jsou docela nesnesitelná ustanovení. Že
vůbec vláda může předložiti
parlamentu takovou osnovu zákona, dokazuje jen, jak málo
má vláda úcty k zastupitelstvu lidu, jak
málo porozumění u členů parlamentu
pro všechny tyto věci předpokládá.
To je výsměch parlamentu a české většinové
strany, které jsou ochotny spolknouti tyto osnovy
beze vší změny, vystavují si tím
žalostné vysvědčení duševní
chudoby.
Osnova zákona tisk 831 obsahuje ale také jednotlivá
ustanovení, která náležejí policejnímu
trestnímu právu. O úplné úpravě
této materie nemůže býti vůbec
řeči. Libovolně se vytrhují jednotlivé
skutkové podstaty, popisují se nejpovrchnějším
způsobem a stíhají se velmi krutými
tresty. Starý rakouský Prügelpatent slaví
své vzkříšení. Při tom
se nezrušuje, bůh uchovej, nýbrž bude
existovati dále vedle nových ustanovení.
My vznášíme požadavek,
aby byl vypracován moderní zákon o policejním
trestním právu, který nechť se jako
část budoucího všeobecného trestního
zákona přizpůsobí trestní teorii,
na níž bude vybudován nový trestní
zákon. My nemůžeme připustit, aby v
době, kdy se chystá všeobecný
trestní zákon na novém základě,
bylo budováno policejní trestní právo
na podkladě staré, za přežilou uznané
trestní teorie. Pan ministr označil to již
ve výboru za nemožné. Důvody pro to
přednesené nemohly mne a zajisté nikoho z
oposičních zástupců přesvědčiti.
My jsme slyšeli ze všeho jen to ztrnulé ne. To
je s jeho stanoviska ovšem úplně pochopitelné.
Moderní policejně trestní zákon přinesl
by světlo do této stále poněkud temné
materie. Státní občan by věděl
přesněji, co je zakázáno a co je dovoleno.
To se nechce. Chce se temno, aby se
mohlo lépe zasahovati a chytati. Tak to chce zdejší
policie, v tom se rovná středověké
inkvisici. Proto ta všeobecná stylizace čl.
3 a 4, která připouští každý
libovolný výklad.
Zmiňuji se jen, že ustanovení o věcné
a místní příslušnosti, možnosti
zastoupení advokátem, právu chudých,
způsobu a postupu projednávání, způsobu
a formě rozhodnutí, způsobu a účinku
opravných prostředků, řízení
o opravných prostředcích, o řízení
zajišťovacím a exekučním, o pojmu
a rozsahu povinnosti svědecké úplně
scházejí, že naproti tomu v odst. 2 se ustanovuje
docela nesrozumitelně, že kdykoliv může
býti žádána jistota pro účely
a podmínky řízení a jeho útraty,
při čemž se neříká, v
čem vůbec má záležeti tato jistota,
že není dělán žádný
rozdíl mezi oficiosním řízením
a sporným řízením mezi soukromými
stranami, že dále v odst. 3 jedná se o zabavování,
aniž se zaručuje nejskrovnější
ochrana proti libovůli a přílišné
úzkostlivosti úřadů nebo proti nevraživostem
sporného odpůrce, že v odporu proti platnému
civilnímu soudnímu řádu hrozí
se v odst. 4 disciplinárním trestem vězení
také advokátovi sdraný, tedy trestem, který
má pouze uložiti soud, a to nikoli jako pouhý
trest pořádkový, nýbrž jako skutečný
trest, že podle odst. 5 se trestá každá
nesprávná výpověď svědecká
a znalecká, tedy nejen vědomá a úmyslná,
nýbrž i nevědomá a nedbalá, což
se bude skvěle vyjímati při znaleckém
dobrozdání - zde následky jsou nedozírné
- a že nyní bude musit svědčit otec
proti synovi, manžel proti ženě, ba každý
proti sobě samému.
Korunou však je odst. 4, který mezi jiným docela
všeobecně beze všeho omezení určuje,
že každý, kdo svévolně dá
podnět ke správnímu řízení
nebo je protahuje, může býti trestán.
To znamená tedy, že politický úřad
je oprávněn spatřovati nevítané
rušení v každém podání,
které se podává v nějaké správní
věci, obzvláště pak, když z toho
vzroste právní rozepře, v každém
rekursu proti nějakému jeho rozhodnutí pochybování
o jeho bohorovnosti a ne snad takové podání
vyříditi nebo rekurs předložiti, nýbrž
podatele potrestati.
Aby to však šlo docela bezpečně, může
býti nyní státní občan policejně
potrestán i tehdy, když již pro tutéž
skutkovou podstatu stál před řádnými
soudy, ba dokonce když ho soud osvobodil, aniž shledal
v zažalované skutkové podstatě policejní
přestupek, a věc postoupil politickému úřadu
k dalšímu úřednímu jednání.
To neznamená nic více a nic méně,
než že se nyní soudy staví pod policejní
dohled.
Tresty se proti "Prügelpatentu" značně
zvyšují a zostřují. Třebas byly
v posledním okamžiku sníženy, jsou peněžní
tresty stále ještě vyšší,
než by měly býti podle starého patentu
se zřetelem na znehodnocení peněz. Zavádí
se nový policejní trest na svobodě, policejní
vězení, aniž by bylo řečeno,
jak a kde se má vykonati, a konečně se stanoví,
že oba druhy trestů mohou býti uloženy
vedle sebe.
Nejhorší však je, že nebylo převzato
ustanovení starého "Prügelpatentu ",
že zásadně nejnižší trest
stanovený ve všeobecném trestním zákonu
pro určitý trestní čin má býti
nejvyšší výměrou trestu pro obdobný
policejní trest. Tak znamená nové policejní
trestní právo podstatné zhoršení
starého "Prügelpatentu" z r. 1854, pocházejícího
z nejtemnější doby rakouské policejní
zvůle.