Řekněme si zde, pánové, upřímné
slovíčko, aby nebylo nedorozumění
mezi námi, jež by mohlo desorientovati veřejnost
naši i německou. Stylisace řeči ministra
školství není zcela jasná. Myslel-li
opravdu na celý německý národ, pak
se octl se svou naprostou rovnocenností ovšem v jakési
slepé uličce.
Naproti tomu náš ministerský předseda
tam, kde ve svém exposé použil výrazu
"rovný s rovným", měl na mysli
zcela patrně jen německý zlomek v našem
státě. Pak zase to ovšem znamenalo vědomé
povyšování toho zlomku a současně
nevědomé nivelisování vlastního
národa, což obojí dohromady upomínalo
na obnovené zřízení zemské
z r. 1627. Uvedu zde ještě dva doklady, paní
a pánové, pro své mínění,
že je vyvyšování neoprávněné
i nivelisování nespravedlivé. Prvý
doklad je tak starý, že za rok bude mu 100 roků.
Ale přes jeho stáří je jeho mluva
slyšitelná ještě i dnes, r. 1926. R. 1827
začalo vydávati v Praze České museum
dva časopisy, německý měsíčník
"Monatsschrift" a český čtvrtletník
"Časopis českého musea". Německému
se však vedlo hned od začátku špatně,
neměl odběratelů ani doma ani za hranicemi.
I zakročil r. 1830 pochvalným referátem a
doporučením sám slavný Göthe
na prospěch "Monatsschriftu" v berlínských
"Jahrbücher". Ale marně. "Monatsschrift"
neměl za hranicemi více odběratelů
než 6 a poněvadž jich měl úžasně
málo i doma, byl koncem roku 1831 zastaven, co český
časopis se udržel a vychází dosud. Celá
tato historie znamenala, že půda v českých
zemích ani po tehdejším poněmčení
není půdou pro zvláštní německou
literaturu a vědu. Pravá, to je úrodná
a tvůrčí půda takového duševního
života německého je trvale mimo tyto země,
v samém Německu. Němci v Čechách,
ani tehdejší poněmčení Čechové
- a poturčenci jsou prý horlivější
než sami Turci - neměli tvůrčí
ctižádostivosti vyvolati zde na půdě
české na domnělé periferii německého
duchovního života nějaké nové
středisko německé kultury a německé
vědy.
Druhý důkaz jest z nedávné doby, kdy
poměry v Čechách byly již radikálně
změněny národně, jazykově i
státoprávně. Pražský německý
deník, zase týž deník ",Bohemia",
se rozepsal o "kulturním poslání německých
ministrů." V článku naplněném
duchem rovnosti, nikoliv demokraticky úměrné,
nýbrž imperialisticky absolutní, byl uveden
případ kulturních překážek
kladených prý německé kultuře
v našem státě státem samým a
případ ten uvedu z onoho deníku doslovně:
"Náhoda tomu chtěla, že brzy po jmenování
německých ministrů byly uděleny státní
umělecké ceny. Ačkoliv němečtí
umělci a spisovatelé z Československa požívají
mezinárodní slávy, neuznalo ministerstvo
školství nikoho z nich hodným umělecké
ceny. K jakým fintám - stále cituji - je
nutno se obrátiti, aby se odůvodnila tato nespravedlnost
bijící do očí, praví famosní
ustanovení ve stanovách, že mohou býti
vyznamenána jen díla vydaná v Československu.
Protože, jak známo, v Československu není
německého nakladatelství, které může
konkurovati s nakladatelstvími říšsko-německými
a rakouskými, jsou vyloučeni již předem
němečtí autoři, kteří
by zde mohli přicházeti v úvahu."
Tolik pražský deník. A my, pánové
a dámy, doplníme to, co zůstal svému
čtenářstvu dlužen. Jsou-li v Československu
opravdu němečtí umělci a spisovatelé
mezinárodní slávy, ale není-li v něm
stejně velikého německého nakladatelství,
je tomu tak patrně asi proto, že světově
velicí ti němečtí umělci a
spisovatelé v našem státě důvodně
dávají přednost u svých vydání
nikoli značce Reichenberg nebo Aussig, ale ani ne Prag,
nýbrž značkám Berlin, München,
Leipzig a Wien. Čili mezi zánikem pražského
Monatsschriftu r. 1831 a nedostatkem velkého německého
nakladatelství v Československu r. 1926 jest nerozlučná
spojitost stejných příčin a stejných
následků. Velikášství zdejších
Němců a politická agitace velí ovšem
to neviděti, ale proč to najednou nechce nebo nemá
viděti ani československá veřejnost,
československý národ, ani československá
vláda, dokonce ani ne československý ministr
školství a nár. osvěty?
Vzhledem k poslednímu odstavci řeči páně
ministrovy v rozpočtovém výboru, že
provede školskou samosprávu "se zřetelem
na župní zřízení bez ohledu na
to, kdy zřízení vstoupí v život",
upozorňuji p. ministra na fakt nezměrné váhy:
že župní zřízení nemohlo
býti posud provedeno v českých zemích,
a na vážnou kritiku, jaké podrobil celé
to zřízení sám p. ministr vnitra taktéž
v rozpočtovém výboru. A t. zv. školská
samospráva souvisí přece věcně
se župním zřízením, majíc
s ním v českých zemích stejné
těžkosti, stejné nemožnosti i stejná
nebezpečí. Pane ministře školství,
máte sice podle literky zákona formální
právo provésti tento pokus se školskou autonomií,
ale nemáte ve své moci zameziti jeho následky,
které by vzešly pro národ a celý stát.
Při tom neračte nivelisovati odlišnou minulost
českých zemí a odlišný jejich
vývoj, a tím ani odlišnou celou tradici českou.
Buďte ujištěn, že je zde neobyčejně
citlivá ona část naší národní
veřejnosti bez rozdílu stran, která konec
konců udává tón a přejímá
vedení národního smýšlení
a jednání právě v kritických
okamžicích. Situace, pánové a paní,
je tedy tak jasná, že možno činiti uzávěrku.
Je možná, že se vůdčí osoby
dvou německých klubů - počtem menšina
to německého poselstva - smířily s
některými vůdčími osobami některých
klubů československých, ale je jisto, že
smíření to neznamená německé
smíření s naším státem
jako československým státem národním,
a že i tyto vládní kluby německé
budou nadále usilovati o odstranění nebo
o změnu všech těch zákonů, nařízení
a zařízení, které jsou důsledkem
nebo podporou národního rázu státu.
Je dále nepochybno, že takovýto Němec
ve vládě je nebezpečnějším
než mimo ni v oposici, což padá na váhu
obzvláště se stanoviska zahraniční
politiky, dnes zase tak vážné.
Vnitřní převrat ze dne 14. října
jest tím povážlivější a
nebezpečnější, že se stal, když
nebyl náš stát ještě vnitřně
dobudován jako národní, že se stal,
když se Němci ještě neodrakouštili
ani nepřevychovali ve smyslu státním, když
byla právě v národním táboře
československém rozháranost, když dvě
naše strany dosavadní společnou linii byly
opustily a když největší slovenská
strana, strana ludová, nebyla ještě získána
pro československou většinu a pro československou
vládu, a konečně že se stal, když
ještě ani my sami jsme nebyli proniknuti cele státním
smyslem, státním vědomím i státní
vůlí. Začala se taková tradice teprve
šťastně tvořiti, ale najednou se přervala
a najednou chce se tvořiti tradice zcela jiná, takřka
opačná, připomínající
více obnovené zřízení zemské
nežli 28. říjen. To vše, paní a
pánové, může znamenati mravní
i národní destrukci národa našeho samého.
Se stanoviska mezinárodního památný
výrok Bismarckův, že pán Čech
je pánem Evropy, jest v platnosti za každé
situace mezinárodní i naší vnitřní
vlastní. Neuschl ještě ani inkoust na presidentově
povolání Němců do vlády a už
nejvlivnější německý tisk psal,
že ode dneška Němci budou mluviti také
do naší zahraniční politiky. Tato naše
zahraniční politika byla jim nejdříve
příliš francouzskou a pak slovanskou, i tenkráte,
když nejslovanštější lidé
u nás byli plni trpkosti a stížností
nad její neslovanskostí, a vlivný tisk německý
okamžitě po 14. říjnu reklamoval pro
německé ministry a německé vládní
kluby vliv obzvláště pro utváření
poměru Československa k Německu. Slovem,
němectví bez rozdílu státních
hranic dívá se na říjnový vnitřní
převrat v našem státě jako na první
krok k odslovanštění našeho státu
československého. Je-li pán Čech pánem
Evropy - usuzuje to němectví - pak budoucí
Rusko osvobozené od mezinárodního a protislovanského
bolševického panství, Rusko opětně
národní, ruské a slovanské, nesmí
již nalézti uprostřed Evropy stát, jehož
vláda v rukou československého národa
činí jej státem slovanským.
Tak se najednou ocitáme, paní a pánové,
vlastním zaviněním ve vlastním státě
v obraně proti těm, které jsme si sami zavolali.
A nedobře i nedostatečně by se vystihovala
situace, kdyby se obrana ta svěřovala jen jedné
nebo několika československým stranám,
ať by to byly strany jakékoliv. Nevznikne-li v dnešní
vládě pevné souručenství všech
československých stran, souručenství
státní jako národní, bude těžká
obrana proti náročivosti i útočnosti
německé, zvláště když tyto
vlastnosti sotva budou postrádati obvyklé německé
soustavnosti.
Trutnovský řečník, již mnou citovaný,
německý vládní senátor učinil
také výrok - cituji doslova - že "historická
bezměrnost Čechů přivedla již
po osmi letech ke konci jejich imperium, o němž přece
snili celá staletí". Doporučuji-li všem
ostatním Čechům a Slovákům
- sebe nevyjímaje - všem jejich stranám a klubům
- zase nevyjímaje ani stranu svou ani svých klubů
- aby se zamyslili nad těmi slovy, činím
tak ovšem nikoliv pro osobu, která je vyslovila, ani
pro smělost, s jakou to bylo vysloveno, ani pro to, že
by výrok ten obsahoval pravdu, neboť všechno
to, co se stalo 14. října 1926, bude v historii
našeho státu zaznamenáno jen jako trapná
episoda - doporučuji je nám všem k úvaze
proto, aby se stůj co stůj zamezilo do budoucnosti
opakování podobných episod. A to jest ovšem
možno jen pořízením vládní
většiny z československého národa
samého, za niž potom mohou býti, ale již
ani nemusí býti také přítomny
a účastný jinonárodní zlomky.
Doporučuji ona trutnovská slova onoho vládního
německého senátora obzvláště
k úvaze našim oběma socialistickým stranám.
(Výborně! - Potlesk.)
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Dále má slovo pan posl. dr Szüllö.
Posl. dr Szüllö (maďarsky): Veľavážené
Národné shromaždenie! Pri posudzovaní
rozpočtu na rok 1927 nechcem sa rozširovať o
tom, aby som sa zabýval technickými hľadisky
rozpočtu, ač láka ma k tomu pamiatka z dávno
minulých dôb, kedy som sa ešte za Rakúsko-Uhorskej
monarchie vo výbore pre spoločné záležitosti
soznámil ako finančný referent so spletitým
tkanivom rozpočtu. Chcem sa zmieniť jedine o tom,
že rozpočet sám dokazuje najviacej to, čo
už je dávno vžité vo všeobecnej vedomosti,
že totiž český štát bol v
stave dávať výborných úradníkov,
avšak o veľa menej výborných politikov
pre verejný život.
Čo sa samého rozpočtu týka, s hľadiska
technického je on prácou čistou a jasnou.
Ak skúmame však rozpočet s toho hľadiska,
ako je to vlastne úkolom parlamentu, nemôžeme
už konštatovať, že by konštrukcia rozpočtu
bola tak jasná a tak správna. V živote štátu
znamená rozpočet to, čo v organizme kostra:
tak ako od kostry závisí útvar mäsa
a nervov na kostru pripevnených, práve tak udávajú
podstatu štátu základy rozpočtu, ktoré
sa týkajú jeho stránky technickej. Lebo,
veď základom každého režímu
je predsa len to, aké hmotné sily sú k dišpozícii
tam, kde pohlavári štátu chcú niečoho
docieliť mimo určitých cieľov duševných.
Nezamýšľam zabývať sa rozpočtom
ani s hľadiska práva finančného ani
s hľadiska práva štátneho. Z tohoto zorného
úhlu zabývali sa už ním niektorí.
Ja ako zástupca národnej menšiny mám
v tejto snemovni povinnosť, aby som skúmal, či
tie ciele a myšlienky, ktoré tento rozpočet
v sebe zahrnuje, vyhovujú jednak záväzkom,
ktoré štát prevzal na seba vtedy, keď
nás, t. j. menšiny do seba vtelil a jednak aby som
skúmal, či pri štátnych investíciach
a pri rozvrhu verejných bremien bolo s našou menšinou
a našou krajinou podľa príslušnej miery
zachádzané, či nie, a od toho učiním
odvislým, či rozpočet príjmem.
I s tohoto hľadiska môžem konštatovať
len jedno, a síce to, že rozpočet tento nadovšetkú
pochybnosť a naprosto jasne demonštruje, že Slovensko
je v tejto republike sirotkom Československej republiky,
avšak nadovšetkú pochybnosť dokumentuje
tento rozpočet i to, že na Slovensku zachádza
sa s Maďarmi, s kmenom, ku ktorému i ja náležím,
ešte horšie, ako s týmto sirotkom.
Ak sostaví sa rovnica chybne alebo ak zaknihuje sa nejaká
položka mýlne, vtedy táto chyba pri súčte
vždy vyjde na javo a pôsobí zmätok. A táto
chyba bola tu, keď sa sriaďovala ústava ako základný
zákon Československej republiky, a táto chyba
stále vychádza na denné svetlo. Československá
republika totiž postavená bola na tú suppozíciu,
že táto republika je jednotný národný
štát, v ktorom panujúcim kmenom je kmen československý.
Avšak práve tak, ako v starej Rakúsko-Uhorskej
monarchii nebolo žiadneho Rakušana, leda jedine Franca
Jozefa, lebo ostatní v celej monarchii boli buďto
Nemci, alebo Maďari, Česi alebo Taliani, Illiri, Rumuni,
avšak nikdy Rakušani, práve tak i v tomto štáte
je bezpochyby, že sú tu Česi, sú tu
Slováci, Maďari a Nemci, avšak Čechoslováci
tu nie sú! Snaha totiž, ktorú spatrujeme v
rozpočte ako u položiek kulturálnych, tak administratívnych
i vojenských a vöbec u všetkých položiek,
že totiž kvalifikujú Čechoslováka
za jednotného, stále sa prejavuje ako logická
chyba sylogizmu. Cíti to tiež snáď každá
vláda - a veru mali sme moc vlád, ktoré boly
rozličných názorov - avšak v jednom
prezradzovaly vždy ten istý cieľ, že totiž
ani jedna nechcela túto chybu opraviť a s touto chybou
padla každá. Vládné režímy
v niekoľko smeroch snažia sa ako v rozpočte,
tak v každom prejave života štátneho unifikovať,
sjednotiť tieto rasy a jednak poraziť a pozbaviť
životnej sily všetko, čo stojí v ceste
týmto plánom vlády.
V tomto štáte udáva nikdy nepominuteľnú
dištinkciu geografický stav, ktorý cele zrejme
pretína tento štát na dve časti a rozdeľuje
ho na zeme historické a Slovensko. Akokoľvek sa budete
o to snažiť a usilovať, táto diferencia
medzi týmito dvoma čiastkami štátu vždy
zostane práve tak, ako vždy zostala diferencia medzi
Rakúskom a Maďarskom prez všetky námahy
Habsburgov. Po dobu štyristo rokov snažili sa habsburgskí
panovníci - ktorí iste povýšení
boli nadovšetky ľudské slabosti, lebo veď
materielne boli veľmi mocní - amalgamizovať tieto
dve zeme so všetkou mocou rímskych cisárov,
peniazmi, násilím, úplatkárstvom,
a predsa toho nedokázali. A preto neverím, že
by v tejto republike, ktorej pohlavári nestoja v tak sublimnej
výške, mohlo döjsť k tomu, aby boly odbúrané
geografické a geofilozofické základy a mohly
byť amalgamizované rasy, ktorých individualita
sa naprosto rozlišuje. Tieto rasy nesjednotíte nikdy!
Položenie terajšej vlády je však napodiv
dobré. Za môjho dlhého parlamentárneho
života už som sa dožil veľa rôznych
vecí, avšak pomery dnešným podobné
som nezažil ešte nikdy, medzi stranami politickými
je takmer tlačenica o podporovanie vlády, a vláda
má také bohatstvo vo stranách ochotných
ju podporovať, že si môže opravdu medzi nimi
vyberať, na ktoré sa má opierať. Je pravda,
že pri tomto jednaní doznalo ztraty len jedno: zásada.
Dnešná doba slávi také orgie historického
materializmu, že nikto nepočíta s tým,
či sa srovnáva s jeho zásadou to, o čo
prosí alebo čo požaduje, a či je v súlade
s vyššími účely to, čo reprezentuje,
ale k vôli momentánnemu a rýchlemu zisku,
aby mohol sa niečim zavďačiť svojim voličom,
zabudne na všetko a dá sa do tlačenice, aby
mohol ponúknuť vláde svoju podporu.
Ak hľadám dôvod tohoto symptómu, musím
bez pochyby konštatovať, že základnú
príčinu toho treba hľadať v planom volebnom
systéme, podľa ktorého bol parlamentárny
život v Československej republike utvorený.
Papierová ústava niekedy v živote zbankrotuje.
Mechanický spôsob hlasovania podľa volebnej
listiny, ktorý sa v Československom štáte
uplatňuje, dokonale vytvoril ten nemožný pomer,
že sa tu môže s relatívnou väčšinou
utvoriť nespočetne mnoho strán a tieto strany
potom závodia medzi sebou a nehľadia na to, či
ich zásady zvíťazia, ale na to, aby ich voličia
neopustili. Následkom toho sľubujú voličom
bez odpovednosti modré s neba. Myslia si, že ak neprinesú
niečo svojim voličom, vtedy je už ich úkol
ako opozičníkov jalová negácia a uchýlia
sa od platformy, na ktorej by mali stáť a čo
je podstata politiky, aby kolbište parlamentu nevyčerpávalo
sa vydieraním ústavy štátu, ale v uskutočňovaní
zásad. (Posl. Hrušovský: V Maďarsku
tiež ste kortešovali!) Nie tak, ináč
to bolo. To však, čo sa dnes v tomto štáte
deje, to nie je politizovanie, ale čisté kortešovanie.
Ponevac uskutočnenie vašich sľubov nemöžete
očakavať od nikoho iného než od vlády,
ponúkate sa vláde a podľa zásady "do
ut des", zapredáte samú podstatu parlamentu.
Tu sa potom otvára pohľad na taký pustý
obrázok, aký nám predstavuje náš
parlament, že práve tomu ministrovi, ktorému
takmer hlavu rozbili, keď pred 9 mesiacmi prišiel sem
s jeho programom, teraz, keď prichádza s tým
istým programom, robíte nekonečné
ovácie, aby ste tiež mohli dostať niečo,
čím by ste vašich voličov uspokojili.
Ak dá sa aplikovať na niečo prípad biblického
Ezaua, tak naozaj vidíme to najlepšie v tomto štáte,
kde za jednu misu šošovice zrieknu sa otcovského
dedictva. Je síce pravda, že toto otcovské
dedictvo nebude v tomto štáte veľmi veľké,
neukazujem tým na to, že tu zabrali fideikomise a
dedictvá, ale na to, že tento štát žije
tak, ako to najlepšie ilustruje prípad viedenského
bankára, ktorý je pred úpadkom. Tento bankár
povedal toto: "Ja mám palác vo Viedni, moja
žena v Hitzingu, moje deti dlejú v zime na prímorí
v Egypte a v lete vo Švajciarsku. Ja mám záprah,
moja žena jazdného koňa a moja priateľka
sa vozí na štvorke, v opere mám lóžu
a mám ju tiež v Josefstädter Theatere, mám
služobníkov a komorné - budete vidieť,
aký hrozný škandál z toho bude."
A tak, ak podívame sa do rozpočtu československého
štátu, vidíme tam obrovské číslice
a obrovské výdavky. Takým obrovským
bohatstvom povoľuje diplomatické, vojenské
a iné náklady - číslicami nechcem
unúvať ctenú snemovňu, však sú
v rozpočte - tu sa pracuje s takými horentnými
číslicami, ktoré boly by obrovské
nie pre štrnásťmilionový, ale i pre tridsaťmilionový
štát.
Pravda, všetko je relatívné a je tedy relatívné
i veľa a málo. Avšak veľa je to, ak má
niekto o veľa vyššie nároky, než stačia
jeho hmotné sily. Ač súhlasím s finančnou
naukou, že rozdiel medzi súkromným a verejným
hospodárstvom je ten, že kým v súkromnom
hospodárstve nutno prispôsobiť výdavky
ku príjmom, dotiaľ vo štátnom hospodárstve
treba prispôsobiť výdavky k príjmom a
schodok nutno hradiť daniami, pri tomto účele
však treba prihliadať vždy k tomu, či dane
sú v pomere s nosnosťou bremien a či výdavky
sú v pomere s účelmi štátu. Obzvlášte
vo dvoch smeroch vidím obrovské výdavky:
ukazujú sa ony v zahraničí a v rezorte brannej
moci v horentnej miere. Mal som šťastie svojho času
spolupôsobiť s terajším pánom ministrom
nár. obrany Udržalom v delegáciach,
a to v brannom výbore, a vyzývam jeho veľaváženú
pozornosť a pamäť, aby rozpočet rakúsko-uhorskej
monarchie, ktorá bola iste veľmocou, srovnal s vojenským
rozpočtom československého štátu,
a prijde na to, aký obrovský rozdiel je medzi nimi.
A veru v starej ríši sa všade sporilo, len pomerne
na vojsku nie, lebo veľmi dobre to vedel rakúsky cisársky
dom, že "In deinem Lager liegt Österreich",
a zdá sa, že i v československom štáte
vedia to, že "In deinem Lager liegt die Čechoslovakei!"
Avšak jestliže československý štát
bol utvorený k tomu účelu, aby bol paládiom
všetkých demokratických slobôd, jestliže
bol utvorený k tomu účelu, aby oslobodil
národy a slúžil mieru, vtedy na čo sú
tieto ukrutné výlohy, ktoré vytvárajú
taký militarizmus v tomto štáte, ktorý
nijako nesúvisí s tou miernou tendenciou, ktorá
stále z úst vyznieva.
Môj čas je vymeraný a preto nemôžem
sa zabývať so samou organizáciou vojska a s
výškou nákladov na vojsko s naprostou podrobnosťou.
Avšak sú tu pojaté také vecné
výdaje, ktoré učinia každému
rozpočtovému znalcovi zjavným, že tieto
vecné výdaje sú vlastne pozíciami,
zakrývajúcimi sbieranie fondov a že takéto
kryté pozície sú v rozpočte ministerstva
nár. obrany, ktoré dokazujú, že minister
financií nie za účelom mierovým zachádza
tak opulentne s požiadavky tohoto rezortu, ale preto, lebo
vie to celá vláda, že tá logická
chyba, na ktorú som vyššie poukázal, že
totiž československý štát nie je
jednotný štát, vyžaduje si tejto stupňovanej
prípravy k obrane so zbraňou v ruke. Avšak
príprava obrany so zbraňou nikdy nevytvorí
miernu atmosféru.
Tiež v rozpočte zahraničného ministra
su také abnormálné položky, obzvlášte
položky na propagandu a tlač, ktoré zjavne
ukazujú na to, že treba zastierať pred svetom
chybu, ktorá väzí v tom, že Československú
republiku chcete svetu predstavovať ako jednotný štát.
O veciach týchto zmieňujem sa len per tangentem,
lebo za úkol vytýčil som si, aby som jasne
poukázal pri pojednávaní rozpočtu
na to, ktoré sú tie tendencie, ktorými bol
československý režím dosiaľ vedený
proti tej rase, ktorej skromným zástupcom som ja.
Ak prihliadame vo štatistike Slovenska na matematické
čísla, zaujíma Maďarstvo miesto druhé.
Ak vezmeme však intelektuálny cenzus a nie matematický,
tedy i dnes je ešte maďarská inteligencia tá,
ktorá tam tvorí väčšinu. Veľmi
dobre viem, že v živote štátu je najobťažnejšia
taká majorita, ktorá bola predtým majoritou,
a ktorá tedy nielen sa k národnému l sebavedomiu
prebudila, lež samostatným národným
životom aj žila, a ktorú tedy následkom
toho najťažšie možno opanovať. Tým
ťažší úkol je to pre Československo,
lebo keď bol československý štát
sriadený, práve vtedy c veľmoci za účelom
stvorenia národnostného r mieru medzinárodnými
smluvami zaručily nás rodné slobody všetkým
národným menšinám v do československého
štátu vtesneným. Voči národnostiam
československý štát s určitého
hľadiska vinkuloval svoju suverenitu a preto l v tomto štáte
majú národnosti ako menšiny určité
právo voči štátu. A to je to, čím
je ich samostatnosť a rovnoprávnosť zaručená,
avšak práve to je to, čo je natoľko nepríjemné
pre tých, ktorí chcú prízvukovať
jednotnosť československého štátu
a preto sa tu vedie ten vyhladzovací boj v tomto rozpočte
proti maďarskej rase.
Boj tento vedie sa proti nám vo troch smeroch: Vo smere
politickom, hospodárskom a kultúrnom. Spôsob
kultúrneho boja proti nám je tento: Oslabovať
život náboženský, rozširovať
nacionalizmus, odoberať nám školy, odoberať
nám možnosti vzdelávania, oslabovať našu
inteligenciu. Boj hospodársky záleží
v tom, že nás hmotne soslabujú záborami
statkov a kolonizáciou, aby tým zlomili našu
odolnú silu a ponížili nás na služobných
duchov. S hľadiska politického je tendencia tá,
aby nás z vedenia štátu všade vylúčili.
Tu nepomôžu fráze. Tu tá násobilka
rozpočtová docela zjavne podporuje to, čo
ja tu prehlašujem. Ráčte sa len podívať,
koľko škol a vysokých škôl sa podľa
rozpočtu vydržuje, ktoré by zaručovaly
pokrok Maďarov, na koľko Maďarov pripadá
jedna maďarská univerzita, na koľko Maďarov
pripadá jeden maďarský učiteľský
ústav a na koľko Maďarov pripadá jedno
gymnázium, a hneď spatríte z rozpočtu,
že univerzita nepripadá ani jedna, z učiteľských
ústavov ani jeden, a gymnáziá nevyhovujú
ani 20% potreby. Ak hľadíme však k tomu, koľko
pripadá na Maďara zo štipendií na bádanie
vo vedeckej činnosti, uvidíme, že mu nepripadá
nič.
Ak hľadíme však v hospodárskej politike
len na kolonizáciu a pozemkovú reformu, zjaví
sa nám cele evidentne, že prvotným hospodárskym
účelom kolonizačnej politiky a pozemkovej
reformy nie je čo najsilnejší vývoj
a sosilovanie štátnych občanov a jednotlivých
štruktúr hospodárstva pomocou agrárnych,
konzervatívnych síl, lež to, aby na hraniciach,
kde žijú Maďari a kde súsedia s materinským
štátom, utvorili ostrovy jednak preto, aby z tamojších
ľudí vyhubili národné city a jednak
aby odobraním statkov statkárom soslabili štabilnú
inteligenciu maďarského cítenia a tým
nadobudli istoty, že budú v stave utlačiť
tu maďarskú dušu, ktorá však sa na
Čechoch ničím a nikdy neprehrešila.
A tak je tomu v tomto štáte i politicky. V celom rozpočte
niet ani jedinej položky, ktorá by umožnila politické
soskupovanie tých, ktorí zostali vernými
maďarskej rase. Po príprave k autonomii nieto ani
stopy.
Nech sa dívam na ktorýkoľvek rezort tohoto
rozpočtu, všade je pamätané na centralizáciu,
ktorá činí Prahu naprostým ústredím
tohoto štátu. Nikde nevidím snahy, ktorá
by či už z kulturálneho alebo hospodárskeho,
alebo tarifálneho stanoviska chcela v demokratickej republike,
zakladajúcej sa na požiadavkoch pravej demokracie,
utvoriť voči centralizmu slobodu a rovnoprávnosť
etnických rás. Nechcem sa zabývať otázkami
detailnými.
Nechcem sa zmieňovať o graváminách malichernejších.
Duch rozpočtu je to, proti čomu sa ohradzujem a
čo ma pobáda k tomu, aby som v mene tej strany,
ku ktorej mám česť prináležať,
v mene strany odvekých obyvateľov Slovenska prehlásil,
že rozpočet neprijímam. Nech sa stane čo
chce, v jednom zostaneme vernými: Čomu sme sa od
Vás naučili a čomu sa vyučuje teraz
všade vo školách maďarských, i tam,
kde deti nevedia viac, len ten jeden verš, tu slovenskú
hymnu - učím sa slovensky, lebo chcem, aby som rozumel
ja vám a vy mne. I my sa modlíme ako vy:
Hej, Maďari, ešte naša maďarská reč
žije, žije, žije duch maďarský, bude
žiť na veky, hrom a peklo, márné vaše
proti nám sú vzteky!
Rozpočet neprijímam.
Místopředseda Slavíček (zvoní):
Dále má slovo p. posl. Zierhut.
Posl. Zierhut (německy): Slavná
sněmovno! Chápu-li se slova jako řečník
svého klubu v generální debatě k předloženému
státnímu rozpočtu na rok 1927, nespojuji
s tím úmyslu odkrývati a osvětlovati
jenom nedostatky a stinné stránky tohoto rozpočtu,
nýbrž rád tím zjišťuji, že
tento rozpočet velmi se liší ke svému
prospěchu od rozpočtů dřívějších,
které byly svého času schváleny bez
nás nebo proti našim vlastním hlasům.
Následky oněch dřívějších
rozpočtů objevují se však nyní
v nesmírném vzrůstu státních
dluhů.
Československý stát začal téměř
bez dluhů a nyní po 8 letech tohoto státního
hospodářství je tu břemeno 35 miliard
Kč dluhů, pod nimiž my Němci stejně
jako Češi a jiní národové tohoto
státu budeme ještě dlouho trpěti. Zúročení,
amortisace a správa tohoto státního dluhu
stojí nás ročně 2 1/2 miliardy
Kč. Při výši státního
rozpočtu téměř 10 miliard v celkových
příjmech vyžaduje tedy roční
náklad na zúročení, amortisaci a správu
státního dluhu jednu čtvrtinu veškerých
státních příjmů. Nepotřebuji
tedy dále vykládati, jak těžké
břemeno nám tím bylo uloženo.
Při tom musíme konstatovati, že tohoto státního
dluhu v naprosto nepatrné míře bylo použito
v zájmu německého národa ve státě.
Musili jsme se dočkati toho, že těchto peněz,
jež byly i od nás sebrány, bylo dokonce používáno
i proti nám.