Pátek 30. ledna 1920

Jinde prováděny reformy půdní, u nás naprosto ničeho od roku 1848. Byla to trvalá hra na schovávanou. Ve vážných dobách musíme varovati před ztrátou času jako osudným nebezpečím. Metody kuriátních sněmů nesmíme zavlékati do naší republiky. (Tak jest!)

S druhé strany přiznávám, velevážení pánové a dámy, že třeba se vyvarovati ukvapenosti a nervosity při provádění reformy tak dalekosáhlé, jako jest reforma pozemková. Staví-li se budova, jest třeba, aby tu byly plány, rozpočty a řádné základy. Nesmíme ani v reformě půdy stavěti bez rozpočtu, bez základů, neboť pozemková reforma neznamená jen trhati a děliti, nýbrž ona znamená také tvořiti a to tvořiti něco, co je života schopné na dlouhou dobu. (Výborně!) Stavba, kterou pozemková reforma má vytvořiti, má být stavbou na dlouhé věky a my jsme zodpovědni nejen svým voličům, nýbrž i budoucnosti a přímo soudu dějin za to, co budeme prováděti. Nepřátelé reformy poukazují k tomu, že reforma se odkládá, že ji nelze provésti, že se ztroskotá atd. a tím chtějí otřásti důvěrou. Spekulují při tom na jistou nestálost našeho lidu a na jeho nedůvěřivost, jež má původ svůj v jeho častých zklamáních. To je však nebezpečná hra s ohněm, která by mohla vésti ku krisi a zmatkům. Činí se námitky, že mírová smlouva zabraňuje provésti reformu, že cizina stojí proti reformě, že dohoda zakazuje provésti reformu. To vše bylo zde a na jiných místech náležitě vysvětleno a vyvráceno. Naše dílo může ohroziti jen zmatek uvnitř, nedostatek důvěry k vlastnímu dílu a bezplánovitost práce a proto je třeba důvěry, klidu a trpělivosti.(Výborně! Potlesk.) Zřícení tohoto díla znamenalo by katastrofu, znamenalo by pád do nejista a trosky mohly by zničiti obrozovací práci celé naší republiky.

Dosud je u nás na venkově povětšině klid a pořádek. Nesmíme se dáti klamati a uspávati se v nečinnosti tímto klidem. Poukazuji na Jugoslavii, kde přišlo se později s reformou, ale kde reformu začala dělat ulice a kde jen s obtíží bylo možno uvésti nebezpečnou zátopu do náležitého řečiště. Také u nás, přes zdánlivě klidnou hladinu, má otázka půdní svoje hlubiny a svoje víry. Poukazuji zejména na Slovensko, které nesmí v tomto směru býti podceňováno.

Právě tak, jako my máme svůj problém průmyslový, má Slovensko, jako agrární území, svůj obtížný problém agrární, který musíme řešiti úzce s pozemkovou reformou. Zanedbání této věci mohlo by trpce poškoditi věc nejen našeho zemědělství, nýbrž i zájmy naší republiky vůbec.

Z celého světa zaznívají dnes jako heslo slova: "Zpět k půdě!" "Retour a la terre!", a slyšíme ozvěnu tohoto hesla z celého světa. K této pravdě musíme také na konec vždycky dojíti, této pravdě musíme se také podrobiti. Reforma jest výrazem té velké myšlenky, tuto myšlenku sleduje také osnova zákona, o které dovolil jsem si referovat, a dovoluji si proto prositi vás, abyste hlasovali jednomyslně pro přijetí této osnovy. (Výborně! Potlesk.)

Zároveň dovoluji si sděliti, že výbor ve včerejší schůzi své usnesl se na malých změnách připojené osnovy a sice: v § 16. ad 1. po slovech " 15 ha" následovati mají slova "zemědělské půdy", v § 32. str. 18. odst. I. připojí se další věta "Jiné dluhy přípustny jsou se souhlasem pozemkového úřadu, jestliže se zřetelem na osobu a věřitele neb na podmínky úvěru značí pro dlužníka zřejmou výhodu oproti úvěru rentovému", v § 35. odstavec I. řádek 5. za slovo "výměnek" přijdou slova "a případ uvedený v § 32. odst. I." a dále škrtnouti slova "zvláště určeny úřadem pozemkovým" a nahraditi slovy "označeny vyhláškou vlády", v § 41. řádek 3. místo § 30." "§ 37.", číslice "4" zůstane, v § 48. odst. 1. jest rozděliti dohromady tištěná slova "sourozencia" na " sourozenci a".

Předseda: K slovu není nikdo přihlášen, debata odpadá, přistoupíme k hlasování.

Hlasovati míním dáti tím způsobem, že bychom nejprve hlasovali o části I., to jsou §§ 1. 29. incl., jednající o přídělu, potom bychom hlasovali o části druhé, §§ 30.55. incl., jednající o rolnických nedílech, pak bychom hlasovali o části III., IV., a V., to jsou ustanovení poplatková, přechodná ustanovení a ustanovení závěrečná a nadpis zákona.

Jsou snad proti tomu nějaké námitky? (Nebyly.) Není jich a přistoupíme tedy k hlasování.

Prosím o zaujetí míst. (Děje se.) Nejprve budeme tedy hlasovati o části I., to jsou §§ 1.-29. incl. Připomínám jen, že v § 16. ve smyslu návrhu p. zpravodaje má býti v odst. El., v 2. řádce zdola za slovem "15 ha" vsunuto ještě "zemědělské půdy". Kdo souhlasí tedy s touto částkou I., §§ 1.-29. nikl. s touto změnou, prosím, aby povstal se svého místa. (Děje se.)

To jest většina, část I., § 1.-29. nikl. jsou schváleny.

Nyní budeme hlasovati o části II. Zde v § 32. doporučuje p. zpravodaj tu změnu, aby v odst. 1. tohoto § 32. vsunuta byla ještě další věta tohoto znění: "Jiné dluhy přípustny jsou se souhlasem Pozemkového úřadu, jestliže se zřetelem na osobu věřitele neb na podmínky úvěru značí pro dlužníka zřejmou výhodu oproti úvěru rentovému"; dále v § 35., řádce 5., prvního odstavce, za slova "o výměnek" aby byla vsunuta slova "a případ uvedený v § 32., odst. 1." a v předposlední řádce, aby vynechána byla slova " zvláště určený úřadem Pozemkovým " a nahražena slovy "označený vyhláškou vlády"; dále v § 41. aby ve 3. řádce místo § 30. byl uveden § 37. a konečně v § 48. aby byla provedena korektura, kde tiskem spojena slova "sourozencia", aby ta slova byla rozloučena.

Kdo souhlasí s částí II., § 30.-55. incl., se změnami, doporučenými p. zpravodajem, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina.

Část II., § 30.-55. s uvedenými změnami se schvalují.

Kdo souhlasí dále s částkou III., IV. a V., §§ 56.-65. incl., tak, jak jsou obsaženy ve zprávě výborové, jakož i s nadpisem zákona, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest většina.

Částka III., IV. a V., §§ 56. 65. incl., jakož i nadpis zákona jsou schváleny.

Přistoupíme ke druhému čtení. Přeje si p. zpravodaj slova ke druhému čtení?

Zpravodaj posl. dr. Viškovský: Ne!

Předseda: Není tomu tak. Kdo souhlasí se zákonem, přijatým právě v prvém čtení, také ve čtení druhém, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina. Zákon jest schválen také ve čtení druhém. (Hlučný potlesk.)

Přistoupíme ještě k vyřízení resolucí, obsažených ve zprávě výborové, za něž se přimlouvá pan zpravodaj a které jsou obsaženy na str. 4. zprávy výborové. Jsou to ty dvě resoluce (Hlas: Jedna!), tedy jedna dvojodstavcová resoluce, která je obsažena na str. 4.

Kdo s resolucí touto souhlasí, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To je většina. Také resoluce je přijata a tím tento odstavec denního pořádku vyřízen.

Teď bychom měli přistoupiti k odst. 10, ale nemohu jej dáti projednati, poněvadž ještě nemáme zprávu tištěnou. (Námitky nebyly).

Přistoupíme tedy k odst. 11., jímž jest

11. zpráva branného a rozpočtového výboru o vládním návrhu zákona (tisk č. 2151) o přejímání vojenských gážistů bývalé rakousko uherské, rakouské a uherské branné moci a zaopatření těch z nich, kteří se na československém národě provinili (tisk č. 2281).

Zpravodajem jest pan kol. Jaromír Špaček. Uděluji mu slovo,

Zpravodaj posl. Jaromír Špaček: Slavné Národní shromáždění! Víte všichni velmi dobře, že v bývalé rakousko-uherské rakouské a uherské branné moci... (Hluk.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Zpravodaj posl. Jar. Špaček (pokračuje):... měli jsme velkou spoustu důstojnictva, gážistů, a velice mnozí, ba podle statistických dat většina z nich, měli domovské právo na území, které nyní tvoří území Československé republiky. Většina z nich ovšem, jak je všem dobře známo, nebyla smýšlení českého nebo národnosti české nebo slovenské. Právě z krajů smíšených naší nynější svobodné vlasti rekrutovala se veliká část důstojnictva, gážistů rakousko-uherské a rakouské branné moci. I také na nynějším našem Slovensku měli domovské právo mnozí maďarští důstojníci uherské branné moci. Tito lidé rozpadem Rakousko-Uherska z 98% -řekněme, automaticky se stávají příslušníky našeho státu. Ale vzhledem k předpokládanému mírovému stavu naší armády, i kdyby byl normován takovým způsobem, jakým na to pomýšlí předkládaná současná osnova branného zákona naší republiky, i kdybychom měli mírový stav 150.000 mužů, nelze se domnívati, že bychom kdykoli mohli zaměstnati v naší československé armádě všechny ty důstojníky a gážisty z povolání bývalé rakousko-uherské a rakouské branné moci, kteří zřízením našeho samostatného státu stali se automaticky našimi státními příslušníky. Jest tudíž zřejmo, když je nemůžeme všechny do naší branné moci převzíti, že se musíme do jisté míry postarati o jejích sociální zabezpečení, resp. umožniti jim, aby, když nemají možnosti vykonávati povolání, ke kterému se až do 28. října připravovali, resp. do té doby vykonávali, abychom jim umožnili, třeba jistým přechodným způsobem, získati si vědomosti, potřebné k vykonávání jiného zaměstnání, zaměstnání civilního. Podotýkám výslovně již nyní, že k tomu nejsme nijakým způsobem nucení, jmenovitě ne závazky povahy mezinárodní. Čl. 92 a čl. 216 mírové smlouvy s Rakouskem mluví sice o tom, že stát rakouský má povinnost, zaopatřiti jen ty býv. příslušníky rakousko-uherské a rakouské branné moci, kteří se stali automaticky jeho státními příslušníky. Čl. 216 mluví o tom, že nové státy vzniklé na půdě býv. rakousko-uherského mocnářství nemají persekvovati ty svoje nynější příslušníky, kteří za doby trvání Rakouska jednali snad proti intencím států, které nyní skutečně vznikly, ale v tomto článku se neříká, že by tak zv. sukcesorní státy, vzniklé na půdě býv. mocnářství, měly automaticky povinnost plniti státní závazky bývalého Rakousko-Uherska vůči jeho bývalým zaměstnancům, ať civilním ať vojenským a není tudíž a contrario anebo analogicky podle ustanovení článku 92 povinnost československé republiky zaopatřiti bývalé zaměstnance vojenské i civilní ze služeb Rakousko-Uherska, nyní ze svých státních příjmů, absolutně dána.

Jestliže ode dne převratu 28. října až do dnes bývalí rakouskouherští vojenští gážisté, zrovna tak, jako pensisté vojenští, zrovna tak, jako civilní zaměstnanci v aktivitě anebo na dočasné dovolené anebo civilní pensisté, dostávají od naší republiky své požitky zaopatřovací, děje se tak, slavné Národní shromáždění, ne proto, že by k tomu byla československá republika zavázána, nýbrž jen z důvodů sociálních. Jest samozřejmo, že přerušením existence Rakousko-Uherska, přerušením právního poměru bývalého Rakousko-Uherska anebo Předlitavska anebo Zalitavska k zaměstnancům těchto států, nebylo možno paušálně zbaviti se těch závazků, které měly ku svým bývalým zaměstnancům tyto zaniklé státy. A jestliže jsme hrdi na to, že převrat z 28. října stal se u nás způsobem, který zabezpečil u nás kontinuitu i veřejného i soukromého řádu právního, tu jistě podstatnou známkou zachování této právní kontinuity byla ta okolnost, že jsme sociálně zabezpečili tyto lidi, kteří svojí veřejnou funkcí, svým zaměstnáním byli od Rakousko-Uherska odvislí. Bylo to jistě opatření sociálně velmi spravedlivé, resp. velmi slušné, nelze mluviti o nároku a tedy ne také o spravedlnosti, leda z hlediska absolutně vyššího ale bylo to také opatření rozumné, poněvadž tím způsobem zamezeno bylo vzniku různého zoufalství a rozličným pokusům desperátským. Avšak vzhledem k našemu vnitřnímu úkolu státnímu jest nutno pro budoucnost právní i sociální nároky těchto bývalých zaměstnanců vojenských i civilních zaniklých států postaviti zvláštním zákonem na jisto. Při tom nesmíme zapomínati jako stát národní, jako stát, který vznikl revolucí příslušníků československého národa proti aktivnímu odporu Rakouska anebo Uherska, proti odporu, osnovanému hlavně representanty jeho veřejné státní moci v úřadech civilních i vojenských a jmenovitě vojenských, nesmíme zapomínati, že vykonávajíce tuto vyšší aequitu, vyšší spravedlnost sociální vůči bývalým zaměstnancům Rakousko-Uherska, Rakouska a Uherska, nemůžeme ji vykonávati potud, pokud by bylo zjevno, že chceme svými penězi, státními příjmy státu, který vznikl z revoluce proti německému a maďarskému odporu, nemůžeme svými penězi lidí, kteří tento odpor Rakousko-Uherska proti našim snahám nesli a podporovali, živiti, resp. jim zabezpečovati pohodlnou budoucnost bez práce z našich státních příjmů. Jest zjevno, že zrovna tak, jako jest příkazem vyšší sociální spravedlnosti, nenechati sociálně trpěti lidi, kteří jenom zánikem Rakousko-Uherska, Rakouska a Uherska pozbyli zdrojů své existence, při tom ale nijak neprohřešili se aktivně při vzniku tohoto státu na našich národních snahách, je-li tedy vyšší spravedlnosti a slušnosti, tyto lidi sociálně zabezpečiti, jest na druhé straně vyšší spravedlností, stejně i se stanoviska lidského a jmenovitě se stanoviska národního, abychom svými penězi státními nezaopatřovali lidí, kteří nad svojí bývalou povinnost, jakožto funkcionáři Rakousko-Uherska jmenovitě v armádě, kromě této své povinnosti z důvodů hamižných, nízkých, sobeckých a podlých, k vůli kariéře snažili se národní a revoluční snahy mařiti, resp. příslušníky tohoto našeho revolučního tažení persekvovati a ničiti.

Aby byla opatřena i tato vyšší spravedlnost sociální, i tato vyšší spravedlnost národní při ustanovování definitivního základu pro sociální zabezpečení bývalých gážistů rakousko-uherské, rakouské a uherské branné moci, vydává se tento zákon, resp. vznikl vládní návrh zákona o kterém branný a rozpočtový výbor pojednal a o němž vám tímto jako referent podávám zprávu.

Zákon tento sleduje, jak jsem řekl, úmysl, postaviti na jisto možnost přejímání bývalých rakousko-uherských, rakouských a uherských vojenských gážistů do služeb naší republiky, jakožto gážistů naší československé branné moci. A poněvadž, jak jsem pravil v úvodě, je zjevno, že do naší armády nemůžeme všechny bývalé příslušníky rakouskouherské, rakouské a uherské branné moci převzíti, poněvadž jich jest příliš mnoho, než kolik jich budeme potřebovati, musí býti zákonem dán povolanému ministerstvu, t. j. ministerstvu N. O. právní základ, podle kterého by mohlo jen některé z nich do služeb přejímati a jiné odmítati.

Tento účel sleduje § 1. navrhovaného zákona. Paragraf tento praví, že ministerstvu N. O. přísluší právo, podle volného uvážení přejímati bývalé gážisty rakousko-uherské, rakouské a uherské branné moci do služeb československé republiky. "Podle volného uvážení" nelze to jiným způsobem upraviti, nelze toto disposiční právo ministerstvu N. O. omezovati, musí býti ponechána ministerstvu N. O. volná ruka, aby jen tolik lidí z bývalých gážistů rakousko-uherských převzalo, kolik jich naše armáda bude potřebovati, a jen takové lidi, jakých naše armáda bude potřebovati.

Proto se říká "podle volného uvážení". K tomuto paragrafu navrhuje branný a rozpočtový výbor na konci zprávy resoluci č. 1., podle níž si přeje, aby toto své právo disposiční vykonávalo ministerstvo N. O. podle návrhu zvláštní 5 členné komise, - není to ovšem závazné, právě proto jest to jen resoluce, a nebyla pojata do zákona, - která by byla složena asi tím způsobem, že by jedním jejím členem byl člen, designovaný ministrem N. O., jeden člen delegovaný stížnostní a osobní komisí při ministerstvu N. O., která se zaměstnává konstatováním národní a odborné kvalifikace petentů o místo gážisty v naší armádě, a která tudíž veškerá osobní data zná nebo si je může opatřiti. Dále žádáme vzhledem k předpokládanému duchu naší budoucí armády, resp. vzhledem k nutnosti vybaviti ji starým duchem, jaký panoval v legiích, aby jeden člen této komise byl delegován z legionářského odboru ministerstva N. O., konečně jednoho člena má míti ministerstvo vnitra a financí. Ministerstvo vnitra vzhledem k tomu, že v mnohých případech bude nutno zjistiti automatickou nebo propůjčenou státní příslušnost československou pro určité petenty ministerstva financí proto, poněvadž bude uhrazovati náklady, které z tohoto zákona přejímáním bývalých gážistů nebo pensistů rakousko-uherských naší pokladně vzejdou. (Posl. Buříval: Taková resoluce musí býti závazná!) Zajisté, ale podotýkám, že se to nevložilo do zákona, poněvadž ministerstvo řeklo, že tuto resoluci vezme za základ prováděcích nařízení, která tomuto zákonu budou připojena.

Paragraf 2. navrhovaného zákona praví předně, že jakýkoli nárok na určité zabezpečení sociální mají jenom ty bývalé vojenské osoby rakousko-uherské, které měly nejpozději 1. ledna 1910 domovské právo v některé obci naší republiky nynější aneb kterým byla státní příslušnost zvláštním aktem nejvyšší státní správy dodatečně propůjčena, třeba že domovské právo v některé obci naší republiky získaly teprve po 1. lednu 1910. Tato doba 1. ledna 1910 volí se, jak známo, proto, poněvadž byla normálně dle rakouského státního zákona, jakožto předpoklad pro nabytí domovského práva lhůta 10 letá. Je tudíž při tom brán za základ ten zřetel k osvědčení domovského nároku, který platil podle rakousko-uherských zákonů, které ovšem jsou dnes také prozatím zákony našimi.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP