Neděle 29. února 1920

Posl. dr. Kramář: O něm nemůže se pak hlasovati, když tento paragraf byl přijat. Poněvadž můj návrh je širší, muselo by se o něm hlasovati napřed.

Předseda: Musili bychom tedy hlasovati o § 8. před § 1.

Posl. dr. Kramař: Já myslím, že by se měl tento poslední odstavec ponechati zatím in suspenso a hlasovati o něm teprve při § 8.

Předseda: To byl by také jeden modus. Poslední odstavec dra Vrbenského bychom zatím třeba vynechali a hlasovali o něm teprve po vyřízení § 8.

K hlasování přihlásil se také pan kolega Biňovec.

Posl. Biňovec: V § 2. odst. posledním je třeba provésti věcnou změnu, kterou nelze jako formální změnu provésti. Má tam státi: Jen v okresích s 20%, menšinou jest použíti pří vyhláškách státních soudů, úřadů a orgánů a při jich zevních označeních také jazyka národní menšiny.

Předseda: Konstatuji, že o § 2. jsme ještě nehlasovali, ale pan zpravodaj zaujme k tomu stanovisko.

Především sdělím způsob hlasování o § 2.

O § 2. budeme hlasovati takto:

O odstavci 1. podle návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.

O § 2. odst. 2. budeme hlasovati podle znění návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.

O § 2. odst. 3. budeme hlasovati podle návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.

O 4. odst. téhož § a o § 2. odst. 5. budeme hlasovati podle zprávy výborové podle znění, navrženého drem Zahradníkem, s nímž se pan zpravodaj konformuje.

Pak budeme hlasovati o navrhovaném vsunutí odst. 6. podle minoritního návrhu kol. dra Kramáře.

Konečně o odstavci předposledním budeme hlasovati dle zprávy výborové.

O posledním odstavci § 2. budeme hlasovati nejprve podle návrhu dra Herbena a, bude-li zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.

Zpravodaj dr. Hnídek: Vynecháno to bylo jen chybou tisku. Bylo to ale v ústavním výboru přijato.

Předseda: Odstavec poslední změněn by byl v tom smyslu, že by tam vsunuto bylo slovo: "také".

Pak budeme hlasovati o § 3. podle zprávy výborové.

O prvních 4 slovech § 4. budeme hlasovati nejprve podle návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního, změněného drem Vrbenským, o zbytku § 4. podle návrhu výboru ústavního.

O § 5. budeme hlasovati nejprve podle návrhu dra Herbena a kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.

O dodatečném odstavci § 5. budeme hlasovati, jak jej navrhuje minoritní zpravodaj dr. Kramář.

A pak budeme hlasovati o § 6. a 7. podle zprávy výborové.

Teď jsme u toho § 8., to jest u navrženého 8. §. Budeme hlasovati tak, jak jej formuluje pozměňovací návrh dra Kramáře, kterým byl odvolán v tomto směru podaný návrh dra Herbena. Kdyby byl zamítnut, budeme hlasovat o § 8. zprávy výboru podle návrhu výboru ústavního. Až to bude odhlasováno, pak se vrátíme k vynechanému druhému odstavci číslo 4, v § 1.

Posl. dr. Kramář: To jest chyba. Kdyby můj § 8., jak jej navrhují, byl zamítnut, nebude se hlasovati o § 8. výborovém, nýbrž o 4. čísle § 1. a teprve pak o § 8.

Předseda: Dobrá.

Na to budeme hlasovati o § 9., jehož škrtnutí navrhují dr. Herbena a dr. Zahradník, s čímž se konformuje pan zpravodaj.

O § 10., který by pak měl jiné číslování, ten by byl potom § 9., a o nadpisu zákona budeme hlasovati podle zprávy výborové.

Jest snad proti způsobu hlasování, jak jsem jej právě navrhl, nějaká námitka? (Nebyla.) Není jí. Budeme tedy hlasovati jak jsem právě uvedl.

Tedy nejprve o první větě § 1. podle minoritního návrhu dra Kramáře. Já již předem konstatoval, ale pro každý případ budu konstatovati ještě jednou, že jest tu dvoutřetinná presence potřebná k usnášení. Kdo souhlasí tedy, aby první věta § 1. zněla podle minoritního návrhu dra Kramáře takto: "Jazyk československý jest státním jazykem republiky", prosím, aby povstal.

To jest menšina. Návrh jest zamítnut.

Teď budeme hlasovati o znění této věty podle návrhu dra Vrbenského a dra Srdínka v tomto znění: "jazyk československý jest státním, oficielním jazykem republiky (čl. 7. smlouvy mezi čelnými mocnostmi spojenými a přidruženými a mezi Československem, podepsané v St. Germainen Laye dne 10. září 1919.)

Kdo s tímto zněním souhlasí, prosím, aby povstal.

To jest potřebná kvalifikovaná většina. První věta § 1. v tomto znění jest přijata.

Teď budeme hlasovati o druhém odstavci čís. 1 a 2 § 1. podle zprávy výborové.

Prosím, kdo s ním souhlasí, aby povstal. To jest potřebná kvalifikovaná většina. Druhý odstavec čís. 1 a 2 § 1. jsou schváleny.

Teď budeme hlasovati o čís. 3 § 1., větě první podle zprávy výborové, a sice doplněné drem Kramářem, jemuž se pan zpravodaj konformuje, a o větě druhé podle zprávy výborové, doplněné drem Herbenem, jemuž se také pan zpravodaj konformuje, takže číslo toto bude zníti takto: "jehož používá branná moc při velení a jako jazyka služebního; ve styku s mužstvem jazyka toho neznalým užíti lze také jeho jazyka mateřského".

Kdo souhlasí s tímto zněním, prosím, aby povstal. To jest potřebná kvalifikovaná většina. Jest přijat.

Teď budeme hlasovati o návrhu dra Witta, aby bylo připojeno nové čís. 4 tohoto znění: "v němž se vyhlašuje autentický text zákona".

Kdo s ním souhlasí, prosím, aby povstal.

To jest menšina. (Hlas: Návrh Tayerle byl odvolán!)

Zde jest uveden jako návrh dra Witta. Když byl odvolán, odpadá hlasování. Prosil bych, abych byl zavčas upozorněn.

Teď jest nám hlasovati o prvním odstavci § 2. ve znění, navrženém dr. Herbenem, v tomto znění: "O státních občanech jiného jazyka, nežli státního (hlava I. smlouvy St. Germainské) platí tato ustanovení."

Kdo s tímto odstavcem ve znění navrženém p. dr. Herbenem souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest menšina. Návrh jest zamítnut.

Kdo souhlasí s tímto odstavcem ve znění zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest potřebná kvalifikovaná většina. Odstavec tento jest přijat.

O odstavci druhém § 2. budeme hlasovati nejprve podle návrhu pana dr. Herbena, aby zněl takto: "Soudy, úřady a orgány republiky, jichž působnost vztahuje se na okres soudní, v němž podle posledního soupisu lidu obývá alespoň 20% státních občanů téhož, však jiného jazyka než československého, jsou ve všech věcech, jichž vyřízení náleží jim na základě toho, že působnost jich vztahuje se na tento okres, povinny přijímati od oněch občanů jiného jazyka podání v témž jazyku a vydati vyřízení těchto podání nejen v jazyku československém nýbrž i v jazyku podání."

Kdo s tímto zněním odstavce druhého § 2. souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest menšina. Tento odstavec druhý v tomto znění je zamítnut.

Kdo souhlasí s ním teď podle zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest potřebná kvalifikovaná většina. Tento odstavec druhý § 2. jest schválen podle zprávy výborové.

Zpravodaj dr. Hnídek: Druhá věta odstavce druhého § 2. zní: "Pokud v území jedné obce jest zřízeno několik okresních soudů, pokládá se celá obec za jediný soudní okres."

Předseda: Já jsem sice dal hlasovati o celém odstavci, tedy i o druhé větě, ale aby jakékoliv pochybnosti byly vyloučeny, dám hlasovati i o této zbývající větě podle návrhu zpravodajova.

Kdo s ní souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest potřebná kvalifikovaná většina. I tato věta jest přijata.

Teď budeme hlasovati o 3. odstavci § 2. nejprve ve znění, navrženém panem dr. Herbenem, aby zněl: "Nařízením bude ustanoveno, pokud a při kterých soudech a úřadech, jichž působnost obmezena jest na jediný okres a sice okres s takovými státními občany jiného jazyka, jakož i soudech a úřadech jim instančně bezprostředně nadřízených, lze obmeziti se na vydání vyřízení pouze v jazyku strany."

Kdo s odstavcem 3. v tomto znění souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest menšina. Odstavec 3. v tomto znění je zamítnut.

Kdo s ním souhlasí podle zprávy výborové, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest potřebná kvalifikovaná většina. Jest přijat.

Teď o odstavci 4. budeme hlasovati podle zprávy výborové. Kdo s ním souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest potřebná kvalifikovaná většina. Jest přijat.

O odstavci 5. budeme hlasovati podle zprávy výborové, ale po změně učiněné dr. Zahradníkem. Změně této se pan zpravodaj konformoval. Prosím pana zpravodaje, aby jí přečetl.

Zpravodaj dr. Hnídek: Tento 5. odstavec zní: "Moc výkonná ustanoví, kterým jazykem v těchto případech bude projednáváno."

Předseda: Kdo souhlasí s odstavcem 5. v tomto znění, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest potřebná kvalifikovaná většina. Jest přijat.

Teď budeme hlasovati o návrhu minority, aby vsunut byl odstavec 6. tohoto znění: "Zápisy do knih veřejných dějí se v okresích v odst. 2. uvedených také i v jazyku, v němž jest nebo by bylo straně vydati vyřízení o předmětu tohoto zápisu."

Kdo souhlasí s tímto návrhem minority, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest menšina.

Návrh je zamítnut a teď budeme hlasovati o odstavci předposledním § 2. podle zprávy výborové.

Kdo s tím souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest potřebná kvalifikovaná většina, předposlední odstavec § 2. jest přijat podle zprávy výborové. (Hluk.) Pánové, prosím o klid.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP