Od včerejška, kdy s této
tribuny znělo slovo exposé našeho zahraničního
ministra, exposé, které se ihned rozletělo
po celé Evropě, od té chvíle můžeme
říci, že se datuje nová fáse
historie Národního shromáždění,
které vstoupilo konečně na niveau zahraničních,
mezinárodně vážných činitelů.
Byl to svátek pro naše Národní shromáždění
ten úterek a jest svátkem celý tento týden,
kdy se konečně koná zahraniční
debata.
S radostí jsme zde viděli
vstup ministra Beneše a ještě s větší
radostí jsme uviděli, že sotva se vrátil,
již hned přikročil k své ústavní
činnosti a nám podal své exposé.
Budiž mi dovoleno, abych zde s této
tribuny kvitoval výrok našeho zahr. ministra zahraničnímu
výboru: "Rád bych byl v úzkých
stycích se zahraničním výborem, ve
stálém kontaktu, ve velmi intimním kontaktu,
eventuelně i proti obvyklým tradicím v jiných
státech. Naše vzájemná práce
budiž stálejší, důslednější
a důkladnější než jinde. Tato vzájemná
práce musí býti právě velká,
vzhledem na těžkou situaci našeho státu".
A když teď zahraniční výbor bude
pracovati se zahraničním ministrem, můžeme
doufati, že i naše plénum bude míti častěji
příležitost zabývati se zahraničními
otázkami. Tuto součinnost bude možno uplatňovati
dle potřeby i prakticky, na pr. že Národní
shromáždění povznese veřejně
a slavnostně á tempo svůj hlas, aby zdůraznilo
politiku svého zahraničního ministra způsobem,
jehož by bylo několikráte tak rádo použilo
v uplynulém období. Jestliže zahraniční
výbor měl někdy mínění,
že je jaksi ponechán sám sobě a dožadoval
se informací, nebylo to jen projevem jeho smyslu pro ústavnost,
nýbrž i výrazem vroucí touhy po spoluzodpovědnosti
v těch uplynulých měsících,
tak vážných a důležitých
historicky, když se jednalo v Paříži o
mír.
Právě ve chvílích,
kdy z Paříže docházely zprávy
poplašné, že se s některou otázkou
nedaří našim delegátům, právě
v takových chvílích jsme se hlásili
o spolučinnost v zahraničním výboru,
ježto jsme se obávali, že by v případě
nezdaru mohly se dostaviti nezasloužené výčitky,
vždy lehké, snad nespravedlivé, snad i věci
samé škodlivé.
Jsme rádi příjezdu
ministra Beneše proto, že bude konečně
učiněn konec jakémusi dualismu ve vedení
naší zahraniční politiky. V pravdě
dualismus byl hodně jednostranný. Zdejší
zahraniční úřad, vedený oddaně
a obezřetně panem ministerským radou drem
Štěpánkem se stejnou oddaností a obezřetností,
se kterou pracoval před tím v Maffii, omezoval se
jen na nejnutnější věci. Všecko
ostatní, nejen mírovou práci, obstarávala
Paříž, resp. zahraniční ministr
Beneš, a přirozeně byly z toho jisté
nesnáze pro práci a často pro věc
samotnou.
Jsme rádi příjezdu
ministra Beneše proto, že bude konečně
učiněn konec provisoriu naší zahraniční
služby. Provisorium to bylo především
ve zdejším zahraničním úřadě,
a úsilí zahraničního výboru
o jeho ustálení a zdokonalení mohlo přinášeti
vinou okolností jen pomalé a skromné výsledky.
Provisorium to bylo v celé naší zahraniční
službě vyslanecké i konsulární.
Račte vzíti na vědomí,
že za 10 měsíců se skutečně
provedlo obsazení vyslaneckých míst pouze
11 a to z těchto 11 ještě jen plnoprávně,
s veškerými akty, pověřovacími
listinami a přijetím v dotyčných státech,
vlastně jen na 3 místech, že ostatních
8 míst jsou samá provisoria, kde ani nefungují
plnoprávní vyslanci naši. Co se týče
konsulátů, račte vzíti na vědomí,
že za těch 10 měsíců všeho
všudy se dovedlo zříditi konsulátů
jen 24, a v tom 5 jest skutečně opravdu zřízených
konsulátů v plném slova smyslu. Všecko
ostatní jsou zase jen provisoria, kde jsou jen zástupci
nebo vojenští zmocněnci, atd. atd.
Kvituji rád veřejné
ohlášení p. ministra Beneše, že
odstraní co nejrychleji všechny nedostatky na tomto
poli. Mohl bych přestati na projevu své plné
důvěry, že vykoná to pan ministr, díky
svým zkušenostem, díky své znalosti
poměrů, osob i diplomatické techniky nejen
dobře, nýbrž šťastně. Ale
mám v paměti ony dvě schůze zahraničního
výboru, ve kterých jsme projednávali vládní
rozpočet zahraničního ministerstva, a opravdovost
té práce a důležitost věci zdá
se, že mě opravňuje říci o věci
několik slov více.
Budeme míti po míru zajištěno
své mezinárodní postavení, budeme
míti své místo i v Lize národů.
Ale přes to chceme a musíme usilovati i o další
možnosti v seskupení států v té
rodině národů a států. Musíme
o to usilovati v zájmu vnějšího zabezpečení
i vnitřního prospívání našeho
státu. Vyslanectví a konsuláty v tomto směru
mají obdobnou úlohu, jako vlastní armáda,
tudíž musí jim býti věnována
táž péče a táž svědomitost,
jako armádě. Tenkráte, když jsme o tom
v zahraničním výboru mluvili, řekli
jsme celkem tyto zásady:
V místech, kde mělo bývalé
Rakousko vyslanectví a konsuláty, buď též
zřízena naším zahraničním
úřadem rovněž vyslanectví, rovněž
konsuláty, ovšem mutatis mutandis; bude zajisté
nutno některé místo vynechati, poněvadž
již nebude tím místem, a musí se některé
místo přidati, poněvadž jest nová
mapa Evropy. Bývalé Rakousko mělo celkem
31 vyslanectví. Dále ve všech státech
a v územích, kam se dál před válkou
vývoz našich výrobků, ať zařídí
zahraniční ministerstvo vlastní české
konsuláty. Ve výčtu, který jsem měl
jako referent tenkráte na základě dobro zdání
odborníků i kruhů k tomu povolaných,
bylo navrhováno celkem 140 míst takových
konsulů, tedy více ještě, než-li
mělo Rakousko-Uhersko. Až dosud z toho počtu,
jak jsem řekl, jest pevně provedeno 5, jinak celkem
224. Další zásadou bylo: Státy, vzniklé
na území bývalého Rakouska-Uherska
buď též vždy ihned obsazeny vyslanectvími
a konsuláty, jakmile to dovolí ratifikace mírové
smlouvy. To jest Rakousko, bude to Maďarie,
potom Rumunsko a Polsko.
Dále jsme si řekli: Nesmí
býti sestavován státní rozpočet
pro ministerstvo zahraniční tak šablonovitě,
jak byl sestavován první rozpočet zahraniční,
bez rozdílu, o které jde vyslanectví a o
který konsulát, všude se daly stejné
položky; v tom jsme viděli nespravedlnost a i věcný
omyl, neboť jest velký rozdíl mezi vyslanectvím
na př. v Bruselu a vyslanectvím ve Washingtoně.
Řekli jsme tenkráte, že specielně 4
vyslanectva budou míti, řekl bych, přímo
výnimečné postavení, to jest vyslanectví
v příštím konsolidovaném Rusku,
v Bělehradě, Vídni a Washingtonu, zvláště
díky českému obyvatelstvu, českým
koloniím, českým emigrantům, kteří
v těchto státech jsou až ve statisících,
v Americe až v síle 3/4 milionu.
Všude jsou loyálnimi, oddanými obyvateli dotyčných
států, všude zároveň se cítí
věrnými syny a dcerami svého národa
a chtějí, jak to již dokázali ve válce,
i na dále v době mírové býti,
seč dovedou a seč budou moci, nápomocni své
republice. odtud vyplývají vyslanectvům v
těchto místech zvláštní úlohy
a odtud také ve státním rozpočtu musí
býti docela jinak na ně vzat zřetel. (Souhlas.)
Na příklad jde tu o vyslanectví ve Washingtoně, protože tam je na 3/4 mil. Čechů, ať občanů tamní republiky, ať ještě neobčanů, vždycky však věrných a loyálních obyvatelů severoamerické republiky, korektních vůči mí do posledního coule a spolu věrných našemu národu. Tam úloha vyslanecká bude jiná, tam vlastně bude vyslanec jaksi ministrem-krajanem, který bude přidělen do tamního státu. To znamená, že jeho personál bude veliký, že jeho rozpočet bude také veliký, že tudíž nemůže na něj býti užito téhož měřítka, jako na kterýkoliv jiný náš vyslanecký úřad. (Souhlas.) Tehdy jsme řekli, že i při šetření zásady, kterou jsme dali do odpovědi na poselství presidentovo, že nám totiž záleží ne tak na počtu úřednictva, jako na jeho kvalitě a jeho dobrém sociálním zaopatření, tenkráte v zahraničním výboru, šetříce této zásady, přece jsme řekli, že jest zapotřebí, aby každé vyslanectví bylo opatřeno zvláštním tiskovým attachéem, zvláštním vojenským atachéem, technickým attachéem, jakož i sociálně politickým attachéem. (Souhlas.)
Tenkráte také jsme si všimli
dobře položek, jež byly u ústřední
správy, u každého vyslanectví i u každého
konsulátu, a jež byly nazvány propagačním
fondem. Položku jsme uznali za nutnou, ale řekli jsme
také, že její výše jest zcela nedostatečná;
zvýšili jsme ji všude měrou snad ještě
nepostačující, ale zvýšili jsme
ji. Neboť, buďme si vědomi, že nepřátelé
naší republiky nezahálejí a pracují
snad na celém světě, a my musíme o
tom věděti a naši vyslanci a naši konsulové
musí míti tolik, řekl bych, tykadel, aby
se zavčas o všem dověděli. (Souhlas.)
My jsme tenkráte dali také
zvláštní položku do státního
rozpočtu zahraničního ministerstva: studijní
pobyt a stipendia pro politická, hospodářská
i technická studia v cizině, dále subvence
na kursy politické a diplomatické. Při tom
otázka, má-li býti zvláštní
diplomatická škola či nikoli, či jak
vůbec se má díti výchova diplomatického
a konsulárního dorostu, námi byla prozatím
odsunuta. Tenkráte jsme v plném vědomí
významu toho řekli, že právě
na tomto poli zahraniční politiky náš
ministr financí nesmí býti úzkoprse
šetrný, neboť výdaje ty jsou výdaji
účelnými a produktivními, zvláště
máme-li na mysli konsuláty, které mají
býti pomocníky naší příští
hospodářské politiky, našeho vývozu,
dovozu atd.
Tenkráte vypadla nám průměrná
položka na jeden vyslanecký úřad včetně
s výlohami zařizovacími na 2 mil. K, na jeden
konsulární úřad na obnos kolem 3/4
mil. K. I račte, pánové, uvážiti
a býti si vědomi toho, - my jsme si toho tenkrát
byli vědomi - že rozmnožením sítě
vyslanecké a konsulární bude ovšem také
růsti značně náš státní
rozpočet.
Tenkráte jsme si také uvědomili,
že jest tu pro první dobu jeden nedostatek, totiž
nedostatek osob k rychlému a dobrému obsazování
míst vyslaneckých a konsulárních.
Ale tenkrát jsme si také řekli, a historie
nám to také ukázala, že takový
nedostatek osob v tomto oboru a i na poli vojenském byl
vlastně hned na počátku války. Myslím
na poli vojenském, pokud se týkalo naší
armády, ale hle! vidělo se, že nová
doba, která přišla v plné své
vážnosti, najednou zde, jakoby zrovna zázrakem,
vyvolala řadu osob, které, nemajíce předběžného
diplomatického vzdělání, ani diplomatických
škol, dovedly se vyškoliti a ukázaly se znamenitými
diplomaty, a zase řada osob, které bez všelijakých
vojenských akademií a kadetek staly se zdatnými
vojáky a to i vojáky vyššími a
vůdčími. (Souhlas.)
Tomu se uvyklo říkati: amerikanismus,
používati totiž najednou lidí, kteří
bez formálního školského vzdělání
dovedou se takřka od piky - a zde to šlo velmi rychle
- uplatniti a vzrůsti. My jsme tenkráte řekli,
že musí býti připuštěn takový
amerikanismus, ovšem že jsme měli jednak na zřeteli
amerikanismus americký, amerikanismus před převratový,
nikoli ten amerikanismus, který se objevil u nás
teď po převratu, amerikanismus český
či lépe řečeno: pražský.
(Veselost.) Tyto dva amerikanismy mají stejné
vlastnosti, - na neštěstí pouze formální
- ty totiž, že nedbají školských
vysvědčení ani akademických doktorátů,
ale mají jednu věcnou odlišnost: amerikanismus
americký má sebekritiku a sebekázeň;
tam se hlásí o úřad neb o práci
jen ten, kdo tomu rozumí. Český amerikanismus
nemá autokritiky a sebekázně; zde hlásí
se o práci a úřad ten, kdo tomu nerozumí.
(Výborně!) To jest ten velký rozdíl
a v tom je také veliké nebezpečí pro
naší republiku. Ostatně není pravda,
že v Americe by to bylo tak úplně amerikánské.
(Veselost.) I tam vyžadují se odborné
zkoušky, odborná kvalifikace pro každý
úřad veřejný i soukromý.
Jistě že zahraničnímu
ministerstvu při obsazování míst konsulů
budou nápomocny naše menšiny zahraniční,
naši emigranti, a že i tam ministerstvo najde osoby
vhodné.
Dále jsme v zahraničním
výboru pokládali za mocnou páku naší
zahraniční služby Českou tiskovou
kancelář v Praze se zahraničními
filiálkami, ať již v režii vlastní,
státní, nebo cizí, dále francouzský
denník moderně opatřený, moderně
vypravený, moderně vedený, a ovšem také
i cizinecký úřad. (Posl. Josef
Špaček: A anglickou revui pro Ameriku, je nutno, aby
byla podporována naším zahraničním
ministerstvem!) Prosím, to akceptuji také! Ano!
Ministr zahraniční dr. Beneš
v oné partii, která byla věnována
směrnicím naší zahraniční
politiky, vyjmenoval nám řadu států,
jichž vzájemný poměr naznačil
různými výrazy: "dohoda a přátelství
s našimi dosavadními spojenci", "krajní
obezřetnost a opatrnost", "reserva ve vztazích
diplomatických", "ne nadbíhání
a projev strachu", "loyálnost", "reserva
a zvláštní loyálnost", "přátelská
a slovanská, demokratická politika", "upřímné
vztahy států nejen zájmové, nýbrž
i citové", "pokojná, klidná a mírná
spolupráce na poli kulturním, finančním
a ekonomickém", "rozumné vztahy"
a jiné. My dobře, ctěné shromáždění,
rozumíme této mluvě diplomatické.
Nechci tuto partii ministrovu ani doplňovat, natož
výrazy vyměňovati tu vřelejšími,
tam zdrženlivějšími.
Pan ministr řekl, že s dosavadními
svými spojenci chceme býti v dohodě a přátelství.
To bylo aklamováno. V tomto projevu viděl pan ministr
zde jednomyslnost na pravici i levici i ve středu.
Celé Národní shromáždění
chce také s dosavadními spojenci žíti
v dohodě a přátelství: věrnost
k Francii, Anglii a Americe. (Souhlas.) Ale prosím,
aby v dalším prohlubování poměrů
a vztahů našich k těmto mocnostem a vůbec
v zahraniční politice nebylo dáváno
místa žádné sentimentálnosti
s naší strany. (Výborně!) Diplomacie
a zahraniční politika je přísnou a
takovéto zřetele sentimentální teď,
když již bude po mírovém jednáni,
bude snad, řekněme, docela vylučovat. Za
to budeme používati nikoliv zájmů svých,
které máme, aby ta dohoda a přátelství
setrvaly, nýbrž oněch zájmů,
jež na vzájemné dohodě a přátelství
mají spojenci, jinak řečeno, my musíme
jakožto reální politikové budovat i
na zájmech těch druhých a ne na zájmech
svých; řekl bych posléze i negativně,
že nesmíme již připustiti nějaké
porušení těchto dohodových a přátelských
vztahů. My můžeme takto stavěti a budovati
docela se vzpřímenou šíjí a hrdým
čelem Ctěné shromáždění!
Opětně zde konstatuji a výraz dávám
svému přesvědčení že také
my máme zásluhu o to, že v této veliké
válce centrální mocnosti byly poraženy
(Výborně!) a že také z té
naší positivní spoluúčasti nám
vyplývá právo, cítiti se rovnými
mezi rovnými. (Výborně!) Co dokázali
na př. naši ruští legionáři,
jejichž odchod z Ruska zamezila tenkráte šťastná
shoda okolností, to jest již oceněno, ale ne
ještě plně, to se teprve ukáže,
až bude možno historikům psáti historii
účasti národa českého v této
světové válce.
Jestliže přes to, že jsem
řekl, že nemíním doplňovati výčet
států panem ministrem zahraničí zde
uvedený, doplňuji jej přece jen, jestli že
se zmiňuji zvláště o dvou slovanských
státech, pak činím tak proto právě,
že jsou to slovanské státy a že v historii
naší obrozenské politiky v Rakousku-Uhersku
hrály tyto dva státy, resp. vztahy naše k nim
velkou úlohu, třebas to byly vztahy více
jen citové a kulturní. Dále zmiňuji
se také o nich výslovně proto, že si
z té duše přeji, aby i v budoucí naší
politické historii tyto vztahy opětně hrály
velkou úlohu.
Podtrhuji zde zase se vším důrazem
a opravdu s pohnutím svých citů slova, která
zde řekl ve svém exposé pan ministr zahraničí:
"Celý svět ví, že máme Rusko
rádi, celý svět ví, že přejeme
si rychlé rekonstrukce ruského národa a státu,
že chceme spolupracovati k rychlému vybudování
velikého, demokratického, konfederačního
Ruska, vedoucího s námi přátelskou
a slovanskou, demokratickou politiku."
Co se týká Jugoslávie,
ctěné shromáždění, a jejího
souseda Itálie, byla letos najednou doba, kdy obě
byly postaveny před naši politiku zahraniční
jako Scylla a Charybdis. Tenkráte také najednou
veřejné mínění i sami politikové
Jugoslávie jali se nás podezírati a obviňovati,
že zapomínáme oné květnové
přísahy a slibu: "věrnost za věrnost"
a že dáváme přednost druhému
státu. To byl omyl, ctěné shromáždění,
to mohu docela zde otevřeně prohlásiti a
prohlašuji: omyl, který vyplynul jen z jihoslovanské
situace, nikoliv od nás. Jugoslávie hraničila
zajisté s Itálií, a náš stát
byl v té šťastné situaci, že nehraničil
se žádným dohodovým státem a
že tudíž nebylo žádného takového
sporu, jaký vypukl mezi Jugoslávií a Itálií.
My jsme zůstali a zůstáváme dosud
stejně věrni a oddáni naší Jugoslávii
se zachováním vší loyality i všeho
vděku Itálii za všecko, co ona nám ve
válce učinila. Vroucí přátelský
cit, abych opakoval slova našeho ministra, máme k
Jugoslávii. Přejeme si vzájemnost trvalou,
promyšlenou a všestrannou, přejeme si zvláště
soustavnost vztahů kulturních i hospodářských
různými stupni a různými způsoby
až k tomu vzájemnému, řekl bych, vyměňování
naší mládeže studující na
vysokých školách klasických i technických,
obchodních i odborných. (Výborně!)
Když již mluvíme zde o
Jugoslávii, dovolte mi, abych, čím větší
a upřímnější jsou naše city
a naše přátelství, dal výraz
tím větší své lítosti,
že mír nám nepřinesl toho, čeho
jsme si přáli: přímého sousedění
mezi naší republikou a mezi Jugoslávii, že
koridor padl. (Souhlas.) A ještě větší
lítost, ještě, řekl bych, horší
lítost máme, - a snad se nám dostane vysvětlení
- že ty dvě stolice uherské, které byly
určeny k tomu, aby jimi šel koridor, byly mírem
pařížským odervány od Uher a
že jimi byla rozmnožena država Německého
Rakouska, takže prsten, jímž svíráni
jsme Německem od západu k východu, posunul
se ještě více na východ. (Souhlas.)
Sousedem Jugoslávie je Bulharsko.
Toť třetí slovanský stát, o kterém
hodlám zde promluvit několik slov. Bulharsko dostalo
také v těchto dnech mír v konferenci pařížské,
- dostalo v pravém smyslu slova těžký,
nevýslovně těžký mír.
Ztráta přístupu k moři teplému,
jak se říká, k moři Egejskému,
bude pro bulharský národ ztrátou strašlivou.
Nedovedeme si to my ani představiti - všecko to cítiti
tak hluboce, jak oni to budou cítiti, není nám
ani možno. A současně téměř
s tímto mírem stala se v Bulharsku velká
věc: při volbách vyhrála selská
strana, strana, jejíž poměr k dynastii a vůbec
k monarchické formě není přátelský.
Tento těžký mír, toto vítězství
- zdaž se tam zcela přirozeně nepřivodí
potřeba i touha po revisi poměru Bulharska k Jugoslávii
a Rusku? My z té duše přejeme Bulharsku, aby
tato revise dopadla šťastně a, pokud na nás
bude, nebudeme jí překážeti, pokud na
nás bude, ke šťastnému výsledku
byli bychom hotovi také přispěti. (Výborně!)