Středa 23. června 1926

Zpravodaj posl. dr Patejdl: Slavná sněmovno! Vláda republiky Československé podala dne 8. října 1920 senátu Národního shromáždění návrh na novou zákonnou úpravu práva původského (autorského). V obšírné zprávě důvodové uvedla jako hlavní motiv svého návrhu tu skutečnost, že podle čl. 20 smlouvy, sjednané v Saint-Germain en Laye dne 20. září 1919, jest naše republika zavázána, aby do 12 měsíců přistoupila k mezinárodní úmluvě bernské na ochranu děl literárních a uměleckých a přizpůsobila jí své zákonodárství.

Přístup byl notifikován 22. února 1921 a potvrzen notou Švýcarské spolkové rady ze 7. března 1921. Smlouva byla vyhlášena pod č. 401 Sb. z. a n. z r. 1921 a nabyla mezinárodní působnosti. Zbylo přizpůsobiti naše zákony o původském právu, t. j. zák. z 26. prosince 1895, č. 197 ř. z. a doplňující jej zák. z 26. února 1907, č. 58 ř. z., a zák. čl. XVI z r. 1884 této úmluvě.

Vláda vzala za základ svého návrhu zákon z 26. prosince 1895, č. 197 ř. z., jako novější, opírajíc se o mínění znalců, projevené v odborné anketě, zejména univ. prof. dr Hermana Otavského.

Před podáním návrhu vyžádalo si ministerstvo spravedlnosti odborné posudky znalců a přihlíželo kromě toho k zákonům druhých států, zejména k zákonům říše německé z 19. června 1901 a z 9. ledna 1907, novelisovaným zákonem z 22. května 1910.

Senát Národního shromáždění podrobil osnovu pečlivému zkoumání ve výboru ústavně-právním i v subkomitétu a usnesl se o ní 30. listopadu 1921. Usnesením senátu provedena byla na vládní osnově podle návrhu výboru řada změn: tak změněn titul zákona a souhlasně s ním text příslušných paragrafů, provedeny změny v §§ 1, 2, 3, 7, 8, 11, 15, 19, 20, 24, 26, 31 až 37, 40 až 42, 46, 52, 55, 65 a j.

Jednou z podstatných změn provedených senátem na vládní osnově bylo zkrácení doby trvání práva původského.

Kdežto totiž podle vládní osnovy stanovila se tato doba v §u 42 po čas života původcova a zpravidla 50 let po jeho smrti, zkrátil senát tuto ochrannou dobu na 30 let po původcově smrti.

V poslanecké sněmovně byla osnova předmětem jednání a zkoumání od konce r. 1921. S ní souvisel vládní návrh zákona o smlouvě nakladatelské, který byl usnesením senátu vyřízen současně a postoupen rovněž této sněmovně. Zákon o smlouvě nakladatelské byl poslaneckou sněmovnou přijat již v květnu r. 1923 a publikován ve Sbírce zák. a nař. dne 2. června 1923 pod č. 106. Ústavně-právní výbor poslanecké sněmovny zvolil k projednání osnovy, vzhledem k důležitosti její, k novému zákonodárství evropských států o téže materii a se zřetelem k pokroku vědy (radiotelefonii) subkomitét, jehož členy pro I. volební období (1920 - 1925) byli pánové: dr Meissner, dr Matoušek, dr Nosek - zpravodaj, dr Haas a dr Kafka a já. Jako znalci fungovali universitní profesoři pp.: zesnulý dr Frankl, dr Herman-Otavský, později univ. prof. dr Miřička a advokát p. dr J. Löwenbach. Subkomitét konal celkem 12 schůzí, a podrobil osnovu důkladné revisi, jejímž výsledkem bylo přepracování její značné části.

Po volbách r. 1925 byl zvolen nový ústavně-právní výbor a jím nový subkomitét, který zrevidoval znovu celou osnovu a upravil znovu některé otázky i nově se vyskytnuvší.

Členy subkomitétu v II. vol. období byli pánové: dr Černý (dr Halla), dr Daněk, dr Meissner, dr Hajn, Ostrý, dr Gažík, dr Gáti, dr Mayr-Harting a já jako zpravodaj.

Jako znalci byli povoláváni: univ. prof. dr Herman-Otavský, univ. prof. dr Miřička a dr Löwenbach.

Subkomitét konal celkem 14 schůzi.

Schůzí subkomitétu jak v prvním, tak v druhém voleb. období zúčastnili se zástupci ministerstva školství a nár. osvěty a některých i pan ministr spravedlnosti.

Všeobecně třeba ještě uvésti, že subkomitét za vzácné součinnosti znalců a zástupců ministerstev přihlížel také k novým zákonům o právu autorském, zejména švýcarskému ze dne 7. prosince 1922, k rakouské novele z 13. července 1920 a pak k nejnovějším zákonům: italskému ze 7. listopadu 1925 a polskému z 29. března 1926.

Výsledkem obsáhlých porad subkomitétu doznalo usnesení senátu úplného přepracování, tak že lze říci, že byly pozměněny všechny paragrafy a osnova byla doplněna řadou nových ustanovení, upravujících otázky dosud neřešené.

Elaborát subkomitétu byl projednán ústavně-právním výborem ve schůzích dne 14. a 15. června 1926 a po provedení některých změn schválen. V řadě podstatných změn provedených na usnesení senátu sluší uvésti zejména:

1. Restituování 50leté doby trvání práva původského ve smyslu §u 42 vládní osnovy (§ 38).

Důvodem toho bylo jednak jednomyslné přání, projevované z kruhů interesentů a jednak novější zákonodárství o právu autorském, které se rovněž, jako na př. zákon italský, přiklonilo k delší, 50leté ochranné době.

2. Ochranu díla proti znehodnocování na újmu jeho vážnosti nebo hodnoty: § 16, odst. 3.

Ustanovení to vychází z všeobecně pociťované potřeby, aby díla, která mají všeobecný význam pro umění, vzdělání nebo povznesení obyvatelstva, nebyla po původcově smrti zpracováním, provozováním nebo jinou změnou profanována.

Právo k zakročení pořadem soukromého práva poskytnuto bylo podpůrně, není-li tu právního nástupce autorova nebo opomíjí-li zakročiti, veřejným i soukromým korporacím, do jejichž činnosti podle předpisů nebo stanov náleží péče o zájmy literární, hudební nebo umělecké. Poskytnutím takového práva po vzoru actio publica bylo ovšem třeba položiti mez proti soudnímu zakročování s několika stran. To se stalo formulováním dodatku, že další žaloby proti téže osobě pro totéž zneužití nejsou přípustny, jakmile byla věc u příslušného soudu zahájena nebo pravoplatně rozhodnuta.

3. Zvláštní ustanovení o provozovacím honoráři v §u 30 při zásahu do práva původského k dílům hudebním.

Ustanovení to jest výjimkou z pravidla normovaného v §§ 57 a 58, podle kterého poskytuje se při zásahu do práva autorského oprávněnému proti zasahovateli nárok na náhradu škody, jakož i ušlého zisku, po případě nárok na odškodné a nárok na vydání obohacení.

Výjimka ta odůvodněna jest praktickou potřebou, a vychází se jí vstříc volání z kruhů interesentů, odborných sdružení, zabývajících se vybíráním provozovacích honorářů u děl hudebních.

Bylo při tom zjištěno, že převážná většina autorů děl hudebních přísluší k takovým odborným sdružením, která vedou v patrnosti díla jimi provozovaná a chrání majetkové jich zájmy proti poškozování neoprávněným provozováním.

4. Zkušenosti z praktického provádění zákona o smlouvě nakladatelské zejména ustanovení §u 13, odst. 4 vyvolaly stále se množící přání interesentů i odborníků z řad právnických, aby ustanovení to a souvisící s ním § 32 téhož zákona byly novelisovány.

Tomu vyhovuje znění §u 20, kterýmž následky nesplnění smlouvy stanoveny jsou podle zásad, vytčených v ob. zákoníku občanském v §§ 918 a 919 ve znění třetí dílčí novely.

5. Bedlivá pozornost byla věnována otázce přípustnosti exekuce a zajišťovacích prostředků na právo původské samo, na originály děl původcových a jejich rozmnoženiny a napodobeniny.

Výsledkem obsáhlých porad a úvah jest § 14 osnovy.

Nepřipouští exekuci a zajišťovací prostředky na právo samo, pokud přísluší původci, jeho dědici nebo odkazovníkovi. V posledním směru doplňuje se § 17 usnesení senátu tím, že odkazovník jest postaven na roveň dědici. Nepřipouští se exekuce na originály původským právem chráněné, s výjimkou staveb a děl výtvarného umění k prodeji zhotovených.

V tom jest podstatná změna usnesení senátu, podle kterého od okamžiku, kdy dílo bylo uveřejněno nebo oprávněným k uveřejnění určeno, exekuce byla přípustna.

Stanoví se zásada, že při exekuci šetřiti jest povždy nemajetkových zájmů původcových.

6. Ustanovení o ochraně původského práva, pokud spadají do oboru práva trestního hmotného i procesního, doznala za spolupráce univ. prof. dr Miřičky úplného přepracování.

Zásahy do práva autorského kvalifikovány jako přečiny v případech těžších, jde-li o vědomý zásah (§ 45) nebo stal-li se zásah v úmyslu klamati (§ 46).

Zásahy rázu lehčího, vzniklé nedopatřením nebo porušením zákazu kvalifikovány jsou jako přestupky (§ 47).

Tresty jsou buď tresty na svobodě nebo v tresty peněžité; mohou býti uloženy elektivně podle uvážení soudu, mohou býti však také kumulovány. V §u 49 stanoví se příslušnost pro řízení trestní. Konati řízení přísluší obecným soudům trestním i v tom případě, byla-li obviněna osoba vojenská, neboť bylo uznáno, že není žádné příčiny k úchylnému foru v této věci.

O promlčení pojednává § 51. Jsou zde ustanovení zvláštní proti dosavadnímu platnému právu jak co do lhůty promlčecí - 2 léta u přečinů, 6 měsíců u přestupků - tak také v tom, že kromě uplynutí lhůty promlčecí nežádá se splnění dalších podmínek dosud platným právem trestním hmotným žádaných.

Ustanovení §u 57 osnovy jsou obsahu civilně-právního. Právo na náhradu tam stanovené lze uplatňovati buď připojením k trestnímu řízení nebo pořadem práva civilního. Zvláštností osnovy jest objektivní řízení podle §u 59, podle kterého povolí trestní soud na návrh oprávněného propadnutí bezprávných rozmnoženin a pomůcek, nebo zničení předmětů propadlých nebo nařídí, aby byly učiněny neupotřebitelnými, i když se nestíhá určitá osoba pro přečin zásahu podle §u 45 osnovy.

Zvláštní ustanovení odst. 2 §u 49 svěřuje trestní řízení o přestupcích podle práva autorského (§ 47) okresnímu soudu v sídle sborového soudu první stolice.

Pokud se týče vysvětlivek k jednotlivým paragrafům, dovoluji si dovolávati se zprávy výborové, a chci k této zprávě ještě dodati:

V §u 1 byla vynechána slova: "a to i v územích, která se stala nebo stanou jejími součástmi." Tato slova byla na místě, kdy byl podán návrh a kdy nebylo ještě území republiky konečně stanoveno, není jich však nyní již třeba po přivtělení území. Proto byla vynechána.

Věcně nezměněný § 2 má jasněji vyznačiti, že jde o díla cizích státních občanů, která nejsou chráněna již podle §u 1.

§ 4 byl v odst. 1 jednak doplněn v úvodních slovech slovy "Literárními neb uměleckými", na rozdíl od odst. 3 pak vyznačením, že jde o díla literatury t. zv. krásné i vědecké, tedy vůbec díla literární, a že při tom nerozhoduje ani rozsah, účel a stupeň hodnoty, takže chráněna býti může sebe menší stať, vtip a pod., jakmile má ráz literárního díla, nebo podobně umělecká črta, jednak zjednodušen hledíc k slovům "všechny výtvory" vynecháním slov "ať byly jakýmkoli způsobem anebo v jakékoli způsobě zhotoveny nebo rozmnoženy". Není pochybno, že i jednotlivý dopis, jako jejich sbírky, jsou slovesnými díly, chráněnými podle zákona, jakmile vyjadřuje individuelní duševní myšlenkový obsah ve zvláštní literární formě. K návrhu p. prof. dr Hermana-Otavského byly proto vypuštěny v odst. 2 pod čís. 1 "dopisy, nebo jejich sbírky, denníky a jiné soukromé záznamy", sbírky pojaty do nového §u 5 a jiným dopisům (neliterárním), denníkům a záznamům důvěrnostním poskytnuta obdobná ochrana proti nepovolanému uveřejnění a vydání v §u 26. Že této ochrany zasluhují, vůbec se pociťuje, zvláštním samostatným zákonem je chrániti není vhodno, a ježto jim přísluší ochrana podobná původskému právu, byly zařazeny do tohoto zákona, byť se uznávalo, že nejsou zcela kryty nadpisem. V ostatních ustanoveních §u 4 byly provedeny jen stylistické změny, zejména byla díla užitého umění, zahradní architektury a uměleckého průmyslu a plány k nim zařazeny pod samostatným číslem 7, kdežto díla kinematografická byla zde vynechána, ježto o nich jedná již č. 2.

V novém §u 5 o sbírkách bylo vytčeno, že takový celek osobitého rázu je chráněn, i když obsahuje součásti, které o sobě chráněny nejsou.

V §u 6 byly vyňaty a tedy podrobeny ochraně výklady ryze odborné, neveřejně pronesené, byť byly učiněny ve veřejných záležitostech, což odůvodněno věcí.

§ 7 byl přestylisován a rozveden pod souhrnným označením "zpracování", nemění však věcně obsah dřívějšího ustanovení. Volbou výrazů "vydání" a "vyjití" bylo nutno nově upraviti § 8 a vyložiti pojem obou těchto výrazů.

Rovněž § 9 byl podrobněji proveden, hledíc k různým možným způsobům zpracování. Původní doplnění odst. 3, že za původce fotografických děl zhotovených po živnostensku pokládati jest majitele živnosti jako v platném právu, bylo pak vynecháno a tím také změněn odst. 1 §u 15 usnesení senátu, ježto zásadně platiti má, že původcem jest ten, kdo dílo vytvořil, a bylo-li by několik osob zúčastněno jako je možno při fotografování, na př. vyhledáním předmětu, exposicí, vyvoláním, retušováním a kopírováním - dlužno jim ponechati, aby dohodou nebo svou význačnější účastí rozhodly, kdo z nich jsou původci. Bude to vždy quaestio facti.

U §u 10 bylo uvažováno a uznáno, že nebude třeba odkazovati spolupůvodce na pořad práva, nýbrž že obdobně jako při společenství bude možno a výhodněji rozhodnouti v nesporném řízení, kdyby se nedohodli o nakládání společným dílem.

Věcně nezměněný § 11 byl jen upraven s tou změnou, že označen byl ten, kdo příspěvky sebéře a v celek uspořádá, pořadatelem naproti vydavateli v běžném smyslu, kterým bývá často i nakladatel, a připojen odst. 1 u §u 12.

§ 11 usnesení senátu (obdobný §u 3 něm. zák. z 19. června 1901) byl vynechán, ježto jeho obsah je kryt §§ 11 a 13 a nebylo uznáno za nutné, dáti zvláštní ustanovení pro právnické osoby veřejného práva (úřady a pod.).

V novém §u 11 bylo však doplněno, že původce díla hudebního má svému spolupracovníku-libretistovi dáti přiměřený podíl na odměně, aby tato povinnost byla jasně vyslovena.

§§ 13 a 14 byly přestylisovány bez podstatných věcných změn, až na tu, že bylo vynecháno ustanovení, že díla uveřejněná pod známým literárním anebo uměleckým jménem jsou rovna dílům s pravým jménem. Bylo považována za pochybné, kdy stane se takové jméno známým, a poukázáno, že anonymní nebo pseudonymní původce může si zachovati právo přihláškou do původského rejstříku, čímž se stává veřejně známým.

§ 15 byl přeřazen do §u 34, pokud se týče §u 33, č. 8 a §u 36, odst. 3 a byl v nich upraven.

§ 16 byl vynechán jako zbytečný.

Ustanovení o exekuci na původské právo a dílo bylo formulováno v §u 14, aby bylo vyznačeno, že není vyloučena exekuce ze smluvního poměru mezi původcem a tím, komu bylo dílo přenecháno (nakladatelem, nabyvatelem díla), a výhoda nynějšího práva byla rozšířena výslovně na odkazovníka, ale vyloučen novým zněním ten, jemuž by se dostalo darem. Ježto nyní chráněna jsou i díla stavitelského umění, bylo třeba připustiti výslovně exekuci na prováděné stavby.

§ 34 řeší právo na vlastním obraze ve smyslu dlouholetého vědeckého studia prof. dr Hermana Otavského.

Konečně sluší uvésti, že výbor ústavně-právní schválil po návrhu subkomitétu změnu nadpisu zákona, takže bude zníti, jak se nyní navrhuje, totiž "o původském právu k dílům literárním, uměleckým a fotografickým (o právu autorském) "

Subkomitétu byla navržena prof. dr Mayr-Hartingem ku přijetí resoluce, kterou se vláda vyzývá, aby při zřizování znaleckých sborů podle §u 62 osnovy vzala zřetel na národnostní poměry.

Resoluce ta jest shodná s resolucí, přijatou senátem, a proto subkomitét ji výboru doporučil a výbor ji většinou hlasů schválil.

Všeobecně lze uvésti, že subkomitét i výbor byly vedeny snahou vytvořiti a veřejnosti odevzdati dílo dobré, aby mohlo se ctí konkurovati se zákonodárstvím států druhých a aby přes obtížnost a jemnost upravované látky byla jednotlivá ustanovení zákonná jasná a srozumitelná nejen pro kruhy odborné, nýbrž pro každého a především pro ty, jichž zájmy mají býti tímto zákonem chráněny.

Navrhuji proto jménem výboru ústavně-právního:

Slavná sněmovno, račiž přijati osnovu ve znění usneseném výborem, kteréž jest odchylné od usnesení senátu, a račiž schváliti i resoluci výborem přijatou, shodnou s resolucí senátní. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Ke slovu se nikdo nepřihlásil, rozprava odpadá.

Žádám o přečtení podaných návrhů.

Zástupce sněm. tajemníka dr Mikyška (čte):

Pozměňovací návrhy posl. dr Meissnera, dr J. Černého, dr. Daňka, Ostrého, Hrušovského, dr Hajna a druhů:

1. Čís. 5 §u 23 má zníti:

"5. otiskne již vydaný text náležející k hudebnímu dílu, buď ve spojení s hudebním dílem anebo pro jeho provozování, je-li tento účel z otisků patrný a nezakázal-li původce takového užití na díle, z něhož otisk se stal, nutno při tom udati původce neb užitý pramen. Vyňaty jsou však texty oratorií, kantát, oper, operet a zpěvoher vůbec."

2. V §u 35 mají odst. 1 a 2 zníti:

"(1) Původci díla výtvarného umění, kromě staveb, jakož i tomu, kdo dědictvím aneb odkazem vstoupil v jeho původské právo, přísluší nárok na podíl v nepřiměřeně vysokém čistém zisku, jehož se dostalo vlastníku při prodeji původního díla nebo rozmnoženiny nebo napodobeniny osobitého rázu původcem zhotovených.

(2) Tento nárok může oprávněný uplatniti žalobou u soudu příslušného podle obecného sudiště vlastníkova (odst. 1). Soud rozhodne o něm přihlížeje k majetkovým poměrům obou stran, přisouditi může nejvýše 20% docíleného čistého zisku."

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Návrhy mají dostatečný počet podpisů a bude se o nich jednati.

Uděluji slovo zpravodaji p. posl. dr. Patejdlovi k doslovu.

Zpravodaj posl. dr Patejdl: Slavná sněmovno! Oba podané pozměňovací návrhy slouží k jasnějšímu a srozumitelnějšímu textování osnovy zákona. Proto se k nim přizpůsobuji a doporučuji, aby tyto dva pozměňovací návrhy byly přijaty.

Zároveň doporučuji resoluci ústavně-právního výboru, otištěnou ve zprávě výborové. (Souhlas.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Přistoupíme k hlasování.

Poněvadž byly podány pozměňovací návrhy, míním dát hlasovati takto:

O §§ 1 až 22 hlasovali bychom podle zprávy výborové, ježto není pozměňovacích návrhů.

O §u 23 hlasovali bychom nejprve podle pozměňovacího návrhu pp. posl. dr Meissnera, dr. Černého, dr Daňka, Ostrého, Hrušovského, dr Hajna a druhů; kdyby takto nebyl přijat, podle zprávy výborové.

O §§ 24 až 34 bychom hlasovali podle zprávy výborové, neníť pozměňovacích návrhů.

O §u 35 bychom hlasovali nejprve podle pozměňovacího návrhu pp. posl. dr Meissnera, dr Černého, dr Daňka, Ostrého, Hrušovského, dr Hajna a druhů; teprve kdyby takto nebyl přijat, podle zprávy výborové.

O §§ 36 až 70, dále o nadpisu a úvodní formuli zákona, jakož i o nadpisech oddílů a paragrafů hlasovali bychom podle zprávy výborové.

Jsou proti tomuto způsobu hlasování nějaké námitky? (Nebyly.)

Není jich. Budeme tedy hlasovati, jak jsem v právě uvedl.

Kdo souhlasí s §§ 1 až 22 ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Jsou přijaty.

Kdo nyní souhlasí s §em 23, a to ve znění pozměňovacího návrhu pp. posl. dr Meissnera, dr Černého, dr Daňka, Ostrého, Hrušovského, dr Hajna a druhů, jež doporučil p. zpravodaj, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Je přijato. Tím odpadá hlasování o §u 23 podle zprávy výborové.

Kdo souhlasí s §§ 24 až 34 ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Jsou přijaty.

Kdo nyní souhlasí s §em 35, a to ve znění pozměňovacího návrhu pp. posl. dr Meissnera, dr Černého, dr Daňka, Ostrého, Hrušovského, dr Hajna a druhů, jež doporučil p. zpravodaj, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Je přijato a odpadá hlasování o §u 35 podle zprávy výborové.

Kdo souhlasí s §§ 36 až 70, dále s nadpisem a úvodní formulí zákona, jakož i s nadpisy jednotlivých oddílů a paragrafů ve znění zprávy výborové, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijato.

Tím poslanecká sněmovna přijala tuto osnovu zákona ve čtení prvém, a to ve znění odchylném od předchozího usnesení senátu.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP