Pátek 27. února 1920

Zvláštne rečové, náboženské kultúrne a hmotné záujmy Slovenska budú takýmto autonómnym sriadením, demokraticky volenými slovenskými poslancami, niekoľkými slovenskými ministrami, slobodou shromažďovacou a spolčovacou, slovenskou publicistikou na jednej, bratským citom českého národa na druhej strane dostatočne obhájené. Klub slovenských poslancov v týchto inštitúciách vidí všetky garancie záujmov slovenského národa, ktoré mali pred očami naši americkí bratia vtedy, keď utvorili pittsburskú pre nás tak vzácnu dohodu."

Toto je stanovisko Slovenského klubu, jednomyseľné stanovisko všetkých prívržencov strán v ňom zastúpených nateraz o pittsburskej dohode. V tomto vzkaze je povedané, že župy a župné sväzy zabezpečujú Slovensku všetko, čo potrebuje a čo na teraz samo použiť môže bez toho, že by samo seba poškodilo. Tak o autonómii.

Pri tom však, že v tejto ústave je zabezpečené všetko, čo pokladáme v zaujme slovenskom na teraz za potrebné, vidíme v nej i to, že nielen nám československým občanom dáva, čo nám patrí, ale že dávame Maďarom a Nemcom, čo im patrí, ba že Nemcom na Slovensku dávame viac, ako si sami žiadajú. My dávame Nemcom na Slovensku na pr. školy, proti ktorým oni protestujú, my dávame na Slovensku právo užívať nemeckého jazyka tým Nemcom, ktorí si takého práva nikdy od Maďarov nežiadali.

Preto hovoriť o nejakom utlačovaní Nemcov, menovite Nemcov na Slovensku, je možné len tam, kde sa nepracuje inakým, ako so snahou, zlomyseľne zavádzať zahraničný svet.

My dávame, vážené Národné shromaždenie, ako som povedal, i Maďarom, čo sme im povinní dať. Podívajme sa, čo dáva Maďarom naša ústava a čo dávali Maďari nám! Maďari chceli nám zabezpečiť naše jazykové práva v takzvanom národnostnom zákone, v 44. zákonnom článku z r. 1868. Keby tento zákon preložili do angličtiny a francúzštiny a pripojili ho k mierovej smluve, - je možné, že to už urobili - to by snáď mohlo urobiť efekt, keby v angličtine nebola napísaná na príklad kniha Scota Viatora, ktorá ukazuje, akým spôsobom bol tento zákon plnený. To práve bola maďarská praktika: urobiť pekný - aspoň koľko - toľko plauzibilný - zákon a potom v praxi postarať sa o to, aby tento zákon nebol plnený. O to sa postarali nielen v praxi samej, ale i neskoršími zákonmi, ktoré by ovšem ako adnex k anglickému alebo francúzskemu prekladu uhorského národnostného zákona priložené byť nemohly.

Tak na pr. Maďari dali Slovákom určitú slobodu v národnostnom zákone, užívať svoj jazyk, ale už v tom istom zákone vyriekli, že v parlamente, tedy tam, kde sa prejavuje vôľa ľudu, tam nemožno hovoriť inak než maďarským jazykom. To vyplývalo z teórie jednotného, nedeliteľného, politického národa maďarského, na ktorej je založená celá maďarská národnostná politika. Tedy tam, kde má sa prejaviť vôľa ľudu, kde sú tí, ktorí sú ľudom zvolení, aby jeho vôľu vyslovili, tam nemôže sa dostať občan, ktorý sa nenaučil jedine spasiteľnému maďarskému jazyku. Ohľadom budúceho Národného shromaždenia československej republiky, vážené shromaždenie, podívajte sa do zákona a tam nenájdete žiadnej podmienky, ktorá by kvalifikáciu pasívneho volebného práva viazala na nejaké rečové znalosti. V súdoch dával národnostný zákon určité práva užívať slovenčiny, ale ihneď sa postaraly neskoršie zákony o to, aby týchto práv nebolo možná používať. Národnostný zákon hovorí, že strana môže užívať svojho jazyka len vtedy, keď nie je zastúpená advokátom, pozdejšie zákony sa postaraly, aby bolo málo tých záležitostí, kde vlastné vystúpenie strany môže sa diať bez zastúpenia advokátov. Zastupovať mohol advokát, pravda, len v maďarskom jazyku.

Národnostný zákon zabezpečuje Slovákom určité užívanie slovenčiny v školách, ale hneď za tým prichádzajú zákony a nariadenia ministerstva školstva, počínajúc od zákonov Treforta až po zákony Berzeviczyho a predsedu terajšej mierovej delegácie maďarskej Apponyiho, ktoré užívanie slovenčiny i v ľudových školách znemožňujú alebo redukujú na minimum. Národnostný zákon opatrne ovšem už vtedy vyslovil, že v ľudových školách užívanie svojej reči neurčuje, ale ponecháva to právo ministru školstva. Títo samozrejme nesriadili na Slovensku ani jednej štátnej ľudovej školy slovenskej, ale nariadili, že vo všetkých štátnych ľudových školách musí sa vyučovať len po maďarsky. Naproti tomu, vážené Národné shromaždenie, už dnes všade, kde sú Maďari v primeranom počte, majú svoje ľudové školy a svoje školy. Ešte dnes učí sa na bratislavskej univerzite v značnej čiastke aj po maďarsky, kdežto v Maďárii Slováci nemali ani jedinej strednej školy a nemajú ani dnes ani jedinej strednej školy, ani ľudovej školy. Slováci nemali slovenskej kathedry na maďarskej universite, treba že mu to národnostný zákon zabezpečoval.

Vážené Národné shromaždenie! Keď sa podívame na iné práva ústavného života, ako je na príklad volenie do snemu, tak len si pripomeňme dnešný výklad referenta zákona o volebnom súde, ktorý charakterizoval, akým spôsobom sa sloboda občana, voliť do snemu, na slovenských krajoch prevádzala. Keď hovoríme o slobode shromažďovacej, len sa pozrie na tie haldy zákazov, ktorými sa shromaždenia Slovákov na Slovensku nepovoľovaly. Keď chceme hovoriť o slobode slova, o slobode tlače, tak nech sa tí, ktorí sa o to zaujímajú, nech sú odsiaľ, či zo zahraničia, pozrú do knihy Scota Viatora alebo iných kníh, kde sa dozvedia o desiatkach a desiatkach rokov väzenia a o desaťtisíckach a desaťtisíckach korún peňažitých pokút, ktoré boly namerané Slovákom preto, že sa opovážili použiť slobody slova alebo slobody tlače. Dnes, vážené Národné shromaždenie, pozrite sa na maďarské časopisy a podivíte sa, ktorí ste akosi horkokrvnejší, že možno tak písať na území československej republiky, ako sa v týchto časopisoch píše proti našej republike. Nechcem hovoriť o kultúrnych spolkoch, ktorých Slováci nemali a ktoré Maďarom boly ponechané tam, kde skutočne Maďari žijú v plnom objeme. Nechcem hovoriť o tom, ako zasahovali Maďari do cirkevných záležitostí, kde tiež vnášali maďarizačné snahy. Len chcem zdôrazniť, že nikto nemôže sa právom ponosovať, že by inorečové národy maly na Slovensku menšie práva, ako im patria, tým menej že by maly menšie práva, ako ony dávaly národnostnej menšine vtedy, keď samy boly pri vláde.

My, vážené Národné shromaždenie, nielen týmto zákonom dávame na Slovensku Maďarom najkrajnejšiu slobodu, my, ako som už zdôraznil, dávali sme im a dávame im túto slobodu vo veľmi širokej miere už teraz i bez týchto zákonov, i v dobe stanného práva a vojenskej diktatúry na Slovensku. Zdôrazňujeme, že za 15mesačného trvania československej republiky nebolo na Slovensku jedinej politickej pravoty proti príslušníkom iných národností, ačkoľvek k týmto pravotám boly dôvody dostatočné. Treba ešte, vážené Národné shromaždenie, konstatovať jedno, keď hovoríme o Maďaroch: že tieto zákony dávajú na Slovensku Maďarom viac, ako by im daly dnes vlastné zákony maďarské. Pozrite sa na posledné voľby v Maďarsku a pozrite sa na naše zákony o volení do snemu a senátu, na dávno prijatý zákon o volení do obcí a srovnajte tieto zákony, a menovite srovnajte praks, ktorá sa v dnešnom Maďarsku pri posledných voľbách konala.

A všetko to, čo dávajú u nás zákony inorečovým občanom našej republiky, všetko to dávame im dobrovoľne. Hovorí sa, že toto Národné shromaždenie chce naoktrojovať ústavu všetkým občanom československej republiky, bez toho, že by bolo celé občianstvo československej republiky v ňom zastúpené.

Pri tom však sa uznáva, že táto ústava je dielom krajne demokratickým a dielom krajne spravodlivým. Myslím, že keď sa toto uznáva, tým len dvíha sa morálna hodnota týchto zákonov, rastie pochopenie tohoto Národného shromaždenia pre skutočnú slobodu a spravodlivosť, ktorá žiada spravodlivé a demokratické zákony pre celé občianstvo republiky československej, a menovite i pre národné minority, treba že sú nie tu zastúpené. V tomto my nevidíme strach pred národnými minoritami! My vidíme v tom, vážené Národné shromaždenie, len spravedlnosť, my vidíme v tom len plnenie našej povinnosti, my vidíme v tom len plnenie zásad, menovite čo sa týka pomeru Slovenska k Maďarsku, ktoré vyslovili zástupcovia Slovenska už v prejavoch, o ktorých som hovoril, v usnesení mikulášskom r. 1848 a martinskom memorandume z r. 1861.

My sme povinní svojim predchodcom, aby sme tieto zásady uskutočnili i v našich zákonoch a aby sme nedávali tým, s ktorými dnes žijeme, menej, ako sme žiadali od nich, keď oni mali moc dávať určité práva.

Vážené Národné shromaždenie! Prijímame i posledný paragraf ústavnej listiny proti násilnému odnárodňovaniu, poneváč máme na pamäti menovite to, čo sa dielo v našich školách, a máme v pamäti to, keď naše siroty odtrhla maďarská vláda od matiek a odviezla do maďarských krajov, aby ich tam pomaďarčila.

Aby som sa dotknul nášho stanoviska k volebnému zákonu, musím zdôrazniť, že zástupcovia Slovenska hodne museli uvažovať, než tento volebný zákon, tak ako je predložený, prijali. Museli sa oddať týmto úvahám preto, poneváč je nesporné faktum, že táto reforma, pokiaľ ide o Slovensko, znamená ohromný skok. V ostatných čiastkach československej republiky boly pomery zcela iné. Iný vývin národného povedomia, iný vývin politického chápania a iný doterajší volebný zákon.

V bývalom Rakúsku bolo všeobecné volebné právo založené na nepomerne širších základoch, ako bolo volebné právo, podľa ktorého volili Slováci do uhorského parlamentu, kde bolo na Slovensku 150 tisíc voličov voči dnešnému milionu a dvakrát sto tisícom voličov. Ale nám záležalo na tom, aby volebný zákon bol v celej republike jednotný. My prijali sme tento zákon, poneváč veríme v prirodzený smysel nášho ľudu pre dobre pochopenú a pravú slobodu, veríme, že skoro naučí sa tieto široké práva, ktoré dostáva, správne užívať. Pri tom všetkom museli by sme mať na pamäti, že týmto volebným zákonom na Slovensku preskakujeme vývin celých desaťročí a preto museli sme žiadať, aby do zákona boly dané niektoré dočasné výnimočné ustanovenia, ktorá znamenajú aspoň aký - taký prechod.

Preto na príklad je v zákone výnimočné ustanovenie, že na Slovensku k podaniu kandidátnej listiny požaduje sa tisíc podpisov. Toto ustanovenie smeruje k tomu, aby umele vyvolanými kandidáciami nahodilých skupín a neorganizovaných strán nebol vnesený do volebného boja na Slovensku zmätok a aby sa vzhľadom na začiatočný organizačný stav našich politických strán týmto nestal iluzórnym na Slovensku princíp zastúpenia minorít.

Ohľadne pridelenia mandátov jednotlivým okresom musím zdôrazniť, že základom slúžilo nie sčítanie ľudu, ktoré bolo na Slovensku roku 1919, ale sčítanie z roku 1910, a že pri prideľovaní mandátov jednotlivým volebným krajom bral sa zreteľ na jasne sa ukazujúci zjav reemigrácie našich, menovite amer. krajanov do svojej domoviny na jednej strane a na emigráciu obyvateľstva z južných krajov slovenských na druhej.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP