Čtvrtek 18. února 1926

Títo páni veľmi radi se oháňajú svojou v netknuteľnou cťou. I ministerský predseda v gróf Bethlen už niekoľkrát sa dušoval, že nepripustí, aby pri prejednávaní peňazokazeckej aféry siahalo sa na jeho česť. (Různé výkřiky.) Nuž títo páni sa domnievajú, že pojem cti sa dá rozlične vykladať. Sú i v tomto majstri. Niet zeme, kde by bolo tlačou vyšlo toľko rozličných kodexov cti než práve v Maďarsku. Majú iné merítka pre česť dôstojnickú, iné pre nedôstojníka, zvláštné merítko pre Maďara a zase iné pro nemaďara. Myslím však, že kde toľkých kategorií cti existuje, tam sama česť stojí na veľmi slabých nohách. (Výborné!) Podľa nášho názoru, keď sa hovorí dnes v Maďarsku o cti, jedná sa u držiteľov v tej zemi nanajvýš o tak zvanej lúpežníckej cti, ktorá vyžaduje, aby vinníci neprezrádzali svoje hriechy, ale aby ich kryli.

Jestli pán Bethlen ale rozumie čest v europskom smysle slova, tak musí sa snažiť, aby špinavá aféra bola vyjasnená, aby sa neskrývalo z nej nič, naopak aby pomáhal falšovateľov odhaliť, nech je to ktokoľvek. Takto len ochráni nielen svoju česť, ale i záujmy štátu a ľudu, za ktoré je zodpovedným.

Nezodpovedanie československých nôt z 22. v decembra 1922 a z 15. februára 1923, sabotovanie vyšetrovania nami žiadaného je však takým, ktoré hlboko zasahuje česť za vládu maďarskú zodpovedných ľudí.

Pán minister zahraničia v odpovedi svojej celkom správne uviedol, že celá aféra škodí dobrým stykom medzi Maďarskom a Československom. Spomenul ku koncu svojej odpovedi i to, že Československo je hotové s Maďarskom uzavrieť stredoeuropský garančný pakt.

Iste že si všetci žiadame, aby mier a konsolidácia pokračovala v strednej Europe, a preto pripojujeme sa k prejavu nášho ministra zahraničných vecí. Domnievam sa však, že v Maďarsku u panujúcej triedy prevláda p. ministrom zahraničia spomenuté heslo: "ani válka, ani mier", a tak skutočné ochoty a, čo je hlavné, loyálnosti sotva budeme môcť očakávať z maďarskej strany.

Skôr by bolo možné dohodnutie sa s Maďarskom vtedy, keď by rozhodujúce slovo o osudoch Maďarska mal jeho ľud. (Tak jest!) My cítime vskutku srdečnú účasť s vyssávaným a klamaným ľudom maďarským, želáme mu, aby sa konečne raz zbavil bezcitných a mravne zchátralých džentríckych vodcov (Výborně!), ktorí sú skutočnými príčinami jeho terajšej biedy, ktorí žijú z jeho práce a ktorí peňazokazeckou aférou pokalili aj jeho meno špínou. Ufáme, že sa to konečne stane, že prestane teror džentrícky, ktorý tam jest i dnes, keď maďarskí páni sú na pranieri hanby pred celou Europou, a že sa dožijeme loyálnej, úprimnej spolupráce všetkých národov strednej Europy a tak i Maďarov.

Ľutujeme len, že pri prednesení odpovedi pána ministra zahraničia, ktorá sa ohradzovala proti atentátu maďarských pánov na mier, tých pánov, ktorí prenasledujú robotnícký ľud, dali sa poslanci nemeckej soc. dem. strany a poslanci komunistickí spolu s maďarskými kresťanskými sociály strhnúť k demonštrácii proti prednesu odpovedi pána ministra zahraničia. Takto si my nepredstavujeme solidaritu sociálne utlačených. Neviem, či si i naďalej bude pán dr Czecha jeho druhovia nárokovať rolu rozhodujúceho informátora v socialistickej intenacionále, ako sa to stalo pred pár rokmi v Hamburku. Smutná internacionála by to bola, kde by nemecká nacionálna predpojatosť diktovala jej postup. Strana naša nie je členom internacionály pána dra Czecha, lebo v takom skupení, kde nachodia sluchu priatelia maďarskej oligarchie, pre nás miesta niet.

Odpoveď pána ministra zahraničia klub náš, ktorý zastupujem, prijíma. (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): O slovo se přihlásil pan posl. dr Szüllő. Uděluji mu slovo.

Posl. dr Szüllö (maďarsky): Vážená snemovňa! Dovoľte, aby som krátko reagoval na to, čo môj pán predrečník povedal. Ľutujem, že neovládam štátny jazyk docela plynne, avšak budem sa snažiť naučiť sa mu, aby sme si lepšie porozumeli. Chcem poukázať na to, že nepokladám za najšťastnejšie citovať ducha Locarna vtedy, keď sa dotýkate suverenity cudzieho štátu. Štáty musia si ctiť a vážiť suverenity vospolok; kto sa proti tomu prehreší, prehreší sa proti štátu. (Souhlas maďarských poslanců.)

Vážená snemovňa! Chcem prehovoriť len krátko. V doterajšej svojej praxi bol som zvyklý len k takým prejavom ministra vecí zahraničných, ktoré maly vždy na zreteli, že úkolom ministra zahraničia nie je kult svojej vlastnej osoby, ale integrita jeho štátu a vyhýbanie sa komplikáciam. Na miesto toho dal minister zahraničia našej republiky takú odpoveď, ktorú s hľadiska zovňajšej i vnútornej bezpečnosti štátu môžem prejaviť len za dielo veľmi málo podarené. Pán zahraničný minister Beneš už sedem rokov dejstvuje na javišti Europy. Svojou dovednosťou ako šikovný eskamotér docielil už veľa úspechov, základom jeho úspechov však bola jeho individuálna šikovnosť, a nie skutočné pomery; je to však aj jeho tragikumom, lebo ak nie je základom úspechu pravda, vtedy je úspech mizivý a nie trvalý. (Výkřiky maďarských poslanců.) Svet už objavil záhadu dovednosti pána ministra zahraničia Beneša, a preto klesla prestiž, ktorej do istého času požíval, a preto je dnes zahraničná politika Československej republiky menej úspešná ako predtým. Pravda kráča pomaly, predsa však dôjde cieľa. (Různé výkřiky.)

Nechcem sa tu zovrubnejšie zaoberať tým, čo povedal pán minister zahraničia v Maďarsku; to je vecou maďarských štátnikov. Avšak ako zvolený poslanec Maďarstva musím upozorniť vládu na to, že v republike je jeden milion Maďarov a veľa obyvateľstva, ktoré s Maďarstvom v duši sympatizujú. Raní ich to do duše, ak činí zahraničný minister československého štátu, tedy úradný činiteľ nášho štátu, také výpady proti maďarskému štátu a proti výtečnostiam maďarskej rasy dovoľuje si také insinuácie, ako to urobil náš pán zahraničný minister Beneš. Neposlúži to duchu locarnskému, jestliže ten, kto je pri moci, je bezohľadným a srší mstou voči slabému, a nie je rozsievačom myšlienky demokratickej, kto slabého a bezbranného len z domnienky podozrieva a chce ho spútať nedokázanými invektivami. Odpoveď pána ministra Beneša neslúži tomu účelu, aby vyjasnil frankovú aféru, do ktorej ho podľa objektívneho právneho ponímania nie je nič, avšak jeho zástoj je dôsledkom jeho mentality, ktorú v ňom konštatoval anglický štátnik Lloyd George, že "malý človek chce byť v každej omáčke lyžicou", chce byť pri všetkom a činiť sa dôležitým. (Různé výkřiky.) Zo stanoviska Československej republiky nemá pán minister Beneš vo frankovej afére slova a nie je ho nič ani do toho, ako sa zachová Francúzsko. Že sa do toho predsa vmiešuje, tým dokazuje sa len pravdivosť toho anglického výroku. (Souhlas maďarských poslanců.)

Pán minister však neprehovoril preto, aby vrhol svetlo do právnych vecí, čo je úkolom súdu, avšak chce pozlatiť svoju ošúchanú prestiž a na medzinárodnom fórume z obavy od konkurencie chce vyintrikovať tých, ktorí by mu mohli robiť vážnu konkurenciu. Na medzinárodných fórach darilo sa pánu ministrovi zahraničia prez značnú dobu stavať svoju zahraničnú politiku do takého svetla, že to vzbudzovalo v mierumilovných veľmociach domnienku, že jeho politika kliesni cestu konsolidácii strednej Europy; od tých čias však, čo sa pred Spoločnosťou národov vedú kontradiktorické jednania a tieto veľmi dobre a so značným úspechom vykonáva Albert Apponyi, Štefan Bethlen a Pavel Teleky, chce týchto pán minister odstrániť zo svetového javišťa intrikami, ich samých a ich vec kompromitovať, v nádeji, že jeho hviezda, vyšlá už z módy, zase sa rozžiari. (Různé výkřiky.) Zamlčaným tušením, nedopovedanými insinuáciami zamieša mená tie do frankovej aféry, ktoré mená znamenajú pre nás, maďarskú menšinu, hodnoty v ochrane naších práv - aby tým týchto naších záštitníkov oslaboval u veľmoci zmenšením ich prestiže. Aj hlásaním demokracie sleduje len tento účel, lebo demokraciu chcel by pán zahraničný minister vo svojej politike využiť ku zlomeniu národného sebavedomia. Avšak demokracia, ktorú hlása pán minister, nie je demokraciou, lebo veď demokracia nepodlamuje národné sebavedomie, ale ho posiľuje, kým pán minister by chcel, aby len maďarská rasa ztratila svoje sebavedomie falošnou demokraciou. (Výkřiky na levici.)

Vo svojich reláciach, nadobudnutých v cudzine, naučil sa pán minister Beneš tomu, že prvým požiadavkom cudzozemskej demokracie je gentlemanstvo, tohoto slova i výslovne používa vo svojej odpovedi, avšak na podstatu neberie zreteľ. Podstata gentlemanstva je však tá, že obviňovať treba otvorene a nie potutelne, a mier nesmie sa hľadať farizejskými pretvárkami.

Pán minister Beneš chcel by spútať Maďarsko zavedením kontroly; chcel by sa odpútať od tých, ktorí sú v ceste jeho politiky, avšak pri zamlčaní tohoto svojho zámeru stavia sa s podivuhodnou chladnokrvnosťou tak, ako keby chcel mier s Maďarskem. Navrhuje garančný pakt, aby potom poukázať mohol na to, že jeho mierový plán sa nezdaril - a nenávisť aby postihla Maďarsko. Akým spôsobom bude chcieť dať prijať garančný pakt, to ja neviem, avšak v mene tunajšej maďarskej menšiny môžem pána ministra uistiť, že dotiaľ, dokiaľ sa bude prevádzať v republike politika, ktorá smeruje ku hmotnému i mravnému soslabeniu maďarskej rasy, márne budete uzavierať pakty medzi sebou; dokiaľ nebudú naše duševné rany zahojené, dotiaľ tu nebude uspokojenia. (Souhlas maďarských poslanců.)

Odpoveď pána ministra tedy s hľadiska politického neberiem na vedomie, lebo je spôsobilá k tomu, aby priviedla zmätok do harmonického spolunažívania tunajších Maďarov s ostatnými obyvateľmi štátu, a neberiem ju na vedomie ani preto, lebo činí národohospodársky nemožným, aby čo najskôr došlo k československo-maďarskej obchodnej smluve, chudobným obyvateľstvom Slovenska tak vrele žeľanej. (Potlesk maďarských poslanců.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): O slovo přihlásil se pan posl. Dubický. Uděluji mu slovo.

Posl. Dubický: Slavná sněmovno! Když v druhé polovici prosince loňského roku přišly první zprávy o zatčení členů "Spolku probouzejících se Maďarů", kteří se pokoušeli udati v Holandsku na 10 mil. padělaných francouzských franků, byl mnohde názor, že jde o rafinovanou společnost podvodníků, kteří se vyskytují v galerii mezinárodních zločinců. Ale krátce na to vyšly najevo věci, jimiž tato aféra přestala býti čistě kriminální a stala se mezinárodním politickým skandálem, jehož dosahu jest si vědoma celá evropská veřejnost. V úterní schůzi dostalo se sněmovně a tím celé naší politické veřejnosti obsáhlých a věcných informací z úst p. ministra zahraničních věcí. Projev pana ministra dr Beneše o maďarských penězokazeckých aférách je důležitým za prvé svou zdrženlivostí a celou svou tendencí, která stejně jako celý postup naší vlády ve věci penězokazeckých afér znovu dokazuje trvalou snahu našeho státu, zajistiti klid ve střední Evropě a vytvořiti předpoklady pro tvůrčí spolupráci. Je důležitým dále svou rozhodnosti, s niž vláda je odhodlána postupovati, kdyby samo Maďarsko ve věci penězokazeckých afér nesjednalo jasno a nápravu a je posléze důležitým konstatováním skutečnosti, že našimi úřady bylo vykonáno a koná se vše, čeho je třeba pro bezpečnost naší republiky. Bylo, slavná sněmovno, takového projevu potřebí, aby nastalo jasno pro všechny strany. Maďarské penězokazecké aféry příliš se dotýkají vitálních zájmů Československa a mezinárodně politicky jsou příliš významné, než aby naše republika k nim nezaujala své stanovisko. Vždyť nejde jen o prosté aféry kriminální povahy, nýbrž o zločinecké akce s vysloveným politickým pozadím, namířené hlavně proti dnešnímu středoevropskému systému a proti míru v Evropě. (Tak jest!) Střízlivá, suchá, dosud zjištěná fakta uvedená p. ministrem dr Benešem mluví o tom sama sebou. Charakterisují výstižně nejen podstatu afér, nýbrž i jejich rozsah a zároveň odhalují mentalitu určitých kruhů maďarských i jejich hrozný mravní vztah k padělání cizích peněz. Kdyby šlo o obyčejnou penězokazeckou společnost, nebylo by třeba zabývati se aférou ve sněmovně, neboť by patřila výhradně před trestní soud. Ale z fakt, které průběhem vyšetřování byly zjištěny a z projevu p. ministra zahraničních věcí je zřejmo, že aféra tato má ráz politický, poněvadž falšování bankovek dálo se za vedení význačných politických a policejních osobností Maďarska, poněvadž falsifikáty tiskly se ve státní tiskárně a poněvadž po zatčeni prince Windischgrätze omlouval vládní maďarský tisk penězokaze tím, že prý nečinili tak z důvodů zištných, nýbrž z důvodů vlasteneckých, patrně proto, aby falšovatelé měli kolem čela mučednickou gloriolu.

Když 19. dubna konalo Národní shromáždění v Budapešti schůzi, vyšlo najevo, že dalším účelem zločinné práce falšovatelů bankovek bylo, opatřiti co nejvíce prostředků k rozkladné propagandě za hranicemi, způsobiti zmatek i doma a vyvrcholiti tuto akci nastolením Habsburků na maďarský trůn.

A tu, slavná sněmovno, nutno vzpomenouti jednoho: V únoru r. 1920 a listopadu 1921 budapeštská vláda podepsala výslovný závazek, nepřipustiti opětného nastolení Habsburků. Toto prohlášení bylo u Společnosti Národů v Ženevě sepsáno a teprve když Maďarsko závazně slíbilo, že bude tohoto prohlášení dbáti, bylo r. 1922 přijato do Společnosti Národů. Nyní se však jasně ukázalo, že v Maďarsku jsou de facto vlády dvě: jedna oficielní, která dovede házeti písek do očí Evropě na mezinárodních konferencích, a druhá podzemní, která pečlivě opatřuje a šíří monarchistické bakterie a čeká na příležitost, aby dosazení Habsburků na maďarský trůn stalo se skutkem. To jsou politické metody Maďarů, lépe řečeno, oné kasty oligarchie, v jejíž rukou je veliká část maďarského lidu doposud rabem a trpným účastníkem. Když již všude odzvonili feudalismu, v Uhrách se drží dosud u moci. Nikdy tam nepromluvil lid do svých osudů. Od počátku dualismu rakousko-uherského, tedy od doby maďarské samostatnosti, vládli tam jen Tiszové, Khuen-Héderváryové, Andrássyové, Bánffyové, Wekerleové a Bethlenové, samá to vysoká rodová šlechta. Tato společnost to byla, která představovala maďarský imperialismus jménem národa. Ona to byla, která vedla vyhlazovací boj proti nemaďarským národům, zejména Slovákům, zase jménem maďarského národa - a ona to je opět, slavná sněmovno, která udržuje nynější nehotový stav v Uhrách, ve kterém se rodí i zločiny takového rázu, jako je padělání cizích peněz.

Za těchto okolností je možno právem tvrditi, že určitá část maďarské veřejnosti neuvědomuje si celou odpornost padělatelských zločinů. Slova o mravním úpadku a odpovědnosti za padělatelské akce není ovšem možno vztahovati na celý maďarský národ. Pan ministr dr Beneš otevřeně a správně to ve své úterní řeči konstatoval. Okolnost tato stane se nám jasnou ihned, a tím spíše, jakmile si uvědomíme sociální strukturu Maďarska, která válkou nebyla dotčena. V Maďarsku vládne táž oligarchie, která je spoluodpovědna za světovou válku a která ze všech sil se vzpírá, aby noví činitelé, vzešlí z maďarského, zejména zemědělského lidu, dali maďarské politice nového zdravějšího ducha. (Tak jest!) Smysl penězokazeckých afér spočívá právě také v tom, že patřily do arsenálu zbraní a method, jimiž má býti tato oligarchie uměle udržována u moci, aby mohla zabrániti zdravé přeměně sociální struktury Maďarska, jíž by bylo možno dosáhnouti na příklad plánovitým a účelným prováděním reformy pozemkové v celém maďarském státě.

Slavná sněmovno! Jestliže jsem uvedl okolnosti, které svědčí o nezdravé mentalitě nebo o hlubokém mravním úpadku určitých kruhů maďarských, nutno na druhé straně v zájmu pravdy konstatovati, že i v Maďarsku jsou elementy a politické skupiny, které usilují odstraniti tyto zjevy a které se snaží, aby do penězokazecké aféry bylo vneseno jasno. Není to jenom demokratická oposice a celá maďarská emigrace, nýbrž jsou to i někteří jednotlivci a možno říci i celá skupina v táboru vládním. Jejich zásluhou byl ustaven parlamentní vyšetřující výbor, který má zjistiti otázku politické odpovědnosti maďarské vlády. Tuto odpovědnost vlády vidí tyto osobnosti nejenom v nedostatku péče, nejenom v nedostatku rozhodnosti vlády a vládních činitelů potříti falšovatelskou akci, jakmile o ní zvěděli, nýbrž i v celé methodě vládní, která v letech minulých zůstávala bez trestu a mnohdy i bez vyšetření jednotlivců i skupin aktivně zúčastněných na politickém teroru, na vraždách atd.

Fakt, že účastníci atentátu na posl. Vászonyiho, který vládní systém maďarský pranýřuje v souvislosti s padělatelskou aférou, patří ke kruhům, které byly kdysi amnestovány anebo páchaly dokonce i zločiny naprosto nepolitické, potvrzuje, zdá se mi, správnost argumentace maďarské oposice. Skutečnost, že v Maďarsku existují skupiny, které se snaží do věci padělatelské vnésti jasno a že samy odpovědné kruhy maďarské pod vlivem evropského veřejného mínění a pod vlivem zákroků Francie dále věci vyšetřují, umožňuje naší vládě, aby byla, jak z projevů pana ministra bylo jasno, zdrženlivější a aby vyčkala s eventuelními zákroky ve věci padělků československých. (Předsednictví převzal místopředseda Stivín.)

Maďarská aféra je politickou aférou prvního řádu, ačkoliv maďarská vláda a sám min. předseda Bethlen dlouhou dobu tento fakt a tento ráz aféry potíral. Je také nesporné, slavná sněmovno, že tato aféra dotýká se nejen zájmů Francie, nýbrž i zájmů všech států evropských (Posl. Mašata: Zájmů celého kulturního světa!), ano i zájmů celého kulturního světa, který konec konců stejně tak může býti paděláním peněz ohrožen jako Československo v letech 1919 a 1921 a jako Francie v době poslední.

Je proto samozřejmé, že nejen Francie, nýbrž i my a také všechny státy mají zájem na tom, aby další padělatelské akce byly znemožněny; mají přirozeně zájem i na tom, aby do posledních důsledků byly vyšetřeny všechny detaily, souvisící s technickou výrobou padělků. Je známo, že v tomto směru nepřineslo vyšetřování ještě dostatečných výsledků, ačkoliv právě včerejšího dne nové pozoruhodné okolnosti vycházejí na světlo veřejnosti. Na druhé straně nejenom my, nýbrž i celá Evropa má zájem na tom, aby možnost podobných akcí byla napříště znemožněna.

Je samozřejmé, že akce v tomto směru u Společnosti Národů, jak ji naznačil pan ministr dr Beneš ve svém projevu, musí býti s celou energií podporována. Okolnost, že naléháme na vyšetření akce do posledních důsledků, neznamená, že bychom se chtěli vměšovati do vnitřních věcí Maďarska. Proto i my, stejně tak jako pan ministr dr Beneš to učinil, prohlašujeme a zdůrazňujeme to zejména maďarskému zemědělskému lidu, který za tuto aféru odpovědnost nemá a který za dnešního politického systému v Maďarsku nemá také možnosti, aby uplatnil svůj vliv a zavedl nové methody do života maďarského státu. O padělatelské aféře slyšeli jsme od p. ministra zahraničních věcí celou řadu fakt a zajímavých okolností. Ale vedle fakt, uvedených p. ministrem, existuji ještě fakta jiná, obecně dnes známá, která je nutno konstatovati a která doplňují nám obraz, nakreslený p. ministrem dr Benešem na základě úředního materiálu. V tomto ohledu jsou příznačné tyto další okolnosti:

1. Fakt, že zemský policejní šéf Nádossy mohl býti po 4 léta jedním z hlavních účastníků na padělcích a že on byl ministerským předsedou Bethlenem pověřen, aby po padělatelích pátral, aniž byly o tom uvědoměny jiné úřední instituce, ba ani ne zástupce min. předsedy.

2. Fakt, že min. předseda Bethlen třikráte byl informován o padělání peněz a že nic podstatného ve věci nepodnikl. Po prvé byl totiž upozorněn vydavatelem maďarské telegrafní kanceláře Mikulášem Kozmou, po druhé dopisem barona Zikmunda Perényiho a po třetí vzkazem Zikmunda Perényiho, který mu byl vyřízen státním sekretářem baronem Prónayem.

3. Fakt, že min. předseda Bethlen dopustil, že také po vypuknutí skandálu celé dny mohly býti vedeny rozmluvy mezi ministrem vnitra a Nádossym v bytě ministrově, a to v době, kdy došla již zpráva z Holandska a kdy tedy již byla známa vina Nádossyho.

4. Fakt, že min. předseda Bethlen neuvědomil ani svého zástupce Josefa Vasse, ani ministra spravedlnosti Pavla Pesthyho, ani jiné instance, kromě Nádossyho, že obdržel zprávu již v polovině listopadu o frankových padělcích.

5. Fakt, že političtí přátelé zatčených z tábora Ochránců rassy otevřeně, zejména ústy poslance Ulaina, prohlásil padělatele za národní hrdiny a že dodnes za padělatele se staví.

A konečně fakt, že z těchže kruhů Ochránců rassy a politických přátel zatčených rekrutují se útočníci na poslance a vůdce maďarské oposice Vászonyiho, protože se domáhal, aby ve věci frankové aféry bylo jasno.

Tyto skutečnosti je nutno konstatovati, aby obraz o aféře padělatelů byl úplnější a aby tím bylo prokázáno, že vedoucí vládní činitelé v Maďarsku byli a jsou v aféře zúčastněni.

Ale aféra maďarská má pro nás ještě jiné poučení. Pro náš stát. Vidíme totiž, že přes naši politiku míru a přátelství, která má zaručiti klid ve střední Evropě, jsme obklopeni národy, které, byvše poraženy ve světové válce, připravují stále odvetu a považují patrně naši shovívavost za projev slabosti a proto odvaha jejich roste až ke zločinům, jichž důsledky pro pořádek a klid ve střední Evropě jsou přímo katastrofální. Když roku 1919 a 1921 byly v Maďarsku falšovány naše peníze, zápasili jsme doma s velikými obtížemi. Zatím co v sousedství falšovalo se na miliony našich peněz, musely se u nás odvádět vysoké daně a dávka z majetku, musela se daněmi zatížiti každá rodina, jen abychom stabilisovali naši korunu. Opatření tato vedla u nás mnohdy k drakonickým důsledkům. Učili jsme lid lásce k svobodnému národu a dokazovali mu, že těžké daně nutno zaplatiti, abychom světu ukázali, že národ dovede si svobodu, klid a pořádek udržeti třeba za cenu největších obětí. A v téže době, slavná sněmovno, miliony falšovaných československých peněz chystal se v Maďarsku atentát na sražení kursu naší koruny, na poškození státu a milionů jeho obyvatelů.

Pan ministr zahraničních věcí oznámil, že jsme v oné době zachytili za 30 milionů těchto falšovaných peněz a že přes tuto dokázanou zločinnost nevyvolali jsme s Uherskem aféru na doklad našeho mírumilovného postupu, ačkoliv podle našeho přesvědčení měli bychom v prvé řadě žádati náhrady za zjištěné a zachycené padělky.

Máme obavy, aby právě tento mírný postup nevyvolal u našich partnerů dojem slabosti a bezmocnosti. Jsou mnohdy v životě národa okolnosti a chvíle, kdy politika nedá se dělati sice bez citu a ohledu, ale také ne citem a ohledem samotným. Našim úřadům - pravil jsem již - bylo dobře známo, že v Budapešti se padělaly první československé bankovky, kterými zásobili Maďaři politickou iredentu na Slovensku a také i jinde.

Tisk náš poukazoval tehdy na tento mezinárodní nešvar, na jeho politický dosah, ale Evropa příliš si rozřeďovala tato odhalení a dala se klamati frázemi maďarských státníků a magnátů. Maďarsku podařilo se po válce získati sobě mocné příznivce v Anglii, Francii, i Italii, kteří věřili, že se Maďarům děje křivda. Ale desetimiliony padělaných bankovek frankových, dinarových, československých a snad jiných jsou jistě důkladnou sprchou pro tyto maďarofily. Nyní vidí Evropa, jaké zločiny se v Maďarsku dějí, nyní jest již známo, že byl připravován atentát na kořen evropských států a jejich finančních zřízení.

Pan ministr dr Beneš v úterý oznámil ve své řeči, že pomýšlí na mezinárodní opatření, které by hájilo zájmy státu, jak jsem již uvedl, před podobnými zločiny. Ale pro nás v prvé řadě je nutno, abychom si uvědomili, že v sousedství máme zavilého nepřítele, který za nynějšího politického kursu dovede použiti všech zbraní proti nám i proti trianonské mírové smlouvě i proti všem mezinárodním závazkům, a abychom se doma podle toho řádně zařídili.

Musíme si býti vědomi toho, že pořádek a klid mezi národy nezávisí pouze na těch, kdož hájí pravdu a právo, - v tomto případě na benevolenci naší - ale také na poražených a jejich touze po odplatě, byť i plány takové byly dnes pouze bláhovým snem. Politika dnešní maďarské oligarchie končí v soudní síni, provázena odporem celé kulturní Evropy. Ve státě a zemi ovládané demokratickými řády, kdy k účasti na věcech veřejných jest povolán lid, jsou takové případy nemožné. Také v Uhrách nebude lépe, pokud do stojatých a hnijících vod dnešního panství několika aristokratických rodin nevnikne svěží ozdravující živel vlastního lidu a nepřinese s sebou nové mravní měřítko a hodnoty.

To je nejdůležitější politická úloha nového Maďarska. Pan ministr dr Beneš prohlásil, že Československo je a bude ochotno - s ostatními státy Malé Dohody - pomáhati konsolidaci Maďarska, v prvé řadě v zájmu zachování míru a klidné produktivní práce. Prohlásil dále toto: "Přejeme si, aby byl pořádek v Uhrách a aby tam měli už jednou vládu, která by tento pořádek v zájmu Maďarska, sousedů jeho i Evropy učinila." Zcela správně. Ale to znamená, slavná sněmovno, přestavbu dnešního Maďarska v hlavách i údech, a zejména, jak jsem již řekl, náležité uplatnění maďarské agrární demokracie. Zdá se nám, že je to bohužel cesta těžká a s ohledem na poměry maďarské ještě daleká.

V Budapešti bude v květnu letošního roku otevřena mezinárodní výstava pro ochranu člověka. (Výkřiky posl. Mašaty.) Výstava bude pod patronancí maďarské vlády. Má prý přispěti k řešení problému sblížení národů a dokázati, že Maďarsko není na nižším stupni než jiné civilisované národy. (Výkřiky posl. Mašaty.) Úmysl zajisté šlechetný. Snad do té doby bude již aféra falšovatelů peněz před soudy vyřízena. Snad i politicky probudí se do té doby svědomí poctivých lidí v maďarském státě, kteří v padělání cizích peněz nevidí vlastenecký čin a kteří učiní vše, aby konsolidací vnitřních poměrů a loyálním postupem v politice mezinárodní ukázalo Maďarsko dobrou a trvalou vůli žíti v klidu a v poctivosti se svými sousedy.

Projev pana ministra zahraničních věcí přinesl jasno do ošklivé padělatelské aféry maďarské. Projev je klidný, mluví srozumitelně na všechny strany, ale je k maďarské mu národu veskrze konciliantní. Slovo má tedy nyní maďarská vláda. Ale jak jsem již dovodil, jsme toho názoru, že nynější vláda není skutečným výrazem vůle maďarského národu. Nynější vláda nezjedná v Maďarsku nápravu, nynější režim v Maďarsku neposkytuje žádné garancie, že splní podmínky, které jsou nutné v zájmu mezinárodni důvěry a mezinárodní spolupráce. Věříme, že teprve na troskách nynější oligarchie maďarské vzejde vláda na zásadách demokracie, která s poctivou a mužnou politikou míru a konsolidace najde porozumění nejen u svého národa, uvnitř svého lidu, nýbrž i u států sousedních, zvláště u Malé Dohody.

S tímto přesvědčením projev pana ministra zahraničních věcí vítáme a klub republikánské strany zemědělského a malorolnického lidu bude proň také hlasovati. (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda Stivín (zvoní): Slovo dále má pan posl. dr Schollich.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP