Pondělí 21. prosince 1925

Pane kolego Mikulíčku, kdyby měli čekati na vás, až jim pomůžete vy a vaše strana, pak by se toho nedočkali nikdy. Vy dovedete dělati jedno, vy dovedete dělat kraval, rámus, vy dovedete dělati revoluci pod pianem, ale nic jiného. (Potlesk.)

Státním zaměstnancům slíbena závazně úprava platů. Slib byl panem ministerským předsedou v jeho včerejší řeči opakován. Postavíme se plnou svojí vahou za řádnou úpravu jejich poměrů. Státní zaměstnanci nesou na sobě tíhu státních prací i odpovědnost, a mají-li pracovati spolehlivě, je nezbytno, aby byli i hmotně zabezpečeni, a proto u nás, strany lidové, ve spravedlivých svých požadavcích najdou státní zaměstnanci řádného pochopení.

Upozorňuji i na státní podniky, které jsou dnes vedeny na základě soukromoobchodním. Tabáková režie je jedním z nich a vykazuje prosperitu jako žádný jiný podnik, což ovšem při monopolním jejím postavení je vysvětlitelno, ale proto také má možnost, aby provedla úpravu platů svých zaměstnanců daleko příznivěji než kdekoli jinde. Zatím se musí s ní zaměstnanci škudliti o každý haléř.

V programu pana min. předsedy je také řeč o škole. A my bychom si nepřáli nic jiného, než aby podle slov p. ministerského předsedy škola vychovávala nám mládež ušlechtilou, vzájemně snášenlivou a vyzdobenou všemi ctnostmi demokratických, republikánských občanů. Dnes pohlížíme s oprávněnými obavami na dorost ze škol vycházející, poněvadž mnoho nepovolaných živlů do škol vniká a ty nevzbuzují důvěry rodičů a nezaručují prospěch státu a občanstva. Slova p. ministerského předsedy splní se plně tenkráte, až postaví se vyučování ve školách na podklad nábožensko-mravní, podloží se vyučování věčnými pravdami náboženskými. Jen na nich můžeme tvořiti občanské charaktery a jen tak výchova je podložena správně. (Výborně! Potlesk.)

Pan ministerský předseda mluvil o zabezpečení klidu a pořádku ve státě. Může plně spoléhati na naši stranu v této otázce. Hlásili jsme a hlásíme vždy, i když to nebylo tak populární, že jedině pevný podklad, dodržovaný nejen občanstvem, ale v prvé řadě úřady, může republiku zabezpečiti. Přirozeně veškeré snahy po tom budeme podporovati. Lid vysílající nás do parlamentu přeje si práci pro blaho a zabezpečení republiky, pro blaho a zabezpečení občanstva. V tomto očekávání nesmí býti lid zklamán. A my chováme pevné přesvědčení, že ten lid také zklamán nebude do té doby, dokud budou většinové strany v tomto našem Národním shromáždění plně si vědomy své odpovědnosti jako strany většiny vůči státu a vůči národu. (Výborně! Potlesk.)

Prohlašujeme zcela klidně a otevřeně, že pro prohlášení vlády do jednoho muže budeme hlasovati. (Potlesk.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Dalším řečníkem je pan posl. Major. Uděluji mu slovo.

Posl. Major (maďarsky): Ctená poslanecká snemovňa! V mene proletariátu maďarského jazyka na Slovensku ujímam sa slova. V prvom rade vyslovujem úprimnú solidaritu so súdruhom Rákošim a druhmi, (Potlesk.) ktorí trpia v žalároch Horthyovských, avšak i so súdruhmi zavretými v žalároch Československej republiky, ktorých dal pod zámok československý buržoázny teror, pôsobiaci pod rúškou demokracie.

Konštatujeme ďalej, že nová vláda je len starou vládou v novom vydaní a preto pracovníci maďarskej národnosti na Slovensku pohliadajú na jej budúcu činnosť s najväčšou nedôverou. Som presvedčený, že snahou novej vlády bude utiskovať a vykorisťovať priemyselných a zemedelských robotníkov, maloroľníkov a maloremeselníkov na Slovensku tými istými prostriedky, ako to robila vláda stará. (Souhlas komunistických poslanců.)

Robotníci maďarskej národnosti na Slovensku stenajú pod dvojakým útiskom. Utlačovaní sú hospodársky i na poli kultúrnom. Kapitalizmus spražený s českým šovinizmom stará sa o to, aby na maďarských vidiekoch Slovenska ľud jednak ožobráčil a jednak aby ho pripravil o najelementárnejšie potreby kultúry čo najrafinovanejšími prostriedky na poli školskej politiky. Štátnych zamestnancov maďarskej národnosti donucujú, aby svoje deti posielali do škôl československých. Maďarské školy zatvárajú, maďarských učiteľov prenasledujú, z miest vyhadzujú, škôldozorcovia, presýtení československým šovinizmom ňuchajú po údajných hriechoch maďarských učiteľov a na základe prekrútených dôvodov zahajujú proti nim najukrutnejšiu perzekúciu. (Souhlas maďarských poslanců.)

Na poli národnostného útisku sleduje československá buržoázia tú istú cestu, ktorá tak veľmi charakterisovala rakúsku a maďarskú oligarchiu, ktorá na bodákoch sediac vládla národnostiam rakúsko-uhorskej monarchie a vyssávala hospodársky jej pracovné triedy.

Naše stanovisko je i po tejto stránke jasné. Pracovný ľud maďarskej národnosti na Slovensku je skalopevne presvedčený, že oslobodenie utlačených národov môže priniesť jedine uskutočnenie programu strany boľševickej. (Výkřiky.)

Autonomia v tom smysle, ako ju propagujú maďarské a slovenské strany oposičné, je len omamovaním ľudu. Otázka národnostná môže byť riešená iba metodami používanými v ruskej sovietskej republike na základe sebaurčovacieho práva národov.

Pracovný ľud utiskovaných národností na Slovensku vo shode a ruku v ruke s povedomým proletariátom českej a slovenskej národnosti vyrieši národnostnú otázku v rámci nového socialistického poriadku spoločenského. (Souhlas maďarských poslanců.)

Druhou závažnou otázkou utlačených národnostných menšín na Slovensku je otázka príslušnosti. Štvú, honia ľudí na tomto poli až do sebevraždy. Jednotlivci, čo už 40 až 50 rokov zdržujú sa na Slovensku, ba i čo sa tuná narodili, octnú sa razom v položení, že sú o štátnu príslušnosť olúpení a že sú vyhostení z územia Slovenska. Naproti tomu ruských emigrantov-protirevolucionárov, ktorí sú tu sotva 5 až 6 rokov, považujú za československých štátnych občanov, ba obsadzujú nimi už úrady, sudcovské stolice a títo ako rozhodujúci sudcovia posudzujú československých štátnych občanov ešte i vo veciach politických. Do desaťtisícov ide počet tých, ktorých učinilo bežencami koaličné vladárenie, počaté v bahne korrupcie. (Výkřiky.)

Je však charakteristické pre vládu, v ktorej zasedalo v minulosti aj niekoľko socialistických ministrov, že podlým olúpením o práva postihnuté boly a sú len malé pracovné existencie, kým cudzí kapitalisti môžu sa spokojne rozťahovať a tučnieť na Slovensku. Páni koaličníci i v tomto páde pridržiavajú sa starého maďarského príslovia: "Peniaze hovoria a pes steká." Tomu sa však nečudujeme. Tí, čo majú toľko špiny na rukách a svedomí, pokladajú za svojho prirodzeného spojenca každého trubca-darmožráča, ktorý svoj každodenný chleba zarába vykorisťovaním pracovnej sily iných.

Čo do otázky štátnej príslušnosti trváme na návrhu zákona, ktorý podal klub komunistických poslancov v minulom zasedacom období, a to tým väčšmi, lebo lex Dérer, ktorým zamýšľali vraj riešiť otázku príslušnosti, dokázal sa byť planým kortešovským trikom, ktorý mal zreparovať zase popularitu sociálne-demokratickej strany československej, ktorá bola dôkladne pošramotená.

V mene pracovníkov maďarskej národnosti na Slovensku požadujeme, aby štátne občianstvo priznané bolo každému, koho tu stihol prevrat po svetovej vojne a aby vyhostený bol z Československa každý ruský protirevolucionár, ktorého vydržujete z krvopotných halierov pracujúceho ľudu. (Souhlas maďarských poslanců.)

Ohradzujeme sa proti takému prevádzaniu pozemkovej reformy, ako sa to deje na Slovensku. Stýkame-li sa s maloroľníkmi a zemedelskými robotníkmi maďarskej národnosti na Slovensku, často počujeme takéto prejavy: "Tatík Hodža" chce dať pôdu len svojim politickým kortešom, tým, ktorí naháňajú pracovný dedinský ľud do karamu československej strany agrárnej.

Pred voľbami sohrali s nami hnusnú hru. Plnou parou začali merať pozemky, vykolíkovali parcely, avšak deň po voľbách kolíky povyťahovali a všetko zostalo pri starom. Je to nemotorným oklamaním dôverivých dedinských pracovných ľudí. K pôde dostane sa len ten, kto má plný budelár krehkých bankoviek. Bíreš a zemedelský robotník, ktorý žije v biede, ako aj maloroľník, zaťažený dávkou z majetku a inými ťažkými bremenami však so zaťatými zuby sa díva, ako ho pripravujú o pôdu, o tú požehnanú matku pôdu, ktorá by jedine jemu patrila, za ktorú však nemôže 2 až 3 tisíc korún za jutro zaplatiť. (Souhlas maďarských poslanců.)

Ohradzujeme sa proti kolonizácii. Krv sa musí konečne vzbúriť v človeku, vidí-li, ako sa české šovinistické živly zpoza Moravy zahniezďujú na úrodnej pôde, na ktorú pracovník maďarskej národnosti túžebne pohliada, ktorá mu dosiaľ zabezpečovala chleba, ktorú dosiaľ on oral, bránil a o ktorú predkovia dnešných maďarských statkárov olúpili svojich poddaných a jednotlivé obce. Vyvlastnite bez náhrady desaťtisíce jutár pôdy príživných darmožráčov a dajte ich zdarma tým, ktorí sa v tej hrude rýpajú, ako sa to stalo v území ruskej sovietskej republiky. Neprideľujte zbytkové statky po 200, 300, 400 jutrách jednotlivým politickým štréberom, lebo to je olupovanie maloroľníkov a zemedelských robotníkov maďarského vidieku, ktoré poburuje do krve. (Výkřiky.)

Vieme však, že to zostane len zbožným prianím dedinského ľudu, ktoré vy nesplníte. I túto otázku vyrieši maďarský pracovný ľud ruku v ruke s povedomým proletariátom českej, slovenskej, nemeckej a rusínskej národnosti pomocou sociálnej revolúcie.

Požadujeme zrušenie zákona č. 286 o reštrikcii. Na základe tohoto zákona pozbavujete chleba hlavne štátnych zamestnancov maďarského, slovenského, nemeckého a rusínskeho materinského jazyka, aby ste mohli na Slovensko poslať českým šovinismom nadchnutých jednotlivcov zpoza Moravy, ktorí sú ku všetkému odhodlaní sluhovia českej kapitalistickej štátnej idei kolonizačnej.

Revidujte dôvody prepustenia štátnych zamestnancov dosiaľ prepustených, trestajte prísne zneužitia pri tejto veci zbadané a prijmite zpät do služby prepustených zamestnancov. (Souhlas maďarských poslanců.)

Dôrazne ohradzujeme sa vôbec proti koloniálnym pomerom, zavládnuvším na Slovensku. Kedysi utiskovala maďarská oligarchia svoj proletariát práve tak, ako slovenský pracovný ľud. Maďarský proletariát vyssávala hospodársky, slovenský proletariát však utlačovala jak hospodársky, tak na poli kultúrnom. Teraz sa karta obrátila: vládnuca česká buržoázia nakladá s maďarským vidiekom na Slovensku zrovna tak, ako za starodávna nakladala rakúsko-uherská monarchia s Bosnou a Hercegovinou a s územiami slovenskými, českými a rumunskými.

Maloroľník, robotník a úradník maďarskej národnosti je utlačovaným, do krve vyžieraným otrokom, stokrát ukopaným ťažným dobytkom českého kapitalizmu. Treba-li niekoho vyhodiť z práce, vyhodíte robotníka maďarského, prepustíte úradníka a učiteľa maďarského. Pôdu dáte každému československému nacionálnemu behúňovi, ale maďarskému maloroľníkovi a zemedelskému robotníkovi nie. Továrne odpratávate a desaťtisíce proletárov musí bez chleba sa potĺkať ale vysťahovať sa z vlasti tak veľkolepe oslobodenej. (Výkřiky.)

Prianie maloroľníkov, robotníkov a maloremeselníkov maďarskej národnosti na Slovensku tlumočím, keď prejavujem, aby dala vláda na miesto sľubov prácu, na miesto četníckych guliek chleba, na miesto žalárov prístrešie pre tých, čo nemajú čo jesť a kam hlavu položiť. Nemrzačte malých gazdov dávkou z majetku a storakými daniami, ale siahnite do pancierových trezorov válečných milionárov, bankárov, továrnikov, majiteľov baní a veľkostatkárov a ihneď bude tu úhrada na štátne dlhy. (Hluk.)

Musíme kvalifikovať za zákerníctvo, že český kapitalizmus svaľuje bremeno udržovania svojho kapitalistického štátu naprosto na šíje pracujúcej triedy a že údelom pracujúcich je za to bieda, utrpenie, žalár.

Ujarmený ľud Slovenska však raz odvetí na všetky tie podlosti, ktoré ste na ňom spáchali. Maďarský pracovný ľud v bratskom spojenectve s pracovným ľudom iných národností v republike a s povedomým proletariátom celého sveta zmetie s povrchu zeme tento spoločenský poriadok na lži a podvode založený a na jeho zrúcaninách vybuduje si svoj socialistický spoločenský poriadok, v ktorom dospejú k uskutočneniu jeho hospodárske a národné snahy. (Potlesk komunistických poslanců.)

Místopředseda inž. Dostálek (zvoní): Ke slovu se přihlásil p. posl. dr. Halla. Uděluji mu slovo.

Posl. dr Halla: Slávna snemovňa! Pripadá mi ťažký úkol hovoriť po rečníkovi takej impulzívnosti a po osobnosti tak populárnej, ako je Andrej Hlinka. Ja nemám ani ambície polemizovať s predstaviteľom ľudovej strany prejavmi, ktoré nie sú určené na to, aby z okien tejto siene zaľahly do tábora slovenských opozičníkov. Každý z nás, ktorí prihlásili sme sa ku pozitívnej práci pre blaho štátu a pre povznesenie Slovenska, prijal by s najväčším optimizmom súboj, kde by boly zbraňou argumenty proti argumentom, číslice proti čísliciam, idee proti ideám. Bohužiaľ, tento spôsob boja slovenská opozícia neprijme, ačkoľvek je jediný, ktorým by sa názory vyjasnily, ktorým by sa došlo k dohode a spolupráci. Poviem aj prečo. Ľudová strana na Slovensku nemá vypracovaného programu. (Odpor slovenských ľudových poslanců.) To, čo píšu jej orgány, odporuje si s tým, čo hovoria jej predstavitelia. Oficielný program, vyhlásený po voľbách v Trnave, nemôže byť príčinou bratrovražedného boja, ktorý sa na Slovensku odohráva. Politické strany koaličné reklamujú od štátu viac, než čo obsahuje trnavská štylizácia. A som presvedčený, že koaličné strany program tento aj skorej uskutočnia, ako strana sama, keď zúčastnia sa práce vo vláde, ku ktorej máme dôveru a u ktorej nepochybujeme o dobrej vôli. Ľudová strana robí teda opozíciu k vôli opozícii.

A tak sa zdá, že motívom opozície sú akési neznáme vplyvy a sily, stojace okrem tábora slovenských národovcov, ktorí snad nie sú spokojní so všetkým, čo sa robí, ktorí aj ostro kritizujú každý lapsus pražských vlád, ale ktorí v jednote štátu vidia jedinú záchranu a jedinú ochranu národa a jeho ideálov.

Netreba ani daleko hľadať príčiny opozičného smýšľania slovenského obyvateľstva a úspechov opozície, ktoré prejavily sa pri nedávnych voľbách. Slovákov politicky a národne smýšľajúcich bolo po prevrate málo. Dali by sa spočítať zo soznamu Museálnej spoločnosti, Živeny a spolku sv. Vojtecha a z návštevníkov výročných martinských slávností.

Vďaka ženeróznosti nášho štátu a slobodomyseľných jeho foriem vzpamätali sa zo svojho pôvodného prekvapenia a strachu vrstvy inteligencie a polointeligencie, ktorá necítila s národom, ktorá mala aj mnoho hriechov a zlého svedomia oproti slovenskému ľudu. Títo za 7 rokov našli svoju politickú platformu u ľudovej strany, nalepili sa na skvelé meno Hlinkovo a podľa starého panského príslovia, že pán je aj v pekle pánom, hľadajú touto cestou svoj prospech. Ja nemám nič proti ich asimilácii, keď aj ide po etapách loyálnej opozície proti novým poriadkom, ale ľutujem. keď vidím, že tento element zatisol slovenskú ľudovú stranu aj na cesty protištátné.

Vyplýva zo sociálnej štruktúry slovenskej aj vysvetlenie, prečo ľud, ku ktorému máme toľko lásky, pre ktorý tento štát priniesol toľko dobra, podporuje deštruktívnu politiku a volí opozične.

Starý režim pánsky, džentrícky vedel potlačiť socialne slabých i kultúrne tak, že znemožnil prechody z nižších tried do tried blahobytnejších. Kým veľký priemysel, obchod a veľký podnikateľ zemedelsky, kulturne i technicky vyspelý zrealizoval a pre seba využil všetky výhody, ktoré mu prinesol nový štát, jeho valuta, jeho prestiž, malý človek dusí sa vo svojej chudobe, pracuje svojim primitívnym a ťažkým spôsobom tak ako predtým. Práva národné, rečové chleba mu nepridaly a štátna politika daňová, počítajúca s poplatníkom samostatnejším, vzdelanejším a preto čipernejším, dopadá na bezradného slovenského sedliaka a remeselníka desaťnásobne ťažko. Náš demokratický volebný systém dáva týmto poníženým a slabým možnosť, aby vyslovili svoj úsudok. Je div, že podľahly neodpovednej demagogii, že v svojej naívnosti uverili, že opozícia prinesie im kráľovstvo božie na zemi? A, pánovia z ľudovej strany, vy keby ste mali celú vládu bezvýhradne vo svojich rukách, vy im to kráľovstvo božie, ten blahobyt neprinesiete (Výkřiky slovenských ľudových poslanců.) a prijde iný, kto s novým heslom vaše massy na seba strhne. Ja nehovorím, že by sa mal meniť volebný systém. Nie. Povinnosťou nás všetkých, od ktorých voličia čakajú povznesenie svojho stavu, zlepšenie svojich pomerov, je pozdvihnúť najskorej široké vrstvy nášho ľudu ku vzdelanosti, aby roľník i remeselník vedel využiť výdobytkov technických a stal sa opravdovým obchodníkom a podnikateľom, aby robotník stal sa kvalitnejším a práce schopnejším. A je to ťažká práca, zdĺhavá, nevďačná, ale jediná politika, ktorá nám môže priniesť prospech. Ja som presvedčený, že vláda bude nás v tomto snažení podporovať a preto menom klubu republikánskej strany a menovite jeho slovenských členov s dôverou kvitujeme prehlásenie pána predsedu vlády, kde dotýka sa vecí slovenských a sľubuje pečlivosť posudzovaniu a vybavovaniu záležitostí, ktoré majú vzťah ku Slovensku. Je pravda, že sľuby nachádzame aj v prehlásení vlád minulých, je pravda, že mnoho z nich zostalo nehonorovaných, alebo že často vládne zakročenia spôsobily na Slovensku nespokojnosť a trpkosť, ktorá sa prejavila v opozičnej nálade nášho občianstva pri minulých voľbách. Ale my na rozdiel od slovenskej opozície nehľadáme v politike štátu a vlád minulých zlomyseľnosť, úmyselné zanedbávanie alebo neprajnosť voči Slovensku. Chyby, ktoré sa staly, vyplývajú z toho, že vedúci činitelia, nech sú to kruhy vládne alebo výkonné, byrokracia, nech sú to kormidelníci života hospodárskeho alebo kultúrneho, nevedeli si často uvedomiť, že rozdiel vývinu právneho, rozdielné historické podklady kultúrne, náboženské odlišnú štruktúru sociálnu treba rešpektovať a politiku prispôsobovať tejto odlišnosti, niekde unifikovať, inde zas ponechať na podkladoch regionálnych. Obyčajne sa hovorí v historických zemiach len o nižšom stupni slovenskom a má sa za to, že prenesenie ustanovizní, podriadenie života hospodárskeho sféram českým, imputovanie národných ideálov a filozofie dejín českých znamená pre Slovensko povznesenie a pokrok. Z toho potom vzniká zklamanie a žaloby, že Slovensko nechce pokroku, že nechce to, o čom v Prahe sú presvedčení, že je dobré.

Je pravda, že starý režím bol proti Slovensku a proti každej demokracii nepriateľský a zúmyselne poškoďoval národnosti a roľnícke a robotnícke vrstvy. Ale tento režím mal predsa vybudované zásady štátnej správy primerané skutočnosti. A keď my naraz preniesli sme ustanovenia ušité pre pomery rakúske na Slovensko, nastala nielen istá sentimentálna bolesť, že staré poriadky sa odstránily, ale priamo zmätok a škody.

Ja len ako príklad uvádzam našu finančnú politiku, menovite jej technickú stránku, ktorá zapríčinila toľko nespokojnosti a zla. Prečo? Finančná správa nakvap oktrojovala na Slovensku zariadenia, pre ktoré pôda nebola ešte pripravená, a sama uviedla svoje veci do takého chaosu, že dnes nemáme právnej bezpečnosti v daňových veciach, že vyrubenie dane robí sa od buka k buku. Zbytočne vzala notárom agendu daňovú, ktorú finančný aparát nezmohol a nechala navásť pyramídy reštancií, za čo trpí dnes poplatník. My sľubujeme si, že základná reforma daňová, ktorú má vláda v programe, odstraní na Slovensku tie absurdnosti, ktoré na tomto poli sa naskytujú, že vymetie šlendriány našich finančných úradov, že zavedie zas bezpečnosť a istotu a prirodzene zjednodušením daní uľahčí ťažké bremená nášho poplatníka, menovite výrobcu zemedelského.

A keď už hovorím o právnej istote, s dôrazom upozorňujem na neudržiteľnosť pomerov s našimi pozemkovými knihami a pozemkovým katastrom. Ráč uvážiť, slávna snemovňa, že na Slovensku len v jednej tretine územia máme pozemkové knihy a že celá štvrtina zeme je bez katastrálnych máp. A všade tam, kde zostaly doteraz staré pozemkové knihy, pozemnoknižné protokoly, teda asi na štyroch pätinách Slovenska, súvislosť a shoda medzi knihou pozemkovou a pozemkovým katastrom je porušená. Náš roľník nemôže bezpečne označiť hranice a výmer svojich pozemkov, zmeny v pozemkovej držbe nemôžu byť včas a správne prevedené v katastre dane pozemkovej a stáva sa skoro pravidelne, že pozemková daň ukladá sa ľuďom, ktorí po desaťročiach nie sú už majiteľmi zdanených realít. Tu treba v záujme bezpečnosti právneho obchodu s nemovitosťmi a hlavne aj v záujme hypotekárneho úveru rýchlej nápravy. Tým vysvetľujeme aj neblahý stav zadlženia roľníka, ktorý nemajúc predpokladov dlhodobého a lacného úveru hypotečného, nútený je uchýliť sa k úveru zmenkovému, krátkodobému a hlavne drahému. 14 % i vyšší je u nás obyčajný úrok, keď úverné ústavy nekapitalistické sú ešte v plienkach, keď nemáme vybudovanú organizáciu úveru zemedelského.

Ale je treba nielen uviesť formálny a právny poriadok v zemedelskej držbe. Štát, aby zachránil malého roľníka od úplného zruinovania, povinný bude v najbližších rokoch postarať sa aj o zabezpečenie faktickej držby zemedelských podnikov komasáciou.Táto komasácia bude muset napravit krivdy zceľovania, ktoré previedol maďarský štát r. 1871 v záujme veľkostatkárov, džentry a provinciálnych veličín. Bude museť odstrániť hrozivé následky trieštenia zemedelskej pôdy, ako príčinu pauperizmu nášho vidieku.

Vysloviť musím s poľutovaním, že slovenské potreby dopravné nepokročily dodnes od sľubov, anket a komisií. Už zákonom z r. 1920 určené boly stavby niektorých dráh, ktoré sú pre Slovensko kardinálnym požiadavkom. Je trapné, že zo 480 km sľúbených zákonom uskutočnilo sa dnes len 34 km na úseku menej významnom a že dráhy celoštátneho významu, ako je spojenie Margecan a Červenej Skály, Handlovej a Štubne, nepokročily ani k zadávaciemu operátu. Hospodársky význam týchto dráh je i laikovi zrejmý z bežného pohľadu na mapu železničnej sieti, ktorá maďarským režímom budovaná bola smerom na juh k bývalému centru štátu. A človeku až hrôzou vlasy vstávajú, keď zkúsi prakticky nedokonalosť spojenia Slovenska, Bratislavy s Košicami, stredného Slovenska so západom a východom, ako sa to stalo tohoto roku, keď na hlavnej čiare porušená bola povodňou premávka. Hovorím na hlavnej čiare, ale vedľajšej línie niet. Pán minister nár. obrany, keď nemohol v bývalom svojom rezorte pohnúť otázkou transverzálnych spojôk, snáď dnes pomôže našim hospodárskym záujmom, keď pridá k našim dôvodom aj dôvody dnešného svojho rezortu.

Pozeráme s istou závisťou na investície, ktoré železničná správa koná v zemiach historických budovaním druhej koľaje, kým na Slovensku železničné nedostatky stavby nádraží a lokálnych spojôk zaradené sú na tretie až štvrté miesto. Ale nejde len o veľké investície stavebné. Žiadame o najrýchlejšie poštátnenie všetkých súkromých dráh na Slovensku z dôvodov tarifových. Prepočítavaním taríf zaťažený je slovenský priemysel ročne asi o 300 milionov Kč proti priemyslu českomoravskému. Dopravné tarify podlamujú preto náš priemysel, ničia milionové hodnoty dreva, ktoré je neschopné vývozu, zdražujú životné pomery a budia všeobecné roztrpčenie proti republike.

Slávna snemovňa! Chcem ešte poukázať na dualizmus vo správe, ktorý nie je podložený historickým vývinom, ale je už zjavom československým, poprevratovým. My odložili sme všetku sentimentalitu, keď staré historické i geograficky odôvodnené administratívne útvary sme rušili len preto, že očakávali sme modernú, demokratickú a účelné sústredenú politickú správu, jednotnú v celej republike. V historických zemiach nemajú odvahu k sriadeniu župnému. Ja nechcem skúmať, či námietky proti tejto modernej a skutočne dobrej reforme sú sub specie republiky oprávnené a dosť závažné. Ja len viem, že odkladom prevedenia župnej reformy v Čechách a na Morave trpí jednotnosť štátu a trpí Slovensko hmotne a morálne. My sme zbavení výhod zemského sriadenia. Slovensko je nie verejnou právnou osobnosťou alebo hospodárskym subjektom. Je pravda, že úkoly zeme u nás prevádza štát, ale tým vzniká dojem, že Slovensko kladie na štát nároky neoprávnené a prílišné. Slovensko je nie právnou individualitou, ale je prirodzené, že keď je individualitou kultúrnou, rečovou, hospodárskou a aj geografickou, že má aj tendenciu vysloviť túto svoju osobitosť. Preto kladieme dôraz na orgán, ktorý by jednotnosť Slovenska vyjadroval, ktorý by bol vyššou inštanciou samosprávnou, ktorá sledujúc zvláštne domáce záujmy, mohla by ich uspokojiť, na župný sväz, vybavený takouto právomocou, ktorá by zahrňovala i to, čo majú zeme české vo svojich ústavách zemských.

Som povďačný pánu predsedovi vlády za slová, ktoré povedal nie snáď vo vládnom prehlásení, ale pred verejnosťou klubu, že môžeme si už dovoliť uvolniť centralizmus a dať väčšiu kompetenciu a práva samospráve. Sú to veľké slová dôvery, že mladý náš štát je tak pevný, že nemusí sa obávať centrifugálnych snáh, ktoré využívajú osobných roztrpčeností či už oprávnených a či neoprávnených k nastoleniu slovenskej otázky. Nie, pánovia, zo školnických a listonošských miest nestane sa problém štátny. Ministri sľubujú nám, že učinia otázku obsadzovania úradníckych a zamestnaneckých miest na Slovensku predmetom svojej zvláštnej pozornosti a ja verím, že i široká verejnosť česká uzná, že domáci element pri rovnakej, alebo lepšie povedané rovnocennej kvalifikácii má prednosť (Potlesk slovenských ľudových poslanců.) a verím, že štátna správa v budúcnosti nebude komplikovať pomery tým, že na služby bez zvláštnej kvalifikácie posielať bude zamestnanectvo zo zemí historických.

Zmienka o úradníctve pracujúcom na Slovensku núti mňa, abysom z vďačnosti vzpomenul jeho prácu vykonanú za ťažších podmienok úradných a životných ako v zemiach historických a mám za to, že je nutné, aby táto práca bola aj zo strany štátu honorovaná uznaním morálnym i hmotným. Mám na mysli menovite pomoc verejnému zamestnanectvu vo veciach bytových. Očakávame, že úprava úradníckych platov vzťahovať sa bude nielen na úradníkov všetkých kategorií, ale i učiteľstva konfessijného.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP