Posl. dr. Kramář: O něm nemůže
se pak hlasovati, když tento paragraf byl přijat.
Poněvadž můj návrh je širší,
muselo by se o něm hlasovati napřed.
Předseda: Musili bychom tedy hlasovati o §
8. před § 1.
Posl. dr. Kramař: Já myslím, že
by se měl tento poslední odstavec ponechati zatím
in suspenso a hlasovati o něm teprve při §
8.
Předseda: To byl by také jeden modus. Poslední
odstavec dra Vrbenského bychom zatím třeba
vynechali a hlasovali o něm teprve po vyřízení
§ 8.
K hlasování přihlásil se také
pan kolega Biňovec.
Posl. Biňovec: V § 2. odst. posledním
je třeba provésti věcnou změnu, kterou
nelze jako formální změnu provésti.
Má tam státi: Jen v okresích s 20%, menšinou
jest použíti pří vyhláškách
státních soudů, úřadů
a orgánů a při jich zevních označeních
také jazyka národní menšiny.
Předseda: Konstatuji, že o § 2. jsme ještě
nehlasovali, ale pan zpravodaj zaujme k tomu stanovisko.
Především sdělím způsob
hlasování o § 2.
O § 2. budeme hlasovati takto:
O odstavci 1. podle návrhu dra Herbena a, kdyby
byl zamítnut, podle návrhu výboru ústavního.
O § 2. odst. 2. budeme hlasovati podle znění
návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut,
podle návrhu výboru ústavního.
O § 2. odst. 3. budeme hlasovati podle návrhu dra
Herbena a, kdyby byl zamítnut, podle návrhu
výboru ústavního.
O 4. odst. téhož § a o § 2. odst. 5. budeme
hlasovati podle zprávy výborové podle znění,
navrženého drem Zahradníkem, s nímž
se pan zpravodaj konformuje.
Pak budeme hlasovati o navrhovaném vsunutí odst.
6. podle minoritního návrhu kol. dra Kramáře.
Konečně o odstavci předposledním budeme
hlasovati dle zprávy výborové.
O posledním odstavci § 2. budeme hlasovati nejprve
podle návrhu dra Herbena a, bude-li zamítnut,
podle návrhu výboru ústavního.
Zpravodaj dr. Hnídek: Vynecháno to bylo jen
chybou tisku. Bylo to ale v ústavním výboru
přijato.
Předseda: Odstavec poslední změněn
by byl v tom smyslu, že by tam vsunuto bylo slovo: "také".
Pak budeme hlasovati o § 3. podle zprávy výborové.
O prvních 4 slovech § 4. budeme hlasovati nejprve
podle návrhu dra Herbena a, kdyby byl zamítnut,
podle návrhu výboru ústavního, změněného
drem Vrbenským, o zbytku § 4. podle návrhu
výboru ústavního.
O § 5. budeme hlasovati nejprve podle návrhu dra Herbena
a kdyby byl zamítnut, podle návrhu výboru
ústavního.
O dodatečném odstavci § 5. budeme hlasovati,
jak jej navrhuje minoritní zpravodaj dr. Kramář.
A pak budeme hlasovati o § 6. a 7. podle zprávy výborové.
Teď jsme u toho § 8., to jest u navrženého
8. §. Budeme hlasovati tak, jak jej formuluje pozměňovací
návrh dra Kramáře, kterým byl
odvolán v tomto směru podaný návrh
dra Herbena. Kdyby byl zamítnut, budeme hlasovat
o § 8. zprávy výboru podle návrhu výboru
ústavního. Až to bude odhlasováno, pak
se vrátíme k vynechanému druhému odstavci
číslo 4, v § 1.
Posl. dr. Kramář: To jest chyba. Kdyby můj
§ 8., jak jej navrhují, byl zamítnut, nebude
se hlasovati o § 8. výborovém, nýbrž
o 4. čísle § 1. a teprve pak o § 8.
Předseda: Dobrá.
Na to budeme hlasovati o § 9., jehož škrtnutí
navrhují dr. Herbena a dr. Zahradník,
s čímž se konformuje pan zpravodaj.
O § 10., který by pak měl jiné číslování,
ten by byl potom § 9., a o nadpisu zákona budeme hlasovati
podle zprávy výborové.
Jest snad proti způsobu hlasování, jak jsem
jej právě navrhl, nějaká námitka?
(Nebyla.) Není jí. Budeme tedy hlasovati
jak jsem právě uvedl.
Tedy nejprve o první větě § 1. podle
minoritního návrhu dra Kramáře.
Já již předem konstatoval, ale pro každý
případ budu konstatovati ještě jednou,
že jest tu dvoutřetinná presence potřebná
k usnášení. Kdo souhlasí tedy, aby první
věta § 1. zněla podle minoritního návrhu
dra Kramáře takto: "Jazyk československý
jest státním jazykem republiky", prosím,
aby povstal.
To jest menšina. Návrh jest zamítnut.
Teď budeme hlasovati o znění této věty
podle návrhu dra Vrbenského a dra Srdínka
v tomto znění: "jazyk československý
jest státním, oficielním jazykem republiky
(čl. 7. smlouvy mezi čelnými mocnostmi spojenými
a přidruženými a mezi Československem,
podepsané v St. Germainen Laye dne 10. září
1919.)
Kdo s tímto zněním souhlasí, prosím,
aby povstal.
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
První věta § 1. v tomto znění
jest přijata.
Teď budeme hlasovati o druhém odstavci čís.
1 a 2 § 1. podle zprávy výborové.
Prosím, kdo s ním souhlasí, aby povstal.
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
Druhý odstavec čís. 1 a 2 § 1. jsou
schváleny.
Teď budeme hlasovati o čís. 3 § 1., větě
první podle zprávy výborové, a sice
doplněné drem Kramářem, jemuž
se pan zpravodaj konformuje, a o větě druhé
podle zprávy výborové, doplněné
drem Herbenem, jemuž se také pan zpravodaj
konformuje, takže číslo toto bude zníti
takto: "jehož používá branná
moc při velení a jako jazyka služebního;
ve styku s mužstvem jazyka toho neznalým užíti
lze také jeho jazyka mateřského".
Kdo souhlasí s tímto zněním, prosím,
aby povstal. To jest potřebná kvalifikovaná
většina. Jest přijat.
Teď budeme hlasovati o návrhu dra Witta, aby
bylo připojeno nové čís. 4 tohoto
znění: "v němž se vyhlašuje
autentický text zákona".
Kdo s ním souhlasí, prosím, aby povstal.
To jest menšina. (Hlas: Návrh Tayerle byl odvolán!)
Zde jest uveden jako návrh dra Witta. Když
byl odvolán, odpadá hlasování. Prosil
bych, abych byl zavčas upozorněn.
Teď jest nám hlasovati o prvním odstavci §
2. ve znění, navrženém dr. Herbenem,
v tomto znění: "O státních občanech
jiného jazyka, nežli státního (hlava
I. smlouvy St. Germainské) platí tato ustanovení."
Kdo s tímto odstavcem ve znění navrženém
p. dr. Herbenem souhlasí, prosím, aby povstal.
(Děje se.) To jest menšina. Návrh jest
zamítnut.
Kdo souhlasí s tímto odstavcem ve znění
zprávy výborové, prosím, aby povstal.
(Děje se.)
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
Odstavec tento jest přijat.
O odstavci druhém § 2. budeme hlasovati nejprve podle
návrhu pana dr. Herbena, aby zněl takto:
"Soudy, úřady a orgány republiky, jichž
působnost vztahuje se na okres soudní, v němž
podle posledního soupisu lidu obývá alespoň
20% státních občanů téhož,
však jiného jazyka než československého,
jsou ve všech věcech, jichž vyřízení
náleží jim na základě toho, že
působnost jich vztahuje se na tento okres, povinny přijímati
od oněch občanů jiného jazyka podání
v témž jazyku a vydati vyřízení
těchto podání nejen v jazyku československém
nýbrž i v jazyku podání."
Kdo s tímto zněním odstavce druhého
§ 2. souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje
se.)
To jest menšina. Tento odstavec druhý v tomto znění
je zamítnut.
Kdo souhlasí s ním teď podle zprávy
výborové, prosím, aby povstal. (Děje
se.) To jest potřebná kvalifikovaná
většina. Tento odstavec druhý § 2.
jest schválen podle zprávy výborové.
Zpravodaj dr. Hnídek: Druhá věta odstavce
druhého § 2. zní: "Pokud v území
jedné obce jest zřízeno několik okresních
soudů, pokládá se celá obec za jediný
soudní okres."
Předseda: Já jsem sice dal hlasovati o celém
odstavci, tedy i o druhé větě, ale aby jakékoliv
pochybnosti byly vyloučeny, dám hlasovati i o této
zbývající větě podle návrhu
zpravodajova.
Kdo s ní souhlasí, prosím, aby povstal.
(Děje se.) To jest potřebná kvalifikovaná
většina. I tato věta jest přijata.
Teď budeme hlasovati o 3. odstavci § 2. nejprve ve znění,
navrženém panem dr. Herbenem, aby zněl:
"Nařízením bude ustanoveno, pokud a
při kterých soudech a úřadech, jichž
působnost obmezena jest na jediný okres a sice okres
s takovými státními občany jiného
jazyka, jakož i soudech a úřadech jim instančně
bezprostředně nadřízených,
lze obmeziti se na vydání vyřízení
pouze v jazyku strany."
Kdo s odstavcem 3. v tomto znění souhlasí,
prosím, aby povstal. (Děje se.)
To jest menšina. Odstavec 3. v tomto znění
je zamítnut.
Kdo s ním souhlasí podle zprávy výborové,
prosím, aby povstal. (Děje se.)
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
Jest přijat.
Teď o odstavci 4. budeme hlasovati podle zprávy výborové.
Kdo s ním souhlasí, prosím, aby povstal.
(Děje se.)
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
Jest přijat.
O odstavci 5. budeme hlasovati podle zprávy výborové,
ale po změně učiněné dr. Zahradníkem.
Změně této se pan zpravodaj konformoval.
Prosím pana zpravodaje, aby jí přečetl.
Zpravodaj dr. Hnídek: Tento 5. odstavec zní:
"Moc výkonná ustanoví, kterým
jazykem v těchto případech bude projednáváno."
Předseda: Kdo souhlasí s odstavcem 5. v tomto
znění, prosím, aby povstal. (Děje
se.)
To jest potřebná kvalifikovaná většina.
Jest přijat.
Teď budeme hlasovati o návrhu minority, aby vsunut
byl odstavec 6. tohoto znění: "Zápisy
do knih veřejných dějí se v okresích
v odst. 2. uvedených také i v jazyku, v němž
jest nebo by bylo straně vydati vyřízení
o předmětu tohoto zápisu."
Kdo souhlasí s tímto návrhem minority, prosím,
aby povstal. (Děje se.) To jest menšina.
Návrh je zamítnut a teď budeme hlasovati
o odstavci předposledním § 2. podle zprávy
výborové.
Kdo s tím souhlasí, prosím, aby povstal.
(Děje se.)
To jest potřebná kvalifikovaná většina,
předposlední odstavec § 2. jest přijat
podle zprávy výborové. (Hluk.) Pánové,
prosím o klid.