Hlavní směrnicí naší strany při
tvoření ústavy bylo přesvědčení,
že účelem státu jest prospěch
národa a prospěch státu jest účelem
politických stran. Ústava teprve přivede
národ k plnému životu a umožní,
aby byly splněny ony jeho naděje, které připínal
on ke své samostatnosti. V ústavě, která
s malými změnami snad bude dnes schválena,
vidíme prvé demokratické dílo své
svobody, neboť demokracie znamená pro nás mimo
jiné také spolurozhodování všech,
a nikoli diktát pouze jediné skupiny. Tužbou
naší strany bylo, dáti republice parlament
s největšími zárukami zdárné
výkonnosti.
Proto jsme usilovali o systém dvoukomorový, a nesplnilo-li
se naše přání úplně, nevzdáváme
se naděje na zlepšení toho, co bude dáno
v tom o směru pro počátek. V systému
volebním ve velkých volebních skupinách
s poměrným zastoupením vidíme
veliký pokrok proti bývalému způsobu
volení, při němž jednak nadpoloviční
většina třeba jediného hlasu způsobila,
že menšina zůstala po léta bez parlamentárního
zastoupení, jednak v častých případech
voleb tak zv. užších desítky tisíců
voličů jedné politické strany byly
nuceny voliti kandidáty stran cizích, které
ještě včera potíraly, jako nepřátele
svých zájmů a svého programu. Rovněž
veliký zisk občanský pro všechny národnosti
vidíme v tom, že hlasy minorit dojdou stejného
uplatnění, jako hlasy voličů národa
v oblastech kompaktních.
Přednosti i vady politických organisací jsou
nám dobře známy. Jest nám však
jasno, že o politické vyspělosti národa
svědčí také co nejmenší
číslo divokých, o nichž případným
způsobem se již vyjádřil Karel Havlíček
a s nimiž ve své parlamentní minulosti
učinil národ nejsmutnější zkušenosti.
My vidíme v nechuti té části
občanstva, která se nehlásí k žádné
politické: straně, nikoliv vždy jen projev
individuality, nýbrž skoro po většině
zjev pohodlnosti, ba možno říci, začasté
zjev občansko-politické lenivosti, kterou dlužno
nyní u našich občanů jako republikánů
pokárati. A budiž s bolem konstatováno,
že právě část inteligence to
byla, která dosud dávala přednost osobnímu
pohodlí před účastí, aspoň
nutně přiměřenou, na životě
politickém.
Nedivme se proto, že ten, kdo se držel klasického:
"Odi profanum vulgus et arceo", a se lidu vzdálil,
nyní nečinně z povzdálí
musí přihlížeti k tomu, jak lid,
uchopiv se vlády, nezná těch, kteří
z pohodlí nechtějí mezi lid jíti.
Jsme přesvědčeni, že systém vázaných
kandidátních listin bude hned po prvních
volbách pochopen českým voličstvem
a zvláště českým venkovem určitě
pochopen jako lepší volební systém,
než byl systém dřívější.
V ohledu práv a občanské svobody jsme
přesvědčeni, že čest národa
československého před celým světem
a hlavně před našimi spojenci závisí
na methodách politických, jakých použijeme
proti národnostním menšinám republiky.
Proto nejen, že se nevzpírá proti těm
ustanovením ústavy, kterými se zabezpečuje
všem občanům republiky rovnost před
zákonem bez ohledu na rasu, národnost a náboženství,
nýbrž ustanovení tato vítáme.
Soukromé vlastnictví a jeho ochrana jest nám
požadavkem nejen sociálně, nýbrž
i národně kardinálním a nezadatelným.
V soukromém držení půdy co největším
počtem Čechoslováků vidíme
nesporné zabezpečení vlasti a národa
s příslušným vzděláním.
(Výborně!) Důkazy k tomuto tvrzení
poskytla dostatečně historie obou větví
národa, Slováků i Čechů. (Výborně!)
Uznání a vyslovení této zásady
v zájmu celonárodním přejeme
si míti v ústavě způsobem, vylučujícím
všechnu pochybnost. Jak rozumíme úkolům
soukromého vlastnictví, dokázala naše
rozhodující účast při reformě
pozemkové. (Výborně!) Ideu lásky
k vlastnímu domovu, k rodnému krbu a k půdě
chceme vštípit statisícům nových
nastávajících vlastníků půdy.
Vedle práv soukromého vlastnictví klademe
stejnou váhu na sociální povinnost i soukromého
vlastnictví, zvláště k velikým
úkolům moderního státu v rozumových
sociálních reformách.
Svoboda učení, umění, vědy
i víry jsou pro nás zásadami samozřejmými.
Zvláště náboženství, jako
vnitřní přesvědčení,
jež určuje poměr člověka k bohu
a bližnímu, je nám vznešeným a
úctyhodným. Chceme proto, aby náboženství
bylo povzneseno nad každé zneužívání,
což vykonalo tolik zla v zaniklém státě,
v našem minulém politickém životě
i v celé naší historii vůbec. (Výborně!)
Proto třeba upraviti poměr mezi státem a
církvemi, který jsme zdědili po bývalé
říši. Ženu, kterou jsme učinili
v ohledu občanském rovnou s mužem,
chceme povznésti také společensky a sociálně
ku prospěchu národa na stupeň, který
jí byl dosud odpírán. (Předseda
Tomášek ujímá se předsednictví.)
Práva jazyka československého v republice
vyplývají již sama ze vzniku a povahy státu.
Budeme na stráži česko-slovenského charakteru
republiky a soudíme, že tuto stráž a bdělost
si nesmí pouze jediná strana prohlašovati za
svoji výsadu (Výborně! Potlesk) a
jediná si ji osvojovati. Či máme snad dokazovati,
kdo to byl, jenž svou houževnatostí tento jazyk
po staletí ochránil a v dobách nejtěžších
uchránil, a máme snad připomenouti, které
vrstvy národa svou vratkostí projevily v těžkých
dobách malou vzdornost cizímu tlaku v ohledu
národním a jazykovém? (Výborně!
Potlesk.)
Jak republiku milujeme, dokázali jsme novou epochou našeho
hnutí, jež jsme hned po převratu tu nově
organisovali, vzhledem k novým úkolům
republikánským v republikánskou stranu
československého venkova. A z téže
lásky k republice jako celku uznali jsme potřebu
pronikavých oprav v dosavadní samosprávě,
našemu venkovu tak milé a vžité a usilovali
o nové rozdělení a uspořádání
obvodů správních s jednotným
vedením správy politické i samosprávné.
Bolesti a trpkosti, které tímto rozdělením
župním vznikly, schladí a upraví svým
časem praxe, která nutně musí korigovati
některé závady, které vznikly z nezbytných
kompromisů v nynější politické
situaci. Jest nezbytno, aby republika jednak v příštích
dobách zjednala nápravu tam, kde se zjistí
snad křivda, jednak aby poskytla dostatečnou náhradu
na jiném proti těm městům a okresům,
které nemohly dnes své požadavky uplatniti.
Klub republikánské strany československého
venkova hledí na vývoj věcí i do budoucna
střízlivě nedělaje si ani ilusí,
ani nepodléhaje černému pesimismu.
Povaha venkova sama je taková a zaměstnání
rolníka nutí ho, nečekati žádných
zázraků se žádné strany, nýbrž
spoléhati jedině na sebe a svou práci. Těžká
práce celoroční, zápas se živly
přírodními, častá krutá
zklamání a neštěstí v hospodářství
naučilo českého venkovana jeho vlastní
filosofii, jejíž hlavním znakem jest víra
a naděje v půdu a práci, a láska
k těmto oběma, a naučila ho zároveň
hned napravovati zkázu novým energickým tvořením.
Této filosofie přidrží se český
venkovan, jda v prvních brázdách na
poli svého samostatného, svobodného státu.
Nebude dbáti krutosti osudu, že na tomto poli pracuje
dosud spoután, zneuznán a posmíván
a mnohdy v plen vydán ostatním stavům,
které zhusta egoisticky chtějí vytěžiti
všechno pro sebe z nové svobody, často
jimi nesprávně chápané. (Tak jest!)
Český venkovan, věren tradici, zůstane
věren půdě i práci a sladkou odměnou
za to mu bude vědomí poctivě vykonané
povinnosti vůči národu, jehož svoboda
byla snem jeho předků v chaloupkách
dříve dřevěných pod střechami
doškovými.
Za tuto svobodu český venkovan ve svých zápasech
položil hlavu, pro tuto svobodu padly tisíce synů
českého venkova a pro tuto svobodu snáší
rolník ústrky i v prvních dobách
republiky v té pevné víře, že
vytrvalost v lásce k půdě a práci
byla, jest a bude jeho údělem i spásou a
tím i spásou a zajištěním republiky
(Výborně! Hlučný potlesk.)
Předseda: Byly podány ještě některé
další návrhy pozměňovací
a žádám p. zapisovatele, aby je přečetl.
Zapisovatel poslanec Špatný (čte):
Za čl. V. budiž zařazen tento nový článek
VI.: "Dokud nebude zvolen plný počet členů
poslanecké sněmovny a senátu, stanovený
ústavní listinou, je pro určení počtu
poslanců a senátorů, potřebného
k platnému usnášení podle ústavní
listiny, rozhodující počet členů
skutečně zvolených.".
Článek, označený dosavad čís.
VI., budiž označen čís. VII. a tak postupně
budiž provedeno přečíslování
všech článkův až do konce zákona.
Článek dosud VI. příště
VII. bude zníti: Ustanovení článku
I., II. a III., odst. I., a VI. atd.
V článku dosud VIII., příště
IX., budiž místo článku VII. citován
článek VII.
V Praze, dne 28. února 1920.
Podpisy |
§ 56. Odstavec 1. mějž toto znění:
"President republiky jest volen Národním shromážděním
(§ 38)"; odstavec druhý nezměněn.
V Praze, dne 27. února 1920.
Podpisy
Odstavec 3. § 64. mějž toto znění:
"3.) prohlašuje válečný stav,
vypovídá s předchozím souhlasem
atd.
V Praze, dne 28. února 1920.
Podpisy
§ 65. mějž toto znění: "President
republiky slibuje před N. shromážděním
(§ 38) na svou čest a svědomí, že
bude dbáti blaha republiky i lidu a šetřiti
ústavních a jiných zákonů."
§ 73 mějž toto znění v posledních
dvou řádcích:"konati své povinnosti
a budou šetřiti ústavních a jiných
zákonů."
V Praze, dne 27. února 1920.
Podpisy. |
člena N. S. dra O. Srdínka, dra Viškovského
a soudr, na změnu § 118. ústavní listiny:
§ 118. mějž toto znění: "Vědecké
badání a hlásání jeho výsledků,
jakož i umění jest svobodné, pokud neporušuje
trestního zákona.
V Praze, dne 27. února 1920.
Podpisy. |
Navrhujeme, l. aby v § 2. odst. 5 osnovy zák. jazyk.,
t. 2442, vynechána byla slova "se stranou", takže
odstavec ten bude zníti:
"Moc výkonná ustanoví, kterým
jazykem v těchto případech bude projednáváno."
2. aby byl škrtnut § 9.
Dr. Zahradník a soudr. |
Předseda: Všecky návrhy nesou dostatečný
počet podpisův a jsou předmětem
jednání. Uděluji slovo dalšímu
řečníku, p. kol. dru Herbenovi.
Posl. dr. Herben: Vážené Národní
shromáždění! Paní a pánové!
(Nepokoj.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid!
Dr. Herben (pokračuje): Ještě
v poslední chvíli rád bych učinil
na toto Národní shromáždění
apel, pokud jde o jazykový zákon. Některé
politické strany se zpočátku vůbec
bály, aby český jazyk byl prohlášen
za jazyk státní. Bohudík, obava ta aspoň
částečně odpadla. Nechápu,
proč se toho bály. Toto prohlášení
národního jazyka za jazyk státní jest
prostě výraz holé skutečnosti. My
Čechové jsme tento stát založili, my
jsme v něm národní většinou,
my mu dáváme kostru i ústrojí, není
tedy žádného důvodu, abychom se báli
mluviti o tom, že jazyk český je jazykem státním.
Český v Čechách, slovenský
na Slovensku. Jestliže jsme se v Rakousku bránili
houževnatě státnímu jazyku, byl to zase
jen výraz holé skutečnosti, neboť to
přece byly poměry jiné. Němci nebyli
jedinými zakladateli a představiteli toho státu
a také nebyli jeho většinou, nýbrž
jako menšina vnucovali většině národů
Rakouska svůj jazyk zrovna tak, jako maďarská
menšina národům nemaďarským, na
př. Slovensku. My nechceme vnucovati československý
jazyk vůbec a žádáme pro něj
účinnost jenom tam, kde toho státní
ústrojí vyžaduje. Výjimek a výhrad
jest dosti a bude jich snad ještě více, až
praxe ukáže a poněkud se to v praxi vyzkouší.
Nebudeme naprosto říkati, že každý
Němec neb aspoň každý vzdělaný
Němec jest povinen uměti česky. My budeme
říkati, že každý jest povinen uměti
československy, kdo toho potřebuje, a že jsou
to úředníci a zřízenci státní
a úředníci vůbec, o tom nemůže
býti pochybnosti. A jestliže zavedeme státní
jazyk český do škol, dává se
tím Němcům, Maďarům a jiným
národům v naší republice příležitost
velmi vhodná.
Ale na té přednosti československého
jazyka musíme trvati teď i příště.
Mistr Jan Hus nebyl národní fanatik. Kdo pronesl
větu: "Kristus ví, že jest mně
dobrý Němec milejší než špatný
Čech, byť to byl můj vlastní bratr"
- to není národní fanatik, a přece
Hus za poměrů téměř stejných,
ba snad o něco horších, žádal:
"aby Čechové v království
českém podle zákonů, ba podle zákona
božího a podle pudu přirozeného byli
první v úřadech království
českého, jako jsou Francouzi v království
francouzském a Němci ve svých zemích".
To jest požadavek prosté skutečnosti, prostého
fakta, to jest věc, která není vynucena ani
z pýchy národní, ani z úmyslů
zlovolných.
Ale, velectěné shromáždění,
mluvme si třeba o jazyku úředním nebo
vyhledejme si ještě jiné slovo, které
by se nám hodilo, aby mělo smysl jazyka státního,
jen o to bych vás prosil: pusťme z toho svého
zákoníka to slovo "oficielní".Já
nevím, co je to oficielní a jste-li upřímní,
pánové a dámy, musíte říci,
že také nevíte, co je to oficielní.
Z nás nikdo nemůže věděti,
jaký smysl slovo to má v národě,
jehož je to slovem. My mluvíme o tom, že některá
zpráva v novinách je oficielní, že
někdo vykonal návštěvu oficielní.
To má pro nás jakýsi smysl, že vykonal
něco úředního aneb obřadního,
ale jazyk oficielní jest nám mátoha naprosto
nesrozumitelná, nejasná a neupřímná.
Pochopuji prohlášení pana ministra spravedlnosti
jménem vlády, že tímto slovem chceme
prokázati věrnost k těm smlouvám,
které mezi spojenci, přáteli našimi
a námi, byly uzavřeny ve Francii, ale přece
jen myslím, že i ti naši spojenci a přátelé
jsou tak moudří, že si toho byli vědomi,
že my doma nebudeme mluviti francouzsky a že ten pojem
"jazyk oficielní" přeložíme
si svým vlastním výrazem. Bylo by smutné,
aby naše vláda neměla dosti výmluvnosti,
aby vyložila, že tím neporušujeme věrnost
k těm smlouvám. To nemůže býti
důvodem. Na mne slovo "oficielní" působí
přímo způsobem ponižujícím.
Jednáme o jazyce mateřském, o jazyce svého
státu československého a hned do titulu nemáme
českého slova (Výborně!) Nemáme
důvěry k tomu, že bychom ve svém
jazyce měli slovo, které by vyjadřovalo naše
myšlení. Já v tom cítím
neúctu, podceňování a přímo
odkazování našeho jazyka do čeledníku,
jakmile se nehodí do ústavní listiny. (Výborně!)
Hus - abych se vrátil k autoritě, kterou uznáváme
všichni zde v této sněmovně - v jednom
ze svých spisů cituje Nehemiáše a praví:
"Jako Nehemiáš, když slyšel, jak židovské
dítky mluví odpolu azotsky a neumějí
židovsky a proto je mrskal a bil"; též nyní
hodní by byli mrskáni Pražané i jiní
Čechové, kteří dnes mluví odpoly
německy a odpoly česky, takže, když pravý
Čech slyší, ani jak lidé mluví,
nerozumí jim, co mluví". A já vidím
dnes před sebou toho "pravého Čecha"
našeho venkova, kterému jednoho dne mám říci:
že jazykem našeho státu jest jazyk oficielní.
Ten pravý Čech bude vypadati jako ten Čech
z doby Husovy, který nerozuměl mluvícím
zpola česky a zpola německy.