A tu mírové podmínky
říkají výslovně, že ty
dluhy, které znějí na jinou měnu,
než na měnu papírovou, musí býti
převzaty v stejné měně, na kterou
znějí. To jest ovšem přirozeno. Mají
tím býti kryti v prvé řadě
zahraniční věřitelé. Při
výměně kupónů bylo zjištěno,
že je v cizině 67 proc. zlaté renty rakouské
a dokonce 70 proc. zlaté renty uherské. A z těchto
dluhů, které bychom z drah měli převzíti,
bylo z celých 535 milionů franků 97 proc.
v cizině.
Tedy přirozeně byla
to jistá ochrana, která tím způsobem
měla býti dána zahraničním
věřitelům.
Jak veliký je podíl
na našich ostatních rentách za hranicemi, vůbec
na celém tomto dluhu, to lze ovšem velmi těžko
zjistiti, ale přibližně dá se to zjistiti
tím způsobem, že by to činilo asi 21
proc. veškerého státního dluhu podle
výplat kupónových, které byly v letech
1911 až 1914 konány v Německu, Holandsku, Švýcarsku,
ve Francii, v Belgii, Anglii a Italii. To by ovšem znamenalo,
že by v cizině bylo z našeho zdejšího,
bývalého rakouského dluhu na 1 miliardu.
Ty věci nejsou tak jednoduché pro naše zatížení,
které budeme míti, poněvadž to znamená
veliké ztížení naší platební
bilance do ciziny. Jestliže my z takových ohromných
sum budeme platiti úrok do ciziny, nemůžeme
ho platit jinak, než jenom vývozem.
A tu ovšem není jiné
pomoci, nežli že my tyto staré dluhy předválečné
v jisté kvotě převzíti budeme musit.
Ale o to, aby tato kvota byla co možno nejmenší,
o to, aby byla skutečně spravedlivá, zvláště
vzhledem k tomu, že budeme muset přejímat dluhy
znějící na cizí valuty, o to se bude
muset přirozeně vláda starat s největší
pečlivostí u reparační komise.
Jestliže přejdeme ke
druhému druhu dluhů, totiž ke druhu dluhů,
které nejsou zabezpečeny, tu ovšem nemáme
také vlastně v mírových podmínkách
nic pevného stanoveno. Tam se mluví jenom o tom,
že mají být tyto dluhy rozděleny podle
průměru příjmů státních,
které reparační komise uzná za spravedlivý
výraz berní síly dotyčných
území. My při tom jsme ve velikém
nebezpečí, že totiž budou v Německém
Rakousku naříkati a že bude tato komise naladěna
příznivěji pro Rakousko a že bude hledět
daleko větší obnos přesunout na nás,
které pokládá za hospodářsky
silnější. Jestliže my nedovedeme ve světě
neb u svých spojenců prosaditi jedno mínění,
že Německé Rakousko po celou tu dobu, co jsme
s ním byli spojeni, nic jiného nedělalo,
než hospodářsky z nás tylo, a že
přirozeně nemůže být základem
rozdělení těchto předválečných
dluhů nynější berní síla,
nýbrž berní síla tehdejší,
tedy odstůněme velmi těžce tuto skutečnou
nedokonalost naší mírové smlouvy, poněvadž
na nás bude přesunuto daleko více, než
by podle berní síly na nás skutečně
připadalo.
Pokud jde o dluhy válečné,
pravidelně se u nás zapomíná úplně,
že vlastně jsme byli nuceni převzíti
veškeré u nás obíhající
bankovky, a tím že přejímáme
válečný dluh (Tak jest!), neboť
jak vznikly tyto bankovky? Bankovky vznikly přece tím,
že si Rakousko-Uhersko vypůjčovalo u Rakousko-uherské
banky. A jestliže vezmete výkazy Rakousko-uherské
banky, uvidíte, že vlastně byl ten obnos, za
který u nás byly vydány bankovky bankovně
kryté, skutečně nepatrný. Ten obnos
obnášel v průběhu války celých
11 milionů. Všechny ohromné miliardy bankovek,
které byly vydány do oběhu, byly buďto
vydány tím způsobem, že si je stát
přímo vypůjčil, nebo že byly
u Rakousko-uherské banky válečné půjčky
lombardovány. Jiným způsobem se bankovky
- abych tak řekl - na svět nedostaly. Jestliže
tedy přejímáme dluh u Rakousko-uherské
banky, přejímáme tím velikou část
válečného dluhu. Ten válečný
dluh obnášel - pokud ho uzavřela vláda
u Rakousko-uherské banky - dne 31. října
1918 přes 35 miliard (Slyšte!), kdežto
všecky válečné půjčky
upsané činily 53 miliard. Poněvadž však
bylo jich za 9 miliard u Rak.-uherské banky lombardováno,
činily ve skutečností 44 miliardy. Jest tedy
viděti, že my, přejímajíce bankovkový
dluh, přejímáme již ve valné
míře také válečné náklady.
Jestliže u nás děje
se nyní agitace za tím účelem, aby
válečné půjčky byly placeny,
a jestliže specielně se strany německé
se agitace tato v poslední době rozmáhá
a děje, musíme si přece říci
jedno: Ti pánové, kteří byli největšími
podporovateli války, kteří však také
teď jsou nejméně loyálními občany
československé republiky (Tak jest! Výborně!),
kteří dovedou rozšiřovati velezrádný
otče náš, kteří dovedou se usnášeti
ve svých zastupitelstvech, že nebudou upisovati půjčku
státní, které republika potřebuje
(Hlas: Litoměřice!), prosím,
ti pánové nesmějí přicházeti
s tím, abychom honorovali válečné
půjčky, poněvadž jsem přesvědčen,
že jestliže něco bude na tyto půjčky
dáno, může býti dáno jedině
loyálním občanům československé
republiky. (Výborně! Potlesk.) A jestliže
si myslí naši němečtí spoluobčané,
že si něco vynutí tím, že stát
náš budou uváděti do nesnází,
myslím, že by se nesměla najíti v tomto
státě vláda, která by se dala donutiti
k tomu pod pohrůžkou velezrády. (Výborně!)
Jest jisto, že tito pánové přece tím,
že tuto agitací dělají, tím,
že odpírají zúčastniti se půjčky,
kterou stát vypisuje, tím vším že
působí velice značně na stav naší
valuty. Jestliže však naše valuta bude státi
nízko, tu přirozeně ta břemena, která
ze starých předválečných dluhů
budeme musiti převzíti, budou daleko větší,
poněvadž, jestli že se budou musiti frankové
obligace, kterou jsme musili přijmouti jako frankovou,
zúročiti ve francích a ten frank bude míti
5 korun hodnoty, tu z 3%ní frankové obligace platím
vlastně 15% úroků (Slyšte!).
Čím bude valuta nižší, bude tomu
také tak při papírech a obligacích
státních, znějících na cizí
měnu a bude také celé zúročení
a celé zatížení státního
rozpočtu větší.
Proto já pro svojí
osobu myslím, že tato mírová smlouva
uloží nám vzhledem k těmto ustanovením
velmi těžké a velmi obtížné
dluhy a že nic jiného nebude zbývati, budeme-li
chtíti zmenšiti toto břemeno, než abychom
všechnu svojí sílu vynaložili na to, abychom
valutní poměry přivedli k zlepšení,
neboť ty dluhy, které budou plynouti ze zlaté
renty, a ty dluhy, které plynou z ostatních našich
papírů, na cizí měnu znějících,
- ty dluhy budou do té doby nesmírně tíživými
pro nás, pokud nedovedeme upraviti svoji měnu, nedovedeme
zvýšiti kurs své koruny.
Ale toto zvýšení,
tato úprava nemůže ovšem býti žádnou
vládou dekretována. To nemůže býti
nikým určeno, nýbrž to jde jedině
tím, že náš hospodářský
život se povznese, že na základě práce,
na základě šetrnosti, šetrností
v rozpočtu i jinde, ukážeme, že budujeme
svůj stát nejenom na skutečně krásném
základě, který zde máme, nejenom na
těch přírodních výhodách,
které náš stát má, nejenom na
tom, co vykonaly generace předcházející
ku rozvoji našeho průmyslu a obchodu, nejenom, že
máme výborné podmínky, nýbrž
že těchto podmínek dovedeme také přiměřeně
a systematicky využívat. Teprve tehda bude se moci
skutečně naše valuta trvale zvednouti a trvale
upraviti.
Vím, že touto smlouvou
mírovou přejímá na sebe naše
vláda velikou zodpovědnost a velikou práci
pro budoucnost, protože, co dosud bylo vykonáno, by
se dalo shrnout takto: Máme určeny hranice, ale
ještě ne úplně, a sice nemáme
úplné hranice v bodě, který pro budoucí
náš rozvoj jest nejdůležitější,
totiž v uhelné pánvi karvínské.
Nemáme dále určeny hranice na Slovensku,
kde nesprávné rozřešení na Oravě
a Spiší by znamenalo pro budoucnost stálé
a stálé třenice mezi námi a mezi Poláky.
Máme ustanoven poměr
mezi většinou a menšinou v tomto státě
bydlící, máme záruku pevně
stanovenou, že tento stát jest státem národním,
totiž českým státem, nikoli státem
národnostním. Jsme členy Ligy národů.
Ale ve všech ostatních
věcech, pokud se týče vnitřního
našeho uspořádání hospodářského,
jest zde jenom několik hlavních rysů a celá
mírová konference bude vlastně trvat po této
smlouvě dále. Nevím, jak dlouho to bude trvat,
neboť, čtete-li mírovou smlouvu, tu tato reparační
komise má tolik úkolů, že by se skutečně
člověk nedivil, kdyby trvala 31 let. Všechny
možné úkoly byly této reparační
komisi svěřeny.
Pan referent zmínil se také
o velké nevýhodě této smlouvy, že
totiž máme platiti všechno jmění
státní až na nějaké ve smlouvě
vytčené výjimky, a sice že je máme
platiti reparační komisi do fondu ve prospěch
Rakouska. Já myslím, že toto ustanovení
zůstalo v mírové smlouvě, když
jiné ustanovení této mírové
smlouvy bylo změněno. V mírové smlouvě
stálo totiž dříve ustanovení,
že Rakousko jest povinno zaplatiti válečné
půjčky našim příslušníkům,
a z toho důvodu by bylo bývalo odůvodněno,
abychom my nedostávali na druhé straně nic
zadarmo, abychom zaplatili veškeré statky státní,
které u nás byly, a aby Rakousko nemusilo ty státní
statky platiti. Z tohoto fondu, který by tím způsobem
vznikl, měla býti honorována válečná
půjčka našim příslušníkům
(Ministr dr. Heidler: Konfiskace majetku!) Ano! Toto ustanovení
však, že Rakousko jest povinno platiti válečnou
půjčku našim příslušníkům,
bylo po námitkách Německého Rakouska
škrtnuto, ale toto ustanovení, že my všechny
tyto statky zaplatiti musíme a že Německo-Rakousko
je platit nebude, že to jde do fondu reparačního
a tam že to všechno zmizí, to ve smlouvě
zůstalo. Já si jinak nedovedu vysvětliti
tu zvláštnost, že Německé Rakousko
nemá povinnost, platiti ohromné statky, které
tam za celou dobu byly nahromaděny, my že je platiti
máme a sice k dobru Rakouska. Jest jisto, že se od
toho odpočítá všechno, co na dluzích
převezmeme. Já myslím, že Angličané,
kteří tato ustanovení dělali, představovali
si, že náš způsob vedení účtů
jest takový jako u nich, kde totiž účelovost
každého výdaje a každého příjmu
jest současně v státních účtech
vytčena. Oni si mysleli, že to vedeme jako u nich,
že, když se povolí nějaká půjčka,
tedy že se povolí na určitý účel
a na tento určitý účel musí
býti také vyúčtována. Toho
ovšem u nás není. My máme rentu tak
zv. korunovou, která byla používána
ke všemu. Když se měla platiti amortisace, vydala
se korunová renta jako "Tillgungsrente". Když
bylo potřebí stavěti nějakou železnici,
vydala se korunová renta jako investiční
renta a my teprve s ohromnou námahou a prací budeme
muset shledávati, mnoho-li z jednotlivých rozpočetních
položek, mnoho-li skrytého rozpočtového
deficitu bylo použito k investicím, poněvadž
jinak bychom přišli o tyto obnosy, nemohouce je odpočítati
při železnicích a státních statcích.
Tedy jisto jest, že tato ustanovení by byla tíživá
a pro nás svrchovaně nevýhodná.
Já jsem právě
byl upozorněn, že podle dodatku smluv Rakousko tyto
statky musí také zaplatiti do fondu reparačního.
Tedy tato ustanovení jsou
pro nás neobyčejně tíživá
a my můžeme skutečně spoléhati
jen na to, že čtyřdohoda a ti, kteří
v reparační komisi zastoupeni budou, budou míti
smysl pro spravedlnost, ale, já bych řekl, nesmysl
podle dneška, nýbrž, řekl bych, smysl
také historický, poněvadž u nás
my, kteří jsme tak dlouho byli v tomto státě
národem porobeným, kde jsme byli zeměmi skutečně
vysávanými, máme nárok na to, aby
se na tuto naší historii při rozdělování
břemen bral zřetel. Politicky přirozeně
nemůžeme nic jiného dělati, než
tuto smlouvu schváliti. Schválíme jí
proto, poněvadž nám dává svobodu,
náš samostatný stát, schvalujeme ji
proto, poněvadž jsme si vědomi toho, že
snad jest lépe pro nás, že nám čtyřdohoda
tolik nedala, že snad je to lépe pro nás, když
budeme postaveni před problém, abychom si stát
vybudovali sami, abychom všecky ty rány, které
válka zasadila, hleděli zhojiti sami. Bude nám
to snad jako národu, jako státu zdravější,
jestliže se budeme učiti hned na počátku
svého samostatného života, nespoléhati
na nikoho jiného, nýbrž spoléhati jedině
a pouze na sebe. (Výborně!) Politicky budeme
vždycky vděčni těm, kteří
nás svobodným národem pomáhali udělati,
ale jinak ve vybudování svého státu
a specielně v hospodářském vybudování
svého státu musíme si býti jasni jednoho:
že nikdo na světě nám nic nedá,
že tato všechna opatření, která
zde byla učiněna, nejsou nám přízniva,
že budeme museti zápasiti velmi těžce
dále a že nemůžeme očekávati,
že bychom příliš mnoho proti tomu, jak
jsme si představovali toto hospodářské
naše osamostatnění, vyhráli. Práce,
která nastává naší vládě,
jest práce svrchovaně zodpovědná,
podrobná, poněvadž jisto jest, že jenom
ten to u reparační komise a všude jinde vyhraje,
kdo bude nejlépe připraven. Jisto jest, že
jen ten bude míti tam hlavní slovo a bude moci prosaditi
svoje, kdo dovede ukázati, že to, co žádá,
jest skutečně spravedlivé.
Jestliže nám navrhuje
zahraniční výbor zvláštní
resoluci o reparacích, tu myslím, že jest správno,
jestliže z tohoto Národního shromáždění
ozve se nespokojenost, a my musíme také pro budoucnost
žádati, aby při těchto jednáních,
která se budou již týkati detailů, skutečných
sum, ti, kteří budou vysláni k jednání
s reparační komisi, včas vyžádali
si vždycky svolení Národního shromáždění.
(Výborně!)
Národní shromáždění
bude musiti státi na stráži těchto zájmů;
až dosud to nebylo možno, ale nyní, prosím,
jsme samostatný stát po schválení
těchto mírových podmínek, samostatný
stát mezinárodně uznaný a ti, kteří
půjdou do reparační komise, ti musí
se opírati nejenom o svůj úřad, nýbrž
také o souhlas celého národa. (Výborně!)
Já vítám tyto resoluce, které byly,
pokud se týče reparací i pokud se týče
finančních věcí navrženy, poněvadž
v nich vidím skutečné posílení
vlády v zápasech, které nám nastávají,
v zápasech, které budou snad trvati delší
dobu a dobu delší, než vám je milo. Jen
jedno musíme si přáti: aby co možná
nejrychleji byly tyto finanční otázky provedeny,
a sice z toho prostého a jednoduchého důvodu,
že na dlouho nelze žádnému státu
operovati s nějakými nadějemi nebo s nějakými
jenom ze vzduchu branými číslicemi. My musíme
se dostati do pořádku, pokud se týče
našich státních dluhů, a doufám,
že se podaří, jestliže také Národní
shromáždění bude jistým způsobem
pomáhati tlačit, abychom co možná nejdříve
viděli, na čem vlastně hospodářsky
jsme, neboť od toho bude záviseti, abychom si celé
své hospodářství podle toho v budoucnu
upravili.
My všichni zajisté a
sice bez rozdílu stran doufám aspoň bychom
si přáli, abychom přišli co možná
nejdříve do normálních poměrů.
Doufám, že bez rozdílu stran nikomu by nebylo
příjemno, aby revoluce nebo revoluční
dění, které jsme zde viděli, protáhlo
se do nekonečna. My všichni přejeme si, abychom
mohli konečně konsolidovati své státní
poměry a mohli jíti vybudovat svůj stát
na podkladech, které nám naše bohatství
hospodářské dává.
Pokud se týče samotného
návrhu, tu nevím, zdali jest potřebí,
aby byl odst. 2., že totiž Národní shromáždění
svoluje, aby president republiky ratifikoval jménem státu
československého tyto smlouvy, poněvadž
podle § 10. jest výslovně stanoveno, že
president republiky zastupuje stát na venek, sjednává
a ratifikuje mezinárodní smlouvy. U smluv, kterými
uložen státu závazek, jest třeba souhlasu
Národního shromáždění,
ale po mém soudu ne souhlasu k ratifikování
akcí pana presidenta, nýbrž souhlasu s těmito
dotyčnými smlouvami.
Tedy myslím, jestliže
v odstavci 1. říkáme výslovně,
že Národní shromáždění
tyto smlouvy schvaluje, že to úplně stačí
a že není potřeba, ještě panu presidentovi
dávati svolení, aby tyto smlouvy ratifikoval.
Tedy já upozorňuji
jen z toho důvodu, že ústavně vlastně
se to rozumí samo sebou, že jedině, kdo má
právo ratifikovati, jest náš president.
Avšak eventuelně snad
- superflua non nocent, jak mně tady říká
pan předseda že zadu - by toto mohlo zůstati,
jenom se mi zdá, že první veliký akt,
který my tady děláme, by přesně
a úplně měl odpovídati ustanovení
ústavy. Jen z toho důvodu jsem si dovolil na to
upozorniti.
Já, velectěné
shromáždění, rovněž jako
pan referent přede mnou, myslím, že tato chvíle
jest svrchovaně vážnou, jest chvíli,
která by měla zůstati všem nám
a celému našemu národu posvátnou, (Výborně!)
že jest to chvíle, která se nikdy více
nevrátí, totiž chvíle, ve které
Národní shromáždění schválilo
mír, jímž dává se definitivně
a mezinárodně svoboda československému
státu. (Výborně!) Lituji, že
při tom musilo dojíti k boji mezi stranami o to,
jest-li řečník smí mluviti půl
hodiny, nebo jest-li smí mluviti hodinu. (Výborně!)
Jsou různé temperamenty. Někdo svou radost
projevuje mlčením a někdo projevuje svou
radost řečí. (Výborně!)
Ale kdybychom, velectěné shromáždění,
všichni vždycky mlčeli, tedy toto Národní
shromáždění by vypadalo němým.
A myslím, že při takovémto velmi vážném
aktu musí býti poskytnuta volnost každému,
aby projevil radost podle svého, (Výborně!)
aby projevil tu touhu po vybudování tohoto státu
tak, jak on uznává za dobré. (Výborně!)
A jest mně líto, že jednou historik bude musiti
konstatovati, že při takovéto vážné
příležitosti bylo těm, kteří
nenáležejí do koalice a chtěli větší
volnost slova, bylo jim to odňato. (Výborně!)
Jsem u konce svých vývodů,
jsem napomenut již jednou, abych skončil, já
skončím. Věřte, že tato episoda,
která se stala proti všem dřívějším
slibům, které byly dány, (Výborně!)
tato episoda že nemůže zkaziti mně, ani
mým přátelům radost z toho, že
máme svobodu, že máme československou
republiku (Výborně! Potlesk).
Předseda
(zvoní): Slovo dále má pan kolega
Svozil.
Posl. Svozil: Vážené
Národní shromáždění!
Tak se mně zdá, měl
jsem aspoň ten dojem při řeči pana
dra Rašína, že je o mnoho důležitější,
zda se má mluviti půl hodiny či hodinu, nežli
celá mírová smlouva. Tak jsem měl
ten dojem, poněvadž se o tom mluvilo pomalu víc
na začátku i na konci a s větší
emfasí, než o věcech jiných (Potlesk
na levici, odpor u národní demokracie).
Mám snad právo vysloviti svůj úsudek
a mám právo také říci, že
hlasování o tom, má-li se mluviti půl
hodiny nebo hodinu, nebylo diktováno ohledy stranickými,
nýbrž prostě účelností.
Stojíme před faktem, že je potřeba,
aby mírová smlouva byla ratifikována do určité
krátké lhůty. (Posl. Dyk: Nemusíte
tedy vůbec mluviti!) My jsme také zastávali
stanovisko, že není potřebí mluviti,
poněvadž si myslím, že velké věci
se nestávají většími, když
se o nich déle mluví. Měli jsme konečně
větší okamžiky, než je ten dnešní,
okamžiky velké a slavnostní, a mluvil při
nich jeden jménem celého Národního
shromáždění, mluvil jeden jménem
celé republiky, a stačilo nám to. (Výborně!
Potlesk na levici.) Nejedná se zde o svobodu mluveni,
nebo o zákaz projevu mínění, nýbrž
o to, je-li vůbec účelno či neúčelno,
mluviti příliš dlouho. Účelno
by to bylo a volnost slova by byla důležitá,
kdybychom mohli na mírových smlouvách něco
změniti tím řečněním.
My na nich změniti nemůžeme nic. My je přijímáme,
poněvadž přijmout je musíme. Jestliže
je přijímáme v některých věcech
méně rádi, s menším nadšením,
v jiných nadšeněji, přijmout je musíme,
jak jsou, měniti na nich nemůžeme nic. A nad
to, my je musíme přijmout prostě proto, že
nemáme jiného základu pro svou práci
v budoucím státě a pro budování
svého státu. Tyto smlouvy, a co v nich je, není
nějakým dosaženým nebo splněným
ideálem, který jsme měli, jistě žádnému
z nás v Nár. shromáždění,
ale je to pro nás jaksi základnou, na které
můžeme se toho ostatního domoci a na které
si můžeme ten stát vybudovat tak, jak jsme
si ho představovali nebo představujeme. To je příčina,
proč je schvalujeme a proč schválíme
i to, že tento základ pro sebe platíme podle
těch mírových smluv poměrně
draho.