Pátek 17. října 1919

Kdo souhlasí s paragrafem 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 a 9, a sice se změnami, které doporučil pan inženýr Bečka, jimž se přizpůsobil pan zpravodaj a které mají v zápětí také některé změny i v číslování jednotlivých paragrafů, prosím, aby povstal. (Děje se.) To jest většina, zákon jest schválen v prvním čtení.

Přeje si pan zpravodaj k druhému čtení slova?

Zpravodaj poslanec Johanis: Při druhém čtení prosím, aby byl nynější paragraf 6., dřívější paragraf 5., opraven takto: "dále jest povinen oznámiti, kdo z nezaměstnaných práci bezdůvodně odmítl, aneb opustil, kdo práci nedbale konal, nebo z jiného důvodu vlastní vinou byl z práce propuštěn."

Prosím, aby slova "odmítl, aneb" za slovo "bezdůvodně" byla vsunuta vzhledem k tomu, že se výbor na těch slovíčkách usnesl, ale nedopatřením tisku nebyla tam pojata.

Předseda: Kdo souhlasí s přijatým právě zákonem v prvním čtení i se změnou textovou v nynějším § 6., dřívějším § 5., mající za účel doplnění paragrafu toho slovy "odmítl, anebo" za slovem "bezdůvodně" v šesté řádce, také ve druhém čtení, prosím, aby povstal. (Děje se.)

To jest většina, zákon jest schválen také ve druhém čtení a tím tento odstavec denního pořadu jest vyřízen.

Přistoupíme k odstavci dalšímu, jímž jest

4. zpráva právního výboru o vládním návrhu (tisk č. 1548) na trestání válečné lichvy a lidových soudech pro ně (tisk č. 1697).

Zpravodajem jest pan kol. dr. Bouček. Uděluji mu slovo.

Zpravodaj posl. dr. Bouček: Slavné Národní shromáždění!

Ujímám se dnes slova s pocitem hanby a studu. Nebyl bych myslil, že bude zapotřebí, abych se ujímal v Národním shromáždění slova k odůvodnění tohoto zákona. Předpokládal jsem, že osvobození naše bude působiti tak ušlechtivě na všechny příslušníky našeho národa, že budeme moci dokonce snad zrušiti ustanovení dosud platná. Přitom arci zapomněl jsem na jedno: na znemravňující vliv války vůbec na všechny národy a zapomněl jsem na to, že jsme žili v Rakousku zkorumpovaném, v Rakousku, ovládaném zkorumpovanými Habsburky. Jest známo, že ryba od hlavy zapáchá.

Trpíme všichni drahotou, ale proti drahotě přirozeně návrhy zákonů vám předložené nesměřují, neboť drahota jest zjevem mezinárodním, trpí jí také všechny ostatní státy, uplatňuje se prostě železný zákon poptávky a nabídky, ale proti čemu zákony vám předloženými chceme bojovati, to je válečná lichva. Prostředky obranné proti ní jsou dvojího druhu.

Zavádíme předem zvláštní soudy lichevní a vystupujeme drakonickými prostředky, drakonickými tresty proti těm, kteří se proviní proti trestnímu zákonu, jejž vám zároveň předkládáme. A tyto drakonické prostředky mají postihnout viníky právě na místě nejcitlivějším, neboť delikty lichevní vyplývají ze ziskuchtivosti a my chceme ty válečné lichváře postihnouti nejenom tresty na svobodě, nýbrž právě na tom, co se jim zdá vůbec nejcennějším, na jejich statcích vezdejších.

Promluvím tedy předem o zákonu formálním, o soudech lichevních. Nadpis zákona zní, že zřizujeme soudy lidové pro trestání válečných lichvářů. Není to označení zcela případné. Řekl bych, že by se spíše mělo užívati názvu "zlidověné soudy", ale konečně nejde o název, nýbrž jde o podstatu věci. Vzory pro tyto soudy máme již v jiných státech, na př. v Anglii jsou tak zvané petty sessions, malý soud, kde rozhoduje jeden soudce s pěti přísedícími. V Norsku jsou tak zvané Medoms retten, v Německu Schöffengerichte. Dotkl bych se zejména zákona rumunského ze dne 11. list. 1878, poněvadž je dosti příznačný a můžeme se z něho něčemu naučiti pro odůvodnění složení soudů lidových. Zavedeny tam byly zákonem uvedeným zvláštní obecní soudy, složené ze starosty a dvou přísedících, a zákon ustanovuje, že, jestliže sporné strany náležejí dvěma různým národnostem, musí jeden přísedící býti přibrán z jedné národnosti a druhý přísedící z národnosti druhé. Dovolám se ještě tohoto zákona průběhem svých výkladů.

Nezavádíme tedy nic nového a jest jenom otázka, jak se tyto soudy v jiných státech osvědčily. Rozumí se, že žádná instituce lidská není bez vady. Také těmto soudům byly činěny různé výtky, ale celkem lze říci, že se osvědčují, a jest hodně příznačné, že na př. francouzský kriminalista Monicat dovolává se zavedení těchto soudů již také pro Francii. Nám však bylo vodítkem při zavedení těchto soudů toto: My chceme, aby lidu byly dány soudy, v něž může míti důvěru. Jest to lid, který trpí válečnou lichvou, ať tedy lid také rozhoduje o tom, byl-li trestní čin spáchán, a ať také zároveň rozhoduje o tom, jakým trestem má vinník býti postižen.

Soudů dosavadních nelze ušetřiti určité výtky. Moje přesvědčení jest, že by nebylo bývalo tohoto zákona, který vám předkládáme, abyste mu dali ústavní schválení, třeba, kdyby soudy byly bývaly využily dosud platných předpisů zákonných. Vždyť již zde byly sazby dosti vysoké, ale já po hříchu jsem se nedočetl, že by v některém případě byl soud využil maximální sazby trestní. Zdá se, že maximální sazby neplatily ani pro válečné lichváře, ani pro soudy, ovšem pro válečné lichváře ne v tom smyslu, že se jich nedrží, nýbrž že je překročují, a pro soudy, že nikdy maximálních trestních sazeb nepoužívají, nýbrž jdou všechny buď v rámci zákona níže, anebo dokonce neužívajíce, nýbrž zneužívajíce mimořádného práva zmírňovacího, jdou daleko pod zákonnou sazbu trestní. Vodítkem dalším nám bylo při tom, když jsme pojali konstrukci lichevních soudů do zákona, aby řízení bylo pokud možno nejrychlejší. Nejúčinněji působí trest, když následuje trestnímu skutku v patách. Budu mít příležitost, abych v dalších svých vývodech poukázal k tomu, že domáháme se toho, že umožňujeme, aby řízení rychle bylo prováděno. Tolik tedy všeobecně o lidových soudech vůbec.

Nyní, pokud jde o složení soudů lichevních. § 21. praví, že mají přísedící býti vybíráni podle návrhu, který činí odborové, po případě politické organizace. A tu bylo proti tomuto způsobu výběru namítáno, že prý to znamená zpolitisování soudů. Inu, určité zrnko pravdy v této námitce je. Ale bude nutno uvážit, zdali způsob, jakým my chceme, aby přísedící byli vybíráni, nepřevažuje daleko nevýhody tohoto výběru. K tomu bych ještě pověděl: Předsudky a jisté sklony sympatií a antipatií má každý z nás. Naprosto objektivního soudce nenajdete. Při posuzování deliktů lichevních střetají se dvě různá hlediska: hledisko výrobce a hledisko spotřebitele. Kdybychom složili soud jen z výrobců, musili bychom se obávat, že snad příliš shovívavě bude přihlížeti k deliktům proti zákonu o potírání válečné lichvy. Kdybychom tam dali jen spotřebitele, bylo by se zase obávati, že bude nespravedlivý, že shledá trestní čin i tam, kde ho snad není vůbec, nebo že tresty budou nepřiměřeným způsobem vyměřovány. Tu nastala otázka, máme-li složení toho soudu ponechat jenom náhodě a aby bylo jenom losováno, jako při porotě, a nikdo nevěděl, jak ten soud bude vypadat.

My jsme tudíž zcela vědomě si řekli: Ano, jsou zde různá hlediska možná: spotřebitele a výrobce. Ať tudíž zástupci obou těch skupin naší společnosti jsou zástupci v těch soudech. Nebezpečí stranickosti, myslím, že je podstatně zmírněno předem tím, že dle § 23. předseda soudu vybírá z osob jemu organizacemi, ať odborovými, nebo politickými navržených, a tu má v § 23. direktivu, aby vybíral osoby rozšafné, osoby svědomité, osoby vážné, obeznalé s poměry v tom kterém okresu. Tedy jistě můžeme spoléhati na to, že již organizace samotné, ať odborové, nebo politické, budou navrhovat osoby, ku kterým lze míti důvěru. A když pak ještě zmocníme soudce, aby vybíral si z těch návrhů, můžeme předpokládati, že budou vybrány osoby, které si uvědomí, že nevstupují tam, aby vykonávaly politiku v tom soudě, nýbrž, že vstupují do toho soudu, aby tam vykonávaly úřad soudcovský. Uvědomí si jistě, že mají prostě vysvětliti, jak se svého hlediska na obžalovaného a jeho konání hledí, a že, vážené shromáždění, soudy, když takovýmto způsobem jsou složeny, a když s různých hledisek bude obžalovaný a jeho konání posuzováno, že to jen prospěti může spravedlnosti rozsudku - o tom, myslím, nemůže býti žádné pochybnosti.

Já bych na př. poukázal na parlamenty, na sbory zákonodárné. Vždyť ty jsou kať exochén politické sbory. Když si prohlédneme činnost Národního shromáždění, velmi často ovšem právem nepříznivě kritizovanou, často však také neprávem, přece jenom dospějeme k přesvědčení, že vykonáno bylo velmi mnoho dobrého, poněvadž právě ty různé rozpory, které se ve společnosti lidské vyskytují, tímto vzájemným posuzováním a vysvětlováním se odklizují. Jest dojista pravda, že jsme vydali mnohé zákony dobré. Konečně nezapomínejme toho, že i přesto, že bude tu určitý vliv politických stran, jest přece v soudě soudce zkušený, který již podle své tradice bude vždycky míti možnost, aby působil na jednotlivé přísedící klidným výkladem jednak zákona, jednak také skutkových okolností, a docílí pak toho, aby, pokud by politické vlivy i v senátě samém se uplatnily, přece jen hledisko ryze právní, ryzí spravedlnosti bylo uplatněno.

Nyní, pokud jde o příslušnost jednotlivých senátů. Soudům lichevním mají býti přikázány také některé přestupky správní. Ukázalo se, že hejtmanství nejsou prostě s to, aby zdolala veškerou tu látku trestní, která tam byla předkládána. Proto má vláda míti zmocnění, aby určitou skupinu správních přestupků přikázala k rozhodování soudům. Soudce však zde nikdy nebude fungovati jako soudce, nýbrž jen jako zástupce orgánu správního. Mohlo by se namítnouti, proč jsme tyto přestupky neprohlásili přímo za přestupky soudní. K tomu nás vedla úvaha, že jest taková řada nepatrných přestupků, kterých - jak vás zde vidím, velectění přátelé - dopustili se asi všichni v těch dobách zlých. (Veselost.) Nemohou zůstati přirozeně nepotrestány, když se najde žalobce, ale u většiny z vás žalobce se nenašel a proto jste dosud zachovalí. (Veselost.) My jsme však chtěli zameziti, aby, když již někdo má to neštěstí, že jest udán a musí býti potrestán, již nebyl v životě svém člověkem úhonným, poněvadž jest přece jen rozdíl mezi potrestáním soudem a mezi potrestáním úřadem správním.

Některé námitky byly činěny proti § 6. a následujícím, totiž pokud jde o mandatární řízení. Byla rozšířena působnost mandatárního řízení v tom smyslu, že nejen na základě oznámení úřední osoby, spadající pod § 68. tr. zák., může býti trestní příkaz vydán, nýbrž byl okruh poněkud rozšířen, zejména o důvěrníky veřejných úřadů, kteří oznámeni byli soudu.

Myslím, že tyto obavy byly nedosti odůvodněné. Račte si uvážiti, že přijde takovéto trestní oznámení od důvěrníka, soud vydá trestní příkaz, při čemž jest omezen určitou hranicí trestní. Jestliže není spokojen ten, proti němuž byl trestní příkaz vydán, tedy prostě nekolkovaným dopisem oznámí soudu, že trestu nepřijímá, nebo prostě jen korespondenčním lístkem - vždyť jest to prosto poštovného konečně, co se v trestních věcech podává - a trestní příkaz pozbývá prostě své platnosti a musí býti pak zavedeno řádné řízení. To trestní řízení proto není mi nesympatické, že jest velmi rychlé a chrání i do jisté míry pověst odsouzeného. Při takových menších přestupcích není třeba, aby hned celý svět věděl, že někdo byl potrestán. Když musí k líčení, už ho lidé vidí, že jde k soudu, když se vynese rozsudek veřejně, již jest to člověk trestaný, kdežto takovým trestním příkazem jest to, jako když dostane platební rozkaz na daň nebo poplatek. To se ani za trest přímo nepokládá. Vydání trestního příkazu jest vázáno na souhlas veřejného žalobce, a to nejen potud, že souhlasiti musí s vydáním trestního příkazu, nýbrž musí býti zároveň spokojen i s trestem, jaký soudce v trestním příkazu zamýšlí vysloviti. Konečně je soudům přestupkovým při správních přestupcích zůstaveno, aby udílely milost. Prosím, dobře si rozvažte věc: nebudou udíleti milost při trestních skutcích, spadajících již ab ovo do kompetence soudů trestních, nýbrž bude to možno jen při správních přestupcích, tedy těch přestupcích nejdrobnějších. Dosud podle platných předpisů musely tyto žádosti za milost jíti na ministerstvo. Rozumí se samo sebou, že by tam byly statisíce takových žádostí; proto prostě ten soud, který bude rozhodovati o tom, byl-li takový přestupek spáchán, bude míti právo, také rozhodovati, jestli má býti trest přiměřeným způsobem zmírněn, nebo popřípadě dokonce také prominut.

To je jedna skupina správních přestupků.

Přicházíme nyní k trestním skutkům, které přikázány jsou soudům jako trestní delikty.

Přestupky jsou přikázány senátům, složeným z jednoho zkoušeného soudce a ze tří přísedících. Odvolání jde k senátu, složenému z jednoho zkoušeného soudce a čtyř přísedících. Jde-li o přečin nebo zločin, rozhoduje, činí-li trest na takový trestný čin nejvýše do pěti let, senát, složený z jednoho soudce a čtyř přísedících, jde-li o trestný čin, na který je trest nad pět let, zasedají v senátě tři soudcové zkoušení a čtyři přísedící. Podle obdoby trestního řádu musí v takovém případě, kde může někdo býti odsouzen k trestu těžšímu pěti let, obžalovanému přidán býti obhájce. Máme jistě všichni zájem na tom, aby každý viník byl potrestán a co nejpřísněji potrestán; ale odsouzen smí býti jenom viník a nesmí lidé nevinní bytí odsuzováni. Proto, když jde o trest tak těžký s neobyčejně těžkými následky, musí býti přirozeně postaráno o řádné hájení. Opravné prostředky jdou, jde-li o výrok o trestu, k vrchnímu soudu, jde-li o výrok o vině, k soudu nejvyššímu a, aby urychleno bylo řízení, zavádí osnova podle francouzského vzoru t. zv. "citation directe".

Je-li totiž po ruce dosti usvědčujících prostředků, není zapotřebí, aby bylo zaváděno teprve vyšetřování anebo vyhledávání, není potřebí ani obžalovacího spisu, nýbrž prostě obšírnější poněkud obsílkou obešle se obviněný na soud, který může po př. za několik málo dní rozhodnouti jak o vině, tak také o trestu.

Některé obavy vzbuzoval § 18. osnovy, totiž že soud podle volného uvážení má rozhodnouti o tom, jde-li o přemršťování cen. § 18. výslovně praví: "O tom je-li cena přemrštěná, rozhoduje soud podle volného uvážení všech okolností" - tedy o zřejmé přemrštěnosti se zde mluví. Vážené shromáždění, jest na snadě, že to jest skoro až zbytečné, rozsuzovat v takovém případě, kde přijdou znalci a musejí teprve dlouho vypočítávat, bylo-li o nějaký haléř vzato více nebo méně. To bylo někdy až hodně ridikulní, když jsme byli při takovém líčení, kde s velmi učeným aparátem a matematickým a národohospodářským materiálem bylo operováno a pak se přišlo k tomu, že o nějaký haléř na 1 kg nebo 1 m bylo více čítáno. Nikoliv, my chceme v první řadě stíhati zřejmě přemrštěné ceny. Co to znamená? Nemusíme si tím dlouho hlavu lámat. Jestli někdo chce, řekněme, za vajíčko 1 K nebo 1˙50 K, je to pořád cena, jejíž přiměřenost člověk posouditi nemůže, ale když se přichází se 2-3 K, pak nepotřebuji k tomu znalce, aby mi řekl, že jest to cena zřejmě přemrštěná. Tedy myslím, že netřeba se obávati předpisu § 18.

A nyní k § 28. Zákon předvídá i možnost, že někde předražování, páchané zločiny, spadajícími do rámce zákona, nabude takových rozměrů, že bude zapotřebí zakročiti ještě ostřeji, než obyčejnými prostředky, a proto předvídá možnost, aby vyhlášeno bylo prostě stanné právo, a při stanném právu jest jediný trest, trest smrti. Já jsem zásadním odpůrcem trestu smrti, ale konečně přizpůsobovati se musí i teorie potřebám praktického života. Jestliže někde rozmáhají se zločiny, které sahají k samým základům státu a lidské společnosti vůbec, pak jednoduše musí si býti každý vědom, že musí nésti také důsledky svého zločinného jednání.

Jestliže někomu nic neznamená lidská bída, hlad a nouze a jestliže má na zřeteli jen své obohacení cestami zločinnými, pak jednoduše má společnost právo k té sekreci, vyloučiti jej ze sebe, třeba se to stalo tím, že jej pověsí anebo zastřelí. Ovšem že jest v zákoně dostatečných kautel, aby nebylo tohoto předpisu § 28. zneužíváno. Rozumí se pak samo sebou, že, když jde o rozsudek s tak těžkými následky, jest odebráno rozsuzování soudcům lidovým, rozhodují pak jen soudcové zkoušení.

Pokud jde o § 30. zákona, ustanovuje, že zákon nabývá účinnosti sedmým dnem po vyhlášení a to i při trestních činech, spáchaných však po 28. říjnu 1918, pokud nedošlo k rozhodnutí prvé stolice. Pan odborový přednosta Polák bude tak laskav a bude to hned stylizovati, teď, když jsem to četl hlasitě, vidím, že bylo něco vynecháno.

Dle odstavce druhého tohoto z ustanovení tohoto zákona platí pro osoby občanské i vojenské.

K tomu bych něco řekl. Pravidelně zákon postihuje jen ony činy, které spáchány byly po vyhlášení. Rozumí se, že toto stanovisko musíme zachovati, pokud jde o materielně-právní zákon. Avšak pokud jde o formální předpisy, není žádné překážky, abychom se neodchýlili. Uvedl bych obdobu. Když se zastaví činnost porot, tedy spadají pod činnost soudu výjimečných i ti, kteří dopustili se určitých trestních činů, jinak porotám přikázaných, před tím dnem, kdy činnost porot byla zastavena. Nikomu se nestává újma, jestliže se dopustil trestného činu před vyhlášením tohoto zákona, ale po 28. říjnu, a jestliže není již nyní souzen, řeknu samosoudcem anebo senátem čtyřčlenným, nýbrž jestliže se dostane před soud lichevní. Pokud jde o druhý odstavec, myslím, že všechno volalo pro to, abychom i vojáky přikazovali činnosti soudu lichevních. Jestliže někdo byl za války lichvářem, byli to v prvé řadě páni generálové, oficíři, ti různí feldvéblové, atd. (Souhlas.) My tudíž nebudeme činiti naprosto žádného rozdílu v tomto směru. Kdo se proti předpisu zákona o lichvě provinil, nebude již souzen soudem nějakým zvláštním, nýbrž soudy, které pokládáme za nejkompetentnější, aby v těchto věcech rozhodovaly.

Než-li přijdu k materielně-právnímu zákonu, prosím, aby mi bylo dovoleno v tomto zákoně upozorniti na některé nutné změny. V § 15., odst. 3. praví se, že porušení ustanovení odstavce prvního jest důvodem zmatečnosti. Když totiž v řízení, kde jde o trestní čin stíhaný trestem těžším pěti let, nebyl přibrán obhájce, má to býti důvodem zmatečnosti. Ale rozumí se, že tento důvod může býti uplatněn jen na prospěch obžalovaného, poněvadž jeho práva byla tím zkrácena. Navrhuji, aby tento 3. odstavec zněl: "porušení ustanovení odstavce prvního může býti uplatněno na prospěch obviněného jako důvod zmatečnosti." Nemá tedy práva, z tohoto důvodu zmateční stížnost podávati, veřejný žalobce.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP