Pátek 9. dubna 1920

Ale ještě další věci byly, které musíme uvážiti. Víme, že zvláště jazykové nařízení, které bylo namířeno jen proti českým zaměstnancům, - známo, že v Haliči a v jiných krajích bývalého Rakouska se tak přísně nařízení jazykové nepraktikovalo - brzdilo možnost postupu u zřízenců nižších, že znemožnilo jejich jmenování, jejich ustanovení definitivními. A tak již v tomto směru bylo první povinností vlády pamatovati na to, aby tento zločin, který byl páchán na našich lidech a o kterém se tehdy tolik mluvilo, vždyť tehdy každý Čech cítil křivdu, která se páše, také byl odčiněn.

A byly ještě jiné momenty, které zvláště za Rakouska se uplatňovaly. Osobní protekce hrála největší roli, při každém jmenování na místa uprázdněná, při každém konkursu v první řadě přišli v úvahu jen ti, kteří byli vhod různým vůdčím silám, kteří smýšleli rakousky a ne česky, že první otázkou bylo národnostní a politické smýšlení uchazečovo a tak stále se prohlubovala více nesrovnalost, která vyplývala z toho poměru - řekl bych přímo otrockého - za kterého musil český člověk sloužiti v rakouských státních službách.

Ostatně i různé zákony a regulace, již pragmatika sama z roku 1914, která sice z části nahražovala dřívější léta vysloužilá i právě tím (Posl. Buříval: §. 57. byl sporný v tom směru!) nové nesrovnalosti vyvolávaly a tak můžeme říci, že když jsme přišli po převratu do našich vlastních služeb, že nespokojenost mezi českým živlem byla naprostá a jednomyslná. Ale věc nezůstala na tom, pokračováno bylo a sice právě vlastními našimi zákony, kde jsme jednotlivé kategorie upravovali, kde také při nejlepší vůli právě jen z toho důvodu, aby rychle bylo pomoženo tam, kde nejvíce se trpělo, musili jsme vytrhávati jednotlivé partie z té velké materie, ač jsme všichni to uznávali, - kolegové všech táborů - že se stala chyba. Nebylo však možno radikálně řešiti celou pragmatiku, neboť tam, kde jednotlivé kategorie nejvíce trpěly starými křivdami, muselo býti přikročeno k jednotlivým nápravám. V důsledku toho zákona vznikla další nespokojenost, nesrovnalosti a téměř rozklad v těch vrstvách, které dříve byly trochu kompaktnější, a nastalo to tím spíše, že nebylo jednotné direktivy, nebylo jednotného měřítka, jak se řešily pro jednotlivé kategorie otázky úpravy platové, otázka přesunutí skupin, jmenování z různých nižších kategorií do úřednických kategorií, neboť bohužel jsme se nemohli ubránit tomu, aby, když se jednalo o vládní návrhy zákona, aby se jednak měřilo podle let, kde se aspoň částečně propočítávalo, jednak podle platů, takže nastaly úplně protilehlé zásady, které se pak uplatňovaly jednostranně, a tak ve všech schůzích, ve všech anketách a deputacích byli jsme účastni jenom stálého žehrání na druhé kategorie, že daleko lépe byla jim věc vyřízena, že jsou daleko lépe na tom. I kdyby snad tyto menší nesrovnalosti byly tím povstaly, v poslední době vláda sama zaujala krajně příznivé stanovisko k řešení veliké otázky gážistů vojenských i k řešení otázky učitelské, což jsme uvítali, ačkoliv přiznati musím, že řešení otázky učitelské není takové, jak většinou myslí naše veřejnost, není tam vyvrcholeno všechno, co se žádá a co my žádáme pro sebe, nýbrž tam bylo to provedeno podle starého, velice nedokonalého platového schématu. Ale je veliký rozdíl regulovat, propočítávat podle nového, příznivějšího schématu a propočítávat podle starého.

Jinak ovšem byla vyřešena tato otázka u vojenských gážistů. Tam krajně benevolentním způsobem vláda beze všeho uznala, že automatický postup propočítání je na místě, a tu věru s podivem musím se tázati, proč vláda nechtěla přiznat hned z počátku, že také i u státních úředníků by to bylo nejenom spravedlivé, nýbrž i možné, ba já tvrdím, velice dobré a pro další činnost úřednictva dokonce velice nutné.

Ještě bych se rád zmínil o důvodech, které vláda namítala proti provádění tohoto našeho zákona. Vláda uznala ony momenty, které jsem již přednesl, a plně si byla vědoma toho, že opravdu zde nesrovnalosti jsou a že je nutnost určité generelní nápravy. Ale hlavní důvod, který uváděla, byl ten, že prý tím jest vlastně porušen celý systém v administrativě státní, který záleží v tom, že se má píle, oddanost k službě, větší výkonnost a konečně i větší schopnost zkrácením postupu neb mimořádným postupem honorovati. Tím prý nastane naprostá nesrovnalost další, že podřízenější zaměstnanci, kteří neměli té schopnosti, aby byly jmenování na určitá místa, dostihují toho, kdo měl býti vyznamenán. K tomu podotýkám předně, že nejde ani tak o jmenování, nýbrž o požitky.

Nesrovnalosti jsou ve všech úřadech, že podřízen je kolega, který má větší plat a daleko delší služební dobu, mladšímu kolegovi, ba dokonce konstatuji, že zvláště u dráhy máme případy, že někdo s titulem dosti skvělým, třeba nějakého vrchního rady, je podřízen úředníku, který je jen vrchním komisařem nebo radou, takže vidíte, že ta anomálie nemá naprosto žádného významu pro výkon služby. Proto nemohli jsme tyto námitky také uznati a mohu jenom kvitovati, že se nám podařilo prosaditi náš návrh u vlády. Upozorňuji, že ostatně vláda sama má velice mnoho možností, aby i tuto domnělou nesrovnalost napravila. Vždyť může novým systemisováním míst, - které se musí státi, poněvadž na starém systemisování ze starého Rakouska nemůžeme budovati - ale také i jinou formou nahraditi těm, kteří vynikají a mají významná místa, to co zasluhují.

Zmiňuji se o funkčních přídavcích, které dávno měly býti zavedeny pro přednosty úřadů a samostatné úředníky, neboť co oni vykonali za převratu, když tvořili nové instituce a úřady, to nedá se honorovat snad jen malou diferencí v platech nebo diferencí v hodnostní třídě, nýbrž se to dá honorovat jen slušným funkčním přídavkem, který by úplně nahradil fakticky větší služby, které dotyčný koná.

Podotýkám ještě dále, že lituji, že nemohli jsme v tomto zákoně řešiti otázku, že nemají býti účastni propočítání tet také oni zaměstnanci, kteří se prohřešili proti republice, ať jsou národnosti jakékoliv, tak jak se to stalo při úpravě platové, kde výslovně bylo stanoveno, že vláda má zvláštním návrhem dáti možnost Národnímu shromáždění, aby určilo zvláštním zákonem, že všichni, kteří se prohřešili, ať jsou ještě v aktivní službě, nebo zmizeli z naší republiky a chtějí se vrátit, nebo byli násilně do pense dáni, jsou z výhod tohoto zákona vyloučeni. Tato otázka nebyla bohužel dosud vyřešena a myslím, že jest to velká škoda, že v tomto Národním shromáždění se nám to nepodařilo prosaditi, neboť pro příště jest těžko očekávati, že by hladce takové tresty byly provedeny proti těm, kteří se provinili proti republice.

Konečně musím výslovně konstatovati, ačkoliv to v zákoně není uvedeno, že výbor jest toho samozřejmého přesvědčení, - a vládla zajisté nemůže činiti žádných námitek - že tento zákon, který předkládáme ku schválení, platí také pro profesory vysokých škol stejně jako pro jiné úředníky fondů a různých podniků státních, a že zcela v duchu tohoto zákona bude musiti býti provedena regulace propočítávání let profesorů vysokých škol.

Dovoluji si ještě k jednotlivým paragrafům něco podotknouti. Jde hlavně o § 4. Tento paragraf dosti narazil v řadách zaměstnanců na mylný výklad a jest třeba k tomu říci následující. § 4. zní: "Pokud se započítají léta strávená v jiné službě než státní (pragmatikální) nebo ve službě vojenské, stanoví se nařízením." Měli jsme původně úmysl, abychom již v tomto zákoně otázku tuto řešili, narazili jsme však na tak těžké překážky, věc jest tak komplikovaná, že nebylo možno včas to technicky vyříditi. Proto musíme vyřízení ponechati cestě nařizovací. K tomu však musím výslovně říci, že dle jednomyslného názoru státně zřízeneckého výboru do této doby, která se má nařízením započítati - ovšem v jaké výměře, to bude věcí dalšího jednání výboru samého a po případě věc nařízení - musí býti vzat zřetel na provisorní léta těch, kteří nezaviněně musí-li dlouho provisorně sloužiti. Jsou to různí písaři a jiní zaměstnanci. Dále jest to soukromá praxe, pokud byla ve spojení s výkonem služby státní a pokud stát z té služby, kterou tito lidé dříve vykonávali, má prospěch a pokud jest cenným materiálem pro státní službu, kdežto na druhé straně pro zaměstnance by to znamenalo velkou ztrátu.

Dále se to týče služební doby dělnické v podnicích státních a postupů z jedné kategorie státní služby, která nebyla pragmatikována, do druhé, příkladně u finanční stráže, kde dříve služba nebyla pragmatickou, konečně se jedná hlavně o vojenská leta. Zde nesmí býti žádných mylných názorů, že by se to snad týkalo jen vojenských certifikatistů, nýbrž výslovně konstatují, že jedná se také o povinnou presenční službu, která jest dle služební pragmatiky honorována jen do jednoho roku. To jest křivda na těch, kteří dvě i více let sloužili. Proto jest třeba pomýšleti na to, aby celá doba byla honorována, která byla ve vojenské službě ztrávena. Jest přirozeno, jak jsem řekl, že také mimořádná leta válečná musí býti určitým způsobem započítána.

K § 6. dovoluji si podotknouti, že účinnost zákona samého vyvolala velké jednání. My nahlíželi, že není možno ještě letos účinnost stanoviti, že není možno také doplatky nějaké poskytnouti, neboť doplatky samé jsou nejnespravedlivější věcí, která vůbec existuje. Jest nahodilé, aby to, co před 20 lety bylo hřešeno, bylo nějakými doplatky za určitou dobu nahrazováno, a pak musíme pamatovati na to, že vyvolalo velkou řevnivost, když jedni zřízenci dostali doplatkem až 1500 K, kdežto jiní vůbec ničeho. Viděli jsme při válečných letech, jak pozdě se takový zákon provádí, takže vznikají veliké doplatky.

Výbor sám ohledně těchto výhod stanovil, že účinnost zákona má nastati teprve dnem, kdy se počne se snižováním drahotních přídavků. V dalším jednání však, které výboroví zástupcové vedli s vládou, dala vláda souhlas k tomu, aby stanovena byla přesně doba účinnosti, a sice 1. ledna 1921, což jednak z legislativního ohledu je nutné, neboť příliš nejasná účinnost není možná a pak, že přece ví zaměstnanec určité datum termínu, kdy nabudou platnosti výhody, jež pro něho mají plynouti ze zákona. Ostatně velkou výhodu bude míti příští parlament v tom, že bude moci nalézti úhradu a dáti do rozpočtu přiměřenou položku, vláda pak sama má přesně vymezenu dobu, kdy bude jí technicky-administrativně provésti propočítání, takže do konce roku je dosti času, aby obtíže administrativní byly odstraněny.

Pokud jde o druhý odstavec § 2., musím zmíniti se ještě o pensistech. Je jisto, že když platí účinnost nového zákona od ledna 1921, musili jsme výjimku učiniti pro ony, kteří po 1. září 1919 do pense šli, po případě do roku 1921 ještě půjdou, aby se účastnili této výhody, poněvadž je to nahodilost, když invalida v tom či onom případě nemohl by se fakticky dočkati tohoto termínu platnosti. Pokud jde o resoluci, kterou navrhuje výbor také ku přijetí, je to nejbolavější stránkou vůbec všech našich, řekl bych, prací ve výboru, je to nejbolavější stránka životních otázek státních zaměstnanců, otázka pensistů. Nedá se popříti, že naprostá nespokojenost byla vyvolána úpravou předešlou, nesmíme se lekati, aby úprava tato byla novelisována právě tak, jako byla novelisována úprava pro aktivní státní zřízence. Námitky, že to je nedůstojné, že to vyvolává pochybnosti o stabilitě celého zákonodárného aparátu, nemohou býti směrodatné, když se jedná o tisíce lidí, kteří přímo mrou hlady. Proto velice jsme vítali, že vláda souhlasí s resolucí, aby se nová úprava provedla a to v duchu propočítání let. Jakým způsobem se to stane, jest ovšem věcí nařízení. Apeluji však při tom opětně na vládu, ač kvituji při tom s povděkem, že konečně otázka nepřevzatých pensistů byla aspoň z části vyřízena tím, že se k normální hodnotě dřívější pense vyplatí s doplatkem od 1. září 1919, aby co možná nejvíce urychlila oficielní jednání mezistátní, aby konečně definitivně vyřídila tuto otázku, abychom mohli během nejkratší doby přikročiti k definitivní úpravě poměrů těchto nepřevzatých pensistův, kterým doposud nedostává se jistoty, zdali budou převzati čili nič. My trváme na převzetí všech, kteří se hlásí k české národnosti, toť nejjednodušší i řešení této otázky.

Jak jsem se již zmínil o době účinnosti, žádám jako referent a přizpůsobuji se návrhu, který byl podán a jest dostatečně podporován při § 6., aby totiž zákonný návrh doplněn byl následujícími změnami, a sice, aby jako konečná věta bylo uvedeno: "nejpozději však dnem 1. ledna 1921.", takže by § 6. zněl: "Zákon tento nabude účinnosti dnem, kterým se sníží výměra drahotních přídavků, stanovená čl. 9. zákona ze dne 7. října 1919 sb. z. a nař. č. 541, nejpozději však dnem 1. ledna 1921." Dovoluji si slavnému Národnímu shromáždění navrhnouti, aby jak zákon sám, tak i resoluci přijalo. (Výborně!)

Předseda: Sděluji, že k tomuto odstavci byl mně podán tento návrh členem Národního shromáždění p. Buřívalem a spol.:

Slavné Národní shromáždění račiž se usnésti:

§ 6. odst. l. zákona o propočítání služební doby státních zaměstnanců budiž doplněn slovy: "nejpozději však dnem 1. ledna 1921."

Návrh tento nese dostatečný počet podpisů a jest předmětem jednání.

Ke slovu není nikdo přihlášen. Přeje si pan zpravodaj snad slova k tomuto pozměňovacímu návrhu?

Zpravodaj posl. G. Navrátil: Jak jsem již prohlásil, béřu návrh kol. Buřívala a spol. za svůj a prosím, aby v tom směru byl zákon pozměněn.

Předseda: Debata je skončena. Přistoupíme k hlasování o tištěném zákoně. Prosím o zaujetí míst. (Děje se.)

O zákonu tomto míním dáti hlasovati tím způsobem, že bych nejprve dal hlasovati o § 1. - 5. inkl., na to bych dal hlasovati o § 6. s doplňovacím návrhem pana kolegy Buřívala zvlášť a potom o § 7. jakož i o nadpisu zákona a úvodní formuli. Jsou snad proti tomu nějaké námitky? (Nebyly.) Není jich. Budeme hlasovati, jak jsem právě uvedl.

Kdo souhlasí s § 1., 2., 3., 4. a 5. zákona, jak jsou uvedeny ve zprávě výboru státně-zřízeneckého, prosím, aby povstal. (Děje se.) To je většina. §§ 1. - 5. jsou přijaty.

O § 6. budeme hlasovati nejprve ve smyslu doplňovacího návrhu pana kolegy Buřívala, k němuž se přizpůsobil pan zpravodaj, aby totiž odstavec 1. měl toto znění: "Zákon tento nabude účinnosti dnem, kterým se sníží výměra drahotních přídavků stanovená článkem IX. zákona ze dne 7. října 1919 sb. z. a n. č. 541, nejpozději však dnem 1. ledna 1921." Druhý odstavec zůstává beze změny.

Kdo souhlasí s § 6. takto pozměněným, prosím, aby povstat. (Děje se.) To je většina. § 6. v tomto pozměněném znění jest přijat.

Kdo souhlasí také s § 7. podle zprávy výborové, jakož i s nadpisem zákona a úvodní formulí, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest většina, také § 7., nadpis zákona a úvodní formule jsou schváleny.

Přeje si pan zpravodaj ke druhému čtení slovo?

Zpravodaj poslanec Navrátil: Jsou některé stylistické a gramatické změny. Prosil bych, aby v § 1. ve 4. řádce zdola místo cizího slova "kategorie" bylo slovo "skupina", jako je tomu v ostatních našich nových zákonech. Dále v § 5. v 1. řádce místo "článek 4" má býti "článek IV.". Pak v § 6. v 2. řádce místo slova "výměna" má býti "výměra".

Předseda: Pan zpravodaj doporučuje některé korektury: aby v § 1. ve čtvrté řádce zdola slovo "kategorie" nahraženo bylo českým slovem "skupina" tedy "pro skupinu". Dále aby v § 5. v prvé řádce tam, kde je citován "článek 4" stálo "článek IV" a konečně v § 6. ve druhé řádce aby místo slova "výměna" stálo "výměra". Kdo s takto korigovaným zákonem přijatým v prvém čtení souhlasí také ve čtení druhém, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina. Zákon je schválen také ve čtením druhém a zbývá nám rozhodnouti ještě o resoluci, která jest obsažena ve zprávě státně zřízeneckého výboru, a za kterou se pan zpravodaj přimluvil.

Kdo souhlasí také s resolučním návrhem tímto, prosím, by povstal. (Děje se.)

To jest většina. Také resoluční návrh jest přijat a tím tento odstavec denního pořádku jest vyřízen.

Přistoupíme k dalšímu odstavci,

6. zprávě ústavního výboru o vládní osnově zákona (tisk č. 21). o státních tajemnících (tisk č. 301).

Zpravodajem jest pan kolega dr. Weyr: Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. dr. Weyr: Slavné Národní shromáždění!

Habent sua fata nejen libelli, nýbrž také vládní předlohy. Vládní předloha, o které zde jednáme, nese čís. tisku 21., tedy je to jedna z nejstarších předloh, která byla předložena Národnímu shromáždění. Proč se tak dlouho nedostala do plena Národního shromáždění, toho důvodem jest jisté kolísání rozhodujících činitelů v názorech o instituci, která má býti zavedena tímto zákonem, to jest o instituci státních tajemníků. Instituce státních tajemníků, když ji pojímáme správně, souvisí co nejúžeji s t. zv. parlamentním režimem, který se vyskytuje nejen v republikách, nýbrž také v monarchiích. Znamená tolik, že nejsou si v takovém státě výkonná moc a moc zákonodárná koordinovány a nejsou rozděleny co do své působnosti, nýbrž, že rozhodně dominuje moc zákonodárná. A proto také z representantů moci zákonodárné vybírali se skoro výlučně členové kabinetu, tedy representanti nejvyšší výkonné moci. Z toho plynou pak jisté důsledky, které nejsou snad nikde příliš vítány ve svých konsekvencích, totiž, že ten, kdo jest podle ústavy povolán vybírati členy vlády, jest omezen již z předu na určitý malý kroužek lidí, ze kterých obyčejně se musí sestaviti vláda, ministerstvo. A tu ovšem při nejlepší vůli toho, kdo rozhoduje, někdy padá na váhu v prvé řadě ne tak odborná schopnost a zdatnost těchto lidi, nýbrž spíše jejich stranická příslušnost, jejich úloha, kterou hrají ve své straně atd. A jest ovšem nesporno, velevážení pánové, že schopnosti, dejme tomu znamenitého táborového řečníka, schopnosti znamenitého vůdce veliké strany se nemusí vždy střetnouti v jedné osobě s odbornou schopností, vésti nějaký velký správní úřad, a stává se pak tím, že na místo takové povolán jest někdo, kdo svou politickou váhou by úplně zasluhoval státi v popředí mašinérie státní, jemuž však přece po případě může chyběti určitý předpoklad ku zdárnému vedení takového velkého úřadu. Další důvod, který mluví pro instituci státních tajemníků, jakožto trvalých šéfů jednotlivých centrálních úřadů správních, jest krátkodobost vlád, která vyskytuje se ve státech, jež sledují parlamentární systém, o něm jsem se již zmínil.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP