Pondělí 21. prosince 1925

Posl. Bergmann: Slavná sněmovno! Vstupní prohlášení vlády, jímž rozvinula vládní majorita pracovní program pro nastávající zákonodárné období, zasloužilo si, aby bylo v klidu, pozorně, celou sněmovnou vyslechnuto a podrobeno vážné diskusi a kritice, a nikoli přivítáno povykem, nadávkami, pískáním a mlácením do stolů, k nimž dali se někteří členové parlamentu strhnouti (Výborně!), ačkoliv lid očekává od svých zástupců něco docela jiného, to je positivní práci, zejména v otázkách hospodářských a sociálních, která by povznesla jeho politickou, kulturní, hospodářskou a sociální úroveň a ulehčila břemenům, jež na lid uvalila ničivá světová válka se všemi svými mravními, hospodářskými a sociálními důsledky. Tato sněmovna stala se jevištěm scén, jež vážnému občanu demokratického státu, vědomému si svých práv a povinností, jsou s to vzíti veškerou úctu k parlamentarismu. Kdyby lid měl příležitost shlédnouti vše to, co se zde odehrálo, učinil by si jediný logický závěr, že byl trpce oklamán těmi, kteří mu byli stranami jako nejlepší z nejlepších za kandidáty doporučeni a kteří mu také před volbami hory doly slibovali. Jestliže někdo srovnává se svým svědomím a svou ctí, nedodržovati poslaneckého slibu vůči zákonným a ústavním representantům státního zřízení, který zavazuje vyvolené z navržených, aby veškerý svůj um, schopnosti, talent a znalosti dali do služeb lidu, jehož mluvčím se stali a který je na toto nejčestnější místo, kterého může občan ve veřejném životě dosíci, vyslal, pak nesmí nedodržeti slibu svému lidu, z něhož veškerá moc ve stát demokratickém pochází.

Prostý občan těžko by pochopil nedostatek odvahy mnohých, odepříti složení slibu a nésti veškeré důsledky svého jednání ve ztrátě mandátu, jako stejně nemohl by chápati odvahu, ostentativně a provokativně utírati si ruku, která právě spočinula při složení slibu v rukou z vůle většiny lidu a jeho výsostného práva povolaného předsedy vlády, ale neštítiti se touže rukou přijímati diety, jichž příjem je od složení slibu odvislým.

Rovněž by nepochopil mnohý občan, jak je možno podepsati slibovací formuli, vykonati ústní slib a týmiž ústy pokřikovati, že slib vykonal jiné instituci mimo hranici tohoto státu, anebo týmiž ústy notovati velezrádnou píseň, opěvující jiný stát. Je vůbec mnoho protikladů a nelogičnosti v chování se některých členů této sněmovny, nad kterými by prostý občan vyslovil své politování.

Scény, jichž jsme byli svědky při zahájení sněmovny, jsou snad následkem nevybité politické atmosféry krátké volební kampaně - v níž dostatečně se nemohla vybíti politická vášeň a zášť a národnostní nenávist i živější temperament některých kandidátů, kteří snadno a rychle chtějí se státi populárními a slavnými, jimž však schází odvaha a chuť positivní prací dobýti si zlatých ostruh anebo následkem hořkosti a kyselosti nad oslabenými posicemi, nebo na druhé straně opět následkem opojení z utrpěného nebo dobytého volebního vítězství.

Nenávist ke státu a jeho zřízení, diktovaná neočekávaným výsledkem světové války a národnostní zášť odvěkých nepřátel českého národa spojily se s politickým romantismem a politickou naivností, aby posíleny cizími ideami a thésemi, k jichž uskutečnění má lidstvo ještě hodně daleko, dokumentovaly svou slabost proti nezvratitelnému faktu, že československý národ je ve svém jádře národem státotvorným, prodchnutým nezlomnou vůlí sám sebou vládnouti, své věci sám sobě spravovati a uhájiti svou svobodu a samostatnost proti všem, kdož by ji jakýmkoli způsobem zvenčí nebo zevnitř ohrožovali. Jako spojením dvou protivných polů vzniká elektrický proud, tak také toto náhodné spojení pravice s levicí v této sněmovně probudí naše veřejné mínění a vyvolá v něm koncentrační proud pro užší a pevnější stmelení vládní koalice, která se prokázala býti právě v těchto scénách naprostou státní a národní nutností. Pravého opaku dosáhnou ti, kdož se domnívají, že kravalem, hlomozem, provokacemi, hádkami, urážkami a hrubostmi rozbijí vládní majoritu. Podaří se jim snad rozbíti nějaký stůl nebo pult, na němž si vylejí svou zlost a nenávist, ale vládní majorita pod dojmem těchto událostí zůstane a musí zůstati nerozbornou falangou na ochranu zájmů našeho lidu, naší samostatnosti a svobody.

Pánové a dámy se strany německé brzy zapomněli, jaký osud nám připravovali svým svatodušním lineckým programem. Neoplácíme jim stejné stejným, nemstíme se za to, co oni nám dělali za Rakouska, ale popřáváme jim všeho, co zaručily jim mírové smlouvy, ba ještě daleko více. Jsou-li nespokojeni, není to naše vina, nýbrž vina osudu, který rozhodl světovou válku jinak, než oni si přáli a než očekávali. Podávali jsme jim třetí den po převratu roku 1918 upřímnou pravici ke spolupráci a smíru. Pan dr Lodgman ji velkomyslně odmítl.

Bylo nám v této debatě vytknuto, že zahraniční ministr dr Beneš jezdí po světě a smiřuje národy, zatím co nejsme schopni učiniti smír ve vlastním domě. Je známým historickým faktem, kterým se netají ani Němci v říši, že s každým národem je možný smír, jen s Čecho-Němci nikoli. Nevyhýbáme se smíru, ale jednání o něm jest možným jen za jednoho předpokladu, který byl právě s vaší strany odmítnut, když totiž prohlásíte, že stojíte na půdě tohoto státu, že tento stát uznáváte a že chcete bezpodmínečně býti jeho loyálními občany. Pak teprve by mohl nastati psychologický moment vhodný k jednání o smír. Stěžovali jste si na restrikci německých státních zaměstnanců a útočili jste zejména na bývalého ministra železnic a pošt dr Frankeho. Svůj názor na věcnou stránku restrikce projevil jsem již několikráte v minulé sněmovně.

Dříve nežli o této věci promluvím, budiž mi dovoleno konstatovati velmi charakteristický a zajímavý moment. Restrikce, pokud se dotýkala jen českých státních zaměstnanců, nevzbouřila žádným zvláštním způsobem naši veřejnost. Jakmile se však také dotkla německých státních zaměstnanců, došla živého ohlasu i ozvěny nejen ve veřejnosti německé. ale i v rozhodujících kruzích našeho státu. Restrikce českých zaměstnanců nezanechala žádných politických následků, ale restrikce německých zaměstnanců vyžádala si určitou politickou oběť s naší strany, aby ten, kdo více dovede křičeti, byl alespoň částečně uspokojen. V senátě bylo to panem sen. dr Hellerem řečeno na plná ústa. Tento morální políček musili si dáti líbiti čeští státní zaměstnanci ve svém vlastním státě za věrné služby prokázané Československé republice a nikdo se nad jejich osudem nepozastavil. Páni z německé strany hledají stále vinníka někde jinde, aniž by měli odvahy říci sami sobě a německým zaměstnancům pravdu, která zní: Němečtí politikové to byli, kteří zrazovali vás, když jste se po převratu s chutí začali učiti státnímu jazyku a nabádali vás, abyste se této "čínštině" neučili, poněvadž jí nebudete potřebovati, protože se československý stát neudrží. Uposlechli jste tohoto hlasu a proto byli jste dnes restringováni, ježto jste se stali neupotřebitelnými nebo méně upotřebitelnými. Zavinili to němečtí politikové, poněvadž se přepočítali. Nemáte-li vy, pánové, odvahy přiznati se ke své vlastní chybě, pak promiňte, jestliže vám to připomínám. Kdo obstál z německých zaměstnanců při zkoušce jazykové a neměl jiných náležitostí zákona čís. 286, zůstal ve službě. (Odpor německých poslanců. - Posl. Böllmann [německy]: To není správné!) Já vám to dokáži, pane kolego! U pošty bylo na nucený odchod propuštěno celkem 2.104 zaměstnanců, z toho 1.056 německých, a ne 5.000 zaměstnanců, jak uvádíte, pánové, v pilném návrhu dr Spiny, Luschky atd. (Výkřiky německých poslanců) Pošta dostala uložen restrikcí celkový kontigent 4.600 zaměstnanců a proto nemohla propustiti 5.000 německých zaměstnanců. Ty cifry jsou vám poněkud nepříjemné. já to chápu. Tedy v celku nuceným odchodem odešlo 1.056 německých zaměstnanců, z toho pouze 369 pro neznalost státního jazyka. (Posl. Böllmann [německy]: To není pravda!) Ano, to je na základě úředních cifer. Ti ostatní byli propuštěni z týchž důvodů jako čeští zaměstnanci. Z toho vidíte pánové, že nejsme lačnými ničiti existence německých státních zaměstnanců, jak byste rádi do celého světa rozhlásili a nejméně lačným toho byl právě ministr dr Franke, který s těžkým srdcem dával souhlas ke každému plně zákonem 286 odůvodněnému případu, ať se týkal kohokoliv. Nevíte, pánové, kolik železničních a poštovních zaměstnanců bylo podrobeno zkouškám ze státního jazyka. nežli byli propuštěni, aby se jim nestala žádná křivda: a jak benevolentně se zkoušelo, o tom svědčí tato episoda z poštovní služby: (Německé výkřiky: Vyptávali se ho na divadlo. Je to odborná otázka pro železničáře?)

Místopředseda Stivín (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Bergmann (pokračuje): Já vám tedy řeknu od "fochu". Zkušební komisař diktuje při písemné zkoušce výňatek z úředního listu, odborného časopisu, "Pošta a telegraf": "Pošta a telegraf je odborný časopis, jímž možno prohloubiti své vědomosti". Přes to, že zkušební komisař upozorňuje. aby si kandidáti dali pozor na jeho ústa a diktuje tuto stať velmi jadrným způsobem, napsalo několik kandidátů toto: "Pošta a telegraf je odporný časopis, jímž možno prohloupiti své vědomosti". Výsledek zkoušky byl, že všichni tito kandidáti obstáli. Tak benevolentně se prováděly zkoušky! (Veselost na levici. -- Posl. dr Koberg [německy]: Kde to bylo?) U pražského poštovního ředitelství. Můžete se z protokolů a písemných dokladů o tom, pane kolego, přesvědčiti.

A nyní, pánové, dovolte mně, abych vám také řekl, jak jste chtěli restringovati vy a jak byste byli restringovali, kdybyste byli světovou válku vyhráli. O tom svědčí oběžník německého poštovního vzdoroředitelství v Ústí n. Labem ze dne 22. listopadu 1918, který zní: "Propusťte všechny neněmecké výpomocné úřednické a zřízenecké síly bezpodmínečně ihned a ostatní jen s ohledem na majetkové a rodinné poměry". (Výkřiky.) A nyní křičíte, když propouštíme německé síly s ohledem na hospodářské a rodinné poměry. (Hluk. Místopředseda Stivín zvoní.) Jsme tedy daleko blahovolnějšími, než jste chtěli býti vy. Já sám mohl bych vám posloužiti mnoha děkovnými dopisy svých kolegů německých, jak blahovolně a ohleduplně bylo při restrikci německých poštovních zaměstnanců postupováno. Je-li libo, můžete si je také přečísti. Této ohleduplnosti netěší se, bohužel, čeští státní zaměstnanci-hraničáři, kteří mezi vás přicházejí z povinnosti, aby vám sloužili. Dejte si, pánové, vypravovati, jak se zachází s německými státními zaměstnanci v ryze českých městech, kam byli tito buď na vlastní žádost, nebo z moci úřední přiděleni, aby se přiučili státnímu jazyku, a stát jim dokonce hradil nejen cestovné, ale i diety z titulu vedení dvojí domácnosti. (Slyšte!) Dejte si naproti tomu vypravovati, jak se zachází s našimi hraničáry, a jste-li jen trochu objektivními, musíte přiznati, že německý zaměstnanec těší se v českém místě přátelskému jednání jak v úřadě, tak mimo úřad, kdežto český zaměstnanec je vámi považován za vetřelce a psance. (Výborně!)

Neznáme od 28. října 1918 žádných menšin, žádného uzavřeného nebo zněmčeného území, nýbrž jen území Československé republiky, kde se musí každý Čechoslovák cítiti doma, neboť stojí na své vlastní půdě, (Potlesk.) patřící jeho státu, jeho národu, tak, jak se každý občan Československé republiky cítí doma v městě českém.

Považuji za svou povinnost s tohoto místa vřele poděkovati a plně uznati práci a obětavost našich hraničářů, (Výborně!) s jakou nenáročností konají svou obtížnou povinnost v nepřátelském prostředí a za nejtěžších morálních a hmotných podmínek. Přál bych si, aby tato jejich věrná a obětavá služba pro stát byla všude uznána a také se strany stání správy doceněna a odměněna, a žaluji, že se tak dosud nestalo, ačkoliv si toho plně zaslouží. Máme-li je v jejich obtížném úkolu podpořiti, je nutno, aby již jednou byla vydána prováděcí nařízení k jazykovému zákonu. (Výborně!) Jazyková nařízení pro železnice jsou vypracována a obsažena v organisačním řádu podniků československých železnic. Doufám, že nového p. ministra železnic nezalekne osud jeho předchůdce a že se postará o brzké vydání těchto jazykových nařízení. Stejně připravena jsou jazyková nařízení pro podnik čsl. pošty.

Byl by již jednou čas, aby také ministerstvo vnitra připravilo nařízení i pro ostatní resorty, neboť během 6 let mohla již tato otázka býti vyřízena a odstraněn zmatek i nejistota v tomto směru panující. Jsme tím povinni sami sobě a své úctě k vlastnímu státnímu jazyku. (Výborně!)

Pan posl. Hillebrand tvrdil zde, že dr Franke se nestyděl na voličské schůzi zdůrazňovati, že stlačil v poštovní službě německý živel ze 60 % na 18 %. Konstatuji, že dr Franke toho nikde neprohlašoval, a i kdyby se tak stalo, nebyl by to žádný přečin, když by se čsl. ministr staral o to, aby hraničářské území bylo prostoupeno českým živlem a živel německý přeložil za příčinou naučení se státnímu jazyku do českých míst. A bylo by to jen v zájmu samých německých státních zaměstnanců.

Pan dr Šmeral, mluvčí komunistů, našel vřelá slova pochopení pro polské, slovenské, německé a maďarské restringované státní zaměstnance, ale o českých zaměstnancích se ani slovem nezmínil. Snad se to stalo jen nedopatřením a nikoliv ze zlého úmyslu.

Kdyby zde nebyl rozvinul národnostní program III. internacionály, byla by vyzněla jeho řeč jako přihláška k positivní práci ve prospěch pracujících lidových vrstev. Je to důkazem, že v jeho klubu začíná pronikati pocit odpovědnosti, vyplývající z volebního úspěchu této strany a že značně již pobledla hesla o revoluci a diktatuře, zatlačena jsouce otázkami a starostmi dne. Tento pozoruhodný obrat a pokrok v nazírání na situaci doby jest ohlasem mínění dělnictva, že politická negace nevede ani k cíli, ani k úspěchu a je to také důkazem správnosti toho, co řekl premiér vlády, že občanstvo jasně řeklo, že od zvolených poslanců a senátorů žádá positivní práci v parlamentě. Konstatuji se zadostiučiněním, že prohlášení vlády obsahuje téměř vše, co náš klub postavil za svůj program pro nové zákonodárné období.

V otázkách církevně-politických byli bychom si přáli jasnějšího stanoviska k řešení rozluky státu od církví, na kterém i nadále trváme. Stejně bychom rádi byli slyšeli stanovisko vlády k otázce řešení spoluužívání kostelů, novelisace zákona o svátcích, vedení matrik atd., které jsou součástkou celého problému rozluky státu od církví.

Prohlášení vlády, že danému slibu o definitivní úpravě poměrů státních zaměstnanců v plném rozsahu dostojí, nutno vítati v zájmu uklidnění vzrušených myslí státních zaměstnanců. Reklamujeme, aby co nejdříve byla opět svolána požitková komise k dalším poradám o nehotovém návrhu byrokratické komise na nový požitkový systém a varujeme před tím, aby tato osnova, dříve než bude úplně projednána a dohodnuta požitkovou komisí, byla předložena parlamentu a stala se zde předmětem licitace, která by uskutečnění její snadno mohla ohroziti.

Osnova nového požitkového systému nebyla dosud úplně dojednána v požitkové komisi a nebylo zejména dosaženo dohody o rozsahu časového postupu státních úředníků, o systemisaci míst jednotlivých platových stupnic, o provisoriu státních zřízenců a 35leté službě státních zřízenců, o otázce četnictva, bezpečnostní stráže, dozorců vězňů, vojenských gážistů, okresních a státních cestářů, o úpravě poměrů kancelářských oficiantů, o jmenování soudních podúředníků a berních exekutorů úředníky, o řízení kvalifikačním, o dětských přídavcích, o paritě učitelské, o otázce učitelů občanských škol, cvičných učitelů, otázce celibátního zákona atd.

Máme-li již úmysl vydati na úpravu poměrů státních zaměstnanců 700 mil. Kč, jest naší povinností, abychom se přičinili o zlepšení byrokratického návrhu, který nikoho neuspokojil, abychom aspoň z valné části státní zaměstnance uspokojili a zjednali tím konečně klid v zájmu státní správy samé.

Zkušenosti minulého zákonodárného období, kdy osnovy státně-zaměstnanecké byly po většině přijímány tak, jak vyšly z byrokratické kuchyně, aniž by se popřálo parlamentu dostatečného času k jich důkladnému projednání, mluví k nám varovným hlasem, abychom na této cestě nepokračovali, poněvadž tato cesta by vedla k úplnému rozvrácení státně-zaměstnaneckých poměrů a k rozrušení státně-zaměstnaneckého práva a zahnala státní zaměstnance na cestu politické demonstrace, která není zdráva ani státním zaměstnancům, ani státu.

Proto klub náš navrhuje, aby byl znovu ustaven státně-zřízenecký výbor, do něhož nemusí strany vyslati jen poslance-státní zaměstnance, nýbrž i zástupce jiných vrstev, ale který by se mohl plně zabývati touto složitou materií, jež vyžaduje již dávno konečného projednání, jak po stránce hmotné, tak i po stránce právní.

Mluví-li vládní prohlášení o reformě státní správy, pak nutno také při této příležitosti reklamovati uzákonění nové moderní služební pragmatiky, aby tím státně-zaměstnanecké právo v Československé republice bylo konečně postaveno na moderní, zdravý, zákonný základ.

Klub náš zasáhne do jednání několika iniciativními návrhy, z nichž některé byly již podány, nebo budou podány v nejbližší době.

Znovu musíme zde žalovati, že opět bylo oddáleno jmenování úřednictva k 28. říjnu 1925 a vyzýváme vládu, aby konečně jmenování toto provedla, které nestojí ani haléře zvýšeného nákladu, ale jeho oddalování zbytečně roztrpčuje státní úřednictvo značně již posledními událostmi znepokojené.

Apelujeme pak na naši státní správu, zejména finanční, aby vyvarovala se pro příště zbytečného reklamního uveřejňování zpráv v denním tisku o renumeracích státních zaměstnanců, které nakonec nebyly vyplaceny všem zaměstnancům, ačkoliv neinformovaná veřejnost se domnívala, že se opět státním zaměstnancům bůhvíco přidává.

Doporučovalo by se pánům z finančního ministerstva, aby zejména nešťastnou stilisací, že se uspíšenou výplatou čtvrtletních odměn, částkami 40 až 200 Kč umožňuje státnímu úředníku zavčas vykonati vánoční nákup, když tyto nepatrné obnosy nestačí ani na zakoupení jednoho páru pořádných bot, státní zaměstnanectvo zbytečně neironisovali a neprovokovali. Veřejnost se tím irituje, jako by se státním zaměstnancům stále a stále přidávalo. Vůbec by se doporučovalo v této příčině méně mnohomluvnosti, ale více práce pro státní zaměstnance, než ustavičného psaní v novinách, které nemá žádného podkladu a vzbuzuje jen v řadách ostatního obyvatelstva zbytečný rozruch.

Klub náš vytkl si pro nové zákonodárné období usilovati o nový spravedlivý a snesitelný systém daňový provedením daňové reformy, pracovati pro reformu živnostenského řádu, pro zvelebování živností a pro ochranu živnostenského stavu zákonem proti nekalé soutěži a pro demokratisaci obchodnických a živnostenských komor a pro systematické budování obchodních smluv s řešením otázky celní, o uznání Ruska podle práva, usilovati o zákon o stavebním ruchu a mimořádné prostředky k odpomoci bytové tísni.

Naše sociálně-pojišťovací zákonodárství musí býti doplněno zákonem o zaopatření přestárlých dělníků a dělnic, spravedlivým pojištěním vdovským, pensijním a nemocenským pojištěním soukromých zaměstnanců. Našemu ochrannému zákonodárství dělnickému musíme dáti náplň zákonem o kolektivních smlouvách, o nedělním klidu, novelisací zákona o závodních výborech, zákonem o pracovních soudech, úpravou zprostředkování práce, novelisací živnostenského řádu, zákonem o živnostenské inspekci, novelisací zákona o ochraně služebních (pracovních) poměrů za doby vojenského cvičení. Zákonodárství o soukromých zaměstnancích musí býti doplněno zákonem o obchodních pomocnících a zřízencích, o úpravě poměrů kupeckých učňů a praktikantů, zřízením úřednických, zřízeneckých a dělnických komor, zrušením čeledního řádu a zákonnou úpravou poměrů pomocnic v domácnosti.

Zájmy spotřebitelů nutno ochrániti uzákoněním komor spotřebitelů a práce, zákonem protikartelovým a všeobecnou podporou našeho družstevnictví.

Náš klub bude trvati také na reformě veškerého školství a učitelského vzdělání, postátnění všeho školství, sjednocení administrativním i pedagogickém, jakož i na odcírkevnění školství, novelisaci zákona o výchově lidové, vydání zákona o újezdních občanských školách, reorganisaci zemských školních rad a rozšíření kazatelnicového zákona na Slovensko. Dále bude usilovati, aby vláda v duchu demokratické ústavy respektovala rovné právo žen ve směru občanském, kulturním, sociálním a hospodářském s rovnocenným uplatněním se ve veřejných službách a přiznáním stejných práv i nároků s muži a postaví se proti jakémukoliv oklešťování práva ženy po stránce politické, hospodářské, kulturní i sociální. Trváme na reorganisaci Státního pozemkového úřadu, na revisi přídělů zbytkových statků a na demokratické přeměně zemědělských rad v zemědělská společenstva a zemědělské komory, reklamujeme vydání nového moderního zákona pachtýřského, lesního, honebního a rybářského.

Chceme loyálně podporovati nynější vládní koalici, chceme jako rovní s rovnými pracovati s ní na další výstavbě našeho státu, která však může býti jen tehdy solidní a pevnou, bude-li opřena o široké vrstvy pracujícího lidu, pracujícího hlavou či rukou, který vždy obětavě stavěl zájem státu nad zájem svůj vlastní a který je zároveň zárukou zdravého vývoje našeho samostatného státu a bude vždy nejbezpečnější obranou naší samostatnosti a svobody proti všem nepřátelům našeho státu, ať již přicházejí z venčí nebo zevnitř tohoto státu. Musí však tato koalice také respektovati přání a požadavky širokých vrstev lidových, vtělené ve vládním prohlášení.

Za tohoto předpokladu budeme také hlasovati pro schválení vládního prohlášení. (Výborně! Potlesk.)

Místopředseda Stivín (zvoní): Slovo dále má p. posl. dr Chvalkovský.

Posl. dr Chvalkovský: Pane předsedo, slavná sněmovno! Vládní prohlášení všechna, všech vlád na celém světě bez rozdílu, obsahují příliš mnoho bodů, o kterých proto mohou pojednati jen povšechně, a protože o nich mohou pojednati jen povšechně, nemohou jinak, než neprecisovati. Myslím, že všichni řečníci k vládním prohlášením mohou býti za to vděčni. Z toho prvého důvodu mluví vládní poslanci pro a z toho druhého důvodu mluví oposice proti.

V této době velmi hlučných hádek a méně hlučně dokumentovaných přesvědčení - myslím poctivých přesvědčení - přišla naše vláda s prohlášením, které my všichni, kteří hrdě se k ní hlásíme, jsme přijali se zadostiučiněním.

Slavná sněmovno! Já jsem pilně poslouchal a pilně četl veškeré řeči oposice a při tom nemohu se ubrániti tomu dojmu, že nikdo z oposice nepřišel ani s jedinou oprávněnou věcnou výtkou proti vládnímu programu. Ba, já si troufám říci, že většina oposičních poslanců vládního prohlášení ani nečtla.

Slavná sněmovno! Dnes jsme slyšeli z úst pana posl. dr Meissnera, že tahle tribuna je přístupna nám všem bez rozdílu, ať stojíme za vládou nebo proti ní, že s této tribuny každý z nás má stejnou možnost zjednati si slyšení. Jak to dělá, je jeho věcí a věcí jeho svědomí a řekl bych, ještě také něčeho jiného. Je to věcí jeho voličů, ke kterým se potom vrací s tím, co tady pro ně udělal.

Čekal jsem v projevech oposice - a bylo již dost řečníků, kteří mluvili proti vládnímu prohlášení - podklad pro diskusi. Čekal jsem náměty. Myslil jsem, že ta minorita, která si zde ustavičně stěžuje na to, že je majoritou znásilňována, přijde se svým programem. Nic takového se nestalo. (Posl. Hackenberg [německy]: To je přehánění!) Já nevím, je-li to přeháněním, ale myslím, že každý má právo na své vlastní přesvědčení a jako ponechávám já jiným jejich přesvědčení, prosím také, aby mně bylo ponecháno moje. (Posl. Zápotocký: Vždyť vám je nikdo nebere!) To nemůžete a to je jediné, co neberete. Pro zpívání a různé evoluce gymnastické, kterých jsme tu byli svědky, není potřebí, aby se exponovali poslanci. Myslím, že proto různých spolků máme doma dosti a že to dělají lépe, nežli se to dělalo zde.(Výkřiky komunistických poslanců.)Vy, kteří tak rádi berete do ochrany toho poplatníka, musíte mi přiznati, že si ten každý poplatník, který je také naším voličem, musí říci, že je to drahý špás, když my ten čas zde ztrávíme tak, jako jsme jej trávili při prvních dvou dnech tak zvané diskuse, kterou zde oposice prováděla u příležitosti vládního prohlášení. Dvě věci bych zde rád vyzdvihl a pánové mně prominou, že se zase na ně dívám. (Výkřiky komunistických poslanců.) Pan dr Šmeral řekl zde veliká slova. Řekl, že každá národnost má právo se volně rozhodnouti o svém sebeurčení až do odluky. (Výkřiky komunistických poslanců: Tak jest!) V Americe před 60 roky a více než 60 roky to také mysleli, svedli válku severu proti jihu a potom teprve přišli k tomu přesvědčení, že v Unii je jejich síla a že stát je něco více, nežli jenom rámec, ve kterém se musí od a až do z rozhodovati jenom otázky národnostní. Dr Šmeral mohl by mi říci, že to s jeho prohlášením nemá co dělati. Ale my známe, jak v nedávné době zachovalo se sovětské Rusko, když Gruzínská republika chtěla odluku. To sověty vyřídily rudou armádou a zbraní a musí se říci, že velmi řízně. Nechci se dále o tom šířiti, každý soudný člověk udělá si úsudek svůj.

Jiný pan poslanec komunistický, a zase mi, pánové, promiňte, že se k vám obracím... (Výkřiky komunistických poslanců: Nevědomost hříchu nečiní!) To byste neměli žádných hříchů. Pan posl. Neurath řekl: "Kdo opouští boj pro sebeurčovací právo národů, opouští zájmy pracujícího obyvatelstva národnostních menšin republiky Československé." Aktivismus podle pana posl. Neuratha není prý ničím jiným nežli nestoudnou zradou na hospodářských a politických zájmech pracujícího obyvatelstva národnostních menšin. Uvádím-li tyto dva citáty z řeči pana posl. Neuratha, rád bych vás upozornil při této příležitosti na jeden fakt: Proti veškerým pokusům o dosažení smíru mezi Francií a Německem stály v Německu do poslední chvíle i po Locarnu jenom dva tábory: Všeněmci a páni komunisté. (Výborně!) Já vám jenom chci to říci, abyste si uvědomili, že tyto dva směry používají každé příležitosti, aby zabránily jakémukoliv rozumnému dorozumění a nevím a ptám se pana posl. Neuratha, od které doby on byl Všeněmci pověřen vedením pranýře pro ty, kteří prohřešují se proti všeněmeckým zásadám a kteří se prohřešují na národnostní minoritě v republice Československé? (Posl. Mikulíček: A proti vraždě v Maroku se také postavili komunisté, o tom nevíte?) O tom mi potom můžete povídati více, já se rád poučím.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP